接觸時間：：1945 年 2 月 3 日，星期六，12 時 10 分
在愛德華．阿爾伯特．邁爾（Eduard Albert Meier）八歲生日那天，Sfath（Plejares 星系的外星人）第一次與他面對面接觸，Sfath 仔細向邁爾解說：
將來他會被稱為“比利”（Billy），名字會被縮寫成“BEAM”，這是他名字中字首的縮寫，比利．愛德華．阿爾伯特．邁爾（Billy Eduard Albert Meier）；
在 1964 年他會經受肉體痛苦，將面對失去左臂的命運；
在 1953 年，Sfath 的繼任者 Asket，她是來自 DAL 宇宙的一位年輕女性會在某一天與他接觸，而接觸期間將會持續 11 年；
在 1975 年，Sfath 的孫女 Semjase ，還有他的兒子 Ptaah 會相繼來與他接觸。
Sfath's Explanation／Sfath 的解說
Sfath drawn by Ptaah
由 Ptaah 所繪的 Sfath 畫像
BEAM 8 years old in 1945
Billy's first face-to-face contact with a Plejaren, Sfath who explains in considerable detail the difficult life for Billy that lies in his future and the challenges he will face. Also included is the plan to expose charlatans that claim contact with "Pleiadians" who, in actual fact, do not exist.
Sfath（Plejares 星系的外星人）第一次與 Billy 面對面接觸時，他仔細向 Billy 解說：展現在他面前的未來會是艱難的挑戰；此外，他還將要去揭發那些謊稱與“昴宿星人”（Pleiadians）有過接觸的騙子。
1. Eduard, listen very closely to what I have to say to you.
2. It is not for no purpose, rather for certain reasons that the series of our meetings has come about.
3. The cause for the argumentation leads back to determinations which lie very far back in the past, and according to which, during the time of your present life, you are fitted into a certain task determined by yourself - as was the case repeatedly in your spiritual line of reincarnations in former lives and in other personalities and bodies - in order to fulfil the mission of a proclaimer and to bring, to the whole of humanity, peace, true love, freedom and unity as well as open, unencrypted knowledge of the spiritual matters and that which pertains to creational laws as well as wisdom.
這起因於很早以前的決定，而且是根據你在這一世的生命中，會承擔這個你自己決定的使命 —— 與過去你前世的靈，在不同身體人格中不斷反復執行的使命一樣 —— 以一個宣達者的身份去履行使命，為整個人類帶來和平、真愛、自由與和睦，並毫不保留的公開蘊含于「造物法則」（creational laws）與大智大慧中那些有關靈性方面的知識。
4. Because of your self determination, which far precedes the present, you have entered life as a proclaimer of the truthful creational laws and recommendations and thus as prophet, whereby, however, you will only take up your actual mission and fulfil it when the time has become ripe for it, namely, with the date of the 28th of January, 1975.
在很久以前，由於你自己的決定，你已經作為真正的「造物法則與建言」（creational laws and recommendations）的宣達人（也就是先知）的方式生活過了，然而，只有當時機成熟，你才能擔負起你真實的使命，也就是要等到 1975 年的 1 月 28 日那天。
5. Until then, you will be rigorously learning in many countries of this world, and with different teachers who are informed about your arrival and who have been in connection with me for some time, or will be in connection with me in the time to come.
6. As with all really great proclaimers and sages - who have taught here on the Earth since time immemorial, and have brought the entire humanity the teaching of the spirit, peace, love, knowledge, harmony and wisdom as well as real freedom - you have also been born an inconspicuous human being; and, as with all genuine proclaimers and sages, you will also first have to learn very much, before you will take on and fulfil your task at your predetermined time.
7. Thereby you must, however, consider that you will have to endure a quite adventurous and hard life, often full of privation, which, from the year 1965, will still increase in a form which will demand very many powers from you in every regard.
因此你一定要有心理準備，你將不得不忍受一種充滿艱難險阻的人生，備嘗艱辛。而從 1965 年起，這些情況將會與日俱增，在各方面你都將要付出更多的努力。
8. This will particularly lead back to your spouse, who you will meet and marry in the named year, which, however, is inevitable and will be very closely connected to your mission.
9. Hence, your marital step is therefore necessary, because your true powers, which you need from that time onward, will only be built up through this path which you must take.
10. Realise, nevertheless, that everything concerning this, which intrudes on you, will be merciless and absolutely inevitable, because only by you passing and also mastering this hard lesson, will you be able to fulfil your duty unswervingly and without fickleness as well as without doubt, absolutely honestly, modestly and in real love and joy for your task and for your fellow human beings.
11. Thereby, however, you will not be spared from grief - of which there will be very much - nor from libellous accusations and hate, which will often lead back to your spouse.
12. Yet you must powerfully and unwaveringly confront these attacks, which will also be underpinned by attempts against your life, because, only if you master everything, are you able to fulfil your mission.
13. However, you will not have to endure the worst machinations forever, because your spouse will maliciously turn away from you when she finally recognises that you follow your path unwaveringly and that you will fulfil your mission.
14. Unfortunately she will, however, be so blinded by hate that she will covertly spread further slander about you and will practice intrigues against you.
