(回到《一的法則》(英漢對照)目錄

(參閱《一的法則》第九場集會

The Law of One, Book V, Fragment 4
Session 9, January 27, 1981

一的法則:卷五,片斷四
九場集會,1981 1 27

Jim:
None of us was ever greatly interested in previous incarnational experiences. Again, it’s easy to lose the focus on the present moment’s opportunities for growth if one becomes overly interested in one’s lives before this one. The one query of this nature that we did ask of Ra elicited an answer that seemed to support our lack of interest in past lives.

Jim 評論
我們當中沒有人對於前世經驗特別感興趣再次地如果一個人對於前世故事過於熱衷很容易會忘記把焦點放在當下的成長機會我們在這個集會問的問題Ra 的回答就似乎支持或印證我們這點就是我們對前世都不是很有興趣

Carla:
I do personally believe that we incarnate many times, and that we fashion, through these cycles of manifestation, complex and meaningful relationships that root deeply within our beings. When Don and I met, he has said he knew for certain that we would be together. Since what immediately thereafter ensued for me was a four-year marriage to a fellow who wished not to be married, I once braced him for not having told me this home truth right then in 1962, and saved me that difficult four years. “What? And have you miss all that good catalyst?” he said.

Carla 評論
我個人確實相信我們曾經一起投胎好幾次我們在每一次的前世中都形成一些複雜與有意義的關係這些多生累世的關係深植在我們存有之內 Don 跟我相會的時候就曾說看到我的那一剎那就知道我們會在一起自從那次相遇之後我嫁給另外一個人有四年的婚姻嫁給一個其實不想結婚的男人有一次我怪 Don 為什麼不早點在1965 年就告訴我這家鄉的真理呢那麼我就不用經歷那艱難的四年 Don 就回答說什麼!?這樣妳就會錯過所有美好的催化劑

Both Donald and Jim had a loving and generous regard of me that is amazing unless one introduces the concept of previous connections. I have no doubt that we have served together before, in other lives and other times. An interesting bit of possible past history was expressed years ago to Jim in a psychic reading: it was suggested that in the American great plains frontier of the nineteenth century, Don and Jim were brothers living together as farmers. I was Jim’s child, Don’s nephew, and I lived only to the age of five, being sickly from birth. This was suggested as being preparation for their taking care of me in this life, as I dealt with disability, limitation and especially psychic greeting during the time of the Ra contact. It rings true at some level with me. However, I also feel that we do not need to know anything of our past associations in order to learn and serve together at this present moment. We have all we need to meet the present moment. The rest is just details.

Don Jim 對我都十分慷慨與關愛這是很驚人的因為如果一個人沒去想到所謂前世的關連就很難想像會有這麼緊密的連結所以我毫無疑問地相信我們曾經在好幾個前世一起服務過可能包括好幾個前世關於可能的過去歷史有趣的一點是有次我和Jim 接受一位靈媒的解讀報告的時空背景是19 世紀的美國大西部Don Jim 是兄弟,以耕田維生我是Jim 的小孩Don 的外甥我從出生就體弱多病在那世只活到5 這似乎是給他們的預備功課好讓他們在此生懂得怎麼照顧我因為我在此生我必須面臨殘障與肉體的侷限以及所謂心靈的致意或者說超心靈攻擊特別在接觸Ra 的這段期間
所以我覺得這個靈媒所講的報告在我內心有起了一些共鳴
無論如何我也覺得我們不需要知道任何前世的關聯才可以一起學習與服務
此刻即可滿足我們一切所需其他的都只是枝微末節

 


Session 9, January 27, 1981

九場集會,1981 1 27

Questioner: Is it possible for you to tell us anything about our past experiences, our past incarnations before this incarnation?

問︰你能不能告訴我們一些有關我們過去世的經歷?

Ra: I am Ra. It is possible. However, such information as this is carefully guarded by your mind/body/spirit being totality so that your present space/time experiences will be undiluted.

RA︰我是 Ra這是可能的。然而,由於這種資訊被你們的心//靈存有全體仔細地守護著,好讓你們目前的空間/時間經驗不會被稀釋。

Let us scan for harmless material for your beingness. I am, in the distortion of desire for your freedom from preconception, able to speak only generally.

讓我們掃描你們的存有狀態,找出無害的訊息。
我有個渴望變貌,朝向使你們免於成見的自由故只能概要地講述。

There have been several times when this group worked and dwelt together. The relationships varied. There is balanced karma, as you call it; each thus teacher of each. The work has involved healing, understanding the uses of the earth energy, and work in aid of civilizations which called just as your sphere has done and we have come. This ends the material which we consider harmless.

這個小組曾有好幾次一起居住與共同工作。這幾次的關係各有不同。
業力是平衡的如你所稱;因此每位都是彼此的老師。
工作包括了治療、理解大地earth能量的用途、以及協助各個發出呼求的文明正如同你們星球曾發出呼求然後我們來到這裡。
我們認為無害的材料就到此為止 

 


片斷四  結束] 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()