上一篇回目錄▲ 下一篇

Contact Report 267   第267次接觸報告

接觸時間:1998630

中譯者摘要

BillyPtaah談到我們中國人很喜歡吃的豆類食品,尤其是每天會喝的豆漿與常吃的豆腐之類的食物,一般來說,只要不攝取過量,對健康是有益無害的


Synopsis    提要

Billy and Ptaah discuss the dangers of soy.

BillyPtaah談論大豆soy)的風險。

This is a small excerpt of the entire contact.

這只是整份接觸報告的一小部分摘錄。


Billy

Then I would like to ask you first of all concerning soy products, about which so much fuss is being made, and from which also various food, spices and oils as well as Tofu are being produced. I have eaten Tofu already in several variations; however, no form has tasted delicious to me but rather repulsed me. To me it appears like a disgusting form of paper-mache or polyurethane, in any case, inedible, which is why I do not understand that many people stuff themselves with it and rave about it.

我想問你一個關於大豆類製品的問題,有許多豆類產品,很多人愛吃得不得了,有各種都類食品、調味料、油類還有豆腐Tofu)。我吃過幾次豆腐,但是我覺得味道一點都不好,吃起來像是紙漿,或聚氨酯(polyurethane;一般稱樹酯)之類的東西,我搞不懂為什麼那麼多人為之瘋狂。

In this regard it is the same phenomenon as with the tasteless and flavourless sow's pear, respectively the avocado fruit, which once was genetically manipulated and grown for pigs’ food, which in our time, nevertheless, is used by people as food.

在這方面,它就與既無味又不香的母豬梨sow's pear)一樣,也就是鱷梨avocado),它是曾經被基因改造為豬的食物,然而這在我們這個時代,也有人拿它來當食物吃。

[中譯者註:可惜了Billy,還好你沒投身在中國,否則就無福享用那些對大部分的中國人而言,都是無上美味的豆類食品

Ptaah

The taste buds of many human beings on earth are altered or even destroyed to the extent that they perceive the real taste of food etc. only more or less distortedly.

地球上人類的味蕾,由於或多或少改變了食品原味的程度,而發生了改變甚至受損。

Billy

That’s what I thought too. However, this was not my actual question; which concerns whether soy products are really as healthy as the food industry likes to portray them?

我也是這麼想的。然而,這不是我的真正的問題,我是想知道,豆類製品真的就像食品業所說的那麼有利於健康嗎?

Ptaah

The main principle lies in the amount, because too much is unhealthy, as you always say. Basically soy is a high-quality plant protein in which Isoflavones are also contained in large quantities in the form of phytoestrogens. Nevertheless, the protein and the Isoflavones, as well as other substances of soy, are in no way harmless. In particular with long-term consumption of large quantities, the Isoflavones effect the hormone balance quite critically.

主要的原則在於量,因為太多則不健康,就像你常說的。基本上,豆製品有很高的植物蛋白,並且植物激素異黃酮Isoflavones)的含量很高。而植物蛋白和異黃酮,還有豆類製品的其他物質也不完全是無害的,尤其是長期大量食用,異黃酮會嚴重影響荷爾蒙hormone的平衡

However, all the other soy substances are not harmless either, which is why they should be used as food only with sufficient caution or not at all. In particular no kind of food for children should contain any soy products at all, because with regard to the Isoflavones, especially the health of babies, toddlers and adolescents is impaired by soy products and in other respects health is seriously damaged. Already less than one quarter of a milligram of Isoflavones per one kilogram of body weight per day can cause very bad and irreparable health defects in children of every age, namely in relation to consciousness activity, the brain, the intelligence, the world of thought and feeling, the psyche, the physical body and the behaviour pattern etc. If pregnant women consume soy products it can lead to heavy and irreparable damages to the foetus’ body, limbs, nerves, cerebrum and muscles as well as to body deformations. More than a quarter of a milligram of Isoflavones per kilo of body weight should not be given to babies and toddlers under any circumstances.

總之,所有其他豆類物質也並不是都無害,因此必須適量或者完全不食用。尤其是兒童食物完全不應該含有豆製品,因為有異黃酮的緣故,對嬰兒、學步兒童和青少年的健康都會帶來嚴重損害。即使每天攝取少於0.25毫克/公斤體重的異黃酮,也會造成任何兒童健康不可挽回的損害,也就是意識活動、大腦、智力、思想和感情、心理、身體和行為模式等等。孕期婦女如果食用豆製品可能會造成胎兒的身體、四肢、神經、大腦和肌肉的永久性傷害,還有會造成身體的畸形發展兒童在任何情況下都不能超過0.25毫克/公斤體重的異黃酮

Said with easy and generally understandable words and concepts, soy products of all kind, because of their toxic ingredients, in larger quantities are even capable of impairing the health of strong adults and to cause serious damage, which can lead to growth of tumours, respectively cancer and to the fostering of brain-, consciousness and behavioural disorders, personality changes and to infertility. Especially breast cancer in women and men is often caused by soy products, as well as depression and Parkinson’s, namely in particular when a hereditary disposition exists for it. Also Alzheimer’s and dementia can be results of an excess of the Isoflavones, as well as an impairment of eyesight, the taste buds, the ability to concentrate, the moral balance and various other important life factors.

用簡單和普遍可以理解的用詞和概念,各種豆類製品,由於其有毒的成分,若大量食用甚至能夠損害強壯成人的健康,並造成嚴重傷害,可能導致生長腫瘤,分別會形成癌症並滋長腦部、意識和行為的障礙,造成人格變化和不育症。尤其是乳腺癌通常是由豆製品造成的,還有抑鬱症和帕金森Parkinson’s)。還有老年癡呆症Alzheimer’s)也是由於異黃酮超量的原因,它還會損失視力,味蕾和注意力,精神平衡和其他重要的生命因素。

Billy

Then what ought to be the amount of soy that the adult may take?