15. But you will not have to pit yourself against it, if you are studious, as I instruct you to be.
16. You are already now wise for your age in a way that old human beings feel drawn to you, enjoy conversation with you and are astonished over the knowledge that is now already yours, thus they also often ask you for advice.
17. Truthfully, your words contain a vibration which testifies to a great inner power and which helps human beings.
18. Thereby, you are able to eliminate non-virtues and bad things, as well as strife and ignorance.
19. Because of this inner power, which also expresses your modesty and your honesty as well as your love for human beings, a great trust is also placed in you, to which you have already done justice since our acquaintance, and you are constantly making an effort to never impair or misuse it.
20. The value of your words and your virtues lies in the inspirational form in which you impart everything.
21. When you speak with human beings, then your words contain such a modest and honest power that they do not simply fade away unheeded, rather they are contemplated and the actual truth is sought in their meaning.
22. This contemplation of your words occurs in a meditative form. Then action also results accordingly.
23. Your name is Eduard Albert Meier, and, as the value of your given name expresses, you are a “guardian of the treasure”, which, in this case, relates to the treasure of the spiritual teaching which you will learn in all things and teach the human beings.
24. However, you will not be called this name all your life, because, on a certain date, in Tehran, in Persia, you will receive the name Billy, with which you will become known worldwide.
25. The designation "BEAM" will be added, which results from the initial letters of all your names, thus from Billy Eduard Albert Meier.
你的名字會被縮寫成“BEAM”，這是你名字中字首的縮寫，比利．愛德華．阿爾伯特．邁爾（Billy Eduard Albert Meier）。
26. But, nevertheless, you are only a simple human being and will also remain as such in honesty and modesty.
27. You will not make a fuss about your person, rather, at a given time, establish yourself in the background, so as not to be regarded as something special and so as not to let yourself be admired and worshipped.
28. And you will do very well at that, because the human beings of earth are too concerned about creating idols for themselves, to which they dependently and pathologically oblige themselves, and which they emulate, and, in regard to which, they deny their own individuality.
29. That is not permitted to be, and thus you will do well to go your way of modesty and honesty and being in the background, which is now also already your distinct manner.
30. Work in silence and do not go into the public too much.
31. Let others do this for you, because it will not happen to them that they will be courted and worshipped.
32. Perform your work and mission in written form and remain in the background if possible.
33. Only bring the spiritual teaching in direct verbal form to those human beings who will belong to a close group which will assemble around you.
34. Yet also, for them, be only like a mirror which they can look into, and can only see you, yourself, indeed just as you are and as you present yourself to them, so that they see that you are also only a human being, the same as them, and not a higher being placed above them who only looks down on them.
35. But, nevertheless, be like a fire, and do not stay too far from them with the warmth of your love, so that they can come to you at any time and feel your warmth, security and love, as well as your peace, your freedom, balance and harmony.
36. However, do not get too close to them with your knowledge and with your wisdom and with all your powers, so that they do not burn themselves.
37. Hence, also do not use your powers of consciousness for official demonstrations, rather make use of them in your group, which will be established in 1975, only to provide evidence that the powers of the consciousness and the spirit can be used, and can therefore also be developed.
38. Thus, learn the correct distance in relation to the human beings, so that you do not come too close to them, however, also do not stay too distant from them.
39. You have come into this world in order to give, not, however, to take.
40. Hence, always take only that which is rightly yours, which you can deem to be your own earnings or which has been given to you out of love, respect and connection in friendship.
41. Thus, never demand anything for yourself if you have not performed the corresponding work for it.
42. Every work is worth its wage, yet you should never demand more.
43. But you will not be able to disseminate your written works without payment, because that is impossible through the money-economy system of terrestrial humanity.
44. But you should not give attention to that, because the time and your traditional teaching of the spirit will bring with it, that, in the emerging group, the truth of the teaching will be recognised and, accordingly, also financial means will be made available with which your writings and books can be professionally prepared and disseminated at reasonable prices.
45. Every beginning will indeed lie with you, for which reason you should work and be frugal in order to be able to finance the start of your mission when the time has become ripe for it.
46. Yet, already at the beginning of your task, you will find modest help which will, however, quickly expand.
47. However, never demand, because you and your mission are not the same as the religions and the groups and circles, and so forth, which have sprung from them, as well as their leaders, preachers and head persons.
48. Always give everything which you are able to give, when the human beings are ready to receive.
49. However, never give more, with respect to the teaching, its knowledge and its wisdom, than the human beings are capable of understanding and coping with.
50. The rule proves that they always want to know more than their intellect can cope with, so, for that reason, be told that you should always teach and reveal only as much knowledge and wisdom as is demanded by the current state of the human beings' understanding.
51. Once the understanding and grasping of the actual truth increases in regard to the learning material, then the new understanding can be expanded in its value and its details in accord with the teaching.
52. However, as a rule, this first comes about at the point in time when a correspondingly precise question is brought forward.
53. Nevertheless, always be aware that it will only ever be a few who will really ask about the actual and essential in reference to the essence of everything spiritual and creational, and, for the sake of their learning, you will fulfil your mission in this life through your current personality.
