Contact Report 912/第912次接觸報告
接觸時間:2025年06月02日,星期一,15時17分
接觸地點:SSSC
最初英譯:2025年06月23日,星期六,DeepL Translator
改進版本:N/A,Joseph Darmanin
中譯版本:2025年07月02日,星期三,DeepL Translator, ChatGPT, DeepSeek, James Hsu
中譯者摘要
這次接觸報告內容繁浩,以下將重點擇要如下:
一、在本篇報告中,比利使用大量篇幅敘述了他所認識真正的宗教;尤其是有關「佛教」的一些正確來龍去脈;還有許多宗教的細節,值得深入了解;但就是他與Plejaren越是瞭解這些宗教,才越發意識到:宗教才是地球人最深重的禍害,從古至今都在帶來爭端、仇恨、戰爭與動盪。
二、在機器人方面,有種高度發達的未來電子技術在很早以前就已經存在,距今已有好幾百萬年,所以外星人在幾千年前就已經在地球上使用了,而外星人的這種機器人(應該稱為仿生人)也曾自主來到地球,在這裡活動。這些仿生人具備自主思考、自主行動的能力,甚至能自己修復自己,甚至自我複製。
三、真正的「麥田圈」並不是那些地球人偽造出來的,而這些圖案是由外星人透過一種稱為「電磁振動」的方式在幾秒鐘、最多幾分鐘內形成的。
四、關於護身符、詛咒物、幸運物之類的說法,根本都是基於幻想的傳說。
五、宗教之不可靠,就是在於雖然每種宗教都在勸人向善且要服務人群;然而,現實的情況卻一再證明,這些說法往往只是空洞的口號。因為一旦某位信徒遇到什麼「刺耳的話」或不合他們心意的事,被冒犯、受傷、被排擠或受到損害時,那種所謂的「為人服務」精神就瞬間煙消雲散,取而代之的是仇恨、報復、敵對或負面的情緒,最終往往導致持續不斷的紛爭,甚至暴力、謀殺,或是世仇與國與國之間的戰爭。
六、在報告中還附上比利在1950年所寫的一篇名為《地球人類對大自然以及其中的動植物漠不關心,也因此對「造化」與其一切存在之物毫無關懷》的長文;其中內容龐雜,範圍林林總總,而對未來近八十年的預測(其實是他與Sfath一起透過時光穿越所親眼目睹的現實),讓人看了確是怵目驚心,令人憂心。
七、報告結尾,是一篇名為《人工智慧的噩夢已成現實:基因數據與生化武器危機
如果它無法被關閉——那麼誰來控制它?》的警世文;談到「人工智慧」(AI)目前的發展,幾乎已經快達到人類無法控制的程度,加上目前美國的推波助瀾,這種科技最終到底是會造福人類還是成為人類的威脅,實在不容樂觀看待。
Synopsis/英譯版提要
This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons(as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
這是一篇完整的接觸報告。這是一個授權但非官方的DeepL初步英文翻譯,很可能包含錯誤。請注意,所有錯誤和失誤等將持續修正,這將取決於有關人員的可用時間(依照與比利/FIGU的合約所訂)。因此,不要複製粘貼和發佈此版本在其他地方,因為任何改進和修正將會在這個版本中發生!
Billy:
Excuse me, I did not mean to be unfriendly, it was just that I was a bit stressed because I still had to sort out some invoices for Eva and Kunio, as well as a fax I had to beam off to the printing press. Sometimes everything comes together at the same time, plus Eva was next door in her office and the door to it was open. She certainly would not have bitten you if she had come in, she really is not biting. Excuse me, though, for reacting so harshly and that is probably why you left so quickly. But welcome back now, my friend.
對不起,我不是故意要失禮,只是我有點壓力,因為我要幫 Eva 和 Kunio 處理一些帳單,還有一份傳真要傳到列表機上。有時候,所有事情都會同時發生,再加上 Eva 就在隔壁的辦公室,而且門是開著的。如果她進來的話,也肯定不會對你怎樣,她真的不會亂咬人。但我還是要為我剛才那麼粗魯的反應道歉,這也可能是你這麼快就離開的原因。不過現在還是歡迎你來,我的朋友。
Quetzal:
You are also welcome, Eduard. – Do not reproach yourself, it probably would not have happened if I had been more careful, and I really should have been, even if I had also called you here beforehand and thought you were alone in your workroom. And Eva, well – a brief encounter would not have been a disaster, but it had unintentionally violated our directives due to carelessness on my part.
也問候你,愛德華。別自責了,要是我當時更謹慎一點,這事就不會發生了,我確實應該要更小心點,即使我來之前有呼叫你,也以為你是一個人在工作室。至於Eva嘛,嗯…就算短暫碰面確實不是什麼大事,但萬一因為我的疏忽而違反了我們的規定就不好了。
Billy:
That would not have been so bad, but we should not think about that now, because nothing happened.
那也沒有那麼糟,不過我們現在也不用多想了,反正什麼事都沒發生。
Quetzal:
That is so, but I have realised that I really have to be more careful. But why I am coming here today is because … In addition, regarding the last 2 attacks against you, … what we have been doing and … But you should not talk about it openly, because …
確實如此,但我已經意識到自己真的需要更謹慎。不過,我今天來的原因是 ... 另外,關於之前那兩次針對你的攻擊事件,我們調查後發現 …,而且 ... ,但這件事你不該公開談論,因為 ...
Billy:
I already suspected something like that, and not saying anything about it is probably the only correct thing to do.
我本來就猜到可能是這樣,而不透露這些事情,應該就是唯一正確的做法。
Quetzal:
Most certainly, Eduard. And I know that you can remain silent, because my grandfather explicitly mentioned this in his annals and mentioned that you were also more likely to close the gate of life behind you than to say a single word more than your promise would allow. That is why you also decided on the procedure of blocking all knowledge concerning the … in your consciousness to such an extent that with hypnosis and even with hard Gewalt nothing can ever get out that you know but which you are supposed to conceal. But this is not to be mentioned explicitly all the time, whereas other things would be interesting to be explained, because through this, for example, many misconceptions could be uncovered and corrected as nonsense in many Earth-humans, such as, for example as I could read from my grandfather's annals that you carried the 'Kohi-Noor', which was supposedly burdened with an evil curse, with you for 4 days, which was hidden in a turban, which my grandfather then handed over to the Persian Shah Nader Afshar when you were with him.
當然,愛德華。我知道你會守口如瓶,因為我祖父在他的《大事記要》(annals)中明確寫道,你寧可關上生命之門,也絕不會說出超過你承諾的半句話。這就是為什麼你決定在你的意識中封鎖所有關於 ... 的知識的程式,用這樣的方式,即使是催眠,甚至用嚴刑逼供,也無法讓你說出任何你必須保守的秘密。不過這件事也沒必要老是重提,反倒有些其他事情其實值得公開說明。這樣的話,很多地球人所抱持的錯誤信念就能被揭穿並消除。像是,我從我祖父的《大事記要》中讀到,你曾經把那顆據說帶有詛咒的「光之山」(Koh-i-Noor)鑽石隨身攜帶了四天,當時它藏在一頂頭巾裡,後來你們拜訪波斯國王納迪爾沙(Nader Afshar)的時候,我祖父就把那顆鑽石交給了他。
Billy:
I have not thought about that for a long time, but now that you mention it, I remember it again. It was around the year 1740 or so, and the turban was a gift with the precious stone sewn into it, which, it was said, had been found around 5,000 years earlier and had only brought misfortune and death to those who wore it.
我已經很久沒有想過這件事了,但現在你一提,我又想起來了。那是大約 1740 年左右的事,那頂頭巾是一份禮物,裡面縫著那顆珍貴的寶石。據說,那顆寶石早在大約五千年前就被發現了,從那時起,凡是擁有它的人都會遭遇不幸甚至死亡。
Quetzal:
Bermunda and I investigated this legend or curse, but we were unable to find anything that could confirm the truth of this alleged curse. Through this research, Bermunda, Florena, Enjana and I have become more deeply interested in the religions that prevail among Earth-humans. We also know from Semjase and Ptaah that you were very interested in religions from an adolescent age, and that you learnt a lot from Pastor Zimmermann in Bulach, who accepted you as a non-baptised and non-confirmed person and always stood by you. My grandfather Sfath and he together also taught you in this regard, as you then converted to various denominations of your own accord and interest during your life in order to learn a lot about how and what they hold in terms of faith and tradition, etc. You even went to … as a boy. You even taught children's Sunday school in … several times as a boy. If you can tell me something about what the religions contain, how you learnt it? I will register the whole thing here, so that I can also pass it on to the interested 3 …
這個傳說,也就是那個詛咒,Bermunda 和我有做過調查,但我們找不到任何真正能證實那個詛咒真實存在的證據。因為這項調查,Bermunda、Florena、Enjana 和我對地球人主流的宗教產生了更深入的興趣。我們也從 Semjase 和 Ptaah 那裡得知,你從年輕時起就對宗教很有興趣,當時你在比拉赫(Bülach)的Zimmermann 牧師那裡學到不少東西,他雖然知道你既沒受洗也沒施行堅振聖事(non-confirmed),但仍然全然接納你,總是支持你。我祖父 Sfath 和他也一起教導過你。之後你出於自己的主動和興趣,曾經皈依過不同的宗派,深入瞭解這些宗教中所包含的信仰內容、傳統等等。你甚至還在少年時代去 ... 多次擔任過兒童主日學的老師。你能不能跟我解釋一下你所學到的那些宗教的內容是什麼?我想把這些記錄下來,之後也可以分享給其他三位有興趣的人 ...
Billy:
… of course, I can, but that will take some time, it is probably about explaining something fundamental …
... 當然可以,不過這需要一些時間,因為這牽涉到一些基本的 ...
Quetzal:
… that is correct, because we are interested and really. However, it is incomprehensible to all of us that something unprovable and false is simply accepted as a belief and not grounded in the truth in order to evolve according to it and acquire valuable knowledge.
... 沒錯,這確實是我們感興趣的。但我們無法理解的是,為什麼人們會毫無疑問地接受那些無法證明、甚至虛假的事物作為信仰,而不去探究真相,不藉由這樣的認識來讓自己在進化上有所提升、累積有價值的知識。
Billy:
That is effectively incomprehensible and also does not make sense to me, because understanding and reason are already given to the embryo through the drawing in of the Creation-life-energy on the 21st day after conception. But the fact that a child then becomes so stupid and adheres to a belief as a result of indoctrination is incomprehensible to me. This is because, as Sfath explained to me, a child as young as 2 years old is already capable of consciously using its intellect and reason and can therefore also make independent decisions about what is correct and what is not. And I know that this is true and I experienced it myself when, as a two-and-a-half-year-old, I left home and 'walked' some 20 or 23 kilometres, sometimes on carts, to Zurich, where I was seen by the cart driver Nussli, who knew me, at Stauffacherplatz, 'picked me up' and brought me back to Bulach. Back then, when I was about 2 years old, I started to climb into the big toolbox underneath the wagon of the carter Breitenstein and ride along when he had to take goods to the spinning mill or pick them up there. Well, that was then, but the fact that human beings as children simply let themselves be 'duped' into believing by sheer lies and fantasies, etc., usually by their parents, and as adult human beings simply continue to believe the lies and all the imbecility of what they have been indoctrinated with, effectively corresponds to absolute low intelligence and stupidity as well as a stupidly bogus way of thinking, and that is no longer plausible to me. Nothing more can be said about this, because non-thinking and believing has obviously become so ingrained in most Earth-humans that clear and free self-thinking has become torture for them and can no longer be reversed, or only with great difficulty.
這確實難以理解,我也完全想不通。因為胚胎在受孕後的第 21 天,就已經藉由「造化生命能量」(Creation-life-energy)的汲取而獲得了理解力與理性。但一個孩子後來竟會因為灌輸而變得愚昧,盲目依附某種信仰,這對我來說完全說不通。正如Sfath告訴我的,孩子早在兩歲時就有能力運用理智和理性,並能獨立判斷對錯。我知道這是真的,而且我也親身體驗過,當我兩歲半時就從家裡偷偷跑出來,一路走了大約二十或二十三公里遠,還搭了幾段便車,一路跑到蘇黎世。後來被認識我的推車司機 Nussli 在Stauffacher廣場看見,他「把我抱起」,然後把我帶回比拉赫。事實上,我大約兩歲時就開始偷偷爬進車伕Breitenstein的馬車工具箱裡,跟著他去紡織廠送貨或取貨。好吧,那是當時的事了,但現在的人呢?從小就被純粹的謊言和幻想(通常是父母灌輸的)在信仰上「哄騙」,甚至長大後還繼續相信那些被灌輸的胡言亂語,這根本就是絕對的愚蠢和無知,是荒唐的虛假思考。我完全無法理解這種現象。說再多也沒用,因為對大多數地球人來說,不思考、盲目信仰已經根深蒂固,以至於清晰獨立的思考對他們來說反而成了痛苦,幾乎無法逆轉,或者說難如登天。
Quetzal:
What you say is also recorded in my grandfather's annals, because he really did write down everything that was of importance. And the fact that many Earth-humans unfortunately only believe instead of thinking for themselves is something I have learnt to understand, because since I began to study religions, I have realised that this is the greatest disaster for Earth-humans and has brought strife, hatred, war and discord since time immemorial.
你說的那些,也都記載在我祖父的《大事記要》中,因為他真的把所有重要的事情都寫了下來。而且我也逐漸理解,為什麼那麼多地球人寧願盲目相信,而不肯自己思考。自從我開始深入研究各種宗教以來,我便意識到:宗教才是地球人最深重的禍害,從古至今都在帶來爭端、仇恨、戰爭與動盪。
Billy:
Which you are absolutely right about, because the majority of Earthlings are devoid of any clear mind and reason, which is why the murderous military and NATO organisations and guerrilla groups, etc., also exist, spreading fear and terror as well as mass death and destruction. That is why there is also constant agitation for war, because the morbid and incompetent idiots of governments, in cowardly fear and cowardice, constantly fantasise about war-like attacks and therefore expect them. This, instead of talking to each other reasonably and settling disputes through understanding and reason. But if there is a lack of understanding and reason, then nothing sensible can be thought, and then all hope and malt is lost. And so it is with the majority of humanity, not only with the majority of those in power, and so they have fallen into indifference and complete irresponsibility. Unfortunately, nothing can be done about this because human beings do not want to be taught. But those who do are few and far between, so there is only a minority of people in the world who think and act correctly. But back to your request: So be it, but it really takes time, and I can only explain what comes to my mind at the moment. I can also access various information from the Internet and refresh my memory. So I cannot explain everything in detail, but …
你說得完全正確,因為大多數地球人其實都缺乏清晰的理智與明辨的能力,所以才會有殺人不眨眼的軍隊、北約組織以及遊擊隊等存在,它們帶來的只是恐懼、災難、大量的死亡與毀滅。各國政府那些病態無能的懦夫成天幻想著軍事攻擊,因而持續備戰,而不是透過理性對話解決爭端。但問題就在這裡:缺乏理智與理性,人們就無法正確思考,一切終將失控。多數人類(不僅是統治階層)正是如此,他們陷入冷漠與徹底的不負責任。可惜這無藥可救,因為人們拒絕被啟蒙。真正願意學習的終究是少數,全球僅存極少數人能正確思考與行動。不過回到你的請求:我可以開始解釋,但這確實需要時間,而且只能就我當下想到的內容說明。另外,我也會從網路補充資料來喚醒記憶。不過,我不可能把一切都钜細靡遺地說出來,只能 ...
Quetzal:
… I also do not expect you to.
... 我也不會期待你能做到那樣。
Billy:
Good, but knowing myself, I will 'if necessary' have to give personal explanations here and there, because it will just be necessary. But then I want to say this: Here, I still have this letter with various questions that you should read.
很好,但我瞭解我自己,我將不得不在「必要時」在這裡或那裡做個人聲明,因為這是必要的。但接下來我想說的是在這裡,我還有這封寫著各種問題的信,你應該先看看。
…
...
Quetzal:
… What do you want to answer or say to these questions? Some …
... 你打算怎麼回覆這些問題呢?其中有些 ...
Billy:
… I know they fall under my silence, because I have already made a vow to your grandfather Sfath. That is why I will answer the questions in order and simply leave out the ones I am not allowed to answer. The first question, whether you Plejaren have robots, I can answer with NO, as I am sure you can confirm, because even when I was together with your grandfather Sfath, you already had androids that were so similar to humans and also looked so different in terms of physiognomy that they were indistinguishable from us humanoids on Earth. And these …
... 我知道,其中幾個是屬於我必須保持沉默的範圍,因為我已經對你的祖父 Sfath 發過誓。所以我會依序回答這些問題,但那些我不能回答的,就會跳過不說。第一個問題是:「你們Plejaren有沒有機器人?」這我可以直接回答:沒有。我相信你也可以證實,因為即使當我和你的祖父Sfath在一起時,你們就已擁有與人類極度相似、連面貌特徵上還都長得不一樣的仿生人(Androids),以至於跟地球上的人類根本無法區分。而這些 ...
Quetzal:
… which is and will be preserved.
... 情況一直如此,也會繼續這樣保持下去。
Billy:
Of course, that should be clear, although I suppose there have been innovations since then. But good, the question goes on to the UFOnauts, as I want to call these foreigners, which I have never said much about – if anything. But now I want to explain why I came up with NAUTIK, namely because this term, which comes from ancient Greek, actually simply meant 'leadership', as I found out together with Sfath. In the end, this was re-modelled as 'guiding a ship', and since the unknown flying objects have been called UFOs since the last century, but were already called 'airships' thousands of years ago, because they were already flying around in the earthly airspace at that time, I call the 'airship guides' UFOnauts. The fact that the term NAUTIK, which was originally used in ancient Greek to mean 'guiding and directing', has been transformed into 'guiding a ship' and is also understood as such today, is therefore based on a conceptual linguistic distortion. I know from my modern Greek – which I learned because I married a Greek woman – that today 'leadership' is used with different terms for different things, e.g. in relation to management, administration, party leadership, organisational leadership, leadership of human beings and groups of human beings and leadership in general, etc. So there are different terms for different things, which is a bit confusing, I think.