那成年人可以食用多少量呢?

Ptaah

The quantity depends on the concentration of Isoflavones, of which a person should consume no more than half a milligram per kilo of body weight daily if he does not want to be impaired toxically.

量主要取決於異黃酮成年人不應該超過0.5毫克/公斤體重

Billy

This means that a person of 70 kilograms of body weight should not consume soy products that exceed 35 milligrams of Isoflavones.

However, with soy consumption this amount is reached very quickly.

也就是說一個70公斤的人不應該食用豆產品超過35毫克異黃酮。然而,對於食用豆製品這個量很快就會達到。

Ptaah

This is indeed the case, because already a normal soy drink of 2.5 dl in size contains about 30 milligrams of Isoflavones.

確實是這樣,因為一般飲用2.5公合dL;亦稱分升,1公合 = 0.1公升 = 100毫升 = 100 cc的豆製品飲料,就含有30毫克的異黃酮

[中譯者註:ㄧ般人所喝的一杯或一碗的豆漿,大約是250~300 cc;也就是2.5~3 dL;換句話說,是不太會超過35毫克的異黃酮

有關常喝豆漿對健康的影響,請參閱一天一杯豆漿,喝出來的是癌還是健康?
特摘錄要點如下:

一、豆漿可以和雞蛋一起吃,也可以和牛奶一起喝,但一定要煮熟了:豆漿在煮的過程中,大豆中的90%胰蛋白酶抑制物都會被破壞掉,失去抑制蛋白質消化的能力,不會妨礙雞蛋、牛奶中蛋白質的吸收,所以說,豆漿混合雞蛋、牛奶是沒有問題的。

二、豆漿與牛奶在營養物質含量和含鈣量上各有各的好處:豆漿的蛋白質含量雖不如牛奶,但飽和脂肪含量遠低於牛奶,這對心血管健康更好。而且豆漿中富含膳食纖維,而牛奶中幾乎沒有。然而豆漿的含鈣量僅僅是牛奶的1/10,而且人體對兩種食物中鈣的吸收率也並不相同。

三、喝豆漿有時也會腹脹腹瀉,因為大豆裡有一些我們消化不了的碳水化合物:有些人喝完牛奶後會出現腹脹、腹瀉的情況,這種現象叫「乳糖不耐受」。豆漿里雖然沒有乳糖,但是含有較多的碳水化合物,他們中只有一半可以被利用,剩下的一半就是讓你脹氣的罪魁禍首 — 棉籽糖和水蘇糖。

四、健康人啥時候都能喝豆漿,空腹也能喝:豆漿中不僅僅有蛋白質,還有碳水化合物和脂肪,這兩種物質會被優先分解出來,提供人體所需的能量,最後才輪上蛋白質,所以並不用擔心蛋白質被浪費的問題。

五、女性長期喝豆漿並不會導致乳腺癌:研究發現,植物雌激素對女性體內雌激素水平起到的是雙向調節作用。當人體內雌激素水平較低時,大豆異黃酮就可以提高體內雌激素水平;而當體內雌激素水平偏高時,大豆異黃酮就能降低體內雌激素水平。所以,大豆異黃酮可以起到調節人體內雌激素的作用。它真的是被冤枉的!

六、男人經常喝豆漿,不但無害反而有利:大豆中含有的異黃酮類物質確實是植物雌激素,但它的活力很低,不可能影響男性性徵、使男人女性化。目前也沒有足夠的研究可以證明豆漿殺精或者影響男性生殖能力。而流行病學研究發現適量喝豆漿吃豆製品有利於預防攝護腺癌等多種疾病。總之,男人是完全可以喝豆漿的。

至於喝豆漿的好處如下:1、強身健體。2、防止糖尿病。3、防治高血壓。4、防治冠心病。5、防止腦中風。6、防治癌症。7、防止支氣管炎。8、防止衰老。9、防止老年滯呆、愛滋病、便秘、肥胖等。

至於有些人群是不適合喝豆漿的

1. 小嬰兒:(一歲以內)的小嬰兒應該使用接近於母乳的配方奶粉餵養,絕對不能夠使用豆漿來代替牛奶,這是因為豆漿中含有的營養物質不能夠滿足孩子身體發育的需求。

2. 痛風病人:在黃豆製作成為豆漿之後,嘌呤的含量比其他的豆製品含量要高得多,而痛風病人需要控制嘌呤的總量,應當注意在喝豆漿的同時,相應減少肉類的攝入,控制每日蛋白質的總量才是關鍵。

3. 剛做完手術的人:因為豆漿屬於高蛋白食品,手術後身體比較虛弱,還是吃一些好消化的東西比較好哦,不要加重腸胃的負擔。

4. 懷孕的婦女:依據本篇報告內容補充原文章不足部分;為保障懷孕婦的胎兒健康與正常發育,建議懷孕期間連同哺育嬰幼兒期間,都不要攝取豆類食品。

以上資料請參考。]

Billy

And what is the case with drugs made of soy respectively concerning their Isoflavones?

那麼用異黃酮製成的藥物呢?

Ptaah

Such drugs are in no way recommend, if, on one hand, they are not adjusted for the body weight, and, on the other hand, are taken for too long a time, or if the person is especially susceptible with regard to Isoflavones.

這種藥物不推薦,一方面,它的量不一定適合體重;另一方面,不能長時間攝取。

Billy

Your explanations in the human beings’ ear and reason. Thanks.

你的解釋很合乎一般人的理解,非常感謝。

(本篇接觸報告結束)


上一篇回目錄▲ 下一篇

英文插入自:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_267

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()