(如有廣告敬請略過)
◄上一篇 ▲回目錄▲ 下一篇►
Contact Report 898/第898次接觸報告
接觸時間:2024年10月05日,星期六,08時48分
接觸地點:SSSC
最初英譯:2024年10月16日,星期三,DeepL Translator
改進版本:N/A,Joseph Darmanin, Catherine Mossman
中譯版本:2024年11月20日,星期三,DeepL Translator, ChatGPT, James Hsu
中譯者摘要
這次會面談話,有一意外的發覺,那就是Quetzal竟稱Sfath為祖父,那他麼他與Ptaah就應該是父子關係,其他狀況就請讀者自行推測吧。
至於本次會談,重點彙整如下:
一、比利還是提到年幼時他與Sfath一起穿越到了未來,看到了即將發生的一切;也就是他多次提過的:過度的人口增長無可避免地導致了對一切的徹底破壞;無論是地球本身,還是自然環境、動植物群、以及大氣層和氣候。正如他多年前在1940年代和2000年之前所預測的那樣,這一切都是在短短約七十五年內,因為過度的人口增長及其活動所引發的,而這些事情在地球五十五億年的歷史中從未如此發生過。
二、關於戰爭,如果一支軍隊遲早要參戰,每個士兵都會因戰爭需要而殺戮他人,即使上級也只是下達殺戮命令,也不會有任何責任的倖免。
三、談到比利在大約11歲時,受Sfath啟發與實際所見所寫的預測詩,那是一首描述美國的未來相關的文字;大致是描寫由於美國對地球霸權的狂妄作為,造成全球的生靈塗炭,幾乎達到毀滅世界的程度。
四、為了回答各方一再提出的疑惑,比利再度解釋了「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」,更寫了一本書詳細禪釋了「造物能量的教導」,強調:人類生存中發生的一切都完全是通過「造物能量」的應用而實現的,這種能量是發生、產生和存在的唯一能源。還提到:「創世空間」(也就是「造化」)總共有七個維度或七個宇宙,其中之一就是人類的當前宇宙,然而,這只是人類才能用物質感官感知到的現實及其真相。
五、在回答讀者來函所提問題中,提到有關「轉世化身」的話題;其中說到:個人在其現世生命中學習得越多,其造物能量形式的力量就會越強,這意味著靈魂雖然能夠更快地形成一個新的人格。
六、在回答上述同樣提問時,其談到有關執行死刑的問題,回答會顛覆大多數人的觀念:死刑之所以無用,從某種意義上說是危險的,同時也是不人道和犯罪的。請繼續思考以下解釋:當一個殺人犯被處以極刑(這也是一種謀殺)被處決,這個人成為殺人犯時通常沒有足夠的時間來反思其行為並意識到自己的錯誤。因此,後續的人格將會「…繼續他的人生,正如前一個人格被處決時一樣…」。詳細的理念,請讀者自行細讀相關內容。
Synopsis/英譯版提要
This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons(as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
這是一篇完整的接觸報告。這是一個授權但非官方的DeepL初步英文翻譯,很可能包含錯誤。請注意,所有錯誤和失誤等將持續修正,這將取決於有關人員的可用時間(依照與比利/FIGU的合約所訂)。因此,不要複製粘貼和發佈此版本在其他地方,因為任何改進和修正將會在這個版本中發生!
Florena:
Do not be alarmed if we disturb you in your work, in which you are so obviously intensely immersed that you have evidently not noticed our appearance behind your back and we address you. However, be greeted dear father-friend, be greeted.
如果我們打擾了你的工作,請不要驚慌,你顯然正在全神貫注地工作,顯然沒有注意到我們出現在你的背後,正在向你講話。你好,親愛的父輩朋友,向你致意。
Enjana:
Yes, please excuse us if we have come upon you so unexpectedly, as you did not know we were coming here. But I am glad to see you safe and sound, and be greeted, dear friend.
是的,請原諒我們不請自來,因為你不知道我們會來這裡。但我很高興看到你安然無恙,向你問好,親愛的朋友。
Billy:
Yes, be welcome, and the fact that I startle when I am at work because I am concentrated on what I am working on is exactly why this happens. I also startle if Eva comes in. She works next door in her office, but I do not pay attention to what is going on there, so sometimes I just startle, like I now did with you, because I am deep in my work.
是的,歡迎,我在工作時會嚇一跳,是因為我專注於我的工作。Eva進來時我也會嚇一跳。她就在隔壁的辦公室裡工作,但我沒注意到那裡發生了什麼,所以有時候就會像現在這樣被嚇到,因為我正全神貫注地工作。
Florena:
That is understandable, but what work are you doing at the moment?
這很容易理解,但你目前在做什麼工作呢?
Billy:
Oh, I have been working on my new book for a long time, which I started about 10 or 11 months ago. Unfortunately, I always have other things to do because there is a lot of work that needs to be done around the house and grounds, so I am busy elsewhere and cannot work on the book. On the other hand, there is also a lot of office work that needs to be done, and so the book writing does not progress, because unexpectedly something comes up again.
哦,我正在繼續寫我大約十或十一個月前開始寫的新書,已經有段時間沒有動手寫了。可惜我總是有其他事情要做,因為家裡和院子裡有很多工作要做,所以我忙於其他事情而無法投入到寫的工作。另外,還有許多辦公室的事務要處理,因此寫書的進度也就停滯不前,因為總是有意想不到的事情打斷工作。
Florena:
Like now that we are here and you are working on your new work.
就像現在這樣,我們來了,而你正好在寫你的新書。
Billy:
Yes, yes, but that does not matter. Today is Sunday and I thought that I could do some writing on the new book again. Eva has gone to the airport with Selina because Atlant, Nugning and Arin are flying away on holiday to Nugning's parents in Thailand for 14 days. But now that is not possible.
是的,是的,但這並不重要。今天是星期天,我想我又可以寫新書了。Eva已經帶著Selina一起去機場了,因為Atlant、Nugning和Arin要坐飛機去泰國Nugning的父母家度假14天。不過現在看來書還是寫不成了。
Enjana:
We really did not want to scare you.
我們真的不想打擾你。
Billy:
Let it go, because it is always a great pleasure for me when you come.
別在意,因為每次你們來,我都非常高興。
Florena:
We have come here because we have come across some very interesting records in the annals of Sfath, which Quetzal will tell you about, because he will also be coming here. But first we would like to discuss our personal concerns with you, which are very important to us and …
我們來這裡是因為我們在Sfath的《大事記要》(annals)中發現了一些非常有趣的記錄,Quetzal會告訴你的,因為他也會來這裡。但首先,我們想和你們討論一下我們個人關心的事情,這對我們來說非常重要,而且 ...
Enjana:
That is really the case, because …
事實確實如此,因為 ...
Billy:
I understand that, consequently I can only say to that and give the advice that …, and to say more about it, that would be like carrying water into the Rhine, as we say when something …
我明白,因此我只能說,我只能給你這樣的建議 ... ,再說下去,就像我們說的,當某件事 ... 時,那就是在白費功夫。
Florena:
… yes, I understand. But thank you for your words.
... 是的,我明白。但還是謝謝你說的話。
Enjana:
I second that. …
我同意你的觀點。...
Billy:
… But I wonder now what you found in Sfath's annals that you want to talk to me about?
... 不過我很好奇,你們在Sfath的《大事記要》中發現了什麼,以至於你們想和我談談?
Florena:
Quetzal will bring it up as soon as he is here. It will not be long now. He is reliable in this regard, as he also always is elsewhere. But I would like to say that on the Earth, the entire population is really being kept in the dark about what is actually happening in the vastness of the planet. Every day I look at all the information that is broadcast on television about the events that are happening on the Earth to such an extent that they are actually so important that Earth-humans should be informed about them. In particular, it would be important that the Earth's population be informed – which is not happening – that events are occurring that cannot be considered natural. This applies, for example, to many events that are effectively the fault of Earth-humans, such as the many criminal machinations that are causing such irreversible damage to the planet and its nature and, in turn, its entire fauna and flora, that the whole thing cannot be put right or reversed in the foreseeable future. Therefore …
Quetzal一來就會提出來。不會太久的。在這方面,他是可靠的,就像在其他地方一樣。但我想說的是,在你們地球上,所有的人其實都被蒙在鼓裡,不知道在廣闊的地球上究竟發生了什麼。我每天都會在電視上看到所有關於地球上正在發生的事件,這些事件實際上非常重要,地球上的人類應該瞭解這些事。而特別是有一件事也應該讓地球人知道,但卻沒有被告知,那就是有一些事發生了,但這些事不能被視為自然現象。例如,許多事件是地球人類的錯,因為那些犯罪行為,嚴重且不可逆地破壞了這個星球、其自然環境以及整個動植物群,這一切在可見的未來是無法恢復或逆轉的。因此 …
Billy:
… please excuse me for interrupting you, but I also have all sorts of things to say about that, because in this regard, all the admonitions and explanations from Earthlings simply talk into the wind. They simply do not want to understand and also do not want to hear that too many human beings are populating the Earth and that there is a massive overpopulation that is destroying everything and everyone with its machinations – the planet, nature, fauna and flora as well as the atmosphere and the climate. But now the consequences are materialising, as I predicted years ago in the 1940s and also in this millennium, because I was with Sfath in the time of the future, which has now come and will continue to come, just as we have seen and experienced what is to come. And it was all conjured up by the rapidly growing overpopulation and its machinations in only about 75 years – which the Earth itself has never managed to do in 5.5 billion years. And then idiots and other lunatics come along and proclaim that more births of Earthlings are necessary – such as the lowly intelligent imbeciles of the rulers in Germany, Russia and Switzerland, etc., who also want to make a mess of biodiversity. This is because these bogus thinkers cannot grasp a correct thought in their imbecility and also cannot recognise that biodiversity is vital for all existence on the Earth, i.e. also for the Earthling itself; but not motorways, football pitches and other sports grounds, factories, airfields, houses and armies, for which, nevertheless, an enormous amount of money is wasted, while the less well-off of the population die miserably because the state does not help them. But all this also goes unnoticed, as does the fact that, as a result of the overpopulation of human beings, all the diseases to which so many human beings have fallen and intensify every decade or so, just as they occur more frequently and require new research again and again in order to renew the tried and tested medicines that are becoming ineffective and make them usable again. But everything is also going wrong in terms of nature, with blatant overpopulation again being the absolute culprit, with the atmosphere being poisonously polluted and the climate being made even more of a mess than it already is. For example, various tree genera and species are dying and perishing, just as many other genera and species of plants are also withering miserably, being wiped out and also releasing CO2 instead of absorbing it and thus detoxifying the atmosphere and keeping it breathable for all atmospheric breathers. The human beings of Earth are untruthfully referred to as oxygen breathers, although the Earth's atmosphere contains only about 21% oxygen, about 78% nitrogen, about 0.93% argon and about 0.04% carbon dioxide, which means that most of them breathe nitrogen, an odourless noble gas, which means that the human being of Earth is a partial nitrogen breather, not a pure oxygen breather, but only about 21%.
... 請原諒我打斷你,但對此我也有很多話要說,因為在這方面,無論我們如何警告和解釋,對地球上的人類來說,這些話似乎都是在對牛彈琴。他們根本不願意理解,也不願意聽到,地球上有太多的人口,過度的人口增長無可避免地導致了對一切的徹底破壞;無論是地球本身,還是自然環境、動植物群、以及大氣層和氣候。但現在,後果正在顯現,正如我多年前在1940年代和2000年之前所預測的那樣,因為當時我和Sfath一起穿越到了未來,看到了即將發生的一切。這一切都是在短短約七十五年內,因為過度的人口增長及其活動所引發的,而這些事情在地球五十五億年的歷史中從未如此發生過。而現在有一些白痴和瘋子大聲疾呼,說地球上應該有更多的出生率 —— 例如德國、俄羅斯和瑞士等國的一些愚蠢的政客,他們還想破壞生物多樣性。這些虛假的思考者,由於愚昧,無法形成正確的思想,也看不到生物多樣性對地球上一切生命的至關重要性,對地球人類自己也至關重要;而不是那些高速公路、足球場和其他運動場、工廠、機場、房屋和軍隊,這些無意義的項目浪費了驚人的財富,與此同時,社會中的弱勢群體卻在痛苦中死去,因為國家並沒有給他們提供幫助。但這一切都沒有引起人們的注意,就像人們不願承認由於人口過多,疾病每隔幾年就會加重,並且感染大量人群,因為這些疾病發生的頻率越來越高,需要進行一次又一次的新研究,以便來更新那些已經失效的藥物,使它們重新發揮作用。同樣,關於自然的一切也都在走向錯誤的方向,而罪魁禍首依然是過度的人口。這導致大氣層被毒害,氣候被嚴重破壞,甚至比以往更糟。例如,許多樹木種類正在死亡,許多植物種類正在枯萎滅絕,這些植物不僅不再吸收二氧化碳,反而釋放出來,無法再幫助淨化大氣,維持大氣中的可呼吸性。地球上的人類被妄稱為氧氣呼吸者,儘管地球大氣中只含有約21%的氧氣、約78%的氮氣、約0.93%的氬氣和約0.04%的二氧化碳,也就是說,大部分人呼吸的是氮氣,一種無味的惰性氣體,也就是說,地球上的人類是部分氮氣呼吸者,而不是純氧呼吸者,因為只有約21%的空氣是氧氣。
Now, the fact that humanity is being served up unimaginable frauds, lies and other swindles by various unrighteous rulers – the righteous are excluded – should finally be understood, otherwise the EU countries could not have their freedom restricted even more by Von der Leyen – who is probably the one doing all the travelling – and be bogged down, which is again in preparation by this dictatorship, whereby the EU countries will come even more under the EU dictatorship's thumb. However, the people will probably only be told this when there is no way back. But this will probably also be kept quiet, as will certainly also the huge rainstorm in the Sahara, as water accumulations have formed like lakes, as we 3 could see everything when we flew there with a time delay. The public will probably not find out about this, because the whole thing has been irreparably damaged by the undeniable guilt of the Earthlings through their overpopulation as a result of their destructive machinations on the planet, nature and its fauna and flora as well as the atmosphere and the climate as a whole. The truth of what has happened should also be concealed in this respect.