當然,這應該是很清楚的,儘管我想從那以後還有很多創新。但是很好,問題繼續談到所謂的「幽浮人」(UFOnauten),我自己是這樣稱呼這些外來者的,雖然我其實從來沒怎麼公開談過他們 —— 甚至可以說幾乎沒說過。現在我想解釋一下,為什麼我會用「Nautik」這個字。這個詞本來來自古希臘語,一開始原意其實就是「引導」、「帶領」的意思,這是我當年和 Sfath 一起研究出來的。由於不明飛行物從上世紀開始就被稱為不明飛行物(UFOs),但在幾千年前就已經被稱為「飛船」了,因為當時它們已經在地球的空域中飛來飛去,因此,我才會用「幽浮人」這個說法,也就是「駕駛飛船的人」的意思。所以說,「Nautik」這個字從原本單純的「引導」或「帶領」,到後來演變成「開船」或「領航」,這本質上其實是一種語意上的誤用或扭曲。我從我的現代希臘語(我是因為娶了一個希臘女人而學會的希臘語)中得知,今天「領導」在不同的事情上有不同的用語,例如,與管理、行政、政黨領導、組織領導、人群的領導以及一般領導等有關。老實說,這種分類反而讓人更混亂了。
But now I want to say that Sfath and I, and I am only saying this to you, because … And there I also saw and experienced among the foreigners in the 1940s, during trips back in early times with Sfath, dressed in protective suits that made us invisible to the UFOnauts, various foreigners and androids. However, these were of a completely different kind than those of you, namely from you Plejaren, as there were also differences among the foreigners themselves. I want to say that some of them were humanoid, as well as human-like, and others that, due to their extremities, only vaguely resembled humans.
現在我想說一些事情,這些話我只對你說,因為 ... 。在1940年代,我曾經親眼見過,也親身經歷過那些外來者的存在 —— 也包括了我與 Sfath 一起進行時空回溯時的經歷。我們當時穿著一種「隱形防護服」,能讓我們在那些幽浮人面前保持隱形。當時我們見到了各種不同的外星生命與仿生人。然而,他們與你們Plejaren人的那種是完全不同的,而且外星人本身也有差異,有些是類人類(Humanoide),也就是類似人類的,但也有些由於四肢或身體特徵的極端異樣,只能說是「勉強有點像人」。
The androids I saw were all not primitive robots, but rather corresponded to a very futuristic electronics that, like your androids, appeared human-like or humanoid and had various facial features, making them practically indistinguishable from humans. Others, however, were all similar, so to speak, and therefore not different in terms of physiognomy, but the same, which is why it could be seen that these were futuristic electronic androids, by which I mean the electronics of which they were made, which were far superior to the primitive electronics of Earthlings today, and also are today. In addition, there were also very alien life-forms and androids, whereby the real life-forms themselves were not humanoid-like and therefore not like human beings from Earth or similar. Sfath explained to me that this highly developed futuristic technology of electronics already existed in early times, many millions of years ago, but he used a different term which I have forgotten. So the foreigners were already here on Earth thousands of years ago, just as such androids of the foreigners also came to Earth independently and worked here. They were independent thinkers, workers and even capable of repairing and duplicating themselves. Something that is also probably the case today and also applies to your androids, as I know from Semjase and Ptaah. That is all I have to say about the question of UFOs and robots. I do not want to say any more about it, because I do not feel like revealing any more. So I will also not answer any further questions in this regard.
我所看到的機器人都不是什麼原始的機器人,而是採用了非常先進的未來電子科技所製造出來的,外觀與你們的仿生人一樣,外表看起來像人、甚至可以說幾乎就是人,臉部特徵也各不相同,看起來跟真正的人類沒什麼差別。但也有一些,可以說都很相似,因此在相貌上沒有差別,而是一樣的,所以可以看出它們是機械人,而且是那種「極其先進的電子生命體」。我這裡說的「電子」,是指它們的內部結構,這種技術遠遠超過現在地球人的原始電子科技產品,而且至今仍是如此。此外,我還見過一些非常奇特的生命形式和機器人,其中一些是真正的生命體,但外型並不具有人類的樣貌,跟人類完全不同。Sfath 向我解釋說,這種高度發達的未來電子技術在很早以前就已經存在,距今已有好幾百萬年,但他用了不同的術語,我已經忘記了。所以外星人在幾千年前就已經在地球上了,就像外星人的這種機器人也曾自主來到地球,在這裡活動。具備自主思考、自主行動的能力,甚至能自己修復自己,甚至自我複製。我從 Semjase 和 Ptaah 身上瞭解到,你們的仿生人可能也是這樣。關於 UFO 和機器人的問題,我就說這麼多。我不想再多說了,因為我不想再透露了。所以我不會再回答關於這方面的問題了。
The question here about crop circles, I already said a few things about that last time, but this time I want to say something more detailed about it: There were already questions about this in the 1970s, to which I replied that Earthlings were faking it back then, not only with regard to crop circles, but also with regard to alleged abductions by extraterrestrials. Well, Semjase advised me back then not to explain too much about this, which I also did. But now I think that something more can and should be explained in this regard today, firstly that it largely stopped at that time with the fact that crop circles were imitated by Earthlings with footboards and were therefore faked. This was partly done by 'jokers' to make the whole thing laughable, or by idiots who wanted to deceive people interested in UFOs or crop circles. But there were also those who were secretly employed by governments for a fee, in the hope that everything about crop circles would be made so ridiculous that the general public would succumb to it. However, this was a miscalculation, because the majority of the crop circles were not made falsely by Earthlings, but by …, namely vibrationally by …, as Sfath already explained to me in the 1940s, when we saw such crop circles centuries ago while travelling in the past and I wanted to know how they came about. However, I should remain silent and not talk about what the connections between these crop circles actually are. I may say, however, that they are caused by vibrations, namely by … and …, which I will call electromagnetic swinging waves, because I knew of no other name for them, as the futuristic does not yet have an earthly-linguistic name. Of course, this does not explain the effective form of futuristic energy, but human beings can visualise electromagnetic swinging waves. The images of crop circles are created within a few seconds or minutes, which in many cases not even whole groups of Earthlings could achieve in hours. As for the questions regarding abductions by extraterrestrials and UFOs of foreigners, I should also keep quiet about this, which to be honest I am also not very interested in and want nothing to do with. As for the abductions of Earthlings by extraterrestrials, I can at least say that some of them have really taken place and effectively correspond to the truth, while others are just ludicrous claims made for the sake of prestige, etc., while others correspond to nightmares, fantasies or fear fantasies, as Semjase and I were able to discover in the 1970s. I have not bothered about that since then and have no interest in it. All in all, I do not really care about these things, the UFOs, abductions, crop circles and animal mutilations, etc., by extraterrestrials, which is why I do not worry about them, because the whole thing has nothing to do with you Plejaren, just as it has nothing to do with the teaching I have to spread. When Asket and Semjase made circles in the grass, precisely by swinging waves of …, it was just as much for the sake of demonstration as when a layer of ice about 10 centimetres thick and 2 metres in diameter was melted away in a few minutes in the car park.
這裡關於「麥田圈」(crop circles)的問題,上次我已經說了一些,但這次我想說得更詳細一些,也就是:在1970年代已經有人問過這個問題,我當時的回答是地球人在造假,不僅是麥田圈,還有外星生物綁架的指控。Semjase當時建議我不要解釋太多,我也是這麼想的。但現在我認為,今天在這方面可以也應該有更多的解釋。首先是:那時候地球人靠著「踩踏板」製作麥田圈的行為,在很大程度上已經停止了。當初做這些假的麥田圈的人,有的是為了惡作劇,想把整件事變得可笑;也有一些傻瓜,是故意想欺騙那些對 UFO 或麥田圈有興趣的人。但也有一些人其實是暗中被政府雇用的,拿錢辦事,目的是希望把麥田圈這件事搞得像鬧劇一樣,讓大眾不再關注。但這其實是一個錯誤的判斷,因為大多數的麥田圈並不是地球人偽造的,而是由 ... 產生的,是以一種振動頻率的方式形成的,就像 Sfath 在 1940 年代已經向我解釋過的,當時我們一起回到過去,在幾百年前就見到過麥田圈,我很好奇它們是怎麼形成的。然而,關於這些麥田圈實際上的來龍去脈,我被告知必須保持沉默,不能談論。我唯一可以說的是:這些圖案是透過一種振動造成的,也就是由 ... 和 ... 造成的,我將它們稱為「電磁振動」(德文:elektromagnetische Schwingungen bezeichnen),因為我不知道還有其他的名稱,畢竟這種未來性的現象,地球上的語言目前還沒有對應的說法。當然,這樣的說法並不能真正解釋這種未來能源的真實形式,但人類至少可以對「電磁振動」這個詞有些基本的想像。麥田圈的圖案在幾秒鐘、最多幾分鐘內就會出現,這是一般地球人即使整個團隊花好幾個小時也無法完成的事。
至於有關外星人綁架和 UFO 的問題,我也應該保持沉默,老實說,我對此不太感興趣,也不想多管閒事。至於外星人綁架地球人的事件,我至少可以說,有些是真的發生過,是真實存在的;不過,也有很多聲稱自己被綁架的,其實只是虛榮作祟、愛出風頭的謊言。另外也有些案例只是惡夢、幻想或驚恐症的產物,就像我和 Semjase 在 1970 年代所能發現的一樣。從那時起,我就沒有再去煩惱這個問題,也沒有興趣。總的來說,我並不真的關心這些事情,UFO、綁架、麥田怪圈和動物肢解等等,都是外星人所為,這也是我不擔心的原因,因為整件事與你們Plejaren無關,就像與我要傳播的教導無關一樣。當Asket和Semjase透過 ... 的震動在草地上畫圈圈時,就像停車場上一層約10公分厚、直徑2公尺的冰在幾分鐘內被融化掉一樣,那只是為了展示。
As far as the question of sanctions is concerned, I think they are idiotic, because sanctions against a country are really only directed against a people, because they only affect and penalise them, but not those in power, because they do not care about them and they are not affected by them. And as for the other thing that is written there, I have to say that I am neither a clairvoyant nor a prophet, because my knowledge is not of this kind, but everything comes from travelling in the future and in the past with Sfath, your grandfather. And as far as my photos are concerned, I had them in safekeeping with …, who sold a large number of them to Germany, some of which I was then able to buy back as copies for 10 marks a piece. However, I had previously given many of the originals to the photographer … in the Rhine Valley, who was supposed to organise them for me in the form of a register, but the man forged them together with 2 … and attached long threads to them, as if they had been models and hung them up. Many of these photos were then distributed worldwide. So unfortunately all these were distributed worldwide. In addition, many were stolen from me, and some were also burnt by …, but some were 'rescued' in order to accuse me of being a fake. This, just as the photographer Sorge in Mendrisio also falsified some of my photographs and 'conjured' them into pictures of Mendrisio, as if Semjase had flown around there with her beamship. He published these falsifications in a pocket diary. He and his girlfriend Mara … were on holiday with my daughter … and my then … relative, and Sorge and … were plotting all kinds of ubles against me in order to … Well, there were many originals of the photos. I was allowed to take more than 3000 in total, and Semjase kept about half of the original photos and films with him, some of which Piero was later able to use when he made the photo books. And this question here about how you Plejaren provide yourselves with fresh vegetables when you are travelling through space and time, I may well say that this is no secret, because even in your grandfather Sfath's time I saw in Plejaren spaceships that vegetables were planted in these spacecraft and that fresh vegetables were always available. And as it was explained to me at the time, I remember it clearly, it was said that these vegetables were vital, that the human beings, the crews of the spacecraft, had fresh vegetables for food, because the food they carried with them was not sufficient for a long time.
至於制裁的問題,我認為這些都是白癡,因為對一個國家的制裁,其實只是針對人民,因為制裁只會影響和懲罰人民,但不會影響當權者,因為當權者並不關心人民,他們也不會受到制裁的影響。
至於那裡寫的另一件事,我必須說,我既不是千里眼,也不是預言家,因為我的知識不屬於這一類,一切都來自與你的祖父 Sfath 一起在未來和過去的旅行中,親自所得知的。
至於我的照片,我把它們交給了 ... 保管,他把大量的照片賣到了德國,然後我又以 10 馬克一張的價格買回了其中的一些複製品。然而,我之前將許多原件交給了Rhine Valley的一位攝影師 ... ,請他幫我整理成冊。不過他卻和另外兩個人一起偽造了這些照片,還在照片上加了長線條,看起來好像是用模型吊起來拍的。這些偽造的照片後來就在全世界流傳開來,實在遺憾。此外,許多照片都是從我這裡偷走的,有些也被 ... 燒掉了,但有些則是被“救”回來,目的是指控我是偽造的。就像在 Mendrisio 的攝影師 Sorge,也偽造了我拍的一些照片,硬是把那些影像「加工」成彷彿 Semjase 搭著她的飛船在 Mendrisio 飛行的畫面,他甚至把這些假照片刊登在一本袖珍年曆上。他和他的女朋友Mara ... 與我的女兒 ... 和我當時的 ... 親戚一起度假,Sorge和 ... 正在密謀各種對我不利的勾當,企圖 ... 。不過,原始照片的數量其實很多。我一共被允許拍了超過三千張照片,Semjase 保留了大約一半的原始照片和底片,Piero 後來製作攝影集時使用了其中一些。
這個問題是關於當你們穿梭時空時,你們Plejaren如何提供自己新鮮的蔬菜,我可以說這並不是什麼秘密,因為甚至在你祖父Sfath的時代,我就看到在Plejaren的太空船中種有蔬菜,而且隨時都有新鮮的蔬菜。我清楚記得當時他們解釋說,這些蔬菜是生存必需品,因為飛船上的乘員需要新鮮蔬菜作為食物補給,光靠攜帶的儲備糧食無法滿足長期需求。
Quetzal:
That is indeed the case, because serious health issues can arise over a long period of time.
確實是這樣,長期缺乏新鮮蔬食會導致嚴重的健康問題。
Billy:
Exactly, I was also told that at the time. It was also very interesting for me to see how the vegetables were planted in the large rooms, namely around vertical pipes about 4 metres high and 40 or 50 centimetres in diameter, in which there were openings at the sides where plants could be placed or seeds inserted, which then grew. There were some kind of device in the pipes that supplied the necessary water, etc. But enough of that, because as far as these last questions here are concerned, I also have to keep quiet about them, although I have already promised Sfath that I will never say anything about them. The question here about the moon Ceres also falls under this, and I also think that the Earthlings who are researching this is their business and that they should not be told things and knowledge worth knowing.
沒錯,我當時就是這麼被告知的。而對我來說,很有趣的是,我看到那些大型太空船裡的蔬菜是怎麼種植的:是在一些大約四公尺高、直徑大約四、五十公分的垂直圓管周圍種的。那些管子上有側邊開口,可以把植物插進去,或是把種子放進去,然後它們就在那裡生長。管子裡面還裝有一些裝置,可以自動供應必要的水分等等。不過這方面就先說到這裡為止吧。因為接下來這些問題,我也被告知不能談,而這點我早就答應 Sfath,永遠不會透露任何相關內。就連這裡提到關於「穀神星」(Ceres)的問題也屬於這一類。況且我認為,那些投入相關研究的地球人應該自行探索,不該直接把知識和答案攤在他們眼前。
Quetzal:
Please tell me more about that, but it may come later. I have read a lot in my grandfather's annals and also found a lot of valuable things in his estate, but unfortunately my time is always short when I can deal with these records and so on. All that material is a lot, because my grandfather meticulously recorded the events of every single day from the time you were conceived until the day he departed from Earth.
請你之後再多跟我說一些吧,不過可以等以後有時間的時候。雖然我在我祖父的《大事記要》中讀到了很多,也在他留下的資料裡發現了很多有價值的東西,但我實在沒太多時間能好好地研究這些記錄等等。這些資料非常龐大,因為我祖父從你受孕的那天起,直到他離開人世的那日為止,他都钜細靡遺地記錄了每一天發生的事。
Billy:
I am happy to tell you some of the things I remember, and I know that Sfath wrote everything down day by day. But now I still have this: As you know, sometimes figures appear here, behind the house in front of my office window, as well as on the other side of the house, which Brigitt and I have also seen together. But this often happens in front of the house, and the figures often come right up to the entrance. Then, however, these figures suddenly disappear, as if they had simply vanished into thin air. Each time, the motion detectors also switch on the light, which of course goes out again after a few minutes. But now comes the interesting part, namely that after I had twice memorised the exact time when the figures appeared, Michael and I checked the surveillance cameras. It turned out that the green control strip in the places where the figures were supposed to appear was simply black, although every movement was indicated by the colour yellow. Before and after the figures appeared, the green strip showed the clear movements with a yellow colour, but when the figures appeared, no recording was made and everything was black, whereas normally everything remains green when there is no movement.
我很高興能告訴你一些我記得的事情,我知道Sfath把所有的事情都逐日記下來了。但現在有件更急迫的事:如你所知,這棟屋子後方(我辦公室窗外)和另一側,偶爾會出現人影,我和Brigitt都曾同時目睹。這些身影經常出現在屋前,有時甚至走到大門口,接著就會突然消失了,就像直接在空氣中蒸發一樣。每次他們出現時,動作感應燈也會自動亮起,但幾分鐘後又會自動熄滅。但真正詭異的是:我特別記下兩次人影出現的精確時間,事後和Michael一起調閱監控錄影。結果發現,在監控影片上,那些身影應該出現的位置,綠色的監測線竟然整段是黑的。而正常情況下,每一個動作都會被黃色標記出來。在人影現身前後,綠色條紋確實正常以黃色標示移動軌跡;唯獨那些人影出現時,監控系統完全沒錄下任何影像,只留下一片漆黑,而正常靜止狀態下,監控畫面本該維持綠色。
Quetzal:
That is known to me, for Ptaah already told me about it, for he also observed the same thing together with you, as did Brigitt, consequently Arlion with his co-workers grounded the whole thing and ascertained … which you should not mention.
這我早就知道了,因為 Ptaah 已經告訴過我,他也和你一起觀察到了那些現象,Brigitt也是一樣。所以後來 Arlion 和他的團隊就進一步調查了這整件事,並且發現了 ... 但你不該透露具體內容。
Billy:
Interesting, then …
有意思,所以 ...
Quetzal:
Exactly, and besides, you know that the Centre is being closely monitored, and by …, as well as by … and by …
沒錯,而且你也知道,這個中心其實是受到嚴密監控的,不只是由 ... ,還有 ... ,甚至還有 ...
Billy:
Of course, but what will be disputed when there's talk about it, just as it will also be believed that we have succumbed to stupidity and would not know it.
當然知道。不過每當提到這些的時候,大家都會否認,甚至有人覺得我們被愚弄了,還渾然不覺。
Quetzal:
This blandness, as you say, is indeed true, as we realised ourselves.