54. You are in this life in order to teach the human beings the truth of all truth, so that the human beings will gain clarity and free themselves from the false teachings of the religions and their outgrowths.
55. Through the spiritual teaching, which you will teach and spread from 1975, the real truth and light shall come to the human beings, thereby fulfilling the Earth human beings’ deepest wishes for true love and freedom, for peace and harmony.
藉由你自 1975 年將教授和傳播的靈性教導，真正的真理和光明將蒞臨人間，滿足人類內心最深對真愛、自由、和平以及和諧的願望。
56. For the spiritual teaching, which has been the teaching of Nokodemion, Henok and all your former personalities since time immemorial, you should, as it was in all past times, only require as a reciprocal gift, a will to learn, love, peace, freedom, harmony, joy, diligence, equitableness and humaneness as well as the quality of being human, not, however, any material things through which you could achieve wealth, because if you want to acquire such, you should create this through the work of your hands, not, however, by growing rich through the teaching.
自遠古以來，Nokodemion， Henok 還有所有你的前世，都一直在傳授靈性教導，你應像以前一樣，把它作為一種饋贈，一種學習的意願、愛、和平、自由、和諧、快樂、勤奮、平等、人性化以及人應有的美德，而不是當作可以通過它積累財富上任何物質的東西，因為如果你要致富，得通過自己雙手，而非通過靈性教導。
57. Without doubt it will be necessary that you can also finance your livelihood, for which reason you must take it upon yourself that you - through regulated provisions in respect of your work - achieve security, which, nevertheless, may never be based upon acquisition of personal wealth.
毫無疑問，你需要有錢過活，所以你得靠自己 —— 通過工作獲取所需，而不是以獲得個人財富為目的。
58. Your work will be hard, and you must work very much, and indeed in regard to the mission itself, as well as also for the sake of your livelihood prior to the mission.
59. Moreover, your work will not be easy and limited to one occupation, because, in order for you to master everything that you must master, you will learn and practice very many different occupations.
60. That which you learn will become especially important from the year 1977, when you will construct a site of learning, and, indeed, in close proximity to the birthplace of your mother.
在 1977 年，你將學到的會尤其重要，那個時候你將會建立起一個學習中心，事實上，這地方非常靠近你母親的出生地。
61. You will therefore have, in your life, very much to do, and indeed unusually much, and also unusually much to learn and to experience.
62. Yet this is necessary, so you can fulfil your task.
63. But that does not raise you above other human beings, thus you are not their master concerning the spiritual teaching, just as nobody can be master over you.
64. You will certainly be a leader of a group from 1975, however, not in the form of a mighty figure, ruler or master, because only thereby can the human beings move freely and independently in their thoughts, feelings and emotions, as well as in their personal actions and behaviour.
自 1975 年開始，你將肯定會領導一個團隊，然而，並不是以一種強大的形象、統治者或者上師的形式，因為這些人能來去自由，在思想、感覺和情緒上是獨立的，並且他們的行動和行為也是獨立的。
65. You have come to teach unity and concord, however, not submissiveness, obsequiousness and servitude or dependence and fanaticism, nor disunity and dualism or trinity, as it is with certain religions.
66. Unity and concord, connected with true love as well as with peace, genuine freedom and harmony, are not of a political nature, rather they are values which are only to be won through insight and through the recognition of the actual truth, and namely without money and other wealth, without war, discord, hatred, gewalt2, bombs and weapons.
67. You will create an inexhaustible wellspring of knowledge, wisdom, love, freedom and peace as well as harmony.
68. A wellspring at which all human beings of all races and every faith, of every skin colour and every rank, can refresh themselves.
69. And what your desire is - what you want to bring the human beings - is unity, peace, concord, knowledge, wisdom, love, freedom, and harmony in more profound truth, and cognisant that, in the entire creational realm, in the entire universe, everything is one and bound together.
你所渴望的 —— 你想帶來給人類的 —— 是在深奧的真理中的統一、和平、和睦、知識、智慧、愛、自由和和諧。在整個「造化天地」中，在整個宇宙中，萬事萬物是合而為一並且相連在一起的。
70. However, this oneness and connectedness with all and everything, is the result of the might and the immeasurable love of Creation, which gives everything selflessly and demands no payment for it.
71. The biggest problem of the human being is his ignorance concerning Creation and its laws and recommendations.
72. This problem is not merely that of one single social class or one single religious orientation, but it is a problem of every single human being, a problem of the entire humanity.
73. In this ignorance, the human beings are dependent on their illusions, wishes and desires, on their addictions, vices and on all the pleasures and material trumpery; from all of which neither the individual human being is able to liberate himself nor the entire humanity is able to liberate itself.
74. And through this unknowledge, an uncertainty for life spreads out, whereby hate, wars, murder, avarice, jealousy and the urge for revenge as well as all kinds of criminality arise, such as even monstrous, destructive and annihilating weapons, such as the atom bombs, which, already in a short time, will be abused by the Americans for a deadly and annihilating function, when they destroy the Japanese city of Hiroshima in this year on the 6th of August, by means of a nuclear weapon operation, and claim hundreds of thousands of dead, then to repeat the same crime on the 9th of August with the likewise Japanese city of Nagasaki, which, once again, will cost the lives of around 100,000 human beings.