如今,應該終於明白,許多不正直的統治者(正直的統治者不在此列)對人類進行了不可思議的欺詐、謊言和其他騙局,否則歐盟國家就不會讓馮德萊恩(大概是她在主導一切)進一步限制他們的自由,並且受到更多的控制,這正在通過這場獨裁政權重新進行準備,使歐盟國家更加受到歐盟獨裁的控制。不過,這大概會等到無法挽回時才會告訴人民。而且,這也將和撒哈拉大沙漠的暴雨一樣被隱瞞不報,我們三人透過時間轉換看到當時出現了如湖泊般的水域,這些水域都是因為人類過度人口增長所引發的破壞行為,導致地球、自然、動植物群、大氣層及整個氣候不可挽回的損害。關於這些事件的真相,可能也會被刻意隱瞞。
Florena:
Unfortunately, this is so and cannot be changed.
很遺憾,情況的確如此,無法改變。
Enjana:
Unfortunately, but something could be changed for the good and correct in the future if Earth-humans would listen to what they are being warned and act positively on it, which they obviously do not do, because your warning remarks, which you have been giving repeatedly and tirelessly for around 50 years now, have gone unheard. But now Quetzal messages and says that he is coming and…
的確如此,但如果地球人願意聽取警告,並採取積極行動,那麼未來可以有所改善。然而,顯然他們並未這麼做,因為你近五十年來不斷給出的警告和建議總是被忽視。現在Quetzal傳來消息說他正準備過來,還有 ...
Billy:
… and here he is. Be greeted, my friend, Quetzal. Take this chair, which I have still had here since yesterday, and sit down.
… 他來了。你好!我的朋友Quetzal,歡迎你。這裡有張椅子,是我從昨天就放在這裡的,請坐。
Quetzal:
Also be greeted, Eduard, my friend. As Florena and Enjana must have informed you, we want to bring up some of the things we read in my grandfather's annals. Sfath explained to you at that time, as is recorded very precisely in the annals, that he explained to you America's hegemonic behaviour and how this would also be pursued in the future completely without hesitation and insidiously far into the 3rd millennium and insidiously pursued to realisation, namely by America having acts of war carried out by power-hungry foreign states, whereby America could fulfil its wishes in the future – at least hope to fulfil them. And that, which he explained to you, you have composed into a poem.
也向你問好,愛德華,我的朋友。Florena和Enjana一定已經告訴過你,我們想談談我們在我祖父的《大事記要》中讀到的一些事情。Sfath當時向你解釋了美國的霸權主義行為,並向你解釋了這種霸權主義行為在未來將如何毫不猶豫地、陰險地延續到公元兩千年後。美國會利用其他渴望強權的國家發動戰爭,以此來達成自己的願望,至少會希望能夠實現。而他向你解釋的這一切,你還把它寫成了一首詩。
[中譯者註:譯者注意到Quetzal已經稱Sfath為祖父,可能在之前就已經這樣稱呼,只是中譯版本未能第一時間就察覺;這意味著Quetzal已與Ptaah的其中一位女兒結婚而成為一家人了!(難道是和Semjase?以上純屬個人判斷,如有錯誤,敬請先進指正,感謝!)]
Billy:
Oh yes, it comes back to me, but I cannot remember what I wrote back then. But I do know that I have something to say about what is going on in the world and what should be done responsibly against all the crimes, against the criminally acting government leaders of many countries, against all kinds of evil. The fact that I list and say everything in the writing has absolutely nothing to do with politicising, because I really have nothing to do with that. What I am saying is simply the existing fact of what is effective and what should be done to end evil, wrong and inhumanity. I am not claiming that my measures to be taken are the only correct ones, because other measures by other human beings can be more effective, more efficient and more effective, but only if they do not consistently endanger or harm the life and limb of those who do wrong.
啊,是的,這些記憶又浮現出來了,但我已經不記得當時我寫的那首詩了。不過我記得,我對當今世界上發生的事情有一些話要說,特別是應該如何負責地對抗那些犯下罪行的各國當權者,對抗一切形式的惡行。我在字裡行間說出了一切,這絕不是在搞政治,因為我對政治真的毫無興趣。我說的只是當前存在的事實,以及為了終止邪惡、不正確和蔑視人性的行為應該做些什麼。我並不主張我所提出的措施是唯一正確的,其他人提出的措施可能更加有效,更具影響力,但前提是這些措施不能威脅或傷害那些並沒有作惡的人。
However, if I now think about what Sfath said, which I am realising again, then it is the case that this is also currently the case in Ukraine, namely that exactly what Sfath said is happening, namely that America is working criminally in the background in the war in Ukraine and is secretly involved. And the fact that around 50 countries or their governments and supporters are still lowly intelligent and simplemindedly involved by supplying weapons and money to Zelensky – of course only through America's incitement and especially through the evil and irresponsible efforts and agitation of the American war fanatic and US President Biden – will end badly. I would also like to say that those who supply money and weapons to Zelensky or who are on friendly terms with him regarding the war are nothing other than criminals, despisers of humanity and also evil traitors to humanity. This also applies to the German Foreign Minister Baerbock, who, in partisanship and ignorance of the whole, stupidly proclaims that Israel has the right to self-defence. But what Netanyahu is allowing his army to do in the Gaza Strip and Lebanon has nothing to do with self-defence or warfare, because the whole of his orders and actions is a vengeful, vicious, blind and very bloody massacre of innocent human beings – of Arabs, whom he wants to exterminate through genocide as a result of his madness. He will even go so far as to deliberately attack stations of the so-called blue helmets or UN peacekeepers in Lebanon through his military in order to drive them out of the areas that he wants to bloodily conquer and exterminate the population. However, he will deny everything as an 'accident', although he will have secretly and underhandedly given the order to do so. But the world's leaders do nothing about this, instead believing his lies and letting him get away with it, and supplying this mass murderer with weapons – like America and Germany, for example – instead of arresting him and keeping him in a safe place where he can do no more harm or mischief for the rest of his life. His actions not only cause countless deaths and hardship, misery, destruction and grief, etc., but also worldwide unjustified hatred against the Jewish people, who do not agree with the blind and murderous actions of Netanyahu and his army, but are ignored by this mass murderer and his murderous henchmen. As a result, anti-Semitism is once again spreading worldwide and creating new mischief. And demonstrations against this mass murderer, as against war in the world in general, are completely pointless and, on the contrary, only create hatred and revenge even more so, which leads to disputes and murders. This creates even more mischief, which arises from everything. And the same mischief-making applies not only to the Israeli mass murderer Netanyahu – whose name is supposed to mean 'what is given by God' – but also to his evil supporters and all like-minded ones in all countries. Netanyahu is actually of Polish descent, and his former name was 'Mileikowsky', so he denies his true origins by adopting a different name.
當我現在回想起斯法特所說的一切,並重新意識到這些事情時,我發現,這些情況正發生在烏克蘭。正如Sfath所言,美國在烏克蘭的戰爭中背後進行犯罪活動,並秘密干預。而大約有五十個國家及其政府和支持者愚蠢地參與其中,向澤倫斯基提供武器和資金 —— 這當然完全是在美國的煽動下,特別是那些美國戰爭狂熱分子和美國總統拜登惡毒和不負責任的努力和煽動 —— 這將以災難性的結果收場。我還想說,那些向澤倫斯基提供資金和武器的人,或者在戰爭問題上與他保持友好關係的人,都是罪犯、蔑視人類的人,也是邪惡的人類叛徒。德國外交部長貝爾博克(Baerbock)也是如此,他出於黨派主義和對整體的無知,愚蠢地宣稱以色列擁有自衛權。但是,納坦雅胡(Netanyahu)讓他的軍隊在加沙地帶和黎巴嫩所做的事情與自衛或戰爭毫無關係,因為他的命令和行為只是一場報復性的、惡意的、盲目而血腥的大屠殺,針對無辜的阿拉伯人,他瘋狂地想要通過種族滅絕來消滅他們。他甚至會指示他的軍隊故意攻擊聯合國維和部隊在黎巴嫩的駐地,以將其趕出他想要血腥征服的領土,並消滅當地的居民。然而,儘管他暗地裡下達了這樣做的命令,但他會將一切推託為“意外”。但是,世界各國領導人對此卻無動於衷,反而相信他的謊言,讓他為所欲為,甚至像美國和德國那樣,繼續向這個大屠殺的兇手提供武器,而不是將他逮捕並關押在一個安全的地方,確保他永遠無法再造成任何傷害或災難。他的行為不僅造成了無數人的死亡和困苦、不幸、破壞和悲痛等,還造成了全世界對猶太人的無端仇恨,因為猶太人不同意納坦雅胡及其軍隊的盲目和兇殘行為,但卻被這個大屠殺兇手及其兇殘的黨羽所忽視。因此,反猶太主義再次在全球蔓延,並帶來新的災難。而對這個大屠殺者的抗議,以及反對全球戰爭的示威活動,都是毫無意義的,只會進一步激起仇恨和報復,導致更多的爭端和謀殺。這樣的災難性後果將繼續蔓延。不僅以色列的大屠殺者納坦雅胡 —— 他的名字本意是“上帝所賜” —— 他的邪惡支持者和各國所有志同道合的人也是如此。納坦雅胡其實是波蘭後裔,原名是「米雷科夫斯基」(Mileikowsky),但他改名以掩蓋其真正的血統。
Netanyahu is really not only waging a very murderous war against the Palestinians living in the Gaza Strip and against all the like-minded ones in Lebanon, because he is really carrying out an overall attempt at genocide against the Arabs in order to eliminate them from the world. He hates the Arabs like the plague, which is why he is also trying to enforce his delusion of genocide regarding the total extermination of the Arabs with all evil Gewalt.
納坦雅胡實際上不僅在對生活在加沙地帶的巴勒斯坦人和黎巴嫩所有志同道合的人發動一場極為殘忍的戰爭,實際上他進行的是一場針對阿拉伯人的種族滅絕嘗試,試圖將他們從世界上消滅。他像憎恨瘟疫一樣憎恨阿拉伯人,這就是為什麼他還試圖用一切邪惡的手段來實施他的種族滅絕妄想,徹底消滅阿拉伯人。
Of course, Putin in Russia can also be mentioned, who started the war in Ukraine because America wanted to station the NATO murderous organisation in Ukraine 'for the sake of terror' and thus on the border of Russia, as a woman of Russian descent verbally told me about a year ago in Wetzikon, when I had to have my necessary injection in regard to macula in the left eye, which I now have to do every 2nd month. However, I was also told that many people in Russia had become resentful and hateful and were downright hostile towards Germany because of the arms deliveries to Zelensky.
當然,還可以提到俄羅斯的普京,他發動了烏克蘭戰爭,因為美國“為了造成恐慌心理”而想在烏克蘭建立北約殺人組織,從而在俄羅斯邊境建立基地。大約一年前,一位來自俄羅斯的女士在我於(Wetzikon)進行視網膜黃斑變性治療時,用這樣的方式對我說了這句話。此後我每兩個月都需要接受這樣的注射。此外,她還告訴我,由於德國向澤倫斯基提供武器,俄羅斯人民中出現了對德國的不滿、仇恨和真正的敵對情緒。
In Palestine, however, even Hamas are no angels – in terms of fervour, enthusiasm or fighting spirit –whereby they are a Sunni Islamist organisation and also radical Islamists who attacked the state of Israel around a year ago. The mindset and the goal of Hamas is to destroy the state of Israel, which means that they reject Israel's right to exist and, following the principle of armed jihad, use acts of war to try to wipe Israel off the map, or to completely eliminate this state and, if possible, eliminate it altogether. It was probably in 1988, if I remember correctly, that the 'Islamic Resistance Movement' issued a so-called charter, which contained a comprehensive and undoubtedly clear manifesto consisting of 6 separate paragraphs, namely a public declaration of the central goal and intention that the Hamas movement should be aimed at the total destruction of the state of Israel through jihad or 'holy Islamic war' and was therefore propagated in this manner.