正如你所說的那種“被愚弄”,我們自己也確實發現情況的確是如此。
Billy:
The majority of Earthlings' rulers seem to be bland, especially those of Germany, because apparently they still do not realise that the ex-chancellor of Germany, Merkel, is to blame for the fact that human beings worldwide are fleeing their poor homelands, running away to the industrialised countries in the north of the planet and hoping that they will have it better there. Thousands die miserably on the way, mostly by drowning, and all because Merkel has irresponsibly proclaimed the 'welcome culture'. However, she is not blamed for this and the fact that it has caused a global catastrophe, but is praised for this and that. But those governments that are mentally NAZI in their mindset and thus have fantasies of war in their thoughts, nothing but cowardly fear and unreasonableness as well as absolutely pathological illusory thinking, wrong decisions and partisanship, idiotic speechifying and neither little understanding nor reason can be expected from them. And that is the case with the majority of rulers around the world, against whom all righteous people in state leadership have no chance. This is also the case in Switzerland, as I unfortunately have to mention, especially by the traitors who make a mockery of our national neutrality and act against the constitution, for example by also trampling on the rights of the people and negotiating and concluding treaties with the EU dictatorship without consulting the people. But nothing good and correct can effectively be expected from such rulers, on the contrary only that they deny everything and may even take legal action against you if you tell the truth. But these female and male idiot elements cannot even think enough to betray themselves and prove that everything that is said about them is true. And while I am at it, I wonder and ask myself how long it will be before someone in power around the world finally blurts out that various European governments have paid and are paying certain persons from the people with taxpayers' money to organise public demonstrations in certain places and have them carried out. I also wonder how long it will take in Germany for people to realise that the idiotic supply of weapons to the fanatical war-mongering Zelensky – who, in his fanatical war mania, does not want peace and does everything to ensure that it can continue – by the Nazi-minded people, the war-mindedness of the majority of the government and the like-minded part of the people still persists. The whole of this deviant attitude and the action of supplying weapons has completely changed the Russian people's opinion of Russia, namely for the worse and even to hatred against Germany and its people. Whereas at first there was respect and esteem for the German people for having so diligently and righteously rebuilt the destroyed country and economy, etc., in a very short time after the end of the last world war, and for also making everything flourish and thus gaining the respect of the whole world, this has now turned into the opposite. In such a way that the Russian people have now revised their good opinion and it has changed drastically. Something that is not good and … Which I should not say, because … But stink is the Earthling's profession and passion, also when, as in this matter … That is the conclusion of what Bermunda and I saw and recognised when we met three weeks ago … But a huge stink is also brewing in America itself, because the so-called 'friendship of convenience' between the dictator-president Trump and the fool Musk is running crookedly and very unpleasantly, as you have noticed, as you said. And his supporters obviously do not realise that Trump is a dictator. They are probably so blind in their low intelligence that they do not realise that the whole country and its people are being dictatorised into absolute misery. At the same time, it is also the case that the whole world looks the other way and does nothing when it comes to environmental protection, because everything is being done to make a mess of the Earth. This is the case in America, for example, where the government pack in charge does nothing – by which I mean the like-minded elements surrounding the dictator Trump, who were obviously already at work earlier and authorised, for example, that in California and under the patronage of Governor Arni Schwarzenegger, who is actually Austrian, an insanely huge car tyre waste depot was allowed to be built in the Mojave Desert, which is probably the largest in the world and might even make a mess of the desert. Of course, neither the American people nor the world population know anything about this. But it really exists, as I was able to see for myself when I was with Arlion, because … But I had to keep quiet about it, which also applies in the future, which is why I was also not allowed to call up and record a report of the conversation. Well, the even bigger trouble than the camp regarding the tyre waste is going on in Israel and the Gaza Strip, where the mass murderer Netanyahu, who wields the genocide and murder sceptre like a second Hitler, and also the war-mongering Zelensky in Ukraine, whose murderous war crimes are hailed as 'heroic deeds' in all the media, are given all the right to do so. This, while Putin and Russia are being partisanly stomped into the ground, with not only Israel's mass murderers and all of its allies being praised for all of the war crimes, but also Zelensky in equal measure. And the fact that it is they, with America in the background, who are on the verge of provoking a further and terrifying world war, which could quickly degenerate into nuclear energy or nuclear forms, does not bother the idiots of various governments at all, because they are incapable of thinking and foresight. In this respect, all the crazy NAZI-hungry governments of Germany, Israel, France and the EU dictatorship as well as America – and some of their misguided people, lowly intelligent and simple-minded – are greedy for power and revenge and are working diligently – especially Netanyahu in the Middle East and with America behind him – to drag their arch-enemy, namely Persia, into a war and, as they say, to unleash the devil. Something that could quickly lead to an unprecedented world conflagration and then pose a nuclear threat, because AI or artificial intelligence is now also involved. Putin cannot be praised to the heavens, because he too is an element of war mania and mass murder, but in contrast to America's head-sick and insane dictator Trump, as well as the completely fanatical and irresponsible, unscrupulous mass murderers and war-mongering Zelensky and Netanyahu, Putin is, so to speak, an insane orphan who may have started the Ukraine war, but is so clueless that he cannot see what the future really holds. The Hitler-like Netanyahu, it must be said in particular, is the greatest danger of effectively triggering a vicious world conflagration, just as he is already the greatest danger for the Middle East. That, as in Germany, France, England and in the EU dictatorship, the top 'leaders' are so deluded and also so deluded in their religious beliefs that they have lost absolute control over reality as Nazi thinkers, which particularly affects the Chancellor in Germany, the President in France and the President of the European Commission in the EU dictatorship, and also their henchmen who support and collaborate with them. And, as usual, the victims will not be the criminal and all the irresponsible state leaders and the murdering military, but the people in all the countries affected by war. That will be the case in Persia, as it already is in Gaza, Ukraine and Russia. It has been the case in Gaza in particular for some time, where the mass murderer Netanyahu is spreading death and destruction, as he will do in Persia and will be praised by like-minded murderers and lunatics from the governments of various European countries, in the background with America and its crazy and unaccountable dictator Trump and his lunatic consorts. That is what needs to be said and what will have dire consequences if these war idiots and those parts of the like-minded people who are all neo-Nazis are not finally stopped, if they combine war, partisanship and possibly revenge and retribution in their minds. I think I have said everything that needs to be said clearly and unambiguously.
地球上大多數的掌權者看起來都蠢得可以,尤其是德國那邊的。很顯然,人們到現在還沒意識到,前德國總理梅克爾(Merkel)要為一件事負起責任,那就是:她導致了全球大量民眾逃離自己貧困的祖國,湧向地球北半球的工業化國家,幻想自己能在那裡過得更好。在這樣的逃難過程中,成千上萬的人淒慘死去,多數是溺水身亡。而這一切,都是因為梅克爾當時不負責任地宣佈了所謂的「歡迎文化」(德文:Willkommenskultur)。然而,她卻沒有因此而造成全球災難的事實受到責難,反而她還因為這些事而獲得各種讚揚。
至於那些政府裡心態還殘留納粹思想的人,他們的腦子裡依舊充滿戰爭的幻想,從他們身上只會看到膽怯、愚蠢、極度扭曲的假理性、錯誤的決策、偏頗的態度,以及荒唐的空話,根本就談不上有什麼理智或思考能力。而這種情況,幾乎存在於世界上大多數的政權中,讓那些真正正直有良知的人在政府中根本沒有機會出頭。
這種情況在瑞士也一樣,這點我很遺憾地必須提到。尤其是那些背叛國家的政客,他們把我們的國家中立立場踐踏得一文不值,還違反憲法行事。例如,他們踐踏人民的權利,與歐盟的獨裁體系秘密協商、簽訂協議,卻完全不經過人民的同意。但對這樣的執政者,其實也不能抱什麼希望。他們不但什麼對的事都做不出來,反而會否認一切,甚至可能還會用法律手段對付那些說出真話的人。然而,這些男女蠢材甚至沒意識到,他們這樣做恰恰是在自我暴露,證明所有關於他們的指控都是事實。
既然說到這裡,我也不禁感到好奇,也真的想問:到底還要多久,才會有哪個世界領導人不小心說溜嘴,坦白其實歐洲某些政府一直以來都用納稅人的錢去支付某些民眾,讓這些人負責在特定地點發動和組織示威活動,然後還讓他們去執行?我也很好奇:德國到底還要多久,才會有人真正意識到,這種把武器源源不斷送給那個狂熱嗜戰的澤連斯基(Zelensky)的做法,是多麼愚蠢。那個澤連斯基根本不想和平,反而處心積慮地讓戰爭繼續下去。
而這背後,其實是德國政府中多數人那種偏向納粹的好戰心態在作祟,而人民中也有一部分人和他們同樣心態,這種情況至今都還在持續著。這整個荒謬的意識形態,特別是關於那些武器援助的行為,已經徹底改變了俄羅斯人民對德國的看法 —— 而且是往壞的方向走,甚至演變成對德國和德國人民的仇恨。原本,俄羅斯人民對德國是懷有敬意與尊重的。因為德國人民在二戰結束後,勤奮而正直地迅速重建了國家和經濟,讓整個國家再次繁榮起來,也贏得了世界的尊敬。但如今,這一切都完全逆轉了。俄國人民的正面觀感已經被徹底推翻,而且變化非常劇烈。這不是一件好事,而且 ... 我不該說,因為 ... 但挑起紛爭,好像就是地球人擅長而熱衷的事,即使是在這樣的情況下 ... 這是我和 Bermunda 在三個星期前一起 ... 時親眼所見並確實瞭解的情況。
而在美國本身,也正醞釀著更嚴重的動盪。所謂的「利益友誼」—— 也就是那位獨裁總統川普和那個愚蠢的馬斯克之間的合作關係 —— 接下來的發展將會變得扭曲而令人不快,正如你所觀察、所說的一樣。而他的支持者顯然沒有意識到川普就是一個獨裁者。他們可能蠢到一個程度,根本意識不到整個國家和全體國民正被一步步推入徹底的獨裁深淵與災難之中。同樣地,全世界對環境保護的問題也是視而不見,毫無作為。大家所做的事,反而都是在把地球搞得一團糟。
舉例來說,美國的情況就是如此,當權的政府包裝什麼都不做,我指的是圍繞在獨裁者川普周圍的志同道合者,他們顯然早就在背後運作,允許了像是加州這樣的地方,在州長阿諾.史瓦辛格(Arni Schwarzenegger,他其實是奧地利人)的贊助下,允許在莫哈維沙漠(Mojave Desert)興建一個龐大得驚人的汽車輪胎廢料倉庫,這可能是世界上最大的廢料倉庫,甚至可能會把沙漠弄得一團糟。當然,美國人民和世界人民都不知道這件事。但它確實存在,我和 Arlion 在一起時就親眼目睹過,因為 ... 但我必須對此事保持沉默,未來也不能公開講述,所以我甚至無法調閱或記錄相關的對話紀錄。
然而,比起這個輪胎廢棄物堆場,更嚴重的問題正在以色列和加薩走廊發生。在那裡,大屠殺者納坦雅胡(Netanyahu)像第二個希特勒般揮舞種族滅絕和謀殺的權杖,還有烏克蘭的戰爭狂人澤連斯基,他們兩人被各大媒體吹捧為「英雄」,他們的戰爭罪行卻完全被承認合法。與此同時,普丁和俄羅斯被偏袒地徹底踩在地上。以色列的大屠殺者及其追隨者,以及澤連斯基,也都被讚揚。這些人,背後有美國支持,正在試圖挑起另一場可怕的世界大戰,這場戰爭很可能迅速升級成核戰爭。
但這些政權中的蠢蛋根本不在乎,他們完全沒有思考和預見的能力。特別是德國、以色列、法國、歐盟獨裁體制以及美國政府中,那些被納粹思想扭曲的瘋狂分子,還有部分被誤導的民眾,他們變得貪權、充滿報復心,積極推動一個目標 —— 尤其是中東的納坦雅胡,在美國的支持下,試圖將他們的死敵波斯(伊朗)捲入戰爭中,簡直是要放出魔鬼來。這種情況很快就會引發一場前所未有的可怕世界大火,而且還存在核戰爭的風險,因為現在連人工智慧(AI)也參與其中。
普丁雖然不能被美化成救世主,因為他也是戰爭狂熱與大屠殺的成員之一,但相比起美國那個精神錯亂、瘋狂的獨裁者川普,以及極端狂熱、瘋癲、不負責任、毫無良心的殺人魔和嗜戰者澤連斯基與納坦雅胡,普丁反而像個幼稚的孤兒。他可能是引發烏克蘭戰爭的人,但太過天真,根本看不清未來會發生什麼。像希特勒般的納坦雅胡,尤其值得一提,他是最危險的因素,很可能真的會引發一場可怕的全球大火。他本身就是中東地區的最大威脅。而像德國、法國、英國和歐盟獨裁體制的最高領導人,他們因為思想扭曲、宗教迷信嚴重,以納粹思想為基礎,已完全失去對現實的掌控。這其中尤其指德國總理、法國總統以及歐洲委員會主席,以及支持並協助他們的爪牙們。而受害的,照例不是那些犯罪的、毫無責任感的國家領導人和殺戮的軍隊,而是所有戰爭波及國家的普通民眾。這種情況在波斯(伊朗)將會發生,就像現在在加薩走廊、烏克蘭和俄羅斯已經發生的一樣。尤其是在加薩走廊,那裡的屠殺者納坦雅胡長期散佈死亡與毀滅,而他將會在波斯做出同樣的事。這些行為還會受到與他同類的歐洲多國政府中的殺人魔和瘋子讚揚,而在幕後推波助瀾的,正是美國及其瘋狂、不理智的獨裁者川普和他的瘋狂同夥。這就是我想說的,也是如果這些戰爭瘋子和他們支持的同類民族不被阻止,將帶來的嚴重後果。這些人無一不是新納粹分子,他們把戰爭、偏見,甚至報復與復仇混為一談。我想,我已經說得夠清楚、夠明白了。
But now I want to finish what was discussed earlier. – Well, the whole thing about talismans and amulets and curses and lucky charms, etc., is, in my opinion, just a legend based on fantasies anyway. To my knowledge and understanding, as I have learnt from Sfath's experiments, it is all nonsense. The whole thing is the same with talismans and amulets etc.: they naturally – like all matter of any kind – have a natural vibration and therefore a certain amount of energy, which under certain circumstances, even if tiny, is still measurable. Talismans and amulets are nothing more than gimmicks, gadgets or simply things that are usually worshipped and also worn as jewellery by human beings as a result of a delusion of faith. In and of themselves, these appendages are completely harmless and powerless as delusional bringers of luck or repellents of misfortune, etc., and also as carriers of escape and bringers of death, etc., because they are effectively just things that are worn, carried, dragged around or hoarded by human beings as a result of their belief or delusion. In their delusional belief, or rather through it and through their illusory thoughts in this regard, they then create what they delusionally hope or fear from their talisman/amulet. So the same thing happens as when people believe in a god from whom they beg for help or I know what, whereby human beings then unconsciously help themselves and get what they hope for and delusionally believe that their imaginary god has helped them – but which they have worked for themselves. And it is also the same with regard to what human beings hope for from a talisman and amulet, namely that they create what they hope for themselves and believe in their delusion that the talisman or amulet fulfils everything for them. Delusional belief alone, according to its intensity, is therefore the decisive factor in the fact that the human being, in his delusion, unknowingly endeavours and mobilises everything to ensure that his begging, his wish and his hope, etc., are fulfilled, namely by unconsciously doing everything to ensure that everything turns out as he imagines it will.
那麼,我現在就來把剛才談到的話題說完。說實話,在我看來,那些關於護身符、詛咒物、幸運物之類的說法,根本都是基於幻想的傳說。根據我從Sfath實驗中獲得的認知和理解,這些都是無稽之談。這些護身符或符咒之類的東西,基本上和所有物質一樣,天生就帶有某種自然振動,換句話說就是某種能量,雖然非常微小,但在某些情況下還是能被測量到。然而,護身符和符咒本質上只是小玩意兒,是一種物件,通常人們因為迷信而崇拜它們,或把它們當成飾品佩戴。這些吊飾本身,作為所謂帶來好運、避邪、詛咒或招致死亡的東西,實際上是完全無害、沒有力量的,因為它們不過是人們基於信仰或迷信所持有、愛護、隨身攜帶或收藏的東西。在這些人的迷信裡,他們透過自己的錯誤想法,創造了自己對護身符或符咒的期望或恐懼。
因此,這就像是信仰一位神明,向祂祈求幫助或什麼東西,結果人自己無意識地幫了自己,得到了期望的結果,並且誤以為是他們虛構的神明幫了他們,其實那是他們自己努力得來的。同樣的道理也適用於人們對護身符和符咒的期望,也就是說,人們其實是在自己創造他們所期望的結果,然後陷入迷信,誤以為是護身符或符咒幫他們實現了願望。在這裡,迷信本身的強度,就是關鍵因素。它讓人不自覺地全力以赴、動用一切資源,去達成自己的祈求、願望和希望。換句話說,人們在無意識中做了所有事情,促使結果和他們的想像一致。
Now, if it is the case that a thing, object, instrument or apparatus, etc., harbours an energy and power that can be consciously used for something specific or causes something specific, then it is inevitable and necessary that this object, apparatus or instrument, etc., contains a battery that must first be charged with energy by an energy donor, after which energy can be used, but the energy of the battery is used up and must be recharged. So the stored energy cannot be permanent, but only available for a short time in such a way that it needs to be recharged again. So that corresponds to what I had to say. And if I now turn to the religions and explain to you what I can think of about the individual ones at the moment, it will not happen in a flash, it will take time.
現在,如果真的有一個物品、工具或裝置,內含能量且能被有意識地用來達成某些特定目的或效果,那麼這個物品、裝置或工具必須包含一個電池,而電池必須先由能量提供者充電,才能發揮作用。而這種電池的能量會被消耗,因此必須不斷補充電力,無法永久維持能量,必須反覆充電。這就是我想補充說明的部分。接下來,如果我要談宗教,向你解釋我目前對各宗教的想法,那可不是一蹴而就的事,而是需要花一段時間慢慢說明。
Quetzal:
I understand that, and that is not so important, because I have enough time today, tomorrow and the day after tomorrow, so I can come here today, tomorrow and then the day after tomorrow, all day, and that is to listen to your explanations as well as to dictate.