由於這種無知，一種對人生的不確定性傳播開來，由此仇恨、戰爭、謀殺、貪婪、嫉妒、報復心還有各種各樣的犯罪日漸增多，諸如駭人的毀滅性、殲滅性武器，例如原子彈，將在很短的時間內被美國人用於致命性的殲滅性目的，在今年的 8 月 6 日，日本的城市廣島會被核武器所毀，造成數十萬人死亡，8 月 9 日將會重複這一罪惡，日本的城市長崎將再一次遭毀，造成約十萬人死亡。
75. The teaching that you will bring, the spiritual teaching, is, to that end, intended to lead the human beings on the path of truth, love, peace, freedom and harmony.
76. It is intended to transform the human beings and the world.
77. And in order to bring this teaching, you have obliged yourself in regard to yourself, and life, as well as in regard to Creation and the human beings.
78. You will work hard and incessantly for that, in observation of your entire responsibility.
79. Through your knowledge and your wisdom as well as through the power of your consciousness, your body and through your manual work, you will point to an old new direction in love, peace, freedom, balance, joy and harmony, which can point to progress in the entire thinking as well as in the feelings and functions and actions of the human beings.
80. It will be your true love, with all your knowledgeable and wise values, which will help the human beings who need your help and who will accept your help.
81. Therefore, always be openly attentive to them when they open up to you and the spiritual teaching, because your aim must always be to teach and to help.
82. Eduard, it will be your task to awaken the human beings of Earth out of their sleep of untruth and unknowledge.
83. You must instruct the human beings further that they must hold themselves ready for the revolution of truth as well as for the fact of their duty which they have to fulfil in regard to Creation and its laws and recommendations.
84. Also, adhering to this fulfilment of duty amounts to a revolution, because only a few will take it upon themselves to consciously fulfil this obligation.
85. Nevertheless, this comprehensive revolution is not built upon politics and also knows no parties at all, because, in its essence, it is aligned with real freedom. Accordingly, every single human being has the free choice of his thoughts and feelings as well as his actions and dealings, thus, every individual can therefore freely decide whether he wants to further turn to untruth and unknowledge or to knowledge, wisdom and true love, peace, wellbeing, and balance and harmony.
86. The teaching of the truth, or, the spiritual teaching, the teaching of the creational truth, shall, however, be the signpost for every human being, so that everybody can follow it according to his own will, if he is willing.
87. The teaching shall become a movement, which shall spread worldwide and bring peace, love and freedom, as well as all other high values, to the human beings of this world.
88. However, you must always be aware that evil mighty-ones, the envious, slanderers, deceivers, liars, thieves and all kinds of other negative powers, who will also undertake murderous attacks on you, will try to impair and destroy your entire work and energy, whereby also a stop will not be made to accusing you of malicious things in court in order to destroy your mission.
89. But always be confident, because, if you unswervingly and consciously do your duty to your mission, live virtuously, preserve your modesty and honesty and true love’s place within you, then, ultimately, all attacks of every kind will turn out to benefit you and bring you success.
90. Thus it will happen that everything which is negatively, fraudulently, murderously, slanderously, mendaciously, thievishly and enviously concocted against you steadily changes itself to progress and success for you and your mission.
91. Thereby your group, which is to be built up by you, will grow as a nucleus just as much as the external group, which will assume worldwide forms.
92. Concerning this, also electronic and other technology will be helpful to you, because, in the time to come, everything in this regard will develop so rapidly that each new thing will already become obsolete again within a few days.
93. Thereby you will be able to spread the teaching of the truth throughout the entire world, because the information will reach its destination within seconds.
94. Therefore, it is not necessary for you to defend yourself against the attacking behaviour directed at you, because all who take action against you in any kind of negative form will only harm themselves.
95. Therefore, always react neutrally in regard to all attacks against your person or against your mission.
96. Learn to control yourself in these things and to always remain calm, because that is the best weapon and the best defence against any attack.
97. You will have to learn that already now, at your young age, which is why events, situations and things will come to you that you must learn to overcome.
98. You will have to endure much pain as a result of your thoughts and feelings as well as through your emotions which you must bring under control.
99. Also, you will not remain spared from physical pain, because, in 1964, you will meet a fate in which you will lose your left arm.
還有，在 1964 年你會經受肉體痛苦，你將面對失去左臂的命運。
100. That will, however, be an incentive for you for further hard lessons which you will have to get through and with which you will have to cope, through which you will, however, enable yourself, together with the loyal who gather around you, to build up the headquarters, which you will name Semjase-Silver-Star-Center, and from where you, with the help of those who will stand by you, will begin, and spread, your mission worldwide.
101. Aside from that, it is my request that you build up your powers and always apply and control your energies in good measure, because they will also be of just as enormous significance - so that you may do your work - as will your true love, your wisdom and your high and far-reaching knowledge of the spiritual and creational matters, whereby I must confess that, in this regard, you will even be head and shoulders above me and all those who come after me and maintain the meetings with you.