然而,在巴勒斯坦,哈瑪斯(Hamas)—— 這意味著熱忱、熱情或戰鬥精神 —— 也不是天使,儘管他們是一個遜尼派(Sunni)伊斯蘭組織,並且是激進的伊斯蘭教派,他們在大約一年前襲擊了以色列國。哈瑪斯的思想和目標是摧毀以色列國,否認以色列的生存權,並遵循武裝聖戰的原則,試圖將以色列從地圖上抹去,徹底消滅這個國家。如果我沒記錯的話,大概是在1988年,哈瑪斯發佈了一份被稱為《伊斯蘭抵抗運動》的憲章,其中包含6個獨立段落,作為一份全面且明確的宣言,宣布哈瑪斯運動的核心目標是通過聖戰,徹底摧毀以色列國,並因此以這種方式進行宣傳。
But there is also the Zaidite Houthi movement or the Houthis movement from the south-western region of the Arabian Peninsula, a Shiite group in Yemen whose hatred of Israel goes so far that it is even firmly immortalised on their flag, which reads: 'Death to Israel, Curse upon the Jews'. The USA and Saudi Arabia are not popular with the Houthis either, so it is probably no wonder that America is also targeting and bombing Yemen, just as America interferes wherever war is possible and where there is a chance of realising the hegomonic delusion in the future. In particular – and I cannot avoid mentioning this – in Ukraine, where billions and billions of dollars are being poured into weapons and ammunition, with the aim of bringing death and destruction far into Russia, in order to force Russia to its knees and make it ripe for the fulfilment of America's hegemonic delusions.
此外,還有來自阿拉伯半島西南部地區的宰德派(Zaidite)胡塞運動(Houthi movement;又翻譯為胡希運動;又稱胡塞武裝組織)或Houthis運動,這是葉門(Yemen)的一個什葉派(Shiite)團體,他們對以色列的仇恨是如此之深,甚至有句話牢牢印在他們的旗幟上,上面寫著:「以色列去死吧,該死的猶太人」。美國和沙烏地阿拉伯也不受胡塞武裝的歡迎,因此,美國也瞄準葉門並對其進行轟炸,這就不足為奇了,就像美國插手任何有可能發生戰爭的地區,未來也會努力實現其霸權的瘋狂一樣。尤其是在烏克蘭,數十億、百億美元被投入武器和彈藥中,這些武器為俄羅斯帶來死亡、毀滅和破壞,以迫使俄羅斯屈服於美國的霸權妄想。
These are the facts that are actually only recognised and understood by an extremely small proportion of the world's population. The majority of Earth-humans are feeble and have little interest in the real background to the insane, confused and dangerous political machinations that are hostile to peace, promote conflict and encourage war. The rule among the people is that they either swear about this and that in politics or 'judge' something as good and right, but without knowing what is really behind it all. A good or bad opinion is only formed afterwards, when something is not correct or not working. Before that, however, no thought is given to what is correct or wrong and everything is endorsed without hesitation, which very often turns out to be wrong afterwards and gives the rulers and their satellites so much might that the people are enslaved and oppressed, if not dying wretchedly as a result.
這些事實在全球人口中只有極少數人能夠察覺和理解。地球上的大多數人對於那些瘋狂、混亂以及危險的、反和平、促進衝突和戰爭的政治陰謀漠不關心。大多數民眾對於政治事務的看法,要不是抱怨連連,那就是表面上判斷某些事情是正當的,但卻不知道背後的真相。因此,只有在事情出現問題時,人們才會形成好或壞的觀點。在此之前,關於正確與錯誤的問題並不會被深思熟慮,人們毫無顧慮地支持任何事情,而這些事情往往會被證明是錯誤的,並給予當權者及其追隨者極大的權力,導致人民被奴役和壓迫,甚至苦苦掙扎而死。
There is also Persia, respectively, the Islamic theocratic republic of Iran, for which no life is good and valuable enough not to be destroyed by execution for trivial reasons – except when it comes to the lives of the rulers themselves. This, such as that of the Supreme Religious Leader – who holds his office for life – who is also the head of the army and is also monstrously and uniquely vengeful. The Supreme Leader, Seyyed – respectively, lord, master, feudal lord –Ali Khamenei (Ayatollah Seyed Ali Hosseini Khamenei) with the highest authority in Iran hides behind all the crazy religious fluff of Shi'iteism, which forms the largest part of the religious believers with about 90%, while another 7 or 8% of the population belong to the Sunni faith, but there are also other believers, such as Mandaeans, Christians, Bahais, Jews, Yasanists and Ahl E-Haqq [aka: AHL-E HAQQ], etc., along with a few others and also a few non-believers who call themselves atheists.
還有波斯,也就是伊朗的伊斯蘭神權共和國,對於其國內的任何生命都視若無物,甚至為了微不足道的小事而處死,只有在涉及當權者的生命時才會有所顧忌。例如,最高宗教領袖 —— 他的職位是終身的 —— 同時也是軍隊的首領,而且還具有畸形和獨特的報復心理。最高領袖阿里.哈米尼(Ayatollah Seyyed Ali Hosseini Khamenei)擁有伊朗的最高權力,他隱藏在什葉派所有瘋狂的宗教幌子背後,什葉派占宗教信徒的最大比例,約為90%,另有7%或8%的人口屬於遜尼派,但也有其他信徒,如曼達安(Mandaeans)教徒、基督教徒、巴哈伊(Bahais)教徒、猶太教徒、Yasanists教徒和雅賽尼(Ahl-e Haqq)教徒等、此外,還有其他一些人和一些自稱為無神論者。
Now, with regard to atheism, the following should be said for clarification: so-called atheists – although this word actually comes from the ancient Greek and means nothing other than 'without God' – and other non-denominational believers also indulge in a faith, because their belief is based on the fact that there is no God, no gods and no supernatural might. This is correct, namely that there is neither God, gods nor supernatural might, but this is believed by atheists and possibly by various non-denominationals and therefore corresponds to a faith. So atheism is also a form of faith, or rather a touch of faith, which means that the atheist absolutely or especially worships and dignifies their opinion in order to be generally regarded as a human being in the manner, who is not a believer and therefore above all not a believer in God and not a believer in a supernatural might. But all this has nothing to do with freethinking or freethought, which is solely orientated towards accepting reality and its truth. Freethinking is based on the fact that human beings always logically see, hear, recognise, feel and perceive reality, and thus effectively the truth, through their intellect and rationality, which is necessary and therefore inevitable for every single thing, etc. A complete and therefore absolute fathoming of every detail in every conceivable manner and wise is necessary in order to effectively recognise, grasp and also understand reality and its truth as such. Only then can and may it be said that a human being is completely and utterly free of faith. The thinking of atheism is therefore not sufficient for this, nor is non-denominationalism, because only reality and its truth show and allow human beings to think freely in all respects and to be absolutely certain that something specific actually corresponds to what is called truth, which is always reality and never a belief.
現在,關於無神論,有以下幾點需要澄清:所謂的無神論者 —— 儘管這個詞實際上來自古希臘語,意思不過是“沒有上帝” —— 和其他非教派信徒也沉溺於一種信仰,因為他們的信仰是建立在沒有上帝、沒有神靈和沒有超自然力量的基礎之上的。這是正確的,也就是既沒有上帝、神靈,也沒有超自然的力量,但無神論者相信這一點,各種非教派信徒也可能相信這一點,因此也就相當於一種信仰。因此,無神論也是信仰的一種形式,或者說是信仰的一種修飾,這意味著無神論者絕對或特別崇拜和尊崇自己的觀點,以便被普遍視為一個明智的人,他不是一個信徒,因此首先不是上帝的信徒,也不是超自然力量的信徒。但這一切都與自由思考或自由思想無關,自由思考或自由思想的唯一目的是接受現實及其真相。自由思想的基礎是,人類總是通過自己的理解和理性,合乎邏輯地看到、聽到、認識到、感覺到和感知到現實,從而有效地感知到真相。要想有效地認識、把握和理解現實及其真相,就必須以每一種可以想像的方式和智慧對每一個細節進行完整的、因而也是絕對的深思熟慮。只有這樣,才可以說人類完全徹底地擺脫了信仰。因此,無神論的思維方式不足以做到這一點,非宗派主義也不足以做到這一點,因為只有現實及其真相才顯示並允許人類在所有方面自由思考,並絕對確信某些具體事物確實符合所謂的真相,而真相永遠是現實,而絕不是信仰。
But now I have deviated from what still needs to be said: A human being will not be spared from committing murder and mass murder if they have to go to war, because every war leader, whether 'lord of war' or soldier, is guilty of murder and mass murder if they kill human beings, whether they know them or not. Consequently, every military army – as, of course, NATO, which is a state-sanctioned global murder organisation – as well as a private army or a group of guerrillas or insurgents, etc., is formed by human beings who, when they go or have to go to war or otherwise into battle and kill, then become murderers and mass murderers. And also then an army is not immune from becoming a murdering organisation if it is only kept as 'armed neutrality' or for 'peacekeeping', or for possible defence. An army, such as that of 'armed neutrality', which is kept for 'all emergencies' at immense cost, as is also the case in Switzerland, for example, remains a potential killer army. The immense amount of money that is wasted on weapons and the entire operation of any small or large army in a small country that would not stand an iota of a chance if it were invaded by a state with a large army is as idiotically wasted and nonsensical as carrying a bucket of water into the Rhine to prevent it from drying up.
但現在我已經偏離了仍需說明的問題:如果一個人不得不參戰,他就無法避免犯下謀殺和大屠殺罪,因為每一個戰爭領導人,無論是“主帥”還是士兵,只要他殺了人,無論這些人是否為他所知,他就犯下了謀殺和大屠殺罪。因此,每支軍隊 —— 當然包括北約這個由國家批准的全球殺人組織 —— 以及私人軍隊或遊擊隊或叛亂分子團體等,都是由人組成的,當他們上戰場或不得不上戰場殺人時,他們就成了殺人犯和大屠殺者。同樣,如果一支軍隊只是作為“武裝中立”或“維持和平”或可能的防衛而存在,那麼它也無法避免成為殺人組織。像“武裝中立” 這樣軍隊,如果耗費鉅資用於“所有緊急情況”,例如瑞士的情況,那麼它仍然是一支潛在的殺人軍隊。如果一個小國遭到一個擁有龐大軍隊的國家的入侵,那麼這個小國的任何一支或大或小的軍隊在武器和整個行動上所浪費的巨額資金,就像把一桶水倒入萊茵河以防止其乾涸一樣,是一種愚蠢的浪費且毫無意義。
In short: If, sooner or later, an army has to go to war, etc., every soldier will kill another human being without any pardon as a result of warlike necessity, even if military superiors only give an order to kill.
簡而言之:如果一支軍隊遲早要參戰,每個士兵都會因戰爭需要而殺戮他人,即使上級也只是下達殺戮命令,也不會有任何責任的倖免。
Quetzal:
Yes, that corresponds to what really is. And what you say is a fact: America is involved in everything in Ukraine and also in Israel, secretly plans everything and achieves what it actually wants to achieve, but conceals the fact that it directs everything, but blames everything on this stupid actor, who is really only lowly intelligent and therefore a non-thinker and a fake thinker. He is not able to see clearly and neither recognise nor judge clearly, nor also to decide what is actually being played and intended by America. He is just a lowly intelligent and willing tool of America that will be cast aside when it has done its duty. And what will come and what the future will bring is something you both saw and experienced for yourselves in the future, about which you then wrote a poem that Sfath listed in the annals. As he also noted, Father Zimmermann sent this poem to some daily newspapers in Switzerland and Germany.
是的,這與實際情況相符。你所說的都是事實:美國在烏克蘭和以色列的所有事情中都在發揮作用,秘密策劃了一切,並達到它想要實現的目標,但卻隱瞞了它在操控一切的真相,反而將所有的責任推給那個愚蠢的演員,他真的只是個愚蠢且缺乏思考的人,甚至是一個假思考者。他看不出,既不認識也弄不清楚,更無法判斷實際上美國所扮演的角色和意圖。他只是美國愚蠢且心甘情願的工具,當他履行了他的責任後就會被拋棄。你們都看到並親身經歷了未來將發生的一切,並為此寫下了一首詩,Sfath將其列入了《大事記要》。他還指出,Zimmermann(暫譯為齊默爾曼)神父將這首詩寄給了瑞士和德國的一些日報。
Florena:
That is indeed the case. When I think about it and consider the facts I know, I come to the conclusion that almost all state leaders worldwide are just self-serving elements who do not listen to the people entrusted to them, but only push through their own interests of might, but in nowise also accept anything in the least wise from the people or do anything useful for them.
事實的確如此。當我思考和考慮我所知道的事實時,我得出的結論是,世界上幾乎所有的國家領導人都是自私自利的人,他們不聽取人民委託的聲音,只顧自己的強權利益,卻決不接受人民的任何明智建議,或為人民做任何有益的事情。
Billy:
You can say that out loud, because what you say corresponds to the effectively indisputable facts, which, however, are generally accepted without contradiction and even accepted by the peoples. In this respect, it does not work like it does for you, that what the people can say and determine should then be effective and is also actually implemented, because it is the people who determine, but not simply rulers.
你可以大聲說出來,因為你所說的符合實際上無可爭辯的事實,然而,這些事實被普遍接受,沒有矛盾,甚至被人民所接受。在這方面,並不像你們所說的那樣,人民能夠說出和決定的東西就應該是有效的,也應該得到實際執行,因為決定的是人民,而不僅僅是統治者。
Enjana:
Logically, I can only agree with Quetzal's words because they correspond to the truth. And I can also only agree with everything you have said, because there is absolute logic in your words.