我明白了,這其實也不是那麼重要,因為我今天、明天和後天都有足夠的時間,所以我可以整天過來,既可聽你的解釋,也方便你向我口述。
Billy:
Then there is no problem, so if I can start, and I want to do that by addressing Christianity first, which is represented here in Europe, consequently I do not really have to say much. If I remember some expressions or terms for the other religions, then I will explain them, although I may have to check how they are spelt if you dictate them to me in the next few days, but that will not matter much. The following then:
那就沒問題了,我就開始吧。我要先談談基督教,因為它在歐洲很普遍,其實我不需要說太多。如果我對其他宗教還記得一些詞彙或概念,我會在接下來的日子裡,一邊聽你口述,一邊查核它們的正確寫法,這也不會是什麼大問題。那麼,先從這個開始說吧:
Christianity In the so-called Christian world, it is the 'Christ cross' that is considered the most important symbol of believing Christians, and it is worshipped as a shrine, so to speak, because it is supposed to remind us of the death of 'Jesus' on the cross, who was never called that, because his real name was Jmmanuel. There is also the 'Alpha and Omega' (Α and Ω), which represents the first and last letters of the Greek alphabet, symbolising the beginning and the end and thus also the all-embracing, i.e. according to the Christian faith, God, but in particular 'Christ' as the first and the last. Believers in Christ claim – especially the Catholic Pope, the entire clergy, the priests and preachers of the Protestants, Catholics and various sects – that the cross is said to have had a redeeming effect through the suffering and death of the crucified one, which simply corresponds to a lie. The 'Christ cross' is said to be both a sign of 'Christ' himself and also a strong symbol of the faith of believers in Christ. Christianity is currently around 2030 years old since its falsely invented origin by the inventors of Christianity, whereby it is said to have developed from Judaism, which, however, also corresponds to a lie, because Jmmanuel was probably the son of a Jewess and a Jew, but he did not live according to a faith and was therefore not a believer, because he taught Nokodemion's 'teaching of truth, teaching of Creation-energy, teaching of life', which he had learnt through the initiative of a Plejaren teacher. The impetus for this came from the Plejaren Gabriel, when Jmmanuel from Nazareth recognised the truth in Nokodemion's teaching and declared himself ready to learn and spread it. He may have been born Jewish, but he recognised that the Jewish faith, like every other faith, was also fundamentally wrong, because he was able to understand that only conscious self-thinking was correct and that this was how human beings achieved true self-reliance, inner independence and inner freedom, and were not simply a religious apostate. He also learnt and then taught freedom and the great and far-reaching knowledge that began to grow in him through the teaching and to guide his life in a valuable way. This alone shows the lie that is mainly spread by all those who claim that Jmmanuel was faithful and believed in God from 'the bottom of his heart'. The Catholic Church, in particular, lugnerisch misleads: "There is only one true religion: 'God Himself has given the human being the way of faith, which is serving him in Christ, so that he can be saved and blessed without thinking.'" Thus, the central element of the Christian faith is hammered into human beings with an unashamed lie – "you must believe".
基督教(Christianity)在所謂的基督教世界裡,最重要的信仰象徵是「基督十字架」,它幾乎被當作聖物來崇拜,因為它提醒人們耶穌的十字架之死。但這個「耶穌」其實從未叫這個名字,他的真實名字是以馬內利(Jmmanuel)。除此之外,還有「Alpha and Omega」(Α和Ω),代表希臘字母的第一個與最後一個字母,象徵開始與結束,也代表全面、完整。基督教信仰中,這也象徵上帝,特別是「基督」被視為「初與終」。基督徒聲稱 —— 尤其是天主教教皇、整個神職人員、天主教徒、新教牧師以及各種教派 —— 十字架代表基督受難與死亡的救贖力量,但這純粹是一種謊言。「基督十字架」被看作是「基督本人」的象徵,也用來加強基督徒的信仰。基督教從其被虛構編造的起源算起,現在大約已有2030年歷史。據說它是從猶太教發展而來,但這同樣是謊言。
以馬內利或許是猶太父母的兒子,但他並非依循任何信仰生活,也不是信徒,因為他所教導的是Nokodemion的「真理的教導、造物能量的教導、生命的教導」,這些是他通過一位Plejaren教師的指導而學習到的。這一切的起因是由Plejaren加百列(Gabriel)所引發的,當時來自拿撒勒(Nazareth)的以馬內利認識到Nokodemion教導中的真理,並願意學習與傳播這些教導。他或許出生於猶太家庭,但他明白猶太教信仰,和其他所有宗教一樣,都是根本錯誤的。因為他能理解,唯有有意識的自我思考才是正確的,唯有這樣,人才能達到真正的自主、內在的獨立和自由,而不是淪為盲目信仰的信徒。他學習並傳授自由,以及透過這些教導能在他內心中成長、並開始指引其生命的深奧且廣泛的知識。這一點就足以揭穿那些聲稱以馬內利是虔誠信徒、從「內心深處相信上帝」的人所散佈的謊言。特別是天主教會以欺騙的方式教導謊言說:「只有唯一真正的宗教:『上帝親自將信仰之路啟示給人類,而這信仰在基督裡,若無理性思考,人們便不能得救與蒙福。』」這就是以厚顏無恥的謊言向人們灌輸基督教信仰的核心:「你必須信仰。」
Jmmanuel aka 'Jesus' is accused by the Christian religion of the luge of being executed as a political insurrectionist, although the whole political thing was just that Pontius Pilate allowed the crucifixion, against his will, because that was what the 'scholars' of the Jews of the time wanted, who played an important role in Jewish society and had great influence and might as well as different meanings and functions despite the occupation of Israel by the Romans. They were all not only intellectuals of the time, but also leaders and teachers, as well as powerful interpreters of the Jewish religion and laws.
以馬內利,也就是所謂的「耶穌」,被基督宗教誣陷為政治叛亂者並因此被處死,然而實際上的政治因素只是本丟.彼拉多(Pontius Pilate)在猶太學者的壓力下才批准了釘十字架的刑罰,這是他本意所不願的。當時的猶太學者在猶太社會扮演重要角色,儘管以色列被羅馬人佔領,他們仍擁有龐大的影響力和權力,擁有多重職責與意義。這些人不只是當時的知識份子,也是領袖與教師,更是猶太教法與宗教的權威詮釋者。
This is actually what I have to explain in a wise way about Christianity, behind which more evil and other negative things are hidden than the believers in Christ are also capable of realising. But to find this out, let the believers in Christ do it themselves, if one day they feel able to do so and to find out and experience the full evil truth.
這大致是我對基督教所要簡短說明的內容,而基督教背後隱藏的邪惡和負面,比基督徒們能想像的還要多。但是,要揭開這些真相,就得靠基督徒自己,當他們有一天準備好,願意去深入探究並認識這完整的陰暗真相時。
More, I think, is probably not to be said, because since we are in so-called Christian countries, everything should actually be known. And I can explain to you all, one by one, what you want to know about this religion. I will now start with Islam, where I was given the name 'Muhammed Abdullah' in Karachi, and I will look for the scriptural document to show you. I was also given names in all other religions and was then also called this for many years in accordance with these. Unfortunately, however, I have no proof of this, because I was given the names just like that, so I only have one document relating to 'Muhammed Abdullah'. But now what I want to say about Islam, but, as I said, only in bits and pieces, something that comes to my mind at the moment, as I will also do with the other religions:
我想關於這部分應該沒什麼好多說的,畢竟我們身處在所謂的基督教國家,這些事情理應大家都很清楚。而且我可以逐步向你們解釋,關於這個宗教你們想知道的各種細節。接下來我要開始談伊斯蘭教,說起來,我在喀拉蚩(Karachi)被賦予了名字「Muhammed Abdulla」,我會找出相關的證明文件給你看。其實我在其他宗教裡也都被賦予過名字,並且多年來一直按照那些名字被稱呼。只是很可惜,我沒有那些證明檔,只有關於「Muhammed Abdulla」這一個名字有留存資料。現在我先說說我對伊斯蘭教的看法,不過我會分段說,根據當下想到的內容,也會用同樣方式談其他宗教:
Islam What I want to explain in this regard is: Islam is a religion that actually traces back to a Judaic and Christian origin, but is already founded on an Abrahamic teaching based on monotheistic roots, which teaches that there was only one God, Allah, and that Mohammed was the last messenger of Allah.
伊斯蘭教(Islam)我想在這方面解釋的是:伊斯蘭教是一種宗教,它的起源其實可以追溯到猶太教和基督教,但它已經建立在以一神教為根基的亞伯拉罕宗教(Abrahamic teaching)上,它教導人們只有一位真主,那就是「阿拉」(Allah),而穆罕默德(Mohammed)是阿拉的最後一位使者。
Shahada is the Islamic profession of faith, namely the first of the 5 pillars of Islam, which reads: "I testify that there is no god but God and I testify that Muhammad is the messenger of God." Saying this is an important step in joining Islam. The human being who says this with 'conviction' is immediately considered a Muslim, even if he is a disbeliever. The believer often adds "Allahu Akbar" (God is great / God is greatest). Of course, this is only an assumption made by believers and is therefore seen as an entry into the Islamic circle.
「清真言」(Shahada)是伊斯蘭教的信仰宣言,也是伊斯蘭五大支柱中的第一項,內容是:「我見證,除了真主之外,沒有其他神;我見證穆罕默德是真主的使者。」唸出這句話是加入伊斯蘭教的重要步驟。只要有人「真心」念出這句話,他立刻就被視為穆斯林,即使他本身不是信徒。信徒們通常還會加上一句「真主至大」(阿拉伯語:Allahu Akbar)。這當然只是信徒的信念,因此被視為進入伊斯蘭教團體的標誌。
The belief of Islam wants human beings on Earth to lead their lives in such a way that they find happiness and inner peace in the hereafter. It is believed that human beings can be offered solutions to all problems through Islam. Love, equality and tolerance are mentioned as important elements in Islam. For believers in Islam, the main symbol is the 'crescent moon with star' (crescent moon in Arabic = hilal), whereby the narrow crescent moon is very important in Islam because the Islamic year is aligned with the lunar calendar. The 'new moon crescent with star' is depicted on a red background and is mainly a symbol of Sunni Islam. The 'Sword of Allah' (also known as Zulfiqar and the identifying symbol of the Alevis) with its double point is also a symbol of Islam that is considered sacred by the Shiites. It is a sword that is considered a symbol of divine leadership, justice and might, especially in the Shiite tradition. It is attributed to a caliph Ali ibn Abi Talib, who is considered important.
伊斯蘭教的信仰希望地上的人們過著一種能在來世找到幸福與內心安寧的生活。信徒相信,伊斯蘭能為人們解決所有問題提供方案。在伊斯蘭教中,愛、平等與寬容被視為重要元素。伊斯蘭教主要的象徵是「新月和星星」(阿拉伯語中,新月稱為Hilal),其中細長的新月在伊斯蘭教中非常重要,因為伊斯蘭的曆法是以月亮為基準。新月和星星通常畫在紅色背景上,主要代表遜尼派伊斯蘭教(Sunni Islam)。另外,「真主之劍」(也稱Zulfiqar,阿列維派的識別象徵)是一把雙尖劍,也是伊斯蘭的象徵之一,並且在什葉派被奉為聖物。這把劍在什葉派傳統中特別象徵神聖的領導、正義與權力,被認為是重要的阿里.賓.阿比.塔利卜(Ali ibn Abi Talib)所持有。
The main symbol of Islam is the crescent moon (Arabic: hilāl) with a star on a red background, although this symbol is anchored in Sunni Islam.
伊斯蘭教的主要象徵是紅底上的新月(阿拉伯語稱為 hilāl)與星星,這個符號在遜尼派伊斯蘭教中非常普遍並被廣泛認可。
In general, there are of course other Islamic symbols, namely those that are commonly used in Islam and of course also have a positive meaning. These include, for example, the crescent and star, the Kaaba in Mecca and the colour green. Islam is the world's second-largest religion with around 2.5 billion followers (Muslims), which makes up around a quarter of the world's population. The Sunnis are the largest denomination in Islam, with around 80-90 per cent believers worldwide. They are also referred to as 'Ahl as-Sunnah wa-l-ǧamāʿa', which means 'people of the Sunnah and the community', and as a religious community they are followers of the prophetic tradition. They also believe that they, like all Islamic faith groups – except the Shia Rāfidis – are followers of the caliphate of Caliph Abū Bakr, Umar ibn al-Khattāb and Uthmān ibn Affān. The believers are followers of the Prophetic 'sunnah' and those who follow it, but are neither divisive nor sectarian. It should also be said that all intoxicants are forbidden in Islam, i.e. alcohol and drugs of all kinds, as described in the Qur'an.
當然,伊斯蘭教還有其他象徵也被廣泛使用,且通常帶有正面意義。像是半月和星星、麥加的克爾白(Kaaba)、或是綠色這種顏色,都是重要的象徵。伊斯蘭教是世界第二大宗教,約有二十五億信徒(伊斯蘭教徒),約佔世界人口的四分之一。
遜尼派是伊斯蘭教中最大的教派,約占全球穆斯林的80%至90%。他們也被稱為「Ahl as-Sunna wa-l-ǧamāʿa」,意思大致是「遵循聖訓和團體的人」,屬於追隨先知傳統的宗教社群。此外,他們認為自己是阿布.巴克爾(Abū Bakr)、歐麥爾.賓.赫塔卜(Umar ibn al-Chattāb)和奧斯曼.本.阿凡(Uthmān ibn Affān)「哈里發國」(Caliphate)的支持者,而這點與所有伊斯蘭教派除了什葉派(Shia)Rāfiditen(暫譯為拉菲迪派)之外是一致的。信徒們遵從先知的「聖行」(sunna)及其信徒的教導,但並不主張分裂或派別主義。另外要說的是,伊斯蘭教禁止所有使人迷醉的物質,包括酒精和各類毒品,這在《古蘭經》(Qur'an)中已有明文規定。
The Sunnis and Shiites, along with other groups, are the two largest denominations in Islam. The Shiites make up around 15 per cent of Islam and believe that the succession of Muhammad and the leadership of the religious community are different from the way they are perceived.
伊斯蘭教的兩大主要教派是遜尼派和什葉派(此外還有其他較小分支)。什葉派約占穆斯林總數的15%,他們對於穆罕默德繼承者及宗教領導權的認知與主流觀點存在根本差異。
In Islam, the number seven (7) is important, as it signifies the 'Seventh Heaven' for the believers, which is understood to be the place of final enlightenment and into which the Kunder Mohammed is said to have entered.
在伊斯蘭教中,數字「七」具有神聖意義,象徵「第七層天」,被理解為最終開悟的地方,據說Kunder Mohammed已進入那裡。
What else needs to be said: In Islam, all good signs and/or omens are acceptable and in order, because for the believers they mean trust in Allah, according to which everything can only be good. However, this is not the case with IS – which is an abbreviation for 'Islamic State' – consequently nothing good can be said of it, which also applies to the equally criminal murderous organisation 'Al Qaeda', as evidenced by the murderous act that was carried out in 2001 and concerned the Tower attack, which was directed against the World Trade Centre in New York and destroyed it. It is true that these murderous groups are fanatical criminal organisations that claim to be made up of members who believe in Islam. In reality, however, the 'Islamic State' is a group of political murderers whose aim is to take might in Iraq and Syria and enforce fanatical, strict Islamic rules there. They are therefore also calling on all followers of non-Islamic religions to leave Iraq, otherwise they will be threatened with violence and murder. All the members of this criminal group are politically misguided, as is equally true for the members of 'Al Qaeda' (al-Qaida), whose ultimate strategic goal is to fanatically establish a Sunni territorial-fundamentalist ideology and rule. To this end, the interests and systems of the Western states are fought against, among other things, in order to achieve this crazy goal. Al Qaeda' is therefore nothing other than IS, a murderous organisation on a par with NATO and any regular army, which are nothing other than murderous organisations. Al Qaeda was founded by the wealthy Osama bin Laden (note from the Internet; birth name: Usāma ibn Muhammad ibn Awad ibn Lādin), a radical Islamic terrorist leader from Riyadh in Saudi Arabia, son of a wealthy building contractor, who is responsible for the terrorist attacks of 11 September 2001 with the al-Qaeda network he founded. Bin Laden called for acts of violence, the 'Jihad' (Arabic for 'holy war'), against the Western world and became a symbolic figure of Islamists, who should not be understood as believers in Islam, because Islamists are basically political murderers and criminals and have nothing to do with the religion of Islam, but only 'profess' it in a lascivious way, but in reality are unscrupulous terrorists and murderers, like the IS members. And it will also happen again in the future, because the dictator Assad has left Syria, and fanaticism will also become great again there, because I know that an Islamist state will emerge there again, after which the devil will be unleashed there another time. Now, I am deviating from what I actually want to say and what can be said by effectively honest and good believers in Islam, namely, if something unusual arises, then a Du'ā is said, which is a personal form of supplication or prayer of thanksgiving of the strict believers in Islam and a form of invocation to Allah. A prayer that can be said at any time of the day or night and is different from the ritual prayer (Salāt), which is prescribed and should be said at certain times. Duʿā is a very important part/ingredient of Islamic life, as it is believed to be a personal communication with Allah.
另外值得一提的是,伊斯蘭教接受所有好的徵兆或預兆,這些對信徒來說代表對真主的信任,因此一切都應該是好的。不過,關於「伊斯蘭國」(IS,Islamischer Staat的縮寫)則不是如此,沒有人可以對它說好話。同樣地,罪惡的恐怖組織「基地組織」(Al Kaida)也是如此。這兩個組織的恐怖行動,包括2001年針對紐約世貿中心的襲擊,證明瞭它們是以謊言掩飾的極端暴力犯罪團體。
實際上,「伊斯蘭國」是一個政治刺殺團體,目的是掌控伊拉克和敘利亞,並在那裡推行極端嚴苛的伊斯蘭規條。因此,這些組織也要求所有非伊斯蘭教的信徒離開伊拉克,否則將面臨暴力和謀殺的威脅。這些犯罪組織的成員在政治上被誤導,這點同樣適用於「基地組織」(al-Qaida)的成員。基地組織的最終戰略目標,是極端地建立一個遜尼派領土性根本主義的意識形態和統治。為了達成這個瘋狂的目標,他們會對抗西方國家的利益和體系。「基地組織」和「伊斯蘭國」(IS)本質上是一樣的,都是謀殺組織,和北約以及任何正規軍隊一樣,本質上都是殺人集團。基地組織由來自沙烏地阿拉伯利雅德的富裕建築商之子、激進伊斯蘭恐怖分子領袖奧薩馬.賓.拉登(Osama bin Laden,原名Usāma ibn Muhammad ibn Awad ibn Lādin)所創立,他對2001年9月11日的恐怖攻擊負有責任。賓拉登呼籲對西方世界發動「聖戰」(阿拉伯語Dschihad),成為伊斯蘭主義者的象徵,但這些伊斯蘭主義者不應被視為真正的伊斯蘭信徒,因為伊斯蘭主義者本質上是政治殺手和罪犯,與伊斯蘭宗教實際無關,他們只是虛偽地聲稱屬於伊斯蘭,實際上卻是無良的恐怖分子和殺人犯,就像伊斯蘭國的成員一樣。未來局勢仍會如此發展,比如敘利亞獨裁者阿塞德(Assad)已經逃亡,那裡極端主義將再度抬頭,我知道那裡將會再次成立一個伊斯蘭主義國家,之後魔鬼將再次在那裡作祟。
好了,我離題了,現在回到我要說的關於真正誠實和善良的伊斯蘭信徒:當發生不尋常的事情時,他們會念「Du‘ā」,這是一種個人的祈求或感謝禱告,是對真主的一種呼求形式。「Duʿā」是一種可以在任何時刻、無論白天或黑夜都能誦念的祈禱,與規定時間誦念的「禮拜」(Salāt)不同。Duʿā 是伊斯蘭生活中非常重要的一部分,因為人們相信它代表著與真主之間的個人溝通。
According to Muslim or Islamic belief, the fate of human beings is already determined in the womb and 'written on their foreheads', so to speak, whereby their fate cannot be changed and is therefore determined by Allah. Consequently, no human being can escape his 'destiny' or fate, because according to the Islamic faith, it inevitably comes as Allah has determined.