102. But, for particular reasons, they will be more ignorant than me regarding this, because they also still have very much to learn, which is why you will also be a teacher to them, which, however, is something that they will first have to recognise and understand.
103. But that will take a long time, however, then they will recognise who you really are, which abilities and which knowledge you possess and which former personalities belonged to your spirit form.
104. However, it is not up to me to reveal this knowledge now, because this duty is assigned to a higher form than me, namely, the Arahat Athersata level, which will teach you through spiritual telepathy, while I can only pass on my knowledge to you linguistically and through my pieces of equipment.
105. Therefore also practice spiritual-telepathy, in which, along with many other things, I will also instruct you, because the level Arahat Athersata can only connect with you in this manner, whereby, however, this will only be one-sided, thus you will receive only that which is instructive.
106. In doing it together with me, you will, however, learn to communicate spirit-telepathically, because I have mastered this form just as much as any of my people who will get into contact with you after me.
107. This is also the form of telepathy that is able to bridge the endless distances of the universe, indeed without loss of time, while the simple form of telepathy only reaches as far as three light seconds, which corresponds to about 1,000,000 kilometres.
這也是一種心靈感應的形式，能穿越宇宙中無盡的距離並且不會損失時間，而簡單心靈感應最多只能到達 3 光秒（light seconds）的距離，也就是大約 100 萬公里。
108. I would like to advise you to always be brave and courageous, because only thereby will it be possible that, at a given time, also the members of your group will support you bravely and courageously, because your courage and your bravery will equally be transferred onto them just as will also many of your other values.
109. As my investigations have revealed, it will unfortunately be unavoidable, that various betrayers will enter your group, who - while they are present and also after their departure - will want to maliciously and vengefully inflict damage on you in order to destroy you as well as your mission.
110. Unfortunately, apart from some exceptions, these will be members who will join the group due to former determinations.
111. I will tell you the names of all these and all other group members at a later date.
112. Yet always be aware that, if you are fully determined, courageous and brave, honest, modest, virtuous, knowing, wisely egalitarian as well as full of power and energy, unswervingly going your way and allowing your true love to prevail, are persevering, observing your responsibility towards yourself, life and the human beings as well as the entire nature and its life forms, then no kinds of attacks by the human beings can harm you, regardless of whichever kind these may be.
113. You will defy fire, water and storm and thereby visibly verify the teaching of the truth for the fellow human beings.
114. But never use your powers of consciousness and of the spirit in order to gain profit or in order to put yourself on show.
115. Because, if you do apply these powers - be told this another time - then they shall be, and are only permitted to be, used for the purposes of instruction or to helpfully stand by the human beings.
因為，如果你確實要用到這些力量 —— 別的時間再講這些 —— 那麼它們只允許用來作為指導或者幫助人類。
116. And if you should be asked to do such, then do not do it, because, otherwise, you would thereby evoke dangers through which your work and mission would be endangered.
117. Bear in mind, that, concerning this, you are now already able to generate great power through your consciousness and do things which are impossible for other human beings, however, even if you can do them, do not put them on show, except if you are thereby able to give a lesson or you use them for your own enjoyment or relief.
118. More than ever, the coming time is developing into an epoch of great destruction and annihilation.
119. It will begin with the criminal conduct of the Americans, when, in Hiroshima and Nagasaki, they bring total annihilation and destruction as well as hundreds of thousands of deaths through the dropping of atom bombs, which will already happen in a short while, as I already explained to you.
120. In the coming time, the human being of Earth will degrade himself much more yet, as he has done bellicosely since time immemorial, and through the murderous religions and their sects, whereby he enslaved himself, in particular through the religions, upon which he has become fanatically dependent and for which no human life is too valuable to him that he would not murder and exploit it, as is also the case with the rulers who know no kind of scruple.
121. However, you have come to clarify for all human beings, the hard truth, with hard, open, undiplomatic, honest words, free of empty phrases, and to teach them so that they can find the right path to a higher level.
122. But for that it is necessary that you also occupy yourself with religions and sects, and learn what they are in their actual negative sense and wrong value.
123. Thus it will be, that you enter them and that you learn, however, in your knowledge as well as in your thoughts and feelings, that you belong to no religion and no sect, rather you align yourself solely with the teaching of the truth.
124. In the distant future, the teaching of the truth shall lead to the raising of the entire terrestrial humanity, namely, by the fact that every single human being, in himself, consciously recognises his higher self, his creational spirit and its characteristics, and also brings the spiritual values into effect in his outer being, in his personality.
125. Be told, however, that you must learn and practice tolerance so as not to be biased or unfair concerning the religious faith of the human being.
126. Only this enables you to teach the human beings in truthfulness, so that, gradually, they are able to escape from their dependency on lower powers.
127. You must understand that.
128. And when you understand that, then you will also live in simplicity, modesty, honesty and love.
129. That qualifies you to carry the message of your mission - and thereby the teaching of the truth - out into the world.
這能確保你勝任你的使命將消息 —— 也就是真相的教導 —— 帶給全世界。
130. And that shall take effect one day in the distant future, in that anxiety is eradicated from the world and all human beings will be without anxiety and fear, and indeed also in association with this; that one day the use of the weapons for bellicose and murderous purposes, and so forth, will cease, and they will only be used for work and self-defence purposes.