我當然只能同意Quetzal的說法,因為它們符合事實。對於你所說的一切,我也只能表示同意,因為你的話中包含了絕對的邏輯。
Billy:
I agree with Quetzal on that. But what I wrote back in the 1940s, it occurs to me that Sfath asked me to write something about what he said, I can remember that now, but what I wrote, I have completely forgotten, I really do not remember.
我同意Quetzal的說法。但我在1940年代寫的東西,我想起來了,Sfath讓我寫一些關於他說的話,我現在還記得,但我寫了什麼,我已經完全忘記了,我真的不記得了。
Quetzal:
That is what I thought, because it was 2 centuries ago, and it is really only natural that something should be forgotten. The same applies to me, because the ageing of human beings makes them forget a lot of things. What else is worth mentioning: In the annals it is written that you wrote other poems that grandfather also recorded.
我這樣想是因為那已經是兩個世紀前的事了,忘記一些事情真的是再自然不過的事了。我也有同樣的感受,因為人的衰老會讓他們忘記很多事情。還要提到的是:在《大事記要》中,你還寫了其他詩歌,祖父也記錄了下來。
Billy:
Perhaps, because he was always interested in my poems, and I wrote many there, as well as sayings, essays and experiences, etc., which I put down in writing. These must also be recorded in Sfath's annals.
這可能是因為他一直對我的詩感興趣,因此我寫了很多,還有一些格言、散文和經歷等,這些我都以書面形式記錄下來。這些必定也會被記錄在Sfath的《大事記要》中。
Quetzal:
This is, as I said, known to me from the annals, also that you sometimes regaled Sfath with it when you sang a song. And I know that Semjase also enjoyed it, as she told me herself when we were discussing various things from your years together.
正如我所說的,這是我從《大事記要》中得知了這些事情,你有時也會唱歌來逗Sfath開心。而且我知道Semjase也很喜歡這首歌,當我們討論你們在一起的歲月時,她親口告訴我的。
Billy:
That may be, because I used to sing a lot, and I also sang on many tapes, and people often said that I was competing with this or that performer. But these tapes were all stolen from me when … … …
可能吧,因為我以前經常唱歌,也錄了很多錄音帶,人們經常說我在和這個或那個歌手爭高下。不過這些帶子全都被偷了,當 ... ... …
Quetzal:
That might really be the case, although …
可能真的是這樣,雖然 ...
Billy:
… just – that is why I say 'maybe', but whether that is really the case, I do not know. It is just a possibility, but how the tapes got lost, I really do not know, and it is also useless to think about it.
... 沒錯,所以我才說“也許”,但是否真的如此,我不知道。這只是一種可能性,但磁帶是如何遺失的,我真的不知道,而且想這些也沒有用。
Quetzal:
That is so.
事情就是這樣。
Billy:
Exactly. So there is also no point in brooding over it. It is now so and it will also remain like that, and besides, I am not really interested because it is the past. And I let it rest, because I was taught by my parents at an early age that the past should not be mourned, but that all the good things and love should be remembered. If only because this always helps to lift my mood mentally when it sinks for whatever reason.
沒錯。因此,我也沒有必要為此耿耿於懷。事情就是這樣,也會一直這樣下去,況且我也不是很感興趣,因為那已經是過去了。我就讓它過去吧,因為在我很小的時候,父母就教導我,不應該為過去的事感到悲傷,而應該記住所有美好和關愛的回憶。也是因為這樣,當我的心情因某種原因而低落時,這總能在精神上幫助我振作起來。
Quetzal:
Your parents were very wise human beings, as my grandfather specifically listed in his annals. He wrote that it was a special honour for him to have met them when the family doctor, Dr Strebel, was afraid that you would not live to see the morning at the age of 6 months as a result of the pneumonia that afflicted you.
你的父母是非常睿智的人,我祖父在他的《大事記要》中特別提到了這件事。他寫道,當家庭醫生Strebel(暫譯為施特雷貝爾)醫生擔心你在六個月大時就會因肺炎而活不到天亮時,他很榮幸見到了你的父母。
Billy:
I never really wanted to talk about that, which is why I think I …
我其實不想談論這個,所以我覺得我 ...
Quetzal:
… no, I do not agree with that, because I think you want to put some dots. But now, if you are interested, what did you write back then? Sfath wrote it in German script and I photographed it for you.
... 不,我不同意這種說法,因為我認為你想省略這段。但現在,如果你對你當時寫的詩感興趣的話?那是Sfath用德文寫下來的,我為你拍下來了。
Billy:
– … – … – Yes, let us see what 'clever' things I wrote back then. It was so long ago …, yes, I am curious. How old was I back then? 11 or so, I think. But let me read …
... —— ... —— 是的,讓我們看看我當時寫了些什麼“聰明”的東西。那是很久以前的事了 ... ,是的,我很好奇。那時我幾歲?11歲左右吧。但讓我讀一下 ...
What America Will Bring in the Future
美國的未來
First of all, with a clear word
to mention is on and on,
that it must be said up front
that in the future there will be a lament
for the future of humanity,
with misery, hardship, much death and severe pain.
首先,必須清楚地提到,
且要反復提及、
更要提前說出來,
將來會有一條悲歎之路,
那就是人類的未來、
將伴隨著苦難、艱辛、死亡和劇痛。
The peoples of the Earth are divided by war,
the world war of the Nazi empire is now over,
but now the destructive time is coming upon the world,
with death and ruin; and evil will befall humanity.
地球上的人民因戰爭而分裂、
納粹帝國的世界大戰已經結束、
但現在,毀滅的時刻即將來臨、
伴隨著死亡和災難;邪惡將侵襲人類。
The whole of the East is under pressure from America,
bringing hegemonic disaster, acting as a deadly war defence.
整個東方都面臨著來自美國的壓迫、
帶來霸權災難,成為致命的戰爭武器。
Much will be destroyed on Mother Earth, severely and very evily;
by America's delusion of hegemony – a ruinous roar of insanity.
地球母親將遭到嚴重到破壞;
美國的霸權妄想 —— 一種毀滅性的瘋狂咆哮。
This will cause the Earth to tremble and tear the Earth apart;
and countless lives and buildings will be destroyed for decades.
這將導致地球顫動,大地撕裂;
數十年內無數的生命和建築將被摧毀。
Evil wars will come from America's jungles of hegemony,
murdering, robbing, destroying; and many lives will be taken.
邪惡的戰爭將來自美國的霸權叢林、
殺戮、掠奪和破壞;許多人將喪失生命。
America reveals itself as an ominous sign in the evil times to come,
when its hegomonic delusion cries out for wars and world domination,
when evil bursts forth from its centuries-old jungle of might,
its greed for world domination and creates an evil war hype.
在即將到來的邪惡時代,美國顯露出可怕的跡象、
當它的霸權妄想呼喊著戰爭和統治世界、
當邪惡從其數百年的權力叢林中迸發出來、
它對稱霸世界的貪婪,製造出一種惡毒的戰爭狂潮。
America's greed for hegemony penetrates even the deepest tunnels of the Earth,
and the whole thing will roll over the Earth like great quakes,
when fire and explosions evilly rumble through hatred and war.
美國對霸權的貪婪甚至滲透到了地球最深的隧道、
這一切將像大地震一樣席捲整個地球、
當火焰和爆炸在仇恨和戰爭中隆隆作響。
The air will be torn apart, tormented, rearing up, groaning and screaming,
and enmity will glow furiously in human beings the world over.
空氣將被撕裂、折磨、咆哮、呻吟和尖叫、
仇恨將在全世界的人民中瘋狂滋長。
The hearts of many Earthlings will tremble in the throes of destruction,
rearing high at night, and so also by day.
許多地球生靈的心將在毀滅的打擊中顫抖、
夜晚如此,白天也是如此。
The world trembles and blazes in the blast and smoke,
enveloped in the foul odour of death.
世界在爆炸和濃煙中搖搖欲墜、灰飛煙滅、
籠罩在死亡的惡臭中。
America's hegemonic mania is to be named,
through which the Earth will burn all around,
far into the next millennium,
because America secretly
continuously fuels evil
and the world feels it.
美國的霸權狂妄必須被提及,
因為地球將因此而四處燃燒,
將持續延伸到下一個千年,
因為美國正在暗中持續,
偷偷助紂為虐,
而全世界都能感受到。
Monday, 14th May 1948, 2:16 hrs, Edi,
1948年5月14日,星期一,02時16分,Edi
Now I remember, there was something in Israel back then, a massacre or something?
現在我想起來了,當時以色列發生了什麼事,是一場大屠殺還是什麼?
Quetzal:
That is also listed in my grandfather's annals, which I have also photographed, so you can also read it. Here …
這在我祖父的《大事記要》中也有記載,我還拍了照片,你也可以閱讀。這裡...
Billy:
Thank you, Quetzal. – – – Sfath: "That happened on Thursday, the 13th of May 1948, namely the massacre of Kfar Etzion massacre. It happened yesterday after a battle in which Jewish kibbutz residents and the Haganah militia defended Kfar Etzion against Arab legionnaires who attacked the kibbutz. However, the defenders were forced to lay down their arms and surrender as prisoners, of whom some 130 Jews were then killed and thus shot, while the kibbutz was looted and razed to the ground."
謝謝你Quetzal。––– Sfath:“這發生在1948年5月13日星期四,那就是古什埃齊翁大屠殺(Kfar Etzion massacre)。在昨天這場戰鬥中,猶太基布茲(kibbutz)居民和哈加拿(Haganah)民兵保衛古什埃齊翁,抵禦襲擊基布茲的阿拉伯軍團。然而,守軍被迫放下武器,作為俘虜投降,其中約130名猶太人隨後被槍決,而基布茲則被洗劫一空並夷為平地。”
古什埃齊翁大屠殺(圖片資料來自:《維基百科英文版》)
Quetzal:
Do you remember that?
你還記得嗎?
Billy:
Yes, I remember that now – it was around that time when I went back in time with Semjase in the 1970s. I was also with Semjase at other times in Arabia, in Syria, Jordan and Saudi Arabia, etc., and I once wonderingly joined a partisan group, dressing like them, whose members had nothing to do with the Arab legionnaires who carried out the massacre. Moreover, it was at a different time, and a reporter took a photo of us, in which I was also included, and I have kept the photo to this day. This is the picture that I have here on the manuscript stand as a souvenir. There you can see yours truly in an Arab outfit among the heavily armed Arab patriots.
是的,我現在想起來了 —— 大概就是在那個時候,當我和Semjase在1970年代一起回到過去時。在阿拉伯的其他時候,我也曾和Semjase一起去過敘利亞、約旦和沙烏地阿拉伯等地,還曾經因好奇加入了一個游擊隊,當時我打扮得和他們一樣,但他們的成員與造成大屠殺的阿拉伯軍團毫無關係。此外,那是在不同的時間,一位記者還為我們拍了一張照片,我至今還保留著這張照片。—— 這就是我放在手稿架上作為紀念的照片。在全副武裝的阿拉伯愛國者中間,你可以看到穿著阿拉伯服裝的我。
Quetzal:
Yes, that is indeed you – undoubtedly, in earthly terms, about 50 or 60 years younger than today, but no doubt you are pictured here. However, your real age is not recognisable, because you are young and – as you always say – fit.
是的,那確實是你 —— 毫無疑問,從地球人的角度來看,你比今天年輕了大約五十或六十歲,但毫無疑問,在這裡的就是你。不過,你的真實年齡無法辨認,因為你依然年輕,而且 —— 你總是這麼說 —— 保持得很好。
Billy:
Yes, of course, and I also have no reason to hide this or to talk rubbish. What simply happened was real, I do not have to tell any fairy tales. I am also not interested in telling any fairy tales, and besides, I only talk about my experiences in the wider world very sparingly and rarely. As a rule, I only do so in passing, and without going into detail, because I do not really want to talk about it, especially when all talk is pointless anyway, such as about those miserable, incompetent elements in governments who destroy and ruin more than is good and right. And the question arises as to why the people do not actually do anything about the 'lasciviousness' of those in power, why they simply let them get away with it and also say nothing openly against them. This, just as the righteous and the still halfway righteous in government also simply let the lousy elements get away with it, to which I keep asking myself: Why are the people so lax and naive and allow completely incompetent rulers in government at all, as mentioned specifically in Switzerland, since various elements in the Federal Parliament who are incapable of governing do everything wrong and even commit treasonous and un-Swiss acts and thus do wrong. This, for example, to make a mockery of Switzerland's neutrality, or to try to stifle the Swiss state's very important obligation and responsibility to preserve biodiversity through an election process. This is despite the fact that this is vital for all life-forms in nature and its fauna and flora, and therefore also for human beings, but which unfortunately, due to the completely irresponsible machinations of overpopulation, is also doing everything that is destructive as well as devastating in every form and has already largely destroyed over 70%, believe it or not, and in some cases has completely wiped it out worldwide for all time to come. The Federal Parliament is therefore making completely irresponsible attempts to stifle biodiversity, just as the wolves and beavers are also to be shot down, etc., which is quite insane. On the other hand, various organisations are spending a lot of money on studies and research into how animals, creatures and all wildlife in general could live together with human beings unimpaired and undisturbed, so that wild animals, etc., can continue to exist in their own habitat. So the fact that certain animals and creatures should not simply be shot – as has been demanded in an imbecilic and lowly intelligent manner – should be considered rationally – if there is any intellect, rationality and sense of responsibility left in this person's obviously damaged brain – as to why animals, creatures and other forms of wild life no longer have a place to live. This is precisely because motorways are being idiotically built or widened and houses, factories and sports grounds, etc., are being built instead of the government finally doing something to reduce the mass of crazy overpopulation. This is to blame for all the ills and diseases, the rising crime rate, the felonies, wars and destruction of human achievements, as well as the serious damage to the planet, the destruction of nature and the extinction of fauna and flora, animals, creatures and other wildlife. And the reduction of overpopulation could only be achieved, for example, by a worldwide stop to births, which should not only be propagated, but also explained and possibly also that procreating and giving birth should somehow be stopped voluntarily.