根據伊斯蘭教義,人類的命運在母腹中就已被決定,彷彿已寫在額頭上,這命運是不可改變的,完全由真主所掌控。因此,沒有人能逃脫自己的命運(Kader),因為按照伊斯蘭信仰,一切必將如真主所定。
What else needs to be mentioned relates to the talisman or amulet 'eye', which is also used in various other religions around the world and is supposed to ward off the 'evil eye', which is of course pure nonsense. The 'eye' amulet, which is also worn as jewellery, is known as protection against the 'evil eye' and is absolutely trendy and used by many human beings. As a symbol, it is depicted in photos of delusional believers and is also worn as a talisman because it is believed to protect them from the evil eye (Nazar) and from black magic used by malevolent people. However, this is nothing more than an insanely widespread superstition and completely erroneous, as well as being absolutely un-Islamic, and the use of this eye symbol is a 'shirk' and therefore something reprehensible, because it means disbelief in Allah, because in Islam it is used to worship God and idolatry, because it means that Allah is attributed an association of gods, consequently he is no longer the one and only God and thus a kind of polytheism comes about.
還值得一提的是「護身符」或「護符」上的「眼睛」符號,這在世界各地多種宗教中都被使用,據說可以避開「邪眼」(böser Blick),這當然是毫無根據的迷信。這種「眼睛」護符也常作為飾品佩戴,被認為能保護佩戴者免受邪眼(Nazar)以及邪惡魔法的傷害,這些魔法被惡意者施用。然而,這種眼睛符號其實是一種廣泛流傳的迷信,完全錯誤,且在伊斯蘭教中是不被允許的。更重要的是,使用這種眼睛符號屬於「Shirk」(褻瀆一神教的罪行),也就是對真主不信,因為這代表著崇拜偶像,或說給真主加上了神祇,否認了祂是唯一真神,這就等同於多神信仰,這在伊斯蘭中是被嚴重禁止和譴責的。
There is a lot more to say about Islam and all that surrounds it, but for now the explanation should suffice and give you a certain impression that can help you to understand some things.
關於伊斯蘭教及其相關的內容還有很多可以說,但目前所說的應該已經足夠,並能給你們一個大致的印象,幫助理解一些事情。
So the explanation is actually what was going through my mind about Islam at the moment, but it is only a small fraction of the whole and what I had to say about it. Overall, however, there is still a lot to mention that I have learnt with regard to
這些內容其實只是我當下對伊斯蘭教的一點思考,只是整體的一小部分,也是我此刻想說的。總體而言,還有一些我學習過的其他宗教值得提及,包括:
Alevism, /阿列維派
Bahaism,/巴哈伊信仰
Buddhism,/佛教
Christianity,/基督教
Hinduism,/印度教
Yezidism/Yazidism
Judaism,/猶太教
Sikhism./錫克教
Alevism Alevis believe that their god Hak created everything and that he is part of all things and all living beings, and therefore also part of human beings. Like every religion in their faith, the Alevis therefore have a god that they call God Hak. A principle in Alevism is called: ≪Do not seek God in foreign places! God is within you if you are pure of heart.
阿列維派(Alevism)阿列維教徒相信,他們的神Hak(暫譯為「哈克」)創造了一切,且祂是所有事物與生命的一部分,因此也是人類的一部分。阿列維教徒和其他宗教一樣,有他們所信奉的神,稱為「哈克神」(God Hak)。阿列維教的一個基本信條是:「不要在外尋找神!如果你純潔的心靈,神就在你內心。」
(To all this I would like to say that all this would be correct if not a god were involved, but the Creation, which as nature – because we have no other name for it – is the universe-wide existence of all that exists. Furthermore, the principle of the Alevis would be correct if a god was not involved, but if the principle was called something like this: ≪Do not seek your humanity and the truth in foreign places! You alone determine your evolution and the learning of the correct way of life, the dignity and honour towards Creation, as well as your behaviour and true humanity, if you are willing to recognise and follow this.≫)
(關於這一切,我想說,如果不是牽涉到一位神,而是指造化 —— 因為我們沒有更好的詞彙 —— 作為自然界、整個宇宙中所有存在的一切,那麼這些說法本來都是正確的。此外,阿列維教徒的基本信條如果不是提到神,而是像這樣說:「不要在外尋找你的人性和真理!你的進化以及學習正確的生活方式、對造化的尊嚴與榮譽,還有你的行為與真正的人性,都是你自己決定的,只要你願意去認識並遵循它。」那麼這個信條也是正確的。)
The belief of Alevis is that human beings have an immortal soul and that, when they become perfect, they can reunite with their god Hak through this soul. (Question: The AGAIN is questionable, because how and why did he fall away from God Hak?) However, human beings can only succeed in doing this if they always work to resolve conflicts and problems and come to an agreement with their fellow human beings in all things. Alevis also believe that God Hak helps and gives them strength in all things and endeavours, etc., and in life as a whole. But ultimately, according to the beliefs and convictions of the Alevis, it is the human being alone who is responsible for every action and deed. (Which is also completely correct, I would like to say.)
阿列維教徒相信,人擁有一個不朽的靈魂,當一個人達到完美境界時,可以透過這個靈魂再次與他們的「哈克神」合一。(疑問:這裡所說的「再次」是有問題的,因為他們怎麼會離開過哈克神呢?)然而,人只有不斷努力化解衝突、解決問題,並且在所有事務中與他人和諧共處,才能實現這一目標。阿列維教徒的信仰還認為,神哈克會在一切事務和人生中幫助他們並賜予力量。但最終,正如阿列維教徒的信仰和信念所說,人自己對自己的每一個行為和所做的事負全責。(這點,我也認為完全正確。)
Of course, there are also various guidelines in Alevism that believers must or at least should follow, but these guidelines are not the same kind of laws, recommendations or prohibitions, etc., that are common practice in other religions. According to tradition, an Alevi scholar is said to have said: ≪The human being should control his tongue, his loins and his hands≫, which may mean that the human being should always keep himself under control, i.e. not be violent (control the hands) and not slanderous, quarrelling, lugubrious and cheating, etc. (control the tongue). (control the tongue), and not be sexually Ausartung (control the loins). The human being should not impulsively follow the first thought that comes to his mind or that inspires him to do something that is not right.
當然,阿列維教內也有各種指引,信徒應當遵守,或至少應該遵守,但這些指引不像其他宗教中的法律、戒律或禁令那樣嚴格強制。根據傳說,一位阿列維學者曾說過:「人應該控制自己的舌頭、腰部和雙手」,這句話的意思是,人應時時保持自製,不應暴力(控制雙手),不應誹謗、爭吵、說謊或欺騙(控制舌頭),也不應放縱性慾(控制腰部)。換句話說,人不應衝動行事,不該盲目跟隨第一個浮現的念頭,尤其是那些促使他做違法之事的念頭。
Instead of prohibitions and recommendations, the Alevis have a value system that gradually teaches believers the right thing to do in terms of what is good or bad, correct or incorrect, positive or negative. In order to understand this correctly, the teaching is divided into 4 gates, each of which has 10 steps to be passed through. So-called 'spiritual guides', who are called 'Rehber', which means 'guide' in Turkic, or simply companions, also support the 'Murit' (Turkic: Schuler). The 'four gates' each have a special feature consisting of religious and moral instructions that are particularly aimed at enabling human beings to live together in a good way. This Alevi way, also called 'Yol', is a correct process of learning that the learner or believer knows exactly what is correct or wrong and what is good and what is bad.
阿列維教徒並非以戒律和禁令來約束,而是有一套價值體系,逐步引導信徒瞭解何為善惡、是非、正負。為了正確理解,教義被劃分為四個階段,每階段有十個層次,必須逐步通過。所謂的「精神導師」,稱為 Rehber(突厥語意為「引導者」或「領路人」),他們陪伴並支持被稱為 Murit(突厥語:學生、門徒)的信徒。這四個階段各有其特色,包含宗教與道德指導,特別著眼於促進人與人之間的和諧共處。這條被稱為「Yol」(道路)的阿列維修行之道,本質上是個持續學習的過程,使學習者或信徒清楚知道何謂正確或錯誤,何謂好的,何謂壞的。
Bahai The history of the Bahai religion begins with a revelation made by Sayyid Ali Muhammad, known as 'the Bab' (Arabic: 'The Gate'). He was the founder of Babism. The second important person was Mirza Husayn Ali Nuri, who was called 'Baha'u willah' (Arabic: 'Glory of God') and was the actual founder of the Baha'i religion. It all actually began with the appearance of Sheikh Ahmad al-Ahsā'ī and also Sayyid Kāzim Rashti and Shaikhism. (Shaykhism is a reform movement within Islam whose followers set out in search of the Mahdi – the successor to Muhammad – in anticipation of the Last Judgement. Shaykhism is the name given to Shia Muslims who follow the Shia wisdom teacher, Sheikh Ahmad ibn Zainiddin Ahsaii. Shaykhism, also known as Shaykhism, is the youngest of the 3 schools of so-called 'Twelver Shia Islam'. This Islam was founded in the early 19th century by Sheikh Ahmad al-Ahsā'ī, who died in 1826. However, the teaching has remained controversial ever since, although various human beings were also executed as a result of this teaching at the time, but it was then accepted in the middle of the 19th century and gained a certain number of followers who followed the claims of the Bāb. As a result, the core of the new movement of Babism was formed, from which the Baha religion also emerged, although this is not important and will not be explained in detail. This is how the Shaykhi faith and all the religious and moral views – the basic principles as well as the details – that come from 'God's Book', as well as the traditions of the Prophet and the messages of the Imams, came into being. Simply and quickly put, Shaykhism consists of Shi'ism, where the Imams are supposed to be infallible and twelve followers and descendants of the Prophet, who all try to follow their precepts.)
巴哈伊教(Bahai)巴哈伊教的歷史始於賽義德.阿里.穆罕默德(Sayyid Ali Muhammad)所得到的一次啟示,他被稱為「巴布」(阿拉伯語:『門』)。他是巴布教(Babismus)的創始人。第二位重要人物是米爾扎.海珊.阿里(Mirza Husayn Ali Nuri),被稱為「巴哈歐拉」(Baha'u'llah,阿拉伯語意為『上帝的榮耀』),他才是真正的巴哈伊教創立者。
整個運動實際上開始於謝赫.艾哈邁德(Scheich Ahmad al-Ahsā'ī)和賽義德.卡齊姆(Sayyid Kāzim Raschti)以及什葉派的謝赫主義(Schaichismus;又譯為謝赫派)。謝赫主義是伊斯蘭教內部的一個改革運動,信徒們在等待末日審判時尋找「馬赫迪」(Mahdi)—— 穆罕默德的繼承者。謝赫主義者是跟隨什葉派智慧導師謝赫.艾哈邁德.伊本.栽因丁.艾哈薩伊(Scheich Ahmad ibn Zainiddin Ahsaii)的什葉派穆斯林。謝赫主義是所謂「十二伊瑪目什葉派伊斯蘭教」中最年輕的三大學派之一。這一派別由謝赫.艾哈邁德(Scheich Ahmad al-Ahsā'ī)於19世紀初創立,他於1826年逝世。這一教義自創立以來頗具爭議,曾導致多人被處決,但到19世紀中葉,該教義被接受並吸引了一定數量信徒,他們追隨巴布的主張。由此,巴布教的核心運動形成,最終發展成巴哈伊教。這部分細節不重要,故不做深入說明。
謝赫主義的信仰及宗教道德觀點,即基本原則與細節,來自「上帝的書」以及先知的傳統和伊瑪目的教導。簡言之,謝赫主義信奉什葉派,認為伊瑪目是無誤的,是穆罕默德的十二位繼承者和後裔,信徒們努力遵守其教誨。
As a symbol, the Bahais often use a star, which is marked with nine rays. The reason for this is this: The number 9 plays a really big role in the Bahai religion, because this single-digit number represents the highest perfection and unity for the Bahai. It is a religious community that actually originated more than 170 years ago and emerged as a branch of Islam. At that time there were 18 apostles, including a woman who was given an honourable name, 'Comfort of Eyes', which had a great influence on the early feminists of the time. The Bahai religion, however, was only correctly founded as an independent religion in Shia Islam in Persia (today's Iran), and it combines elements of other religions and emerged in the 19th century. Islam is considered to be the mother religion of the Baha'i faith, although Islam was copied from Christianity and thus emerged from it, but there are striking differences between all these religions. This is despite the fact that the Bahai believe in Mohammed as the prophet of God and in the Koran as the word of God of Christianity and Judaism. The Baha'i 'teachings' affirm that Islam, Christianity and Judaism are each a true religion, revealed and truthful by Allah; accordingly, members of this faith community can unreservedly agree with the traditional words of the Islamic Shahada (note: the Islamic creed). I have explained what Shahada means in Islam. If the roots of the Baha'i religion are considered, then these lie fundamentally in Judaism, Christianity and also in Islam, and in this case in Shi'ism, because Baha'ism developed from this, and basically all these faiths are related to each other, because one has 'copied' the other, so all these religions have developed from each other and all believe in only one God.
巴哈伊教通常使用一顆有九條光芒的星星作為象徵。這是因為數字9在巴哈伊教中有非常重要的意義,這個一位數字代表了最高的完美與統一。巴哈伊教是一個已有超過一百七十年歷史的宗教團體,是從伊斯蘭教中分支出來的變體。當時有18位使徒,其中包括一位被賦予尊稱「眼睛的慰藉」的女性,她對當時早期的女性主義者產生了很大的影響。
巴哈伊教真正作為一個獨立宗教,於19世紀在波斯(今伊朗)什葉派伊斯蘭教中建立,融合了其他宗教的元素。伊斯蘭教被視為巴哈伊教的母宗教,而伊斯蘭教又是從基督教中借鑑而來的,因此三者間存在明顯的差異。儘管如此,巴哈伊教信仰穆罕默德為上帝的先知,並相信《古蘭經》是上帝的話語,基督教和猶太教同樣也被視為真理的宗教。
巴哈伊教的教義確認伊斯蘭教、基督教和猶太教各自都是由阿拉(Allah)啟示的真實宗教,因此巴哈伊教的成員可完全接受伊斯蘭教的「清真言」(Shahada)。關於清真言的意義,我在談論伊斯蘭教時已經解釋過。
若追溯巴哈伊教的根源,會發現它基本上植根於猶太教、基督教和伊斯蘭教,特別是什葉派伊斯蘭教,因為巴哈伊教是由其發展而來。基本上,這些信仰彼此相關,彼此借鑑,且都只信仰唯一的神。
The ultimate founder of Baha'i was Baha'u willah, who grew up in Persia – today's Iran – and with the faith of Islam. Initially he spoke mainly to believers in Islam, but later he wrote letters to believers of different religions, explaining that his divine message was addressed to Earth-humans, and also that all religions were born from the same source. For this reason, many of the contents of the Baha'i writings also refer to the preceding religions, such as their so-called 'Holy Writings', those of the Baha'i religion in particular to the Koran, the Bible and the Torah. In particular, much of the Baha'i teaching is reminiscent of the religion of Islam, with which the founder of the Baha'i religion grew up. The teachings regarding the teachings of God and the relationship of human beings to their God, and also the God-pleasing life, sound similar to this faith. A great deal is reminiscent not only of Islam, but also of Judaism and Christianity in particular, although the aim of the Bahai religion is completely new. Unlike all other religions, this religion advocates the unity of humanity and its effective humanity. It explains how human beings should live together peacefully and equally and how each person is responsible for everything, and also how every human being can feel at home anywhere in the world.
巴哈伊教的最終創始人是巴哈歐拉(Baha'u'llah),他在波斯(今伊朗)成長,信仰伊斯蘭教。起初,他主要向伊斯蘭教信徒講道,但後來他開始寫信給各種宗教的信徒,說明他的神聖啟示是針對全人類的,並且所有宗教都源自同一個根源。因此,巴哈伊經文中有許多內容引用了先前宗教的教義,特別是伊斯蘭教的《古蘭經》、基督教的《聖經》和猶太教的《妥拉》(Torah)。巴哈伊教的教義在很多方面都讓人聯想到伊斯蘭教,因為巴哈伊教的創始人是從伊斯蘭教背景中走出來的。與伊斯蘭教類似,巴哈伊教的教導也強調與神的關係以及合乎神意的生活。不僅如此,許多教義也與猶太教和基督教相似,但巴哈伊教的目標是全新且獨特的。與其他宗教不同,巴哈伊教致力於促進人類的團結及其真正的人性。它闡述了人們如何和平平等地共處,以及每個人對自己的行為負完全責任,同時強調每個人無論身處何地,都應該感受到家的歸屬感。
And this is something that is also taught by the Nokodemion teachings, which are disseminated by the FIGU, namely the 'Teaching of the Truth, the Teaching of the Creation-energy, the Teaching of the Life', which, however, does not recognise any god or other deity, but only Creation, which holds 7 universes in its vast space, each of which is differently dimensioned and independent of each other. And the Nokodemion teachings teach that Creation alone is the all-encompassing and impersonalised creation and existence of all that exists. In other terms and words, Creation is nature, its entire fauna and flora, as well as the cosmos and the entire universe, and also in this wise the gigantic space and the 7 universes existing in it, which are, however, differently dimensioned and therefore not tangential to each other. However, in addition to the dimension of the present, each individual universe also harbours the countless dimensions of the past and the future.