131. You must fulfil your task, and for that it is also necessary that you learn, in word and script, the language with which you will spread the teaching of the truth.
132. It is the language which you learn at school and of which you already have a good command - the German language.
這就是你在學校所學並且掌握的不錯的語言 —— 德語。
133. This is namely the one, which is the most valuable on Earth and offers the finest possibilities for bringing the teaching of the truth finely nuanced.
134. Therefore, I myself will also instruct you in this language, so that you make it your own in an unusually large number of values and learn to master it to the greatest extent possible.
135. As well as myself, also helpful to you will be our linguists who know and command the German language incomparably better, in all its details, than is the case with all terrestrial linguists.
136. Thus you will learn a good and fluent, expressive and very extensive language, for which many will envy you.
137. You will also develop your own unmistakable and clear writing style, with which you will construct all your writings and books, to the same degree as you will with telepathic and technologically-telepathic and spiritual-telepathic transmissions.
138. You will reproduce your records, which relate to this, faithfully and without any falsifications and without your own additions, however, aligned according to your style of words and writing, so that it becomes unmistakable that it will only be you to whom the messages, pieces of instruction, and the face-to-face talks - which will follow in later times - are transmitted.
139. That will therefore be a necessity, because many cheats, thieves, charlatans, victims of delusion, insane and profit-greedy persons will steal your material, falsify it and thereby make a profit.
140. Also it will unfortunately be that many will shamefully abuse the names of your contact people of extraterrestrial origin, as well as the designations of the pure-spirit levels, and they will claim that you do not have the meetings with us, from the Plejaren systems, rather they do, or that they had these meetings - which you and my successors will later name contacts and contact conversations - at the same time as you did.
而且很不幸的是，許多人會不顧廉恥地盜用那些接觸你的來自外星的人的名字，還有純靈性體級別的稱呼，他們會宣稱你並沒有與來自 Plejaren［中譯者註：Plejares 星系的居民］的我們會面，而是他們和我們有這些會面，與你和我們會面的同時 —— 你和我的後來人將會把這些會面稱為接觸以及接觸對話。
141. Once the point in time comes when these lying and slanderous events occur, when your material is thus stolen and many swindlers report worldwide concerning supposed meetings with me and my successors, and they appear with wrong and deceitful messages and even claim the impossibility that they are in telepathic connection with me or my successors, then these false contact persons, as you will then call them, will already thereby be recognisable as they assert that their physical or telepathic meetings and connections exist with beings from the Pleiades system of this space-time configuration, whereby, indeed, these are supposed to be my successors and I.
142. But we do not belong to this space-time configuration, nor, therefore, to this Pleiades system, which is still very young in its existence and is little more than 60,000,000 years old, and is absolutely uninhabited and uninhabitable in every respect, when one disregards thermo-bacterial life, which will disappear again in some tens of millions of years without higher life of some kind ever being able to exist there. Consequently, spiritual beings will also never exist on these Pleiades stars.
但是我們並不屬於這個時空間結構，也不屬於「昴宿星團」，那是一個非常年輕的系統、年齡只有略大於 6,000 萬年，它目前各方面來說，除了嗜熱細菌之外，絕對不宜居住，當耐熱細菌在數千萬年再次消失時，是不會有更高一級的生命存在的。因此，昴宿星團裡也絕不會存在靈性生命。
143. And in order to expose the future swindlers, my successors and you will not name our origins according to our own linguistic term, “Plejaren”, rather by the terrestrial human being term, “Pleiades”; accordingly, the swindlers will use this name, whereby they will expose their own fraud and lies as well as slander.
144. When this happens in greater measure, then you, just as much as my successors, will reveal the truth and rectify everything.
145. You shall already now know that the successor to my person, will, as at 1953, be a young woman from the DAL universe, where you will certainly be taken someday.
你應該已經知道了，在 1953 年，我的繼任者，來自 DAL 宇宙的一位年輕女性會在某一天與你接觸。
146. The name of your contact person will be Asket.
147. She belongs to one of the branches of our peoples, others of which still reside in the Lyra and Vega systems, however, shifted a split-second from this space-time plane, just as is our space-time configuration in which our Plejaren systems exist.
她屬於我族人的一個分支，而其他人依舊居住在天琴和織女星座，與當前這個時空平面有幾分之一秒的差別，就如我們 Plejares 星系的時空結構一樣。
148. The contact between Asket and you will last for 11 years, just as they will between you and me.
你和 Asket 的接觸將會持續 11 年，就如你和我的接觸持續時間一樣。
149. Thereafter, you will be left alone for 11 years and must learn very much through your own initiative, after which then, in the year 1975, a contact connection with you will again be taken up, and indeed by my granddaughter, Semjase, as well as by my son, Ptaah.
之後，你將被獨自留下並且通過自主性去學習很多東西，然後，在 1975 年，我的孫女 Semjase ，還有我的兒子 Ptaah 會來接觸你。
150. They both, in addition to others, will then continuously be your future contact companions.
151. Semjase is a prospective Ischrisch and Ptaah an Ischwisch.
Semjase 將是一個智慧女王，而 Ptaah 是一個智慧之王。
152. Also a man and prospective Ischwisch with the name Quetzal will be of importance for you as will also many others.
還有一個將成為智慧之王的男性，名為 Quetzal 將成為你的重要接觸人之一。
153. Their information regarding your person and the origin of your spiritform will, for reasons of their own learning needs, however, not be complete; consequently, they must first arduously work out this information, whereby it cannot to be ruled out that they will often make mistakes which they will have to make efforts to correct.
154. And, in this respect, you will have to be the intervening and helpful power, in order to also teach them.
155. This instruction will, however, still expand, once, through it, the knowledge has been gained about what importance is attached to your person, and that this importance also leads back to all your former personalities of former lives.
156. However, you are not permitted to speak about that and must keep your secret - which I will still explain to you at a later point in time - until the time has come in which my successors have uncovered the secret.
然而，你不得說出並且必須保守這一秘密 —— 這我之後某個時候會向你解釋 —— 直到我的繼任者解開這個秘密為止。
157. Also, in regard to the members of your group, you shall always be silent about all things until the time is ripe to reveal new cognitions or secrets and, in fact, the need for silence is all the same no matter what it relates to.
158. In relation to your mission and the construction of the centre headquarters, which will, without doubt, be in Hinterschmidrüti in Tösstal - you do know the place because you have already been there with your father and mother - as well as in relation to the group members and various other things, initially everything will unfortunately not go according to the determination.
關於你的使命，以及成立總部的地點，無疑會在 Tösstal 的 Hinterschmidrüti—— 你肯定知道這個地方因為你和你父母曾經去過 —— 還有關於團隊成員及其他很多事，然而，很不幸，一開始並不會順利。
159. However, you may not reveal that to my successors, nor to your group members, with whom you will found a statutory association in the year 1978 after forming an initial group in the year 1975.
然而，你不得向我的繼任者和你的團隊成員揭露真相，團隊會在 1975 年你會初步成立，到 1978 年會成立法定的團隊。
160. I explain to you here and now that you will reach the set goal and fulfil your mission, and indeed with certainty.
161. Much vexation and much effort, adversity and many setbacks will, however, arise as a result, which you shall already know now.
162. But, as my look into the future has established, however, you will apply all your power and energy as well as your skill and knowledge, just as you will your love, peaceableness and wisdom, and also all your experiences which you will have altogether collected, learnt and built up within yourself in many countries up to that point in time.
163. Your silence, however, is necessary, because, were the knowledge - about all the efforts, the adversity, the vexation, the setbacks and misunderstandings as well as concerning the betrayal in the ranks of your own group - known by my successors and your group members, then the result would be a decline in courage, whereby everything would be destroyed.
164. Also the meetings between you and my successors would be endangered and would be broken off, and of that, also the danger will already otherwise exist as a result of all the unpleasantness which will unavoidably come into being.
165. It will, however, lie in your power, love, energy and wisdom and cleverness, that you will handle everything in the correct measure and lead everything to its goal, whereby particularly the teaching of the truth will help you immeasurably.
166. Exactly in this respect I must, however, make you attentive to the fact that you must clearly explain to your group members, as well as to all human beings who make an effort for the teaching, that the teaching of the spirit is no teaching of salvation, and that you and we also represent no such thing, because every human being himself creates his own salvation, namely by means of his thoughts and feelings, through his knowledge, through his attitude and his wisdom and love, as well as, however, also through his peace and freedom and his inner well-being.
167. To that end his entire work and all action also contribute, as also do manner and responsibility, how he confronts his obligations, and the fulfilment of obligations, and how he lives.
168. You must build up great confidence for all your future and for all the success of your works, your task, jobs and mission, and always know that you will accomplish everything and never fail.
169. Your knowledge, your wisdom, your true love, your honesty, openness and peaceableness, as well as your inner freedom and your powers of consciousness and your energies, must become so mighty, that doubt never arises in you that you could fail in something.
170. All these values, to which also the virtues and many other excellent qualities belong, must become so massive, mighty and powerful in you, that they are superior to all the hostilities, and these alone will be thereby sent flying, in that you order them to flee, so they cannot take hold in you.
171. Yet, thereby, to go around in healthy modesty and not let yourself be tempted, is one of the authoritative recommendations which you must never break.
172. Therefore never expend your powers and energies doing things which would not be right.
173. Even if your life is often threatened, never apply all your high values against the body and life of your attackers, rather use them, in each case, always only for self defence.
174. And only if you maintain the correctness of your thoughts and feelings, as well as of your work and your actions, in every respect, and also use your great powers of consciousness in this form, will you be able to have true confidence in yourself and not allow this to be shaken by anything.
175. You must be a true human being and live for life, your mission and for your evolution as well as for your health and your welfare, for which reason it shall be recommended to you that you, in every respect, always exercise the necessary control over yourself.
176. Never let yourself be infuriated, yet shout and roar if the situation demands it, yet thereby never lose your control over yourself and do it in such a way that no negative feelings adversely affect you.
177. Therefore, acquire confidence and the certainty that you will always maintain control, whereby you shall not, however, behave in a way which does not correspond to your nature, because the human beings shall see and recognise that you are a human being as are they themselves.