是的,當然,我也沒有理由隱瞞或胡扯。所發生的事情確實發生過,我不需要講故事。我對講故事也沒有興趣,而且我只會非常謹慎且少說有關我在廣大世界中的經歷。通常,我只是順便說說,並不詳談,因為我並不想談論這些,尤其是當所有的談論都是毫無意義的時候,例如關於那些無能的可憐政客,他們造成的破壞、摧毀和混亂遠超過他們所做的任何好的和正義的事情。至於為什麼人民對這些無能的統治者的無所作為視而不見,讓他們隨心所欲,甚至沒有對他們公開說些什麼?對此我一直在想:為什麼人民如此懶惰和天真,竟然允許完全無能的統治者進入政府,特別是在瑞士,因為聯邦議會中的各種無執政能力的分子做著錯誤的事情,甚至犯下了叛國和不符合瑞士國情的行為,從而做出不正確的事。例如,嘲弄瑞士的中立性,或者試圖通過選舉過程扼殺瑞士國家在保護生物多樣性方面非常重要的義務和責任。儘管這對大自然中的所有生命形式及其動植物至關重要,因此也對人類至關重要,但不幸的是,因為對於過度人口的完全不負責任的行為,這些生物以各種方式摧毀和消滅,並且已經無情地摧毀了超過70%的生物多樣性,並且部分物種將永遠在未來被完全滅絕。因此,聯邦議會完全不負責任地試圖扼殺生物多樣性,就像狼和海狸也要被射殺一樣,這是很瘋狂的。另一方面,一些組織卻花費高昂的費用進行研究和調查,探討動物和所有野生生物如何能夠與人類和平共處,讓野生動物等能夠繼續在自己的棲息地生存。明明某些動物和生物不應該被隨意捕殺 —— 正如有人以愚蠢和無知的方式所要求的那樣 —— 應該理性認真考慮,如果這個顯然受損的腦袋裡仍然存在理智、理性和責任感,為什麼動物和其他野生生物形式會沒有生活空間。這正是因為政府沒有最終採取措施來減少大量瘋狂的過剩人口,而是愚蠢地修建或拓寬高速公路,修建房屋、工廠和運動場等。人口過剩才是所有罪惡和疾病、犯罪、戰爭和人類成就破壞的根源,也造成了地球的嚴重損害、自然的破壞和動植物的滅絕。要減少人口過剩,就必須以全球性的停止生育來進行,不僅要進行宣傳,還應解釋並且可能要以某種方式自願停止生育。
Quetzal:
Firstly, I was not thinking of anything like that, namely that you would tell fairy tales, because I know how serious you are about this. Secondly, with regard to what you denounce about the state administrators; there is no doubt about that, because your explanation is entirely correct. The peoples are incapable, as regards the persons to be elected to the power of the state, of …
首先,我沒想過這樣的事情,就是你會講故事,因為我知道你在這方面是多麼認真。其次,對於你所揭露的關於國家管理者的問題,這毫無疑問,你的說法完全正確。對於被選舉進入國家政權的人,人民沒有能力 ...
Billy:
… to this I would say, to separate the inferior chaff from the valuable wheat, for the bulk of the electors consist only of sham thinkers, who are incapable of correctly judging those to be elected to office as to their worth of character and worth of action. As a result, all the self-aggrandising, might-hungry and unfit-for-government ones are elected to the responsible offices of governments and authorities, who then run their big mouths and play their might, even though they understand nothing about what is arising. And if a person speaks out against this and sets the record straight, they can expect to either be harassed directly, face administrative penalties or even be taken to court. This is the so-called 'right' to which the citizen is entitled. If we look back to the times when brutally ruling governors, kings and emperors, etc., still harassed the people, the only thing that has changed is that today it is those powerful governments and authorities who do not want to govern, but want to rule and play out their self-importance. This is quite contrary to those who exercise their office seriously and honestly for the good of the people or who want to do so, but are cut off, harassed and patronised by the might-hungry and autocratic ones. That of the old form of government was actually only modernised, namely in that human beings from the people took over the governments and authorities of the 'governance', namely in that the rulers and officials are hoisted into office by the unintelligent people, who are absolutely incapable of judging their personalities, via an election, to which they then do not do justice, but exercise the might and self-importance they have been granted. So the form of governance – the governor, as the representative of a feudal lord, ruled and judged according to his own mood and fancy, but also on behalf of the feudal lord in his territory – has remained the same. However, this governorship has not been abolished to this day, but has only been transformed and changed into a new form with new structures, which, however, harbours and contains within it a vast number of laws, rules, fines, regulations, provisions, edicts and tenets, principles, recommendations and decrees, etc., which go far beyond anything that governors and feudal lords had in store and were able to devise in order to rule their subordinate or governed peoples. Seen and thought of correctly, every nation of every state is still under a feudal system today, but only the name has been changed and the respective government exercises the supreme Gewalt and might, namely through its authorities, which in turn act with their officials and organisations, etc., of all kinds intended for this, that and the other. Thus the feudal lords have been transformed and replaced by Gewalt and might in the form of state governments, and the governors by the forms of authorities, as a result of which basically everything and anything has remained the same and has only been transformed in kind and form. In addition, laws, rules, regulations, provisions, edicts and tenets, principles, recommendations and decrees, etc., have been added, which are such that today human beings are even more unfree than they were in the times of the land owners. Today, we have already reached the point where we are not only largely dependent on modern technology, but are also controlled – privately and by the state – to such an extent that we are much less free than human beings ever were in the past under feudal rule and in the days of the bailiffs. And this will develop in the coming future through the increasing emergence of artificial intelligence into a hopeless and complete catastrophe for humanity on the Earth, which is already running carelessly, indifferently, laxly, naively and lowly intelligently and thus thoughtlessly and in this respect increasingly degeneratingly not only into its self-determined misery, but also into its downfall, if it does not finally pull itself together and begin to think consciously and act rationally.
... 在這方面,我會說,應該將劣質的糠秕與珍貴的小麥區分開來,因為大多數選民只是一群無法正確評估應被選入公職的人的品德和行為價值的無知者。因此,所有自以為是、貪圖權力的“不適任者”都被選進了政府和當局的負責部門,然後他們則大聲炫耀自己的權力,儘管他們對自己所做的事情一無所知。而如果有人敢於直言反對,以正視聽,就會直接受到騷擾,面臨行政處罰,甚至被送上法庭。這就是公民應享有的所謂“權利”。回顧過去,那些殘暴的統治者、國王和皇帝等對人民的迫害,現在唯一的改變是,今天的那些有權勢的政府和機構並不是在執政,而是想要統治並展示他們的自以為是。這與那些認真且誠實地為人民的福祉而工作的公職人員截然相反,他們卻被貪婪和自以為是的人們排擠、迫害和監管。舊有的統治體系其實只是現代化了,即從人民中選出的官員繼承了統治權,因為無知的人民完全無法評估候選人的能力,結果那些無法勝任的人被選入公職,最終無法履行其職責,反而行使被賦予的權力和自以為是。因此,統治的形式依然如故 —— 統治者作為封建領主的代表,按照自己的意志和命令進行統治。這種統治到今天並沒有消失,而只是轉變成了一種新的形式和結構,其中包含了大量的法律、規則、罰款、規定、命令以及原則、準則、條例和法令等,這些遠遠超出了昔日統治者所擁有的手段,甚至連他們的隨意想像也無法比擬。事實上,今天每個國家的人民仍然生活在統治之下,只不過名字改了,而相應的政府則行使最高權力和權威,透過其機構,這些機構則由各種官員和組織以不同的方式運作。因此,封建統治者被政府的權力和力量取代,舊有的統治者則被各類機構所替代,總體而言,一切都保持不變,只是形式上發生了變化。此外,法律、規則、規定、命令和原則等也隨之增加,這使得現代人比在封建時代和統治者時期更不自由。如今,情況已經到了,現代人不僅在技術上依賴於他人,而且被私營和公營機構控制,這使得他們比過去在封建統治和統治者時期的自由程度更低。隨著人工智慧的興起,這一局面將發展到對人類的無可挽回的全面災難,目前人類已經在無意識、冷漠、懶散、天真和愚蠢中,越來越深地陷入由自己所決定的苦難和滅亡之中,除非他們最終能夠振作起來,開始有意識地思考和理性行動。
Well, as far as fairy tales are concerned, I had not thought that you might take my words as a fairy tale. Unfortunately, however, it is the case that some human beings on Earth are not extensive thinkers, also with regard to an explanation, consequently they are not capable of thinking it through and understanding it. This is not only tiresome, but also tedious, because the same thing has to be explained over and over again. What I am referring to is that I am approached and questioned over and over again about UFOs and foreigners. This with the question of why you Plejaren would not land and make open contact with the Earthlings, since you are peaceful after all. This, as I was told, could finally be answered openly, especially because apparently at night or in the early hours of the morning on German TV channels films about pre-astronautics are shown over and over again, which deal almost exclusively with extraterrestrials, in connection with a god and gods as well as ancient ruins, etc. On the one hand, there is obviously talk of very old times, when UFOs and foreign or flying apparatus as well as extraterrestrials were already around, but they really had nothing to do with you Plejaren from the ANKAR universe and also have nothing to do with you today. However – I do not know why – you Plejaren are constantly being falsely brought into play with questions, very often in direct or also indirect connection with the Pleiades or the Pleiadean stars in our DERN universe. It is apparently simply not understood that you do not come from this or our DERN universe, but from the ANKAR universe, and thus from a further and different universe of the 7-fold Creation, which corresponds to nothing other than nature or all that exists in the whole. Everything that exists, which was created as a whole from the energy and power of the spacelessness of the Nihilo or the absolute NOTHING, which first 'energised' the Absolute Absolutum, which 'energised' 6 further Absolutum forms, which ultimately gave rise to Creations, or Nature or Existence, which is simply called Creation.
嗯,關於故事,我沒有想到你會把我的話理解為故事。遺憾的是,有些地球人思考短淺,對於解釋也無法進行深入思考和理解。這不僅令人痛苦,還很麻煩,因為同樣的事情需要一遍又一遍地解釋。我指的是,有人一次又一次地向我詢問有關不明飛行物和外星人的問題。其中一個問題是,既然你們Plejaren是和平的,為什麼不降落下來與地球人公開接觸呢?有人告訴我,這個問題終於可以公開回答了,尤其是因為德國電視頻道在晚上或淩晨一遍又一遍地播放之前關於宇宙太空航行的電影,這些電影幾乎都與外星人有關,與神靈和古代遺跡等有關。一方面,人們顯然在談論非常古老的時代,那時飛碟、外星飛行器以及外星人已經存在,但它們確實與你們這些來自ANKAR宇宙的Plejaren毫無關係,今天也與你們毫無關係。然而 —— 我不知道為什麼 —— 你們Plejaren總是被錯誤地引入問題中,這些問題往往與我們DERN宇宙中的昴宿星團(Pleiades)或七姊妹星團有著直接或間接的關聯。顯然,人們根本不明白,你們並不是來自這個DERN宇宙,而是來自ANKAR宇宙,也就是來自「七重創世宇宙」(7-fold Creation)的另一個宇宙,這完全符合自然或一切存在的事物,這些都是由虛無(Nihilo)的能量和力量所創造的,虛無是絕對的無(the absolute NOTHING),這首先“激活”了「純粹的絕對空間」(the Absolute Absolutum),進而“激活”了六個其他的絕對空間形式,最終讓它們成為創世宇宙、自然或存在,這就是通常所稱的「造化」(Creation)。
So now I want to explain for the last time that you Plejaren have nothing to do with foreigners and their UFOs in any wise, just as you, or the Plejaren, have nothing to do with human beings on Earth, and also nothing to do with any ancient ruins found and uncovered by earthly archaeologists. And as far as photographs of Plejaren beamships are concerned, only 4 persons were allowed to take photographs, while only I was allowed to take all known photographs. This should now finally say that you Plejaren come from another universe of our Creation and therefore do not belong to our DERN universe, but to the ANKAR universe, of which the foreigners with their UFOs obviously have no knowledge and are also unable to penetrate it. The Plejaren have always kept a low profile, for around 25 million years, because their strict directives have always forbidden contact with foreign life-forms from other universes. This is also the reason why no contacts with Earthly governments exist and it was recognised in advance through exploration that such an attempt would fail when a request was made by Earthlings that you Plejaren should try to make contact with the government of the USA. In other words, an attempt that was already certain to fail at the outset and therefore only served as proof because illogical demands were made that could not be met by the Plejaren.