這也是由 FIGU 所傳播的 Nokodemion所教導的,也就是「真理的教導、造物能量的教導、生命的教導」,其核心不認可任何神或其他神祇,唯獨承認「造化」——即整個宇宙中包含七個宇宙的宏大存在,這些宇宙各自具備不同的維度,且彼此獨立。Nokodemion 教導認為,唯一包羅萬象且非人格化的造化與存在,就是一切存在之物的創造源頭。換言之,造化即是自然,包括所有的動植物群、生態環境,以及整個宇宙和廣袤無垠的空間,空間中存在著七個不同的宇宙,這些宇宙因為維度不同,因此互不干涉。同時,每個宇宙除了涵蓋當前存在的維度外,也包含無數過去與未來的維度。
No 'god' or 'gods', and also no alleged and non-existent 'spiritual entity' of any kind, would ever be able to equal Creation in this respect. It is never and in no wise to be worshipped, but it is to be respected with sincere dignity and honour, for it alone is the energy and power of all BEING and thus of all existence. This, while the human being is completely responsible for their own well-being and misfortune, must create peace and freedom in all honesty and righteousness, and this must be done without conflict, war, favoritism, strife, murder and manslaughter, lies, deceit, arrogance, irresponsibility, indifference, as well as always without Ausartung, greed and lust, Gewalt, hatred, retaliation, revenge, theft, and other forms of wrongdoing, and much more.
在這方面,絕不可能有任何「神」或「眾神」,也不可能有任何所謂且不存在的「靈性實體」能夠與造化相提並論。造化絕不應以任何形式被崇拜,但必須以真誠的尊嚴與榮譽加以尊重,因為造化乃是一切存在及生命的能量與力量源泉。人類則必須完全獨自承擔自己的福祉與不幸,必須在誠實與正直中自行創造和平與自由,且絕無任何爭吵、戰爭、偏袒、紛爭、謀殺與殺戮、謊言、欺詐、專橫、失責、冷漠,以及絕不容許任何放縱、貪婪、淫欲、暴力、仇恨、報復、復仇、偷竊和其他不義之事的發生。
The Bahai religion has the belief and the idea that new revelations are constantly emerging, whereby the Bahai believers also believe in Moses, Jesus and Muhammad, but their most important revelator is always only Bahāʾullāh, who died at the age of around 75. He was therefore the actual founder of Baha'iism and is considered to be the last Messenger of God. However, Baha'u willah also 'taught' that the 'sacrifice of Jesus Christ' was extraordinary, because through this sacrifice 'Jesus purified the world'. Baha'u willah also 'taught' that those who did not accept Jesus Christ deprived themselves of the possibility of seeing the 'face of God'. The Bahai writings are said to show, as I have been rumoured, that 'Jesus Christ' himself left writings (which is a sheer lie, for Jmmanuel did not write any letters or other writings that were handed down. BILLY). The Kitab-i-Aqdas is the Baha'i 'Most Holy Book', and it was not written by Jmmanuel. The 'Most Holy Book' is one of the most important writings for all Baha'i, for in it is written the teaching about God, also the revelation and the religious duties, along with well over 100 other books and many writings which are said to contain messages from 'God'.
巴哈伊教的信仰與觀念是,不斷會有新的啟示出現,巴哈伊信徒同時相信摩西、耶穌和穆罕默德,但他們最重要的啟示者永遠是巴哈歐拉(Bahāʾullāh),他約在75歲時去世。他是巴哈伊教的真正創立者,至今被認為是最後一位上帝的使者。然而,巴哈歐拉也「教導」說,「耶穌基督的犧牲」是非凡的,因為透過這個犧牲,「耶穌淨化了世界」。巴哈歐拉也「教導」說,那些不接受耶穌基督的人,會剝奪自己看到「上帝面容」的機會。據我被告知,巴哈伊的經文聲稱「耶穌基督」本人曾留下書信(但這純屬謊言,因為以馬內利從未撰寫過任何信件或文字流傳至今。—— Billy註),而《聖經》中的《Kitab-i-Aqdas》(最高聖書)是巴哈伊的「最神聖的書」,這本書並非由以馬內利所寫。《最高聖書》是巴哈伊最重要的經典之一,裡面記載了關於上帝的教義、啟示和宗教義務,除此之外還有一百多本書籍及許多被認為是「上帝」訊息的文獻。
The goal of the Bahai is the 'unity of humanity in its diversity'. The Bahai also have other names for their religion, such as the name Baha, which is written in Arabic and means 'glory'. The Persian founder of the Baha'i religion 'Glory of God' was Baha'u willah from Tehran, who claimed to be a Messenger of God and to teach that his revelation was that there was an impulse for the ennoblement of human character, as well as also for social progress. He thus brought the 'glory of God' or Baha'iism to human beings, which is said to have been given around 150 years ago, in the 19th century. The human beings had supposedly already been expecting his arrival and his message, as Bab had announced both to them.
巴哈伊教的目標是「在人類多樣性中的統一」。此外,巴哈伊教還有其他稱呼,例如用阿拉伯文書寫的名字「Baha」,意為「榮耀」或「光輝」。巴哈伊教的波斯創始人是來自德黑蘭的巴哈歐拉(Baha'u willah),意思是「上帝的榮耀」,他自稱是神的使者,並宣稱他的啟示是,人類品格的昇華以及社會的進步都有一股推動力。他向人們傳達了「上帝的榮耀」,即巴哈伊教,該教約於一百五十年前,即19世紀開始傳播。據說人們早已期待他的降臨和他的訊息,因為「巴布」(Bab)已經向人們預告了這一切。
To repeat: The Bahai religion begins with a revelation from Sayyid Ali Muhammad, 'the Bab' (Arabic: 'The Gate'), the actual founder of Babism. The other and 2nd important person was Mirza Husayn Ali Nuri = 'Baha'u willah' (Arabic: 'Glory of God'), was the founder of the Baha'i religion. However, everything begins with the work of Sheikh Ahmad al-Ahsā'ī and Sayyid Kāzim Rashti in Shaikhism.
重申一下:巴哈伊教起始於賽義德.阿里.穆罕默德(Sayyid Ali Muhammad)的一次啟示,他被稱為「巴布」(Bab,阿拉伯語意為「門」),是巴比教的真正創始人。另一位重要人物是米爾扎.海珊.阿里(Mirza Husayn Ali Nuri),即「巴哈歐拉」(Baha’u’llah,阿拉伯語意為「上帝的榮耀」),他是巴哈伊教的創立者。不過,這一切始於謝赫.艾哈邁德(Scheich Ahmad al-Ahsā'ī)和賽義德.卡齊姆(Sayyid Kāzim Raschti)在謝赫派(Schaichismus)中的活動。
There are actually no prohibitions in Baha'iism, but rather counsels such as, for example, that every dispute, fight and war, as well as differences of opinion about matters of faith, drinking alcohol and the consumption of other drugs should be refrained from. This also applies to smoking; cigarettes and other tobacco products are included, although drinking coffee and tea are not.
巴哈伊教中其實沒有嚴格的禁令,主要是一些建議,例如避免爭吵、打鬥和戰爭,以及避免因信仰問題產生的口角。此外,也建議戒除飲酒和其他毒品的使用。這些建議同樣適用於吸煙,包含香煙和其他煙草製品,但喝咖啡和茶則不在禁止範圍內。
There are around 8 million Baha'i worldwide – here in Switzerland there could be around 1300 to 1500 – with around a quarter living in India. In Persia or Iran there are probably a few hundred thousand, with small groups existing in all countries around the world.
全世界約有八百萬名巴哈伊教徒,在瑞士約有一千三百至一千五百人,其中約四分之一住在印度。波斯(現伊朗)大約有數十萬巴哈伊教徒,全球各國也都有小規模的巴哈伊團體存在。
When praying, all Bahai turn towards the shrine in Acre in Haifa in Israel, whereby this shrine of the Bab is also the tomb of the actual founder of the religion of Babism.
所有巴哈伊教徒祈禱時,會面向位於以色列海法阿卡(Akko)的巴布聖地方向,該聖地同時也是巴比教(Babism)的真正創始人巴布的墓地。
The tomb and the shrine are a Bahai shrine.
這個墓地和聖地是巴哈伊教的重要聖所。
And when the Bahai pray, they can say their prayers aloud or just in their thoughts, but they can also sing, kneeling, sitting or standing. What is important, however, is a respectful inner and outer attitude, which is full of respect for their 'God of Creators', who has no actual name, so he is only called 'All-Glorious', as well as 'All-Merciful', 'All-Loving', 'All-Knowing', 'All-Conscious', 'All-Powerful' and 'All-Wise', 'Incomparable' and 'Helper'. This is how the Bahai express 'God'. There are no dietary laws in Bahaism, apart from the fact that alcohol and other drugs should be excluded from 'consumption'. Pork can be eaten by the Bahai – not like in Islam, as it is downright forbidden. However, the Baha'i scriptures suggest that a diet of plant products is healthy and preferable, i.e. vegetables, grains, nuts and fruit etc., so there is no special food regulation.
當巴哈伊教徒祈禱時,可以大聲朗誦禱文,也可以只在心中默念,甚至可以唱誦。他們祈禱時可以跪著、坐著或站著。重要的是內心和外在的態度必須充滿對他們「創造者之神」的尊敬。這位神沒有特定的名字,因此巴哈伊教徒以「全榮」,以及「全慈」、「全愛」、「全知」、「全悟」、「全權」和「全智」、「無與倫比」和「幫助者」等稱呼來表達對神的崇敬。在巴哈伊教中沒有特別的飲食規定,但酒精和其他毒品被明確禁止。巴哈伊教徒可以食用豬肉 —— 這點與伊斯蘭教不同,伊斯蘭教嚴格禁止豬肉。巴哈伊教的經典書籍建議,以植物性食物為主要飲食,強調蔬菜、穀物、堅果和水果等健康食物,並沒有特別的食品禁令。
However, alcohol and other drugs are taboo. The aim of the Bahai religion is that one day all human beings on Earth should live a vegetarian life. As already mentioned, alcohol and other drugs are taboo for Bahai, as they are unhealthy and dull the mind as well as health and reason in general. Chocolates, ice cream and other foods that contain alcohol are also generally avoided.
酒精和其他毒品對巴哈伊教徒來說都是禁忌,因為它們有害健康,會損害理智和整體的健康狀況。一般情況下,如果巧克力、霜淇淋或其他食品含有酒精,也會被巴哈伊教徒避免食用。巴哈伊教的目標是希望有一天全世界的人們都能過上素食生活。
A Bahai marriage means that 2 partners enter into a firm mutual bond with each other in honest affection with head and heart, whereby the two also endeavour to explore and familiarise themselves with each other's nature to the best of their ability. This alone can guarantee that the firm bond between the two will last a lifetime.
巴哈伊婚姻意味著兩位伴侶以誠摯的感情,心意相通地建立一個堅定的相互承諾。雙方應以細心和真誠努力去瞭解對方的性格,彼此建立信任。唯有如此,這種牢不可破的聯結才能成為一輩子的承諾。
Baha'ullah was born in Tehran, Persia in 1817 to a noble family, his name was Mirza Husayn Ali Nuri. As a child, he is said to have had a good character and been very clever. In later years, he was offered a high position at the imperial court, but he turned it down and instead worked for the poor and the sick. As a result, he quickly became known as the 'father of the poor'.
巴哈歐拉於 1817 年出生在波斯德黑蘭的一個貴族家庭,他的名字叫 Mirza Husayn Ali Nuri。據說他童年時性格良好且非常聰明。成年後曾獲邀在皇宮任高職,但他拒絕了,轉而投入幫助窮人和病患,因此迅速聲名遠播,被稱為「窮人之父」。
Even as a young man, Baha'ullah had heard of Bab's teaching and supported Bab and his aims. He was imprisoned for this, like many others of Bab's believers. It was only because many important human beings and believers stood up for him that Baha'ullah was released from prison in Tehran. But he and his family were exiled from Persia to Baghdad in the neighbouring country. From there he was expelled to Istanbul in 1863, where he proclaimed his 'calling' to human beings.
年輕時,巴哈歐拉聽聞了巴布(Bab)的教導並支持其目標。因為這個原因,他和其他許多巴布的信徒一樣被關押入獄。後來,由於許多重要人物和信徒的奔走相救,巴哈歐拉獲得釋放,但隨即被流放出波斯,流放至鄰國巴格達。1863年,他又被驅逐到伊斯坦堡,並在那裡宣告了他的「天命」。
In prison, he explained that a voice had announced to him that he was the Promised One, who had already been announced by prophets of earlier religions. He therefore brought a new teaching that was to be proclaimed for the peaceful coexistence of all human beings throughout the world. In accordance with this declaration, he henceforth called himself 'Baha'ullah' and his religion 'Glory of God'. He made his Baha'ism known far and wide, wherever he could, also proclaiming his mission in many letters to the rulers of his time and calling on them never to wage war again and henceforth to rule the people justly. He told everyone that the new teaching was from God and was a truthful and effective revelation, as well as a true divine task. Baha'ullah was also named after him.
他在獄中宣稱,有一個聲音告訴他,他就是那位被先前宗教的先知們所預言的應許者。因此,他帶來了一個新的教義,旨在宣揚全世界所有人和平共處的理念。根據這個宣稱,他從此自稱為「巴哈歐拉」(Baha'ullah),他的宗教稱為「真主的榮耀」(Herrlichkeit Gottes)。他四處宣揚他的巴哈伊信仰,並在許多致當時統治者的信函中宣告他的使命,呼籲他們永不再戰爭,並公正治理各族人民。他向世人描述這新教義是來自真主的真理啟示,是一項真實的神聖使命。巴哈伊信仰正是以他巴哈歐拉的名字命名的。
Buddhism Siddhartha Gautama (Budda), born in Lumbini (today Nepal) about 2590 years ago, is falsely named as the founder of the Buddhist faith. He was an Indian wisdom teacher, and his title of honour was 'Buddha', 'the awakened one'. Siddhartha Gautama brought the 'teaching of self-recognition and self-education', which he created largely through self-experience as well as through valuable teachings from Sfath, the Plejaren, but which corresponded largely in their origin to self-awareness.
佛教(Buddhism)佛教的創始人被錯誤地認為是約2590年前出生於藍毗尼(Lumbini;今尼泊爾境內)的悉達多.喬達摩(Siddhartha Gautama;通常譯為釋迦牟尼),尊稱為「佛陀」,意為「覺者」。他是一位印度的智慧導師,其教導主要是「自我認知與自我修行的教義」,大部分是通過自身體驗以及來自一位名為Sfath的Plejaren寶貴指導形成的,而這些教導在本質上大致符合其自我體驗的起源。
However, 'Buddha' was really only a title or a designation for what he had developed ascetically through his strict world of thought. He was supposedly the 'founder of the religion' of Buddhism, but this is not true, because his original teaching was completely different from what he had learned through ascetic self-awareness and had supplemented and optimised with the help of Asket. So the teaching was truly not a religion in its origin, but a 'teaching of life', a 'teaching of the guidance of self-learning of one's own mental abilities'. And this was and is the ascetic learning as well as experience and knowledge, which is fully devoted to the rational, to reason and therefore also to intellectuals and absolutely far removed from any religious person of any religion.
「佛陀」其實只是個稱號,表示他透過嚴格的思想修行和苦行所達成的境界。傳說他是佛教的「創始者」,但事實並非如此,因為他自身的教義原本完全不同,是他透過苦行和自身體驗艱難學成,並在Sfath的幫助下加以補充和完善的。因此,這教義本質上從一開始就不是宗教,而是一種「生命的教導」,也就是「引導人們自我學習與精神能力發展的教義」。這種苦行的學習和經驗以及知識,完全基於理性、智慧和理智,與任何宗教的宗教性是截然不同的。
[中譯者註:本段英譯版與原(德)文的表述有差異;德文中“als er sie muhsam durch asketische Selbsterfahrung erlernte und mit Hilfen von Sfath erganzte und optimiert hatte. ”,而在英譯版中卻是“he had learned through ascetic self-awareness and had supplemented and optimised with the help of Asket. ”;此處中文翻譯以德文為主。]
Even at the time of Siddhartha Gautama, a secret 'Shivan sect' had the audacity to call themselves 'called' and 'knowledgeable' and to describe Siddhartha's teachings as vicious illusions and fantasies. This then underground sect, which existed secretly for about 600 years around 2,800 years ago, advocated the idea of realising the 'power-energy-development of thought and will', which they henceforth called the 'teaching of the ladder to enlightenment' and then 'nirvana'. Ultimately, this became 'Buddha doctrine' and 'Buddhism', which, however, no longer had much to do with the teachings of Siddhartha Gautama, but with illusion and fantasy, and has survived in this form to this day. After Siddhartha Gautama's death, this sect continued to endeavour to further undermine Siddhartha's teaching in accordance with their ideas and took everything so far that the falsified teaching developed into an erroneous belief, after which the sect disbanded around 2,200 years ago and Buddhism in its current form emerged from it, which split into various sects that are represented worldwide today.
甚至在釋迦牟尼佛時代,就有一個秘密的「濕婆教派」(Shivan sect)膽敢自稱是「被選中的人」和「有知識的人」,並將悉達多的教義貶斥為邪惡的幻象和幻想。這個秘密教派約在兩千八百年前在地下活動,存在了大約六百年年,他們主張「思想與意志的能量展現」,並稱之為「覺悟之階梯的教義」,後來又稱「涅槃」(nirvana)。最終演變成了「佛教教義」與「佛教」,然而,這與釋迦牟尼佛的教義已無多大關係,更多的是幻象與幻想,並一直流傳至今。釋迦牟尼佛死後,這個教派持續破壞他的教義,最後發展成了錯誤的信仰。約在兩千兩百年前,該教派解散,現今的佛教由此產生,並分裂成不同教派,遍及全球。
The symbol Dharmachakra (Sanskrit), the dharmacakra 'wheel of the law' (from chakra = wheel and dharma = law), which Siddharta Gautama ('Buddha') created together with Sfath and used from then on when he proclaimed and taught his teachings very widely, i.e. that which was really his teaching, but which was not only from Siddharta Gautama (Buddha), but also partly from Sfath, caused a great stir, but also misunderstanding and hostility, especially among the secret Shivan sect.
