Contact Report 729 第729次接觸報告
接觸時間:2020年1月2日
中譯者提要
本篇目前發布的部分內容,最主要透漏了一項訊息:這次冠狀病毒起源的秘密實驗室,病毒是意外「洩漏的」(escaped),至少應該明確說明,中國政府與此事無關,而同樣也與其他國(政府)無關,事實上,這是由一個秘密組織進行的實驗研究。想必這件事牽涉到全世界的政治鬥爭,Ptaah勸比利少談為妙…
Synopsis 摘要
This is Extract from the entire contact report. Billy an Ptaah discussing the Corona Virus Pandemic
這是整篇接觸報告的摘錄。其中比利與Ptaah討論到冠狀病毒大流行的疫情。
Billy:
...But if you allow me, I would like to come back to the China epidemic, in terms of the pandemic and the secret laboratories where the virus escaped. You told me that because of the stupidity of the WHO and other responsible people around the world, a pandemic will be accepted for a long time as a potential possibility only, etc. Also regarding the secret laboratories where the virus originated, what we call <escaped>, it should at least be made clear that the Chinese government has nothing to do with it, nor with ... ... ... ... ... ...
… 但如果你允許的話,我想再談談中國的流行病,也就是關於疫情大流行和那個病毒逸出的秘密實驗室。你告訴我,由於世界衛生組織和世界上其他領導人的愚蠢,在很長一段時間內,一場疫情大流行(當時)只被認為是一種潛在的可能性等等。至於病毒起源的秘密實驗室,我們稱病毒是意外「洩漏的」(escaped),至少應該明確說明,中國政府與此事無關,…同樣也與之無關...
Ptaah
We shouldn't talk too much about that.
這方面我們不應該談論太多。
Billy:
I don't want to talk about it, either, I just want to make it clear that the Chinese government is not involved, and that you Plejaren see a pandemic differently from the Earthlings who irresponsibly bumble around in such matters etc.
我也不想談這個,我只是想表明,中國政府並沒有參與其事,而你們Plejaren看待大流行的方式與地球人不一樣,地球人在這件事情上不負責任地瞎扯等等。
Ptaah
In this regard we can explain something else [meaning:“.. explain a little more” ], yes. The secret laboratories in three different places, in which not only research but also experiments are carried out, are not maintained on behalf of the government. In fact, it is experimental research carried out by a secret group that ... ... ... as I explained to you in detail, where ... . ... ...
在這件事上,是的,我們還可以稍稍再解釋一下。這些秘密實驗室不僅在三個不同的地方進行研究,而且還進行實驗,但並不代表是由政府運作的。事實上,這是由一個秘密組織進行的實驗研究... 正如我向你詳細解釋過的那樣,在那裡…
However, regarding the persistent waiting of the WHO and other responsible officials around the world, particularly medical professionals, who are incapable of recognising that an epidemic is already underway and that the first signs of a pandemic are emerging, this is not only a complete misjudgement of the given facts, but more importantly represents an irresponsible incompetence in relation to the task and duty that they are supposed to perform. To the extent that the epidemic is already spreading in the world, even on a small scale, this is already the beginning of a pandemic, but it is not recognised and, moreover, it is being concealed from the population through misrepresentation.
然而,就在目前還在等待世界衛生組織和其他的世界領導人,尤其是那些醫生,他們無法看到一種流行病已經開始蔓延,而且一種大流行的最初跡象正在出現,這不僅是對事實完全錯誤的判斷,尤其對他們必須履行的職責和義務是一種不負責任的無能。在疫情已經在全世界蔓延的情況下,即使規模還小,但這已經是一場大流行的開始,可惜這不但沒有被承認,而且正在透過歪曲事實的方式隱瞞大眾。
The beginning of a pandemic is understood to be when there are 100 deaths and a disease is carried more than three times to a foreign country. If, however, this is not understood, not acknowledged and immediate measures are not taken accordingly, and if strict isolation and travel bans are not imposed, then this corresponds to irresponsibility. Such measures have nothing to do with hysteria, but conform with the most basic security measures that are unavoidably necessary from a responsible perspective.
一場疫情的大流行,是當發生了100人因病死亡,而疾病已經傳播到外國超過三次時,就已經開始了。然而如果不理解又不考慮到這點,也不立即採取相應的措施,並且如果不強行實行嚴格的隔離和旅行禁令,那麼這就是一種不負責任。這些措施與歇斯底里無關,而是最基本的安全措施。從負責任的角度來看,這些是不可避免的必要行動。
(本篇接觸報告結束)
英文資料來自:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_729
留言列表