所以現在我想最後一次解釋,你們Plejaren與外星人和他們的UFO沒有任何關係,就像你們或Plejaren與地球上的人類沒有任何關係一樣,也與地球考古學家發現和發掘的任何古代遺跡沒有任何關係。至於Plejaren飛船的照片,只有4個人被允許拍照,而只有我被允許拍攝所有已知的照片。因此,現在可以確定地說,你們Plejaren來自我們創造的另一個宇宙,而不是我們的DERN宇宙,而是ANKAR宇宙。Plejaren一直保持低調,大約有2500萬年了,因為他們的嚴格指令一直禁止與來自其他宇宙的外來生命形式接觸。這也是為什麼不存在與地球政府接觸的原因,當地球人提出了要求,希望你們Plejaren嘗試與美國政府接觸時,通過探索,人們已經提前意識到這種嘗試會失敗。換句話說,這種嘗試從一開始就註定會失敗,因此只能作為證據,因為他們提出了對Plejaren來說,是無法達成的不合邏輯要求。
Quetzal:
That is of correctness, and I have been accurately informed of that. The same applies to everything you have explained. So much is not foreign to me, especially regarding Creation-energy teaching, which you keep bringing up, which you said the other day that you had received questions about again.
這是正確的,我已經詳細瞭解了這方面。你所解釋的一切也是如此。很多東西對我來說並不陌生,尤其是關於造物能量(Creation-energy)的教導,你一直提到這方面,你前幾天說你又收到了關於這方面的問題。
Billy:
Yes, that is so. But I can imagine that as an 'orphan boy' you do not have the necessary information and certainly were not ordered here in this manner. But here is the question I received, which I do not want to read out in detail because it is more than a page long. Besides, I cannot deal specifically with questions, because that is not my job, but teaching and conversations with you, as well as writing books, and so on. Therefore, I will answer the questions by simply repeating an earlier statement, as follows, reproducing what has already been written:
是的,沒錯。但我可以想像,你不會像一個“獨行俠” (德語:Waisenknabe;直譯是“孤兒”)一樣缺乏必要的訊息,當然也不是這樣被安排到這裡來的。不過,我這裡還有一個問題,我不想特別朗讀,因為它的篇幅超過一頁。此外,我無法特別處理問題,因為這不是我的任務,而是傳達教導和與你們的對話,還有寫書等等。因此,在回答這些問題時,我只需重複之前的一段話,如下所示,再現已經寫過的內容:
[中譯者註:以下兩段,由於涉及原(德)文的深層涵義,英譯表達不一定精準,所以有關重要名詞均附上原(德)文,請讀者鑒察。]
'Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life'
真相的教導、造物能量的教導、生命的教導
The Creation or the nature or the existence exists in 7-fold form in itself in 7 different dimensions, which are interwoven in the same space, but dimensionally separated in a uniform wise. Creation therefore contains within itself 7 different dimensions in the same space, each separated from the other, and consequently 7 universes, each divided into 7 levels and each with a material belt, which in our DERN universe is called COSMOS by the human beings of Earth. All this is explained as follows: The 'Teaching of the Creation-energy' or 'The Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life' does not consist of forming an opinion or a belief of any kind. In general, the teaching has always been called the 'spiritual teaching', but now, from now on, the old term 'spiritual teaching' will be replaced by the correct and effectively clear term and everything will be taught and explained in an understandable manner.
「造化」(Schöpfung)或自然或存在以七重形式存在於七個不同的維度中,這些維度在同一空間中交織在一起,但又以統一的方式分開。因此,造化在同一空間中包含了七個不同的維度,每個維度之間相互分離,從而形成了七個「創世宇宙」(Universen),每個創世宇宙分為七個層面,並各有一個物質帶,在我們的DERN宇宙中,地球上的人類稱這個物質帶為“宇宙”(COSMOS)。這一切解釋如下:「造物能量(Schöpfungsenergie)的教導」或「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」不包括形成任何觀點或信仰。一般來說,教導一直被稱為「靈識教導」(Geisteslehre),但從現在起,「靈識教導」這一舊稱將被正確而有效的明確術語所取代,一切都將以易於理解的方式進行教導和解釋。
Teaching of the Creation-energy
造物能量的教導
This book 'Teaching of the Creation-energy' does not simply cover a specific subject, because everything that occurs in the existence of human beings happens solely through the application of Creation-energy, which alone is the energy for everything and anything that occurs, happens and results. Without the action of this energy, nothing results, because it is the be-all and end-all of all becoming, existing, working and passing away, so nothing could be or happen without the Creation-energy.
《造物能量的教導》這本書並不僅僅涵蓋一個特定的主題,因為人類生存中發生的一切都完全是通過「造物能量」(Schöpfungsenergie)的應用而實現的,這種能量是發生、產生和存在的唯一能源。沒有這種能量的作用,就不會有任何結果,因為它是一切成為、存在、運作和消逝的根本,所以沒有造物能量,就不會有任何東西存在(sein)或發生。
It is to be understood that the Ur-, Ur-, Ur-, Ur-, Ur- origin of all existence only came into being through the becoming of Creation-energy, namely out of the NOTHING, the NIHILO. The indefinite pronoun 'nothing' means that 'not anything' effectively does not exist in the slightest and very least; nothing is not any 'something', not any thing, not any thing, thus absolutely nothing and thus not even a dimension can exist. The nominal phrase 'nothing' refers to that which does not exist, precisely to the opposite of a 'BEING', which results as the negation of nothing and thus an absence of being as non-being. Therefore, NOTHING or nihilo is an absolute emptiness that cannot be determined by anything other than nothingness.
需要理解的是,所有存在的終極最初(Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-)根源是通過造物能量(Schöpfungsenergie)的生成而來,這是從「無」(NICHTS)中,即從絕對的「虛無」(NIHILO)中產生。「無」這個不定代名詞意味著「根本沒有任何東西」(nicht irgend etwas)的存在;無就是毫無「某物」(Etwas)」,不是任何東西(Ding),也不是任何事情(Sache),因此絕對是無,甚至不能存在一個維度。「無」這個名詞指的是不存在的東西,確切地說是「存在」(SEIN)反義詞,「存在」可以看作是對「無」的否定,因此「無」是「存在」(Seins)的“不存在”(Abwesenheit),就是「無存在」(Nichtsein)。因此,「無」或「虛無」是一種絕對的空(Leere),除了「無」(Nichts)之外,它無法用任何其他東西來界定。
When all existence came into being through the Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur origin, namely through the energetic impulse from the Nihilo, the absolute nothingness, which is inexplicable to human beings, all ABSOLUTUM forms came into being and Creation came into being from the last form. The Nihilo or the Nothing and all Absolutum forms exist absolutely timelessly in 'Endless Duration' or in all eternity and eternally in energy.
當所有存在由終極最初(Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-)根源產生時,也就是通過來自人類難以理解的虛無(Nihilo),即絕對的無(Nichts)的能量脈動(Impuls),所有的絕對形態(ABSOLUTUM-Formen)就此形成,最後的形態便是「造化」(Schöpfung)。虛無(Nihilo),也就是無(Nichts)及所有絕對形態在「無盡的持續時間」(Endlose Dauer)中絕對無時限地(zeitlos)存在,並且始終處於永恆(Ewigkeit)和全時間(allzeitlich)的能量之中。
From the Nihilo of 'Endless Duration' or eternity emerged the primordial process of the emergence of the SEIN-Absolutum, from which the SOHAR-Absolutum, SUPER-Absolutum, CREATION-Absolutum, CENTRAL-Absolutum, Ur-Absolutum and finally the ABSOLUTE ABSOLUTUM emerged energetically. From this, the 1st universe of Creation then emerged in the first sequence, which was followed by countless others and will be followed endlessly by others in the 'Endless Duration' or eternity, in order to evolve inexorably in 'Endless Duration' through all Absolutum forms up to the BEING-Absolutum.
從「無盡的持續時間」(Endlose Dauer)或「永恆」(Ewigkeit)的虛無(Nihilo)中,產生了生命體-絕對空間(SEIN-Absolutum)的原始發展過程(Ur-Werdegang),接著產生了能量體-絕對空間(SOHAR-Absolutum)、超級-絕對空間(SUPER-Absolutum)、造化-絕對空間(KREATIONS-Absolutum)、中心-絕對空間(ZENTRAL-Absolutum)、原始-絕對空間(Ur-Absolutum)和最後的純粹的絕對空間(ABSOLUTES ABSOLUTUM)以能量的方式(energetisch)出現。接著,第一個「造化」宇宙(Schöpfungsuniversum)由此誕生,隨後無數的宇宙將不斷出現,並且在無盡的持續時間(Endlose Dauer)或永恆(Ewigkeit)中不斷地進化,通過所有絕對形態(Absolutum-Formen)直到生命體-絕對空間(SEIN-Absolutum)。
[中譯者註:以上有關名詞翻譯,例如「絕對空間」(Absolutum)的七個形式等,請參閱《造化》該篇最後一段的中譯說明。]
From the first energetically emerging Creation-iota, the very first energetic impulse for the Creation of a further existence arose in this, whereby this iota was still immaterial and pure Creation-energy, however, to such an extent that it accumulated in itself in the existence of all things that continued to be 'Endless Duration' – forever inexplicable to human beings – in order to develop into a tiny bit of energy of a matter. This tiny amount condensed so much in the course of the 'endless duration' of all existence that out of it, all of a sudden and in a flash, an energy space expanded, thus creating the space of Creation. This itself split up in a flash into 7 sections – also called belts – which, as 7-fold Creation-energy, formed 7 dimensions and thus 7 universes, which from then on all existed, differently-dimensioned, in the same Creation-space as a whole as Creation-energy, but functionally differently – unfortunately, for human beings, very difficult to comprehend. So there are 7 dimensions or 7 universes in total, one of which is the present of human beings on Earth, but this is only what they can perceive with their material senses as reality and truth.
創造更多存在的第一股能量脈動(Impuls)來自於第一個以能量形式出現的「創世微點」(Schöpfungsjota),這個「微點」(Jota)仍然是非物質的、純粹的造物能量(Schöpfungsenergie),但以這樣一種方式,所有事物在無盡的持續時間(Endlose Dauer)中積累起來 —— 對人類而言難以理解 —— 以便發展成一個微小的物質能量。這微小的能量(Winzigkeit)在存在的過程中變得極其濃縮,隨之而來的是,突然間和一瞬間(blitzartig),一個能量空間(Energieraum)展開了,從而創造出「創世空間」(Schöpfungsraum)。這個空間本身也在一瞬間分成七個部分 —— 也稱為帶(Gürtel) —— 作為七重造物能量(Schöpfungsenergie)形成了七個維度,從而形成了七個宇宙,從那時起,它們都在不同的維度上存在於同一個創世空間中,作為一個整體,作為造物能量,但功能各不相同 —— 遺憾的是,人類很難理解。因此,總共有七個維度或七個宇宙(Universen),其中之一就是人類的當前宇宙(Gegenwart),然而,這只是人類才能用物質感官感知(wahrzunehmen )到的現實及其真相。
However, a section or belt of the Creation space or universe formed as dusty matter, which in the course of the 'endless duration' or eternity moulded itself into compactness and resulted in the matter space in which suns, planets and also huge agglomerations and systems, such as comets and asteroids, etc., developed, thus creating the cosmos.
然而,創世空間(Schöpfungsraumes)或宇宙(Universums)的一個部分或一個地帶是以塵埃物質形成的,在「無盡的持續時間」(Endlose Dauer)或永恆(Ewigkeit)的過程中,塵埃物質將自己塑造成緊湊的形狀,形成了物質空間,在這個物質空間中,恆星、行星以及巨大的星團(Ballungen)和系統,諸如彗星和小行星等發展出來,從而出現了物質宇宙(Kosmos)。
In the further course of the evolution of the Creation-energy, a further energetic impulse was formed in the 'Endless Duration' or eternity, which developed into the origin of all life and spread, seeding itself in all cosmic systems and on many planets and asteroids, etc., from which plants and the like developed, as later also the tiniest Ur-life-forms, from which gradually larger and even gigantic life-forms of millions of genera and species emerged, as also through natural evolution the human being, namely in the most diverse genera, species and forms.
在造物能量的進一步演化過程中,無盡的持續時間或永恆中形成了進一步的能量脈動(Impuls),它發展成為所有生命的起源,並在所有物質宇宙的(kosmischen)系統和許多行星和小行星等等上傳播開去,植物和類似的東西從中發展起來,後來也有最微小的原始(Ur-)生命形式,這些形式逐漸演化出更大甚至巨大的生命形式,種類和類型數不勝數,自然進化也包括人類,並且在人類中存在著各種各樣的類型、種類和形式。
In the past, the 'Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life' was called the 'Spiritual Teaching' according to the naturalised incorrect term, but now the time has come for everything to be called by its correct name and for the erroneous to be pointed out in the right wise. And this has become possible because a certain small part of humanity in this world has advanced and evolved in its understanding of knowledge to such an extent that it now has the understanding that many things can be called by their correct name and value and understood, so that the same thing does not happen again, as happened when religions arose from the teaching.
早期,「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」被稱為根深蒂固的錯誤術語「靈識教導」(Geisteslehre),但現在時機已經成熟,可以用正確的名稱來稱呼一切,並正確地指出錯誤。這一切成為可能,是因為這個世界上有一小部分人類在知識理解上已經進步並進化到可以正確命名和理解許多事物的程度,以免再度發生與以往相同的情況,也就是從教導中產生了宗教。
The decision to write this book was made in order to enable the majority of terrestrial humanity to finally free themselves from their low level of intelligence and lack of independent thought, and thus to free themselves from religious and secular beliefs through logic, intellect and rationality, so that they can make their own correct decisions and take appropriate action. The aim is to communicate the 'Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life' in a subjective manner, by bringing reality and its truth close to the human beings on Earth and explaining it to them, so that they can understand it and make use of it. But he should also pass it on – at least to those who might be interested in it. However, there should be no indoctrination, but teaching of one's neighbour in such a wise that he/she decides for or against the content of the teaching and thus for its application or rejection. So no human being should allow himself/herself to be influenced by any person and decide completely voluntarily about his/her personal weal and woe and thus about accepting or rejecting the teaching. But either way, this requires fully-fledged thoughts, which every human being should form in an understanding wise. Consequently, thinking in terms of low intelligence or unworthiness in the form of belief-based pseudo-thoughts never produces a result of full value, because no thought material actually coming about in logic, intellect and rationality is formed, but only delusions of belief in the foreground, with which low intelligence retains the upper hand.
我們決定寫這本書,是為了讓地球上大多數人類最終從愚蠢和缺乏獨立思考中解脫出來,從而通過邏輯、理智和理解將自己從宗教和世俗的信仰中解脫出來,從而他們能夠做出自己正確的決定並採取適當的行動。我們的目標是以一種主觀的方式來交流「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」,讓地球上的人類瞭解現實和真相,讓他們能夠理解並受益,同時也可以轉交給那些可能感興趣的人。但是,不應該是灌輸,而是以一種睦鄰方式教導他人,使他們能夠自主選擇接受或拒絕教導的內容。因此,任何人都不應受到任何人的影響,而應完全自願地對自己的幸福和不幸以及接受或拒絕教導做出決定。然而,無論如何,這都需要充分的思考,每個人都應該以理解的方式形成這思想。因此,以基於相信的偽思想的形式進行愚蠢或無價值的思考,永遠不會產生完全有價值的結果,因為沒有真正通過邏輯、理智和理性形成的思維,而始終只有信仰的虛幻思維在主導,從而使愚蠢占據了上風。
All this should be said and explained once again for all those who have not understood this, and I hope that it will now be understood. Otherwise, you can read all about it in the documents available at FIGU.
所有這一切都應向所有尚未理解的人再次說明和解釋,我希望他們這次能夠理解。否則,你們可以在FIGU的檔案中查閱所有相關的內容。
Florena:
Then Enjana and I must unfortunately go again now, dear father-friend, consequently I say goodbye, but come back soon. Stay well and see you later.
那麼,Enjana和我現在又得走了,親愛的父輩朋友,因此我向你道別,但很快就會再回來。保重,稍後再見。
Enjana:
Then likewise, goodbye, dear friend.
那麼,再見了,親愛的朋友。
Billy:
And they are gone again. – Well, what I want to talk about now is that I was asked why Protestantism is actually called progress, since it has somehow created differences and even enmity between Protestants and Catholics. I would like to ask you what you can say about this?
他們又走了。好吧,我現在想談的是,有人問我為什麼基督新教號稱是進步,因為它在某種程度上造成了新教徒和天主教徒之間的分歧甚至敵意。我想問你對此有什麼看法?
Quetzal:
I cannot answer that question, because I am not knowledgeable enough about this kind of thing to be able to give a definitive answer. You are probably more educated in this wise, so you have to answer the question yourself.
這個問題我無法回答,因為在這方面我並不夠精通,無法給出具有權威性的回答。你可能更有這方面的知識,所以你必須自己回答這個問題。
Billy:
If you mean, then it should probably be so – – –, and when I consider all of this, what my insights are – – well – something to say about it, that should – –, then I find that this related thing actually already occurred 2 times in the entire history of humankind in ancient times, namely when Jmmanuel brought the 'Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life' and this was mendaciously and deceitfully transformed into a religious false teaching. This, as he himself was falsely renamed as the Son of God as Jesus and much later still as Jesus Christ, as various sects also arose from his teaching. Around 455 years later came Muhammad – called Abdul Kasim Muhammed Ibn Abd Allah – who again brought the same teaching to the Arab world and thus appeared in roughly the same wise, founding Islam. Unfortunately, this also resulted in misinterpretations and thus false teachings, as well as various Islamic religious groupings that emerged from this. This is because everything was interpreted from Muhammad's correct teaching into very false teachings, as with Jmmanuel, as a result of misunderstanding and being misjudged by the scholar, and consequently various Islamic and Christian faiths and groupings emerged, as well as special sects, and of course also completely false assessments.
如果你這麼認為,那就這樣吧 ——,當我考慮到我的見解 ——,好吧 —— 對此有些要說的,那我認為,這方面的事情在整個人類歷史中其實早在古代就已經發生過兩次,當時以馬內利(Jmmanuel)傳播了「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」,而這些被謊言和欺騙地改變成宗教的錯誤教義。這就是他自己被錯誤地稱為上帝之子耶穌,並且在很久之後又改名為耶穌基督,以及從他的教義中衍生出的各種教派。大約455年後,穆罕默德 —— 名為Abdul Kasim Muhammed Ibn Abd Allah —— 再次將同樣的教義帶到阿拉伯世界,從而以大致相同的智慧出現,創立了伊斯蘭教。可惜的是,這也導致了錯誤解釋和錯誤教義的產生,以及各種伊斯蘭宗教團體的形成。這一切是因為穆罕默德的正確教義被曲解為嚴重的錯誤教義,就像在以馬內利的情況下一樣,這是因為對學者的誤解和不理解,導致了各種伊斯蘭和基督教的信仰派別和團體的產生,還有特定的教派,自然也包括完全錯誤的評價。
Quetzal:
More is known to you about that than to me. But now, Eduard, I have to go, but I will be back in 2 or 3 hours, but at 15:00 hrs or 15:30 hrs at the latest.
這方面你比我更了解。不過現在,愛德華,我得走了,但我會在兩到三小時內回來,最遲不會超過三點或三點半。
Billy:
But then I would like to show you briefly some things that Bernadette has written, regarding requests that I think are of the value that they should also be mentioned in this conversation report.
不過,我還是想簡單給你看一些Bernadette寫的一些東西,關於一些我認為有價值的請求,這些請求也應該在這份對話報告中提及。
Quetzal:
There is still time for that.
還有時間。
Billy:
Then, please here:
那麼,請看這裡:
Sprinkles from the Correspondence (2)
讀者來函的簡要回覆(二)
By Bernadette Brand
來自Bernadette Brand
Over the last few weeks, I have again accumulated a few speckles from the correspondence that are of general interest and have raised questions whose answers are of general interest and can prevent some misunderstandings. Some of the questions centred on the so-called 'incarnation', which does not exist and is only a fantasy or figment of the imagination. I have written the following brief comment on this: It should be said in advance that the term 'incarnation' is completely wrong and is also misunderstood, because it is not a matter of an 'incarnation' – as the term 'incarnation' implies – but of a VITALITY of a human-wesen, i.e. an embryo, on the 21st day after conception by a Creation-energy-form, with a new personality, which is why it is therefore correct to use the term VITALITY instead of the wrong term 'incarnation', which I will also implement in my answers.
在過去的幾週裡,我又收集了一些來自信件的片段,這些片段是公眾關心的問題,並且提出了一些問題,這些問題的回答對公眾來說也是重要的,能夠避免一些誤解。其中一些問題圍繞所謂的「化身」(德文:Inkarnation),但這是不存在的,只是一種幻想或妄想。對此,我寫下了以下簡短的評論:首先要說明的是,「化身」這個詞完全是錯誤的,也被錯誤地理解,因為這並不是一種「肉體化」(德文:Fleischwerdung)—— 正如「化身」這個詞所暗示的 —— 而是人類生命的「活化」(德文:BELEBUNG),即在受精後第21天,通過一種造物能量形式,賦予一個新的人格。因此,使用「活化」這個正確的詞來代替錯誤的「化身」是正確的,我在我的回答中也會這樣做。
Question:
問題:
What are the determining factors for either the earlier incarnation from the afterlife or the longer wait in the afterlife?
哪些因素決定了靈魂在「彼岸」(德文:Jenseits;意思是陰間)早些化身轉世,還是長時間停留在彼岸?
Answer:
回答:
Even Billy cannot answer this question exhaustively, because he also does not know what exactly causes the revitalisation through a Creation-energy-form. However, the power factor certainly plays a decisive role. This means that the more the human being learns during his acute life, the more power he or his Creation-energy-form develops, which means that although it is able to form a new personality more quickly, it may remain in the so-called 'beyond' for longer until the average overall evolution on the planet has progressed to the point where the Creation-energy-form can enter a revitalisation process again.
就連比利也無法詳盡地回答這個問題,因為他也不知道究竟是什麼原因促使靈魂被「造物能量形式」(德文:Schöpfungsenergieform)重新賦予生命(德文:Belebung)。然而,可以確定的是,「因素力量」(德文:Faktor Kraft)在其中起著至關重要的作用。也就是說,個人在其現世生命中學習得越多,其造物能量形式的力量就會越強,這意味著靈魂雖然能夠更快地形成一個新的人格,但可能會在「彼岸領域」(德文:Jenseitsbereich)停留更長的時間,直到整個星球的平均進化水平足夠高,造物能量形式才能再次進入一個生命賦予過程(德文:Belebungsprozess)的地步。
Question:
問題:
Are all Creation-energy forms really equally active in the reincarnation cycle?
在輪迴轉世的循環(德文:Reinkarnationszyklus)中,所有造物能量形式真的都同樣活躍嗎?
Answer:
回答:
No, they are not, because the activity of the Creation-energy-forms is dependent on their power, which means that it just gets stronger the more the human being learns in the acute life. Human beings who learn little or nothing can add little or no power to their Creation-energy-form, which means that it evolves more slowly, which can slow down the entire evolutionary process on a planet. In addition, overpopulation plays a decisive role, due to which the entire revitalisation cycle is completely mixed up, which in turn means that Creation-energy-forms also 'have to' revitalise a newly conceived human being who has not yet been able to consolidate the new personality to be built up enough.
不,並非所有造物能量形式都同樣活躍。它們的活躍程度取決於它們的力量(德文:Kraft),而力量又取決於個人在現世生命中學習的多少。如果一個人沒有學習或學習甚少,則其造物能量形式無法獲得足夠的力量或僅獲得少許力量,這意味著該靈魂的進化速度會較慢,進而可能延緩整個星球的進化進程。此外,人口過剩也是一個重要因素,它導致整個生命賦予循環(德文:Belebungszyklus)陷入混亂,這意味著有些造物能量形式“不得不”賦予一個新生人類生命,儘管這些能量形式還未能夠充分鞏固其孕育新人格的生命賦予(德文:beleben)。
Question:
問題:
Recently I read an old letter from Billy to the People's Republic of China about the abuse of the death penalty, which is mainly used to promote the internal black market for organs.
最近,我讀到一封比利寫給中華人民共和國的舊信,信中談到了濫用死刑的問題,死刑主要被用來推動國內的器官黑市交易。
What struck me most about this letter concerns one of the reasons that make the death penalty useless and, in a sense, dangerous, but also inhumane and criminal.
這封信給我印象最深的是,死刑之所以無用,從某種意義上說是危險的,同時也是不人道和犯罪的原因之一。
That is, the condemned person will most likely form their next personality back in the place/country where the sentence was carried out, and will in turn produce a new personality due to the violent interruption of the evolutionary process of the total consciousness block (GBB). Some characteristics of the GBB still exhibit the former personality, which will most likely result in the new personality committing the same or similar crimes as those that led to the conviction of the predecessor personality.
那就是,死刑犯很可能會在執行死刑的地方/國家形成下一個人格,並且由於「總體意識塊」(GBB;德文:Gesamtbewusstseinblockes)的進化過程被暴力打斷,因而會產生一個新的人格。總體意識塊的某些特徵仍然表現出前人格的痕跡,這很可能導致新人格犯下與前人格被定罪時相同或相似的罪行。
Does this not stand in contradiction to the fact that the different personalities have no connection to the nation and/or culture to which they belong, resulting in the GBB and the energetic-creational form always being reborn in the same place and/or country as well as the same culture?
這與不同的人格與他們所屬的民族和/或文化沒有任何關聯這個事實是否矛盾?導致GBB和能量-造物形式(德文:energetisch-schöpferische Form)總是在相同的地方和/或國家以及相同的文化中重生?
Perhaps the danger highlighted by Billy in this letter, given the new information about the location of reincarnations, concerns not only the place where the death penalty is practised (in this case China) but the entire planet, as the condemned could be reborn virtually anywhere.