「法輪」(梵文:Dharmachakra,意為「法之輪」;其中 Chakra 是「輪子」,Dharma 是「法」)是悉達多.喬達摩(即「佛陀」)與Sfath共同創造並使用的符號。當他四處宣揚與教導他的教義時,也就是那真實屬於他的教義,但同時部分也來自於Sfath,這個符號引起了廣泛的關注,同時也引發了誤解與敵意,尤其是秘密的濕婆教派。
The Dharmachakra symbol – which was created in collaboration with Sfath, who befriended Siddharta Gautama while travelling back in time – represents a wheel with 8 spokes, which is intended to remind us of the important 8 virtues that human beings should live by, which are those that have been given since time immemorial by Nokodemion's teachings on life, namely the high positive-balanced values of the:
法輪符號是與Sfath合作誕生的,Sfath曾經與悉達多.喬達摩一同穿越過去而成為朋友。法輪是一個有八根輻條的輪子,象徵著人們應該遵循的八項重要美德。這些美德自古以來就已被Nokodemion的生命教導所涵蓋,該教導包括了:
'Teaching of the Truth, Teaching of the Creation-energy, Teaching of the Life'
真理的教導、造物能量的教導、生命的教導
as Sfath gave these to Siddharta Gautama and he taught them very widely. And these are now mentioned here, namely as they were given by Sfath and also taught by Siddharta Gautama, but which were fundamentally distorted after his death, but are to be reproduced here in the correct wise, as they were given very precisely by Sfath according to the ancient teaching of Nokodemion and as Siddharta had also received them from Sfath, who then also passed them on as teaching. This teaching began fundamentally with the symbol of the Dharmachakra or with the explanations of the 8 spokes of the wheel, quite understandably as follows:
些教導是Sfath傳授給悉達多.喬達摩的,並由他廣泛傳播。這裡將列出這些教導,按照Sfath的教導和悉達多.喬達摩所傳授的教導,這些內容在他去世後曾遭嚴重篡改,但這裡將根據Nokodemion的古老教導,準確地重新呈現。這些教導由法輪的八個輻條所象徵,以下是其清晰的解釋:
(Note: Creation-energy teaching symbol 'luck')
(註:造物能量教導符號「幸福」)。
1. Right Understanding (Samma Ditthi):
一、正確的認識(梵語:Samma Ditthi):
Understanding the teaching of Siddhartha Gautama is especially dedicated to the 4 noble truths, which are the profound teaching of the conditioned arising of:
對悉達多.喬達摩(佛陀)的教導的理解,特別致力於四聖諦的認知。這四項是關於有條件生成之深奧教導的內容,包括:
a) The suffering and pain of life,
對生命中的痛苦與苦楚的瞭解;
b) recognising the real causes,
對其真實成因的認識;
c) in overcoming and ending them,
對這些痛苦與成因的克服與終結;
d) in freedom in the cessation of all suffering and pain in the cessation of life.
在結束生命的痛苦時,獲得自由。
2. Right Intention (Samma Sankappa):
二、正確的思維(梵語:Samma Sankappa):
The working out and arising of a good, valuable as well as balanced and beneficial
world of thoughts and feelings as well as the world of emotions; i.e. comprehensively in the positive all-best
Balance; recognising and acknowledging the truth; clear-sightedness; honesty;
compassion, generosity, goodness, empathy; helpfulness; reliability;
Honour and dignity; Respect; Purposefulness; Love; Peacefulness; Affection;
Assertiveness; resilience in relation to self-perception,
optimism, self-regulation, acceptance, solution-orientation,
future orientation, action orientation; avoidance of negative thoughts
of negative thoughts; negative feelings; negative emotions
emotions; negative unworthiness; desires; vices;
revenge; retaliation; lustfulness; depression;
sickness; hatred; envy; addiction; retaliation;
enmity; misanthropy; doubt;
Anger; humiliation; narcissism;
falsehood; anger;
need for recognition;
intolerance; anger.
建立並建立良善、有價值、平衡且有益的思想、感感與情緒境界;
也就是保持全面正向、極致平衡的狀態;
包括:
認知與承認真相、明晰洞察、誠實;
同理心、慷慨、仁慈、樂於助人、可靠;
尊嚴與榮譽感、尊重;
目標導向、愛、平和、親切;
決斷力、面對自我認知時的韌性;
樂觀、自我調節、接納、問題的導向;
未來導向、行動取向;
同時避免:
負面的想法、負面的感覺、負面的情緒;
低劣價值觀、貪欲、惡習;
報復、懲罰、縱慾、消沉;
屈辱感、仇恨、嫉妒、成癮;
敵意、厭世、懷疑;
憤怒、自卑、自戀;
虛偽、惱怒、表現慾;
偏狹;暴怒。
3. Right Speech (Samma Vaca)
三、正確的言語(梵語:Samma Vaca)
Never lie; never speak untruthfully; avoid offensive speech;
絕不說謊;絕不說不實之話;避免冒犯性言詞;
avoid harsh speech; always use only honest speech; always choose truthful speech; gentle speech creates calm and trust; constructive speech; calm speech creates trust and solves problems; peaceful speech creates friendship; never speak in a grandiloquent manner, for it brings trouble, distrust and enmity; speaking arrogantly creates dislike; speaking viciously creates resentment and harsh dislike; as all calm speech avoids all quarrels, etc. …
避免譏諷嘲弄的言語;始終說誠實之語;永遠選擇真實的言語;溫和的言語能帶來平靜與信任;言語應具建設性;透過平靜的言語能建立信任並解決問題;和平的言語能建立友誼;絕不說誇大自大的話,因為那會帶來麻煩、不信任與敵意;驕傲自負的話語會引發反感;惡毒的言語會引起厭惡與強烈的排斥;而任何平靜的言語都能避免爭執,等等。...
4. Right Action (Samma Kammanta):
四、正確的行為(梵語:Samma Kammanta):
Right action never hurts; and right action avoids stealing and cheating; right action refrains from all sexual abuses; right action avoids all degeneracy and wrongdoing; by right action no righteous human being commits any unrighteous acts, etc.
正確的行為絕不會造成傷害;正確的行為避免偷盜與欺詐;正確的行為避免一切性方面的濫用與不當;正確的行為避開一切失衡與錯誤的行徑;一個正直的人通過正確的行為,絕不會從事任何不正當的交易或行為,等等。
5. Right Living (Samma Ajiva):
五、正確的生活(梵語:Samma Ajiva):
A human being who leads a righteous life, which is never directed towards killing in wars, in revenge, retribution and punishment, as also not towards theft, cheating, murder, abuse or anything based on illicit trade, but his mind and endeavour is steadily directed towards honesty, justice and responsibility.
一個過著正確生活的人,絕不會從事基於殺戮、戰爭、報復、懲罰的行為,也不涉及偷竊、欺詐、謀殺、濫用或任何非法交易,這樣的人,其思維與志向始終專注於誠實、公正與負責。
6. Right Effort (Samma Vayama):
六、正確的努力(梵語:Samma Vayama):
The righteous human being lives constantly in an effort to avoid negative thoughts and feelings and to cultivate a positive-balanced mind and to develop and cultivate all that is positive in daily life and existence.
正直的人持續不懈地努力,去避免負面思維與情感,並培養一個正面而平衡的思考世界,將日常生活中的一切正面事物發展起來,並加以培育與實踐。
7. Right Mindfulness (Samma Sati):
七、正確的念想(梵語:Samma Sati):
The ability, through right mindfulness, to observe one's own world of thoughts through one's very own creative life energy, as well as to consciously judge and direct everything correctly through it, but never unconsciously or consciously condemning anything, but reasonably consciously advising to correct, as well as thereby also consciously evolving, brings the meaning of life to blood and effect as well as to fulfilment.
藉由正確的覺察力,人能夠藉由自身的造化生命能觀察自我的思想世界,並以此有意識地做出正確的判斷與引導,但永遠不應無意識地或有意地妄下斷語,而應理性、覺知地加以指導與修正,並以此有意識地促進自身的進化,這樣才能讓生命的意義得以開花結果並發揮其作用與圓滿。
8. Right Concentration (Samma Samadhi):
八、正確的專注(梵語:Samma Samadhi):
The development of mental clarity through to mental and meditative concentration brings mindfulness of reality and its incontrovertible truth.
透過培養心理的清明與穩定直至深入的禪定專注,能夠開展出對現實與其不可動搖的真理的覺知。
These are the 8 virtues, which are linked together and form a whole. They support each other and call for an ethical and valuable way of life that is actively enlivened by creative energy in every situation and time, strengthens all the virtues and, by practising them, avoids all negative consequences and allows everything positive to be sown and brought to flourishing effect.
這八種德行彼此緊密相連,組合起來構成一個完整體。它們互相支持、互相推動,帶來一種倫理且有價值的人生道路,這條道路在任何情況與時代中都會被造物能量所活化,讓各種德行被強化,透過實踐這些德行,不僅能避免一切負面的結果,還能播下正面的種子,讓其開花結果、產生良好的影響。
The 8 virtues, as they were also given to Siddharta Gautama according to the 'Teaching of Truth, Teaching of Creation-energy, Teaching of Life', he also described them fully as they were given to him. And these are not specifically meant for Buddhists only, but for all human beings on Earth who are willing to concentrate on learning them and want to walk the path of self-liberation.
這八種德行也曾傳授給悉達多.喬達摩(釋迦牟尼),根據「真理的教導、造物能量的教導、生命的教導」而來,他也完全依照所傳授的方式來描述這些德行。而這些德行並不只是特別為佛教徒而設,而是為所有地球上的人,只要他們願意專注於這些德行、學習它們,並走上自我解脫之路的話。
So the whole thing also says that 8 groups of auspicious symbols appear that were originally used in India, such as in Buddhist ceremonies, as well as in official ceremonies or in the crowning of a king, etc. The very early symbols that were grouped together were the handprint, the swastika and the hooked knot, as well as the throne and the pair of fish, the jewelled vase and water bottle and the lidded scarf. Buddhism also has nirvana, which for Buddhists means the highest happiness, and in this context it is always good to have an enlightened person as a friend or to meet such a person, because life is illuminated by such a person and the whole world is also illuminated by his light or his great knowledge and wisdom, so that through his wisdom the path through life and to happiness is shown.
這整體內容也表達出,有八組象徵幸福的圖騰出現,最初是來自印度,例如在佛教儀式中使用,像是就職典禮或國王加冕時也會使用。最早期被歸為一組的象徵包括:手印、卍字、纏結紋,以及王座、成雙的魚、寶瓶與水壺,還有蓋碗。佛教也有「涅槃」的概念,對佛教徒來說那是最高的幸福,而在這樣的背景下,能有一位覺者作為朋友或能遇見這樣的人總是件好事,因為這樣的人和他所帶來的光,也就是他的深厚知識與智慧,能照亮整個世界,因此他的智慧會指引人生之路,走向幸福。
Siddhartha Gautama grew up in Kapilavastu and was a prince of the Shakya clan. Shortly before his birth, his mother Maya dreamt that a white elephant with six white tusks was carrying her son far away. Siddhartha Gautama 'Buddha' was originally an Indian prince who practised meditation and strict asceticism. Asceticism is a way of life that involves a voluntary renunciation of sensual pleasures and worldly comforts, often centred on spiritual or philosophical goals and is also associated with voluntary sexual abstinence and a very high level of discipline of the passions in order to achieve a high quality goal. So there are also other very important details associated with this that need to be learnt if 'enlightenment' is to be achieved. Enlightenment' is nothing other than the fact that true humanity is to be learnt and then cultivated in everything. The human being must do this by making an honest and true effort to recognise his entire world of thoughts and feelings, his emotional world and sensations, his actions and behaviour, as well as his full and complete attitude to life and his attitude to the daily happenings of the environment and his fellow human beings, to nature and its fauna and flora and thus to Creation and its existence in every way with dignity and honour, treating them accordingly and living them in an irreproachable manner. This also means that the whole of life as well as the mind, reason and the whole of life's behaviour is directed towards this in every correct and just wise, whereby all suffering, all greed, all hatred, all lust, all revenge and retaliation, all desire to be great and to be more, as well as every other form of Ausartung is to be overcome and the whole of life's behaviour is blameless.
悉達多.喬達摩在迦毘羅衛成長,是釋迦族的王子。他的母親摩耶在他出生前不久做了一個夢,夢見一頭長著六根白色象牙的白象把她即將誕下的兒子帶到了遠方。悉達多.喬達摩,也就是後來的「佛陀」,原本是一位印度王子,他修習禪定,也實行極為嚴格的苦行。所謂苦行,是一種自願放棄感官享樂與世俗舒適的生活方式,通常是為了達成精神或哲理上的目標,其中也包括自願的禁慾與對欲望極為嚴謹的克制,目的是為了達到高尚的境界。因此,若要達到所謂的「開悟」,就必須學習許多其他重要的細節。而所謂「開悟」,其實就是學會真正的人性,並且去實踐與維護它。也就是說,一個人要誠實真切地努力,去調整並淨化自己的整個思想世界與情感世界、情緒反應與感受能力、行為舉止與態度,以及他對生命的整體看法,對日常生活中的一切事物 —— 不論是周遭的人與環境,自然界以及動植物 —— 都能以尊嚴與敬意來對待,並據此過一種正直清明的生活。這也代表,整個人生、理智與理性,以及所有的生活行為,都應當完全且正確地朝向這樣的方向前進,如此才能克服一切苦難、貪婪、仇恨、縱慾、報復、權力欲、優越感,以及一切其他的失序偏差,進而活出一種無可指責的正直人生。
Originally, the teaching of Siddhartha Gautama was something completely different from what today's completely falsified 'Buddhism' teaches and has nothing to do with the effective teaching of Siddhartha Gautama 'Buddha' and has become deviant. It should be said and explained that although Siddhartha came from a North Indian noble family in India about 2590 years ago and spread his teachings far and wide in the north of what was then India for about 50 years before he died at the age of about 80, he was free of aristocratic airs and graces, very modest and truly led an irreproachable ascetic life. This was despite the fact that he had very unpleasant experiences outside of his parents' palace during his lifetime, and was hostile and even threatened with death.
悉達多.喬達摩最初所傳授的教導,和今天那個完全被扭曲的「佛教」是截然不同的,今日的佛教早已背離了悉達多.喬達摩(佛陀)真正的教義,變得失真而變質。必須指出並說明的是,雖然悉達多約在兩千五百九十年前出生於印度北部一個貴族家庭,並且在往後約五十年間於當時印度的北方地區廣泛傳播他的教導,最後在大約八十歲時去世,他卻始終遠離貴族的驕態,過著真正謙遜且正直的苦行生活。儘管在他離開王宮後的生活中經歷了許多不愉快的事情,也遭受敵意甚至面臨生命威脅,但他依然堅守自己的修行道路。
And in truth, he first summarised his teachings entirely on his own before Sfath made his acquaintance and taught him according to Nokodemion's teachings. He also taught and founded this teaching, but over time it became hostile and was eventually labelled Buddhism, which was later falsely described as a world religion.
事實上,他最初是完全靠自己整理出他的教導,直到後來與Sfath相識,並接受了Sfath依據Nokodemion的教導對他的指導。之後,他便傳授並建立了這套教導,但這教導隨著時間推移被敵意地歪曲,最終被稱為佛教,而且後來還被錯誤地定位成一種世界宗教。
What Siddharta Gautama really taught was a 'teaching of becoming human', which was also the 'teaching of leading away the self-learning of one's own mental faculties', which refers to the knowledge and learning of that which teaches human beings to learn the intellectual aspects of their mind and their responsibility as well as their behaviour and responsibility in life. And this is far removed from any religion, but the whole thing is aimed solely at helping human beings to develop into true human beings on their own responsibility and initiative, how they should lead their world of thoughts, feelings and emotions as well as their actions and behaviour in a positive and balanced way and live correctly. And this within the framework of the teaching of Nokodemion through the 'teaching of truth, teaching of Creation-energy, teaching of life', which is taught extensively by the FIGU and which Siddhartha Gautama taught and spread in small part in his teaching around 2600 years ago, but which became hostile and fundamentally distorted over time and became the 'Buddhism' known throughout the world today. This is practically the same way that the teaching of Jmmanuel became Christianity through endless falsifications and the teaching of Muhammad became Islam.
悉達多.喬達摩真正所教導的,是一種「成為真正人性存在的教導」,也是一種「引導自我學習自身心智能力的教導」。這樣的教導,傳達的是一種知識與學習的過程,讓人能夠理解和掌握理性、智慧、責任心,以及正確的生活方式與對生命應負的責任。這與任何宗教完全無關,而是純粹地旨在讓人透過完全的自我責任與主動性,去成為一個真正的人,使他能夠在心思意念、情感與情緒,以及行為與舉止上都實現平衡與正確的引導與實踐。這樣的精神,也正是Nokodemion的教導中所提出的「真相的教導、造物能量的教導、生命的教導」的內容,而這些內容如今由FIGU廣泛地傳授。悉達多.喬達摩大約在兩千六百年前也只是在他的教導中傳遞了其中一小部分。不過這些教導隨著時間流逝,逐漸被敵意地嚴重扭曲,最後演變成如今全世界所熟知的「佛教」。這個過程幾乎和以馬內利的教導被無數次篡改後變成基督教、穆罕默德的教導被變造成伊斯蘭教的情形一樣。
So the teaching of Siddhartha Gautama has nothing to do with what today's Buddhism, which is widespread throughout the world, practices, misleads and abuses religiously.
因此,悉達多.喬達摩所傳的教導,與今天在全世界流行的佛教所實踐、所誤教、所被宗教化利用的內容,根本沒有任何關聯。
Siddhartha Gautama also left his home because he was in search of further knowledge, so he also gave up his palace life after he had recognised 4 things that he summarised as a necessity of life and that should be done by every human being, which he summarised in the symbol of the Dharmachakra.
悉達多.喬達摩離開家園,也有一個重要的原因是他在追尋更深的認知。因此,在他領悟到四項他認為人生不可或缺的事情之後,他決定放棄宮廷生活,並將這四項內容以「法輪」(Dharmachakra)的象徵方式總結出來,認為每個人都應該去實踐這些。
This is still of importance to say …
這點還特別值得一提...
In the teaching and life of Siddhartha Gautama there was no hint or prediction of a Buddha Maitreya to appear as the last earthly Buddha. Siddhartha's teaching also made no mention of 5 earthly Buddhas, each of whom was supposed to be assigned to one of the 5 ages (Kala), because Siddhartha's teaching did not deal with such nonsense.
在悉達多.喬達摩的教導與人生經歷中,從來沒有提及或預言過什麼「彌勒佛」會作為最後一位地上的佛陀出現。他的教導中也從未提到過什麼五位地上的佛陀,分別對應五個時代(Kala)這種說法,因為悉達多的教導根本不涉及這些荒謬的胡言亂語。
Siddhartha Gautama was a spindly man, a human being who did not have a big belly, which is supposed to represent prosperity, just as the laughter of the big-bellied Buddha statue also only represents an invented and fraudulent happiness and does not represent a human being who had any relation to the teaching of Siddhartha Gautama. The historical Siddhartha Gautama is also not the founder of Buddhism. He was and is also not a god, but was a very humble Asket human being.
悉達多.喬達摩本人是一位瘦削的男子,並不是那種有大肚子的形象,那種大肚子象徵著富裕的說法純屬虛構,而那種大肚佛像的笑容也只是虛假的幸福表像,完全是杜撰的、欺騙人的假像,根本無法代表悉達多.喬達摩的教導或他本人。歷史上的悉達多.喬達摩也並不是佛教的創立者,他從來不是也不是什麼神,而是一位非常謙遜的苦修者。
What Else I Have to Say:
Billy
我還想說的是:
比利
The teachings of Siddhartha Gautama taught that there is no God, which is also maintained in Buddhism today despite the tremendous falsification of Siddhartha's teachings. Nevertheless, Buddhism is considered a religion, a 'religion without God', because no 'almighty creator' is worshipped, because Siddhartha Gautama's teaching was originally focussed on Creation as such, namely on nature and all universal existence in the form of the purest energy and power. However, this is completely disregarded in today's guided Buddhism. An explanation of the teachings and differences to other religions, which erroneously worship a God-Creator, has thus been preserved beyond recognition despite the falsification of the teachings. Buddhism, when viewed correctly, embodies one of the great world religions and fascinates millions of human beings worldwide who, however, do not realise that Buddhism is not a religion and is a complete misconception and falsification of what Siddhartha Gautama's teaching effectively and truly was. This has now been made clear, but it is more than questionable whether this will change anything about this misconception and lead to the correct teaching.
悉達多.喬達摩的教導明確指出,世上並沒有神,這一點即使在今日早已被嚴重扭曲的佛教中,依然被保留了下來。儘管如此,佛教仍被視為一種宗教,也被稱為「無神的宗教」,因為它並不崇拜所謂的「全能造物主」。悉達多.喬達摩的教導從一開始就不是建立在神祇的觀念上,而是根據「造化」這個根本出發,也就是指自然與整個宇宙存在,作為最純粹的能量與力量的存在體。不過,這樣的核心觀點在今日的佛教運作中早已被完全忽視。儘管悉達多的教導已被扭曲得幾乎面目全非,但佛教與其他崇拜所謂神祇與創造主的宗教之間的根本區別與解釋,仍在某種程度上被保留下來。如果從正確的角度來看,佛教在形式上確實是當代主要的世界宗教之一,並吸引了全球數以百萬計的人。然而,這些人並不知道,所謂的佛教其實根本不是宗教,而是對悉達多.喬達摩教導的一種全面誤解與扭曲。如今這一點已經被釐清,但問題是,這是否真能促使人們對這種錯誤教導作出改變,並引導回正確的方向,也就是回到真正的教導,那還是非常值得懷疑的。
Sikhs I do not know much about this, but that the khanda or 'khala' is an Indian sword that has a wide, single-edged blade with a disc-shaped pommel that tapers to a point. It is used as a religious symbol of Sikhism, with the khanda representing secular and spiritual authority in this context. A religious symbol of the Sikhs, however, is the Ik Onkar, also known as Ek Onkar, which is basically intended to represent the central principle of the 'oneness of God' and is another symbol of Sikhism. It is the most important religious symbol of Sikhism. The Sikhi way of life, and human beings who follow it, are naturally called Sikh, which means schoolman. This is a human being who is willing to learn and who is 'supposedly' guided exclusively by mental wisdom, which also means that he is wise and, as a Sikhi, understands a lot about life. In addition, a Sikhi, female or male, is supposed to recognise their own creative-energetic origin, which enables them to lead a good life. The Sikh way of life is also called the Sikh religion.
錫克教(Sikhismus)我對此不甚瞭解,但可以說明一些基本的事情,例如「Khanda」(也稱為「Khala」)是一種印度劍,具有寬厚且單刃的刀身,以及圓盤狀、末端呈尖形的劍柄。這種劍也成為錫克教的宗教象徵之一,其中 Khanda 代表世俗與靈性上的權威。不過,錫克教最重要的宗教符號是「Ik Onkar」,也寫作「Ek Onkar」,它基本上象徵著「神的唯一性」這一核心信念,是錫克教中最神聖的象徵之一。錫克教徒的生活方式稱為「Sikhi」,而信奉這一教導的人被稱為「Sikh」,意思是「學生」。這表示這些人是一群願意學習的人,據說他們完全受心智慧力所引導,也就是說他們應該是有智慧的,並且在作為一名「Sikhi」的過程中對生命有深刻的理解。此外,一名真正的 Sikh(無論男女)應當認識到自己來自造物能量的本源,藉此得以過上一種良好且有意義的生活。Sikhi 的生活方式有時也被稱為「錫克宗教」(Sikh-Religion)。
Sikhism is a monotheistic religion which, as far as I know, was founded in northern India in the 15th century by a Guru Nanak. The followers, who, as mentioned, are called Sikhs, by and large believe in a single, omnipotent and eternal God. They regard him as the source of all things. The teachings of Sikhism focus on the unity of this God, and also on the service that should be rendered to all human beings, regardless of gender, origin or religion, and of course to the entire mass of humanity in perfect equality.
錫克教是一種一神信仰的宗教,據我所知,是於十五世紀(末)在印度北部由古魯那納克(Guru Nanak)創立的。信徒(也就是 Sikhs)普遍相信有一位唯一、全能且永恆真實的神明,這位神被視為萬事萬物的根源。錫克教的教導核心在於強調這位唯一神的存在,以及服務人群的精神。這種服務不分性別、出身、宗教,應該無條件地以完全平等的方式實施在所有人身上,也就是整個人類。
Guru Granth Sahib is the scripture of the Sikhs, and the religion fundamentally propagates 'service to humanity'.
《古魯.格蘭特.薩希卜》(Guru Granth Sahib)是錫克教的聖典,而這個宗教基本上提倡「為人類服務」的精神。
My thoughts on this: This is actually the case with all world religions, but the rule proves that the whole thing is just empty phrases, because as soon as something 'creeps over the liver' of any or any believer that does not please, offends or even harms, disadvantages or harms him/her, that creates hatred, revenge, retaliation or disadvantage, then the 'service to human beings' evaporates in a flash and evokes a variety of negative things, leading to long-lasting quarrels or even murder and manslaughter or even lifelong enmity or war between groups or countries. And this is something that has been held for a long and ancient time and does not change for the better, for the good and for the positive, but is only given by religions in a 'scrounging' way and is not and never aimed at teaching human beings in detail in this regard and making them realise that they alone are responsible for everything they think, do and act. This, while instead believers are nonsensically demanded to have a meaningless faith and meaningless prayers to an imaginary God, completely infinitely far removed from what true human being and 'service to human beings' would require. No money is 'earned' and hoarded in this way, but only with insane religious lies and evil deception in the form of faith, which human beings incapable of thinking for themselves faithfully fall for and do not realise that they are being fleeced like Christmas geese by religious lies and deception.
我對此的想法是:其實這種「服務人群」的說法,在所有世界宗教裡幾乎都能聽到。然而,現實的情況卻一再證明,這些說法往往只是空洞的口號。因為一旦某位信徒遇到什麼「刺耳的話」或不合他們心意的事,被冒犯、受傷、被排擠或受到損害時,那種所謂的「為人服務」精神就瞬間煙消雲散,取而代之的是仇恨、報復、敵對或負面的情緒,最終往往導致持續不斷的紛爭,甚至暴力、謀殺,或是世仇與國與國之間的戰爭。這種情況從久遠古代開始就不斷在發生,始終沒有走向更好、更善、更正面的轉變。宗教在這方面所做的,只是用乞求似的語氣做出某種道德上的表面姿態,卻從不真正致力於深入教育人類,讓他們真正明白:他們對自己的思想、行為與一切舉止,都必須承擔起完全的個人責任。相反地,宗教卻要求信徒去盲目地相信某個虛構的神,對這樣的存在祈禱,遠離了真正人性與「為人服務」所需要的實際努力。因為如果只強調責任與自我反省,是賺不到錢的;相反地,用荒謬的宗教謊言與信仰欺騙,才是那些宗教體系聚財與操控信徒的手段,讓那些缺乏自我思考能力的人輕易地受騙,根本不知道自己就像耶誕節的鵝一樣,被徹底榨乾利用。
Sikhism was founded as a religious movement in the 16th century by Guru Nanak. He tried to combine the positive characteristics of Islam and Hinduism in a new religion. The Sikh shrine is the central golden temple of Amritsar in the Indian state of Punjab.
錫克教作為一個宗教運動,是由古魯那納克(Guru Nanak)於十六世紀創立的。他希望透過一個全新的宗教,把伊斯蘭教與印度教中那些正面的元素融合在一起。錫克教最重要的聖地是印度旁遮普邦阿姆利則的中央金廟(Golden Temple)。
The truth is, as with any other religion, Sikhs are called upon to help other human beings and do good, although the Sikh religion is distinct and has its own recognisable features, traditions and so-called 'holy scriptures'. They also have many practices and rituals that reflect their religious practice in many ways. And, like all religions and sects, they celebrate various religious festivals and also consider certain places and objects to be extremely sacred. And it is to be said that the Sikh religion has a long and rich history, which is of course also 'brought into the field', and to which the Sikh faithful adhere. The Sikh religion has been influenced by a variety of factors, including encounters with other religions and also political developments in India. Over time, Sikhism has evolved and is now spread all over the world. Food is favoured by the Sikhs if it has been freshly prepared in the family circle or in the community. There are also vegetarians among the Sikhs, who therefore avoid all meat and some Sikhs also avoid eggs. Alcohol and other intoxicants of all kinds are forbidden in Sikhism, especially those who are Amritdhari and have been initiated into the Khalsa (as explained to me by a customs officer who let me see the golden temple in Amritsar and also explained that a Sikh woman is not allowed to marry a Catholic man).
事實上,就如同其他宗教一樣,錫克教徒也被教導要幫助他人、行善積德。錫克教本身是一個獨立的宗教體系,擁有自己的識別特徵、傳統與所謂的「聖典」。此外,他們也有許多宗教實踐與儀式,展現出其信仰的多元性。他們就如同所有宗教與教派一樣,也慶祝各種宗教節日,並將特定的場所與物品視為極其神聖。錫克教也有一段悠久而豐富的歷史,這自然成為信徒們所依憑、堅持的傳承。這個宗教受到多種因素的影響,其中也包括與其他宗教的接觸,以及印度本身的政治發展。隨著時間推移,錫克教持續發展,至今已遍佈全球。在飲食方面,錫克教徒偏好由家庭成員或社區成員親自烹製的現煮食物。在錫克教中也有一些人是素食者,因此他們避免吃肉,有些人甚至連蛋也不吃。酒精與一切形式的麻醉品在錫克教中是被禁止的,尤其是對那些已接受「阿姆利特洗禮」(Amritdhari)並正式進入「Khalsa」修行體系的人來說更是嚴格禁忌。(就像一位海關女官員曾對我解釋的,她曾讓我參觀阿姆利則的金廟,並向我說明一位錫克教女性不能嫁給一位天主教男子。)
Waheguru is the god in whom the Sikhs believe and who is without form and neither woman nor man, because according to the Sikhi teachings, all human beings are equal – regardless of their gender, origin or religion. As a monotheistic religion, Sikhism therefore believes in only one God and creator, Ik Onkar, who is not represented figuratively or in any other way. The Sikhs reject the caste system, but they advocate equal rights for women, both in general and on a religious basis. They also believe in the rebirth of the soul and in karma or the law of cause and effect.
Waheguru是錫克教徒所信仰的神,祂無形無相,既不是男性,也不是女性。根據錫克教的教義,所有人不論性別、出身或宗教,都在本質上是平等的。因此,作為一神教的錫克教只信仰唯一的一位神與創造者,也就是Ik Onkar,這位神無法以任何形式或形象被描繪。錫克教拒絕印度的種姓制度,並且主張性別平等,不論是在日常生活或宗教實踐層面上。錫克教徒也相信靈魂會轉世,並認同所謂的「因果律」,也就是業力(Karma)與因果報應的原則。
Hinduism is the oldest religion in the world and has the Om sign as its symbol in the Devanagari script, although other symbol versions exist, such as the sacred sound symbol. The following can be found on the Internet: (Note: Internet excerpt: The symbol is said to represent the universe and the highest reality (Brahman). It is placed in front of all Vedic mantras and prayers, but is sometimes also appended. The 'Om', pronounced 'Aum', is often referred to as a symbol for God in the 3 aspects Brahman (A), Vishnu (U) and Shiva (M). However, Om (Aum) is undisputedly the most important Hindu symbol, which is also very often used as an emblem of Hinduism. It also consecrates the swastika, which is considered to bring good luck and is an ancient sun sign. There are also 'praying hands', which is a sign of respect for the sacred, while in everyday life it means the greeting 'Namaste'. Lotus (padma) is the symbol of purity/transcendence.
印度教(Hinduism)是世界上最古老的宗教,其象徵符號是使用天城文(Devanagari)書寫的「唵」(Om)字。不過也存在其他不同版本的象徵符號,例如神聖的聲音標記。網路上對此有如下說法:(備註:以下為網路摘錄)這個符號象徵整個宇宙與至高的真實存在(梵,Brahman),它常常被放在所有吠陀咒語與祈禱詞的開頭,有時也出現在結尾。這個「唵」(Om),發音為「Aum」,經常被視為代表神的三個面向:A 為梵天(Brahma)、U 為毗濕奴(Vishnu)、M 為濕婆(Shiva)。Om(Aum)無疑是印度教最重要的象徵符號,也經常被用作印度教的標誌。另外,還有卍字(Swastika),這是一個古老的太陽象徵,也被當作吉祥的符號。再有就是「合十祈禱的雙手」圖案,這表示對神聖事物的敬意,在日常生活中代表「Namaste」的問候姿勢。而蓮花(padma)則象徵純淨與超越世俗的精神境界。
Om, also known as AUM, is a syllable that is considered sacred by Hindus and also by Buddhists, whereby the sound of OM is regarded as the primordial sound from which, according to Hindu belief, the vibrations of the creation of the entire universe emerged. The symbol Om is used in Hinduism for several things, such as the 3 main gods Brahma (the creator), Vishnu (the preserver) and Shiva (the destroyer) as well as the 3 gunas or energies of nature: Sattva (harmony), Rajas (action) and Tamas (tragedy); the 3 sacred Vedas: Rigveda, Yajurveda and Samaveda).
「唵」(Om,也寫作 AUM)是一個被印度教徒和佛教徒視為神聖的音節。在印度教信仰中,Om 的聲音被認為是宇宙的原始聲音,從這個宇宙原聲振動中誕生了整個宇宙。在印度教中,Om 符號用來代表多重意涵,包括三位主要的神祇:梵天(Brahma,創造者)、毗濕奴(Vishnu,維護者)和濕婆(Shiva,破壞者);也代表自然界的三種基本能量(Gunas):清淨(Sattva)、熱情(Rajas)和慵懶(Tamas);以及三大聖典:《梨俱吠陀》(Rigveda)、《夜柔吠陀》(Yajurveda)和《莎摩吠陀》(Samaveda)。
Hinduism is also called Sanatana Dharma – which stands for 'eternal law' – and has around 1.3 billion followers. It is an ancient Indian world religion with a variety of faith currents based on ancient Indian sacred texts and the Vedas. The worship of various gods and goddesses and the teaching of rebirth and the law of 'karma' are characteristic, as is also the strong connection to the caste system.
印度教也稱為「Sanatana Dharma」(意即「永恆法則」),擁有約十三億信徒。它是印度的一個古老世界宗教,包含許多信仰流派,均源自古印度的聖典和吠陀經。印度教的特色包括崇拜眾多的神明與女神,信仰輪迴(靈魂轉世),以及業力法則,同時與種姓制度有著緊密關聯。
Hinduism has 330 million gods and goddesses, as well as the belief that all souls of all living beings are reborn after their death. For this reason, Hinduism also speaks of 'transmigration of souls', whereby human beings, animals, etc., and plants come back to Earth, even as gods, depending on how the life-form behaves and behaves in the present life. Hindu religions have no religious founders like other religions such as Christianity, Judaism and Islam, but there are countless gods and goddesses as well as seers and saints.
印度教中有三億三千萬的神祇與女神信仰,並相信所有生命的靈魂在死亡後都會輪迴轉世。因此,印度教談論所謂的「靈魂遷徙」,相信人類、動物甚至植物的靈魂會返回地球,甚至可以轉生成神祇,但這取決於其當世的行為與品行。印度教的各宗派沒有像基督教、猶太教和伊斯蘭教那樣的宗教創立者,但擁有數不盡的神祇、先知與聖人。
Over the past 4,000 years of its existence, Hinduism has given rise to a very dense network of religious and philosophical currents, whereby the very many and extremely diverse worlds of imagination have been recorded in many scriptures.
印度教在過去約四千年的發展歷程中,催生了極為複雜且錯綜的宗教與哲學流派,這些豐富多元的思想世界被記錄在大量的經典文獻中。
Hinduism is not an organised religion in and of itself, so it does not only have a systematic approach to the diversity of teaching and its value systems. Hindus also have virtues that they are supposed to follow, namely bravery, wisdom, justice and moderation, etc.
印度教本身並非一個組織化的宗教體系,因此它並沒有對教義和價值體系提供一套系統化的詮釋或規範。印度教徒應該遵守的美德包括勇氣、智慧、公正與節制等。
As far as women are concerned in Hinduism, they are subordinate to their husbands, both religiously and socially, because they are considered sensual and unstable. For this reason, they are to be protected and kept under control by the men, just as marriages are also arranged. It is only when a son is born after the marriage that a woman's social standing is valued somewhat more highly. Nevertheless, the woman is less valued than the man, and is not authorised to perform any religious rituals independently. Of course, there are also important rules in Hinduism, such as the teaching of Siddhartha Gautama, namely 5 rules that must be strictly observed, such as:
在印度教中,女性無論在宗教還是社會層面上,都處於男性的從屬地位,因為她們被認為是感官驅動且缺乏自製力的。因此,女性被視為需要被保護,並由男性加以控制,婚姻通常也是由家庭安排。只有當婚後生下兒子時,女性在社會上的地位才會有所提升。儘管如此,女性仍被普遍看低於男性,且沒有權利獨立主持任何宗教儀式。當然,印度教中也有一些重要的戒律,例如悉達多.喬達摩的教導中也提及的五條嚴格須遵守的規則,例如:
1. Hindu believers are not allowed to drink alcohol – which is the opposite in Christianity and therefore countless women and men are alcohol addicts or alcoholics and therefore alcoholics – because Hinduism prohibits the 'consumption' of any kind of alcohol.
印度教信徒不得飲酒 —— 這與基督教中許多人飲酒的現象完全相反,因此基督教中有許多男女陷入酒癮和酒精依賴,但印度教明確禁止任何形式的酒精「享受」。
2. Hindu believers are not allowed to drink.
印度教徒不得說謊。
[中譯者註:此句英譯顯然有誤。]
3. Hindu believers are not allowed to kill anyone and therefore may not commit murder.
印度教徒不得殺人,也禁止謀殺行為。
4. Hindu believers were not allowