Contact Report 728 第728次接觸報告
接觸時間:2019年11月30日
中譯者提要
本篇資料是整篇接觸報告的部分摘錄,並且已盡可能的略去過於敏感的部分;即使如此,也可以看出這次新型冠狀病毒暴發成大流行病的來龍去脈。
這件事要追溯到 1970 年代的中國,但主要的推手卻是一個對其祖國充滿抱復仇恨的美國人!
正如 Ptaah 所言,中國最初隱瞞了這場猖獗的疫情,但世界上所有其他國家也會這樣做,因為他們同樣會採取忽視和錯誤的方式應對…
… 中國政府對此一無所悉,因此對這場大流行無從究責。
…
此外本次談話中 Ptaah 還提到:病毒將發生多次變異並產生危險的突變。這些新的基因突變,一方面,將引起一種新的疾病,那會影響兒童,… 例如血管發炎等的症狀,這將特別會影響到兒童和青年…
Ptaah:
So all US state responsible ones are to be called in the same wise, as state criminals of humanity, and to be put in this respect on the same level as the NAZI-Reich in the 20th century. Also in China, the same principle has always prevailed, and continues to prevail… (FIGU note: The origin of the criminal secret research on the corona virus was a decision dating back to the 1970’s. At that time, the leader of China, Mao Zedong, met with a vengeful American citizen who presented the Chinese party chairman with the idea of developing a viral bioweapon, which Mao Zedong then took up and had implemented as a secret matter, which is still being worked on today and from which the corona virus has now emerged. This, however, without the current Chinese government being involved in the project in any way or having even the slightest knowledge of it.) In the 1970’s a decision for secret research in laboratories was implemented between the Chinese state authority Mao and an American, which has been preserved and is still continued today, because hate literally outlasts generations. However, silence must be maintained about this, which must also remain so today and in the future, as you know, because … … …
…
因此,歷任美國的最高領導當局,都必須以同樣的道理,被指控為人類的罪犯,並在這方面把他們放在與20世紀的「納粹帝國」(NAZI-Reich)相同等級的罪行。同樣在中國,這樣的想法也始終成為主流思維(故而稱之為「美帝」),並且會繼續如此看待美國... (FIGU註:關於冠狀病毒的犯罪秘密研究,其起源可以追溯到1970年代。當時,中國領導人毛澤東會見了一位充滿復仇之心的美國人,他向黨主席提出了發展病毒生化武器的想法,毛澤東當時接受了這項意見並著手進行了這種秘密武器的研發,而時至今日都仍在進行中,於是從中產生了現在的冠狀病毒。然而,現任的中國政府沒有以任何方式參與這個專案,甚至對該專案一無所知。)在1970年代,由中國國家主席毛澤東和一位美國人決定在實驗室秘密研究的決策成為了事實,而這一決定一直延續至今,因為仇恨確實能持續在幾代人的心中。然而,你必須對此保持沉默,正如你所了解的狀況,目前和將來這些事都必須保持沉默,因為...
...
But now I have to mention once again some things that arose in connection with the secret laboratory experiments and led to the fact that Mao seized on the American’s motives, although he did not like him and called him a vengeful gǒuzázhǒng (sonofabitch), but he nevertheless agreed with him, so he secretly arranged the laboratory research. With the help of a few like-minded ones on both sides, everything could eventually be done so that the secret laboratory work could be created and the research could be started and carried out. However, Mao then died, after which, however, the secret laboratory work nevertheless continued, and has continued to the present day.
但現在我不得不再次提到一些與秘密實驗室實驗有關的事情,這導致毛澤東受了那個美國人動機的影響,雖然他不喜歡他,並稱他為充滿復仇之恨的gǒuzázhǒng(中文拼音;中文就是「狗雜種」)(sonofabitch),但他仍然同意了他的建議,所以他秘密安排了實驗室研究。在雙方一些志同道合者的協助下,最終完成了一切的工作,於是建立了秘密實驗室,並啟動且開展研究。毛澤東不久後去世,然而,秘密實驗室的工作仍在繼續,並一直持續到今天。
Billy:
If the Yanks and the present-day leaders of China knew that, man, oh, man. But it is now quite hot when we two talk about it like this, which is why I do not write anything down when I am recouping reports and leave out everything that is of particular importance. This is also because I am not allowed to mention the fundamental points anyway, and so I am not allowed to mention any names. So I will at least leave out the fundamental facts and …
如果美國佬(Yanks)和現在的中國領導人知道這件事,老天哪,這還得了!但是,現在我們兩人談論的事情,相當具有爆炸性,這就是為什麼我在接收報告的時候,必須把一切特別重要的事情都排除掉而不去寫下任何內容。因為無論如何我都不能提道那些基本要點,所以我也不能提到任何名字(指的主要是那位美國人)。因此,我至少會排除那些基本事實和...
