close

相關場次 回目錄

The Law of One, Book V, Fragment 36
Session 65, August 8, 1981

一的法則:卷五, 片斷三十六
六十五場集會, 1981 年八月 8

Jim: The following material returns to the realm of transient information in general—and a portion of the conspiracy theory specifically—as an outgrowth of our querying about prophesies, earth changes, probable futures, and their effect on seeking truth. You will notice that we didn’t linger long here this time.

Jim 評論 以下的資料回到短暫資訊的範疇 特別是陰謀理論的一部分 是我們詢問關於預言、地球變遷、可能性未來的副產品 以及這些事件對尋求真理的效應 你可以注意到這一次我們並未在此徘徊過久

Carla: I think it is important, in the context of this little volume of fragments we kept out of the first four volumes of The Law Of One , that we look straight and hard at the tendency of UFO researchers and people in general to see conspiracies and treachery behind every bush and gossip item. When I first started reading in this area, in the late sixties, there were prophets claiming a near future in which war, catastrophe and desolation would reign. In the years since, nothing has changed but the dates. Always this great trouble is seen to be coming a couple of years from now, and the call is to put all else aside except for preparing for this time of trial. I have known people of sound judgment who have basement walls lined with freeze-dried food, proof against disaster. Let’s call it the bomb shelter syndrome.

Carla 評論 這本書是由許多小片斷所組成 我們從一的法則前四卷中抽取出來的資料 在這個前提下 我們直接與用心地注視 UFO 研究者與人群的傾向 一般而言 他們在每一個草叢與八卦題材背後看見陰謀與變節 當我在 60 年代晚期首次讀到這方面的資料 有些預言家宣稱在不久的未來 戰爭、大災難、廢墟將在地表上盛行 從那時起 除了日期改變以外 內容從未改變 總是預見在幾年後會有大麻煩 於是感召大家放下手邊所有事情 除了準備這個考驗的時刻 我知道一些判斷力健全的人在家中地下室排列冷凍的乾燥食物 以預防災難時刻 讓我們稱呼它為炸彈避難所症候群

The thing I wish to emphasize is that these thoughts do harm to the innocent future. They take present energy away from the immediate happenings of the day, and sap it with chronic fear and fear-based planning. Disasters do occur, indubitably. And when they do come, we can hope simply to meet them with some grace. In that day, it will be the people who have learned to live from a loving heart that will be able to help the most, not the people who have barricaded themselves into a mind-set based on fear.

我想要強調的重點是這些想法確實會傷害天真的未來 它們將當下的能量從每日的即時事件中帶走 慢性的恐懼 以恐懼為基礎的計畫 消耗著當下的能量 無庸置疑地 真的會發生災難 但當它來臨時 我們希望能單純地以優雅面對它 在那一日 那些已學到用愛心生活的人們最能帶來幫助 不是那些在家設置防禦工事、陷入恐懼心態的人們

Session 65, August 8, 1981

六十五場集會, 1981 年八月 8

Questioner: Are you saying then that this possible condition of war would be much more greatly spread across the surface of the globe than anything we have experienced in the past and therefore touch a larger percentage of the population in this form of catalyst?

問: 那麼 你是說戰爭狀態有可能更廣大地遍佈在地表上 超過我們過去經驗的時期 於是這種形態的催化劑碰觸到更多百分比的人口

Ra: I am Ra. This is correct. There are those now experimenting with one of the major weapons of this scenario, that is the so-called psychotronic group of devices which are being experimentally used to cause such alterations in wind and weather as will result In eventual famine. If this program is not countered and proves experimentally satisfactory, the methods in this scenario would be made public. There would then be what those whom you call Russians hope to be a bloodless invasion of their personnel in this and every land deemed valuable. However, the peoples of your culture have little propensity for bloodless surrender.

RA 我是 Ra 這是正確的 在這個場景中 有些實體正在實驗一項主要武器 也就是所謂的 靈子 psychotronic 類別的裝置 它們被實驗用來導致風向與天氣的改變 最終將導致飢荒 如果這個研究計畫沒有被反制 並且獲得滿意的實驗結果 這些方法將被公諸於世 然後 那些你稱為俄羅斯人的實體們希望他們的人員得以兵不血刃地入侵每一塊他們認為有價值的土地 包括這塊大地 ]。 無論如何 你們文明的人群只有很少傾向朝向毫不流血的投降

片斷三十六 結束]


相關場次 回目錄

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()