178. That, however, means that you are also not without fault and must learn in every respect.
179. In spite of that, it is recommended to you that you have trust in yourself, and indeed, until your last breath.
180. Never let yourself be influenced by false teachings, nor be deceived by hocus-pocus and by conjurer’s tricks and magic tricks, rather learn to recognise their falsenesses, to which end I will instruct you, so that you are also able to see through and recognise these kinds of deceptions.
181. Also fortune telling, exorcism, clairvoyance, and spiritual healing in a deceptive manner, together with many other similarly orientated things, will be brought to you, as well as automatic writing and alleged channelising, which will, in the time to come, be called channelling.
182. Their rule is only lying and deceit, delusion, false teaching, illness and profit-making, for which reason you shall also protect yourself from it; as well as from the false teachings and machinations of the religions and the sects which have arisen from them and continue to arise from them, which will be degenerating in such a way in the coming time that, from them, murder and mass-murder will result.
183. Protect yourself from all these things every moment of your life, because lying, deception, slander and untruth will, in the coming time, be rife more than ever before.
184. It will be especially so when the change of the millennium will send the human beings into excitement and confusion.
185. These, Eduard, are the words that I had to speak to you today and the explanations that I had to give to you.
186. Further explanations will follow at a later point in time.
187. Until then, however, keep learning diligently and always be cheerful.
188. If you require my help in regard to learning, then call me, and I will stand by you with advice and instruction.
189. Always think of all my words for as many years as you may live, and follow my instructions, namely also when I no longer am and when you have grown in your years in everything and have become very knowing and wise and have become the human being and proclaimer, who, concerning the teaching of the truth, the teaching of the spirit, that is to say, the teaching of the creational laws, possesses more knowledge than any other human being on your and my worlds.
190. And this is a truth that causes me to appear, in relation to you, as your pupil, or would let it appear that way, if I could still experience the coming time of your knowledge and your wisdom.
191. That will not, however, be granted to me, nonetheless, however, great joy prevails in me about the fact that I may still teach you now, before you have become more knowing and more wise than I could ever become in my present life with my present personality.
● "Billy", then Eduard, was eight years old at the time of this 1945 contact, as pictured above.
上面那張照片時間，是在這次接觸的 1945 年，當時八歲的愛德華，也就是以後的“比利”。
● At Billy's request, the pencil sketch of Sfath was drawn, on May 15th, 2000, by his son, Ptaah.
在比利的請求下，2000 年 5 月 15 日，由他的兒子 Ptaah 用鉛筆勾畫出的 Sfath 輪廓像。
● Verse 12 refers in part to a serious physical attack by Billy's ex-wife. She threw a heavy kitchen utensil at him and hit him on the head. He was immediately rescued, taken aloft and healed by the Plejaren.
第 12 句，指的是比利的前妻對他一次嚴重的身體攻擊。她用沉重的廚房用具扔向他，擊中他的頭部。當時他立即被 Plejaren 救出（轉移到飛船中），並及時治療傷口。
● Verse 18 Our awkward expression "... work (being a verb) ... out of this world" is a deliberate attempt to give some needed weight to the word schaffen, which implies effort.
第 18 句，我們勉強的表達“... 努力（動詞）... 從這個世界”是刻意想要加重一些語意的用詞“schaffen”（德語；直譯是“盡力完成”），這意味著“努力”。
● Verse 74 may seem to go very harshly and unfairly against the "conventional wisdom" that USAmerican forces were compelled to annihilate the Japanese industrial cities of Hiroshima and Nagasaki in order to prevent a far greater loss of innocent life as Japanese Imperial forces could sweep across the Pacific to eventually attack the West Coast of the USA. According to the Plejaren, this was not at all the case, but that the USA, in a cold-blooded "Five Year Plan" very deliberately provoked (and then did nothing to hinder) the terrible Japanese attack on Pearl Harbor, thus providing a pretext for what was planned; namely the deliberate testing of the super-weapons, the atom bombs, on inhabited metropolitan targets. A smaller translation is below, being the pertinent 238th contact of May 18th, 1991, which provides the blood-curdling details of this unbelievable conspiracy, and goes some way to explain the Plejaren attitude towards the current military machinations of the USA.
第 74 句，似乎對“傳統智慧”是非常嚴厲而不公平的，也就是說：因為日本帝國軍力橫掃整個太平洋，最終可能會攻擊美國的西海岸，而美國被迫以武力防止無辜生命遭受更大的損失，因此消滅了日本的廣島和長崎兩個工業城市。但根據 Plejaren 的觀察，根本不是那回事，真相是：美國在冷血的“五年計劃”（Five Year Plan）中，蓄意挑起（而並沒有去阻止）可怕的日本偷襲珍珠港，從而成為這個計畫的藉口；也就是故意要以大都市為攻擊目標，去測試那兩顆原子彈。以下一小段說明來自 1991 年 5 月 18 日的《第 238 次接觸報告》：報告中詳述了這場令人毛骨悚然而難以置信的陰謀，並某種程度上表明了 Plejaren 對美國當前軍事陰謀詭計的態度。