Ptaah:
You of course have to, because what is hidden in everything has to remain hidden, hence you have to omit the exact explanations, although this does not change the facts. If we were to reveal everything about what corresponds to the actual connections, then the whole thing would be very serious and quite dangerous. That the origin of this reprehensible research that has come about can be traced back to an idea of an American, I think it can be said, but nothing more. And if everything happens and certain people in the USA try to claim that the disease is of natural origins, then such attempts will come from people who know about the matter, who know some or all of it, but who will try to cover it up, as is customary.
…
你當然必須這樣做,因為隱藏的一切事情必須保持秘密,因此你必須省略明確的說明,雖然這不會改變事實。如果我們揭發了一切實際的內容,那麼整個事情將變得非常嚴重和相當危險。這種應受譴責的研究,起源可以追溯到一個美國人的想法,我想這一點可以透漏,但僅此而已。如果將所有的事都抖出來,那麼有一些美國人會聲稱這種疾病是起源於大自然,那麼這項企圖將會是來自那些知道這件事的人,因為他們知道全部或部分的事實,但他們按照往例,會試圖掩蓋這一切。
...
China will not do what it should do, which is to ban all international traffic and block the infected places, districts, factories and shops etc., as well as shutting down public life as well as arranging all necessary quarantines. And by failing to do this, China is guilty of the emergence of the pandemic, which is fundamentally the result of a pact between two crazy vengeful people, one full of political hatred and the other full of personal hatred against the USA, because … … …
中國不會去做(當時)該做的事;也就是去禁止所有的國際交通,並封鎖受感染的地方、地區、工廠和商店等,停止大眾的生活,並安排一切必要的隔離措施。由於(當時)未能做到上述這些措施,中國對這場疫情的大流行是難辭其咎的。而從根本上來說,這場疫情大流行的出現,是兩個瘋狂復仇之人的協議結果,一個是充滿政治仇恨,另一個是對美國充滿個人的仇恨,因為... … …
But just as China is guilty of concealing the rampantly spreading disease, which has been costing many human lives for some time now as an epidemic, but which will only become public in the next few days of next month, so will all the other countries of the world, because they will act negligently and criminally in the same frame, thereby opening up all avenues for the pandemic, which will cost the lives of several hundred thousand human beings. In addition to all this, various new types of disease will also arise with the spread of the rampantly spreading disease, up to and including severe suffering in newborn babies, which may have unforeseeable consequences. And this because all responsible leaders of all countries are irresponsible and intransigent as well as incapable of foresight, and consequently they will all be equally responsible for the death of thousands of human beings in their own country and hundreds of thousands worldwide.
…
但是,正如中國最初隱瞞了這場猖獗的疫情一樣(這種疾病已經造成許多人喪生,而直到下個月的幾天內才會公開),但世界上所有其他國家也會這樣做,因為他們同樣會採取忽視和錯誤的方式應對,從而為這一場疫情開啟了四處蔓延的大道,這將奪去數十萬人的性命。除上述所有情況外,隨著瘋狂肆虐疾病的蔓延,各種新型疾病也會產生,這些疾病對新生兒造成嚴重的痛苦,這可能導致不可預見的後果。這些都是因為所有國家的領導人幾乎都是不負責任、頑固而沒有遠見的,因此,他們都將對本國和全世界數十萬人的死亡同樣該負責任。
...
Ptaah:
This is indeed the case, you are right, but it requires that the current and subsequent global happenings and occurrences will have to be closely observed and perceived, what is happening all over the world and according to which action will also have to be taken, whereby this particularly concerns health factors. In this respect, it will have to be borne in mind that the events surrounding the SARS disease will be repeated in a more serious way, as I said on February 3, 1995, namely that it will spread widely in China from the southern Chinese province of Guangdong, as was actually the case. The fact that this SARS or lung disease pathogen was artificially created as a so-called corona virus in a secret laboratory in 2002, as a special germ for the purpose of … … …, which was of course denied by China and suppressed and concealed by all means, as it is currently the case, because since the month of June a further and newly mutated form of the SARS virus has been spreading, which has already killed a large number of human beings. However, the fact that these deaths can be attributed to the new pathogen, including a decision in the 1970s that … …
確實如此,你是對的,但它需要密切觀察並洞悉當前和隨後全球發生的事情,並據此採取行動,尤其是那些涉及健康方面的事件。在這些事上,必須牢牢記住,SARS病情將會以更嚴重的方式重演,正如我在1995年2月3日所說的,就是SARS會在中國南部廣東省大肆傳播的事實一樣。這種SARS或肺病病原體,於2002年在一個秘密實驗室中,所謂的「冠狀病毒」被人為製造出來,它是用來作為一種特殊的病菌,其目的... ... …,中國當然否認,並以一切方式壓制和隱瞞事實,就像目前的情況,因為自六月以來,SARS病毒新的變種已經蔓延,且已經奪去大量人命。然而這些死亡事件,乃是肇因於新的病原體,這包括1970年代的一項決定... …
…, none of this is known to the current Chinese leadership. Nor will it know when in six to eight days it is first recognised that the new virus is the equivalent of a deadly rampantly spreading disease that will spread worldwide and cause a pandemic, although there will be no knowledge among Chinese and world public opinion that the virus has been claiming lives since June. Nor will there be any mention of the fact that the virus has carelessly escaped from a laboratory to the outside world and has been spreading for five months now, spreading to humans and various wild animals, because this fact is not yet known, not even to the Chinese Government, which has no knowledge of the whole thing and therefore bears no blame for the pandemic. The escape was unintentional, as was the case with SARS, but nevertheless the secret laboratory work with this mutated corona virus was continued, so that the same carelessness could now happen again, causing much terribleness in the new year 2020, with many deaths in a millennium, and the rampantly spreading disease being spread to various other countries, especially by air and sea tourists as well as economic representatives etc.