也許比利在這封信中所強調的危險,考慮到有關轉世地點的新資訊,不僅涉及到實行死刑的地方(這裡指中國),而且涉及到整個地球,因為死刑犯幾乎可以在任何地方轉世。
Answer:
回答:
Basically, it is the case that the Creation-energy-form of human beings is absolutely neutral and that it is a pure force vibration, although it does contain impulses of knowledge and experience from the lives of previous personalities. But that is also all. There is no other connection, neither to a country nor to a culture or a particular place, because basically human beings and what they have to learn are the same in all cultures and countries. It is not about a culture- or country-specific experience, but about the core experience, e.g. that human beings should practise patience, tolerance or neutrality. These core values are the same in all nations and cultures.
從根本上說,人類的造物能量形式是絕對中性的,它是一種純粹的力量振動(德文:Kraftschwingung),儘管它確實包含了前人生活中的知識和經驗的脈衝。但也僅此而已。除此之外,造物能量形式與任何國家、文化或特定地點沒有其他關聯。基本上,所有國家和文化中的人類都是相同的,他們需要學習的東西也是相同的,這關乎核心經驗,例如,人類應該學會忍耐、寬容或中立。這些核心價值觀在所有國家和文化中都是一樣的。
However, it is possible for a Creation-energy-form to revitalise a new human being several times in the same culture or even in the same country, depending on when the Creation-energy-form is called upon.
然而,一種造物能量有可能在同一文化甚至同一國家中多次生命賦予(德文:belebt)一個新人類,這取決於造物能量何時被召喚。
As long as human beings do not really begin to think for themselves and continue to be dependent on any religious, sectarian or worldly forms of belief, there is always the danger on the entire planet that a human being will suddenly become Ausartung and develop into a perpetrator of violence. Only through independent thinking can a human being learn to control their thoughts and consciously avoid harmful impulses or urges. As long as they are subject to a belief, they cannot, or only with great difficulty, mobilise the inner strength that they need for self-knowledge and self-control.
只要人類沒有真正開始獨立思考,繼續依賴於任何宗教、教派或世俗的信仰形式,整個地球上就始終存在著這樣的危險:人類會突然變得嚴重失去對善良人性的控制(德文:ausartet),並發展成為施暴(德文:belebt)的犯罪者。人類只有通過自我思考,才能學會控制自己的思想,有意識地避免有害的本能(德文:Triebe)或衝動(德文:Anwandlungen)。只要他還是信仰的奴隸,他就無法調動自我認識和自我控制所需的內在力量,或者只能在非常困難的情況下才能調動這種力量。
Unfortunately, this answer apparently led to another blatant misunderstanding, which was then also unfortunately spread in a chat room. Fortunately, this was brought to my attention, after which I was able to intervene further to clarify and clear up the misunderstanding:
不幸的是,這個回答顯然引發了另一個嚴重的誤解,並且這個誤解還在某個聊天室裡傳播開來。幸運的是,有人提醒了我,讓我得以進一步介入澄清並消除這個誤解:
Claim:
聲明:
"In a nutshell, Bernadette claims that it is possible for a SEF (Creation-energy-form) to continue (the term 'reincarnate' is not correct, but sufficient to explain the concept of the message) to return to the same culture and/or country, depending on when that SEF is 'called'. In other words, if the lifespan is shortened by external causes such as capital punishment, it is possible for the same SEF to reincarnate into the same cultural circle and/or country."
「簡而言之,Bernadette聲稱,SEF(造物能量形式;德文:Schöpfungsenergieform)有可能繼續(『輪迴轉世』一詞並不正確,但足以解釋這個訊息的概念)返回同一文化圈和/或國家,這取決於該SEF何時被『召喚』。換句話說,如果壽命因死刑等外在原因而縮短,同一SEF也有可能轉世到同一文化圈和/或國家。」
And also:
還有:
"So, if one dies before the allotted time (by homicide, suicide, accident, etc.), it is likely that the next personality will form in the same culture and/or country."
「因此,如果一個人在規定的時間前死亡(例如被殺、自殺、意外等),那麼下一個人格很可能會在相同的文化圈和/或國家中形成。」
Fortunately, knowing this misunderstanding gave me the opportunity to clarify my answer and explain everything in more detail:
幸運的是,知道這個誤解後,讓我有機會進一步澄清我的回答並更詳細地解釋一切:
Clarification:
澄清:
Unfortunately, there are always misunderstandings and you can prevent them by asking first! That would have been the solution.
遺憾的是,誤解總是不斷發生,而防止這些誤解的最好方法就是事先詢問!這原本就應該是解決的辦法。
"… continue life exactly there, …" does not mean that the Creation-energy-form has to revive a new human being in the same culture, in the same country or even in the same place, but it means that the Creation-energy-form can only store as knowledge what has been learnt, at least to some extent. It does not develop knowledge, but merely transforms the quintessence of what the human being has learnt in an active life into energetic knowledge impulses. This means that the Creation-energy-form 'brings back' exactly the level of knowledge that the previously deceased human being, or the human being who died as a result of capital punishment, murder, accident, etc., had acquired at the time of his or her passing. The next human being whom the Creation-energy-form revitalises begins his evolution in terms of knowledge and evolution exactly at the point where the previous personality is deceased.
「…繼續在那裡生活,…」並不意味著造物能量形式必須在同一文化圈、同一國家或甚至同一地點再次賦予一個新的人格生命,而是指造物能量形式只能儲存已經至少部分學到的知識。它並不自行創造知識,而是僅將人在主動生活中學習到的精華轉化為能量的知識脈衝。這意味著造物能量形式會帶回已故的或因死刑、謀殺、事故等去世的人在其死亡時所獲得的知識水準。下一個被這個造物能量形式賦予生命的人會在其進化過程中從先前人格去世時的知識和進化點開始。
So when a murderer is executed by capital punishment – which is also murder – the human being who has become a murderer usually has no time to reconsider his deed and realise that he has acted wrongly. That is why the subsequent personality will then '… continue their life exactly where the previous personality was executed …', regardless of the culture, country or place where the previous personality lived and murdered.
因此,當一個殺人犯被處以極刑(這也是一種謀殺)被處決,這個人成為殺人犯時通常沒有足夠的時間來反思其行為並意識到自己的錯誤。因此,後續的人格將會「…繼續他的人生,正如前一個人格被處決時一樣…」,而這完全與其前一個人格生活和犯罪的文化圈、國家或地點無關。
The German language has many idioms that are to be understood in a figurative sense and should therefore not be taken literally, as they can usually have two or more different meanings depending on the context. That is why it is always better for foreign speakers who are not really good at German to ask before they create a misunderstanding.
德語中有許多成語都是比喻性的,因此不應按字面意思理解,因為根據上下文,這些成語通常會有兩種或更多不同的含義。因此,對於不太擅長德語的外籍人士來說,最好在產生誤解之前先問清楚。
Question:
問題:
Could it be that there is an error in the XIXth chapter of the book 'Might of Thoughts'? In the version I received from you for translating the book, it says:
"The unfree human being carries in their life chains forged by themselves, which not only bind them but also build fear within them, link by link. However, this reveals the strange circumstance that human beings both love and hate their self-imposed imprisonment and thus also their constricting chains. And it is precisely this strange error in consciousness that explains, at least in part, why it is so difficult for each individual to free themselves from their fears on their own initiative and also to actually get rid of them. However, the possibility of getting rid of fears is actually given to every human being. However, the path to overcoming fear is not an easy one to take, but it is actually worthwhile for every individual who is afflicted by fear to take the path and follow it. And once the fear disappears, the relief quickly becomes intense and overwhelming, almost painful, but the consciousness and its thoughts quickly adjust and create a feeling of indescribable joy. The whole thing is an extraordinary experience that also destroys inferiority complexes and obsessive thoughts of failure."
是否有可能在《思維的力量》(德文:《Macht der Gedanken》)一書的第十九章中出現了一個錯誤?在你給我用來翻譯這本書的版本中,它是這樣寫的:
「內心不自由的人在生活中背負著自己鍛造的鎖鏈,這些鎖鏈不僅束縛了他,也環環相扣地在他內心建立起恐懼(德文:Furcht)。然而,一種奇怪的現象隨之浮現:這個人同時既愛又恨自己選擇的囚禁狀態以及束縛他的鎖鏈。而正是這種奇怪的意識錯誤至少部分地解釋了,為什麼每個人都如此難以單靠自己擺脫焦慮(德文:Ängsten),並真正地釋放它們。然而,每個人確實都有可能擺脫焦慮(德文:Ängste)。戰勝恐懼的道路確實不易,但對每一個受恐懼侵襲的人來說,踏上這條路並堅持走下去是非常值得的。一旦恐懼開始消失,隨之而來的輕鬆感會迅速變得強烈且壓倒性,甚至幾乎是痛苦的。然而,意識和思想很快會適應,並產生一種難以形容的喜悅感。這整個過程像是一個非凡的經歷,通過這個過程,自卑情結(德文:Minderwertigkeitskomplexe)和失敗的執著想法也會被消除。」
There is 'fear' twice here, but as a plural, or 'fears', and reading this passage, I think 'fear' fits better than 'fears' because this is talking about 'fear management'.
這裡出現了兩次焦慮(德文:Ängst),但都是複數,也就是Ängste,閱讀這段文字,我覺得「恐懼」(德文:Furcht)比「焦慮」(德文:Ängste)更合適,因為這裡談論的是「戰勝恐懼」(德文:Furchtbewältigung)。
Answer:
回答:
The passage you asked about is completely correct for the following reason, as Billy explained to me: In the passage from Might of the Thoughts that you ask about, it says that the human being who is unfree in himself/herself carries within themselves self-forged chains that bind him/her and that build up fear in them link by link. This means that the human being is afraid of all possible known consequences. However, instead of fighting his/her fear and resolving it through independent, rational and realistic thoughts and corresponding actions, he/she deals with the possible effects of the known consequences and builds up fears from these eventualities in relation to assumptions about what the known consequences could still entail. By constantly expanding on the fearfully imagined effects of the known consequences and constantly preoccupying himself/herself with them, he/she ultimately fuels their fears to such an extent that they can no longer let go of them and literally binds himself/herself with their chains. Anxiety is therefore the direct consequence of a fear that is not dealt with correctly, i.e. in a realistic and truthful manner, and that is not dealt with and resolved in a sensible and intelligent wise. Coping with fear can therefore only happen if human beings deal with their fears and resolve them through truthful, independent and rational thinking, as a result of which not only do the fears disappear completely, but also their consequences such as inferiority complexes and fears of failure, because by resolving fear, all the shackles that human beings have put on themselves through their wrong thinking fall away.
你問的這段話,原文是完全正確的,原因如下,比利已經向我解釋過了:在你問到的《思維的力量》中的一段話裡說,內心不自由的人會攜帶著自我鍛造的枷鎖,這些枷鎖束縛著他,並在他的內心一環一環地建立起恐懼(德文:Furcht)。這意味著人類害怕(德文:fürchtet)所有可能的已知後果。然而,他並沒有通過獨立、理性和現實的思考以及相應的行動來對抗恐懼和解決恐懼,而是專注於已知結果的潛在影響,並由此在猜測那些結果可能帶來的後果上構築出「焦慮」(德文:Ängst)。通過無休止地擴展這些已知結果的潛在影響,並不斷糾結於它們,他最終將這些焦慮推向無限,並如此深陷其中,以至於他無法擺脫,最終用這些鎖鏈將自己牢牢束縛。因此,焦慮是對恐懼處理不當的直接結果,也就是說,恐懼沒有以現實和真實的方式得到處理,並且沒有被理性和智慧地消除。焦慮的克服只能通過個人面對他的恐懼,並通過真實、獨立且合理的思維來化解它,這樣不僅焦慮會完全消失,連同其帶來的後果,如自卑感和對失敗的焦慮也會消失,因為通過解決恐懼,人為自己錯誤思維所加上的一切枷鎖也隨之消散。
I hope that I have been able to explain the section in question and the connections between fear and anxiety to you in an understandable way.
我希望我能夠以一種易於理解的方式向你解釋有關章節以及「恐懼」(德文:Furcht)和焦慮(德文:Ängst)之間的關聯。
Quetzal:
This is really worth mentioning in this conversation report. However, I want to talk to you about that when I come back. But see you later. See you again.
這確實值得在此次談話記錄中提到。不過,我想等我回來後再與你討論這個話題。那麼,待會見。再見。
Billy:
Take care, see you again later.
保重,待會見。
FIGU Has Two New YouTube Channels Where You Can Find Out More About Billy, the Plejaren and Creation-energy Teaching:
FIGU 有兩個新的 YouTube 頻道,你們可以在其中瞭解更多有關比利、
Plejaren與造物能量教導的資訊:
German:
FIGU
Michael von Hinterschmidrüti
@michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
德語:
FIGU
來自 Hinterschmidrueti 的Michael
@michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
English:
FIGU
Michael from Hinterschmidrueti
@michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
英語:
FIGU
來自 Hinterschmidrueti 的Michael
@michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
Neutral information on the current situation and other important topics:
FIGU
Special edition Zeitzeichen:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen
有關當前局勢和其他重要主題的中立資訊:
FIGU
《特別版時代寫照》:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen
(本篇接觸報告結束)
◄上一篇 ▲回目錄▲ 下一篇►
英文資料來自:https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_898
中文翻譯借助ChatGPT與Deepl Translator的協助