... ,中國現任領導階層對此毫不知情。他們也不知道將在六到八天內,會首次認識到這種新型病毒是一種致命且將猖獗傳播的疾病,而這種病毒將會在全世界蔓延並引發大流行,儘管中國和世界的輿論不知道該病毒已自六月份以來一直在奪取人命。也沒有人提及病毒是從實驗室中不小心散播到外界,並已經傳播了五個月,且蔓延到人類和各種野生動物之中,因為這一事實還不為人知,甚至中國政府對此也一無所悉,因此對這場大流行無從究責。與SARS一樣,那次病毒的洩漏(escape)是場意外,但儘管如此,這種變異的冠狀病毒秘密實驗室仍在繼續運作,因此,同樣的意外現在又再次發生,而在2020年的新年期間會造成嚴重而可怕的後果,會有數十萬人死亡,而且猖獗的傳染病將主要經由空中和海上的旅客以及商務人員等管道蔓延到其他國家。
So the mutating SARS corona virus will continue, but not in Guangdong, because the secret laboratory work has been moved to another secret laboratory in a city called Wuhan, where another epidemic is being created by a new corona virus which will spread throughout the world and cause many deaths when, in a month’s time, the terribleness officially begins, which cannot be avoided. The ominous newly modified or mutated virus, the … … …, but will not yet be equal to what … … …, therefore not yet… … Fundamentally, with the mutation of the virus that has been created so far… … … … but what will ultimately emerge from this in the future in terms of … … … is not yet clear. For the time being, many humans will die who have weakened primary and secondary immune systems, and that is unalterable, this while the virus will mutate several times and produce dangerous changes. These new genetic variations will, on the one hand, give rise to a new type of disease which will affect children, just as other new diseases will arise, such as vascular inflammation, etc., which will particularly affect children and young people with more pronounced primary but still underdeveloped secondary immune systems, and, on the other hand, human beings of all ages will not be spared the effects of new diseases, just as several hundred thousand human beings worldwide will fall victim to the pandemic. It is and remains a fact that the actual origin of the SARS virus, as well as the new corona virus, can be traced back to secret experiments and research with Chinese horseshoe bat flight mammals (note Billy/Wikipedia: lat. Rhinolophus ferrumequinum), as we have undoubtedly been able to research. These flying mammals carry the corona virus, but are themselves immune to it. According to our research, this is still being worked on secretly in China today – secretly in laboratories, namely … without the knowledge of the Chinese government.
因此,變異的SARS冠狀病毒將繼續下去,但不是在廣東,因為秘密實驗室的工作已經轉移到另一個稱為武漢市的秘密實驗室,在那裡另一種流行病是由一種新型冠狀病毒所引起,將會傳播到世界各地,並導致許多人的死亡,在一個月內,可怕的狀況將正式開始,這是無法避免的。兇惡不祥的新型或突變病毒,... … …,但不等同是… … …,因此還沒有… … 從根本上說,到目前為止已經造成病毒的突變... … … 但在未來,就此而言,它將最終... … … 尚不明確。目前,許多人類會死亡,他們削弱了原有和後繼的(primary and secondary)免疫系統,這是無法改變的,而病毒將發生多次變異並產生危險的突變。這些新的基因突變,一方面,將引起一種新的疾病,那會影響兒童,而其他新的疾病也將會出現,例如血管發炎(vascular inflammation)等的症狀,這將特別會影響到兒童和青年,由於他們具有較明顯的原有但仍然不發達的後繼免疫系統,另一方面,所有年齡段的人類都無法倖免於新疾病的影響,正如全世界幾十萬人將成為這一場流行病的受害者一樣。SARS病毒以及新的冠狀病毒的實際來源可以追溯到中國馬鐵菊頭蝠(Chinese horseshoe bat)這種飛行哺乳動物(比利/維基百科註:lat. Rhinolophus ferrumequinum)的秘密實驗和研究,而我們在這方面也有深入的研究。這些飛行的哺乳動物攜帶冠狀病毒,但本身對它免疫。根據我們的研究,今天在中國,這仍在機密的實驗室裡秘密地工作,也就是... 而中國政府當局對此並不知情。
(本篇接觸報告結束)
英文資料來自:http://au.figu.org/background_coronavirus.html
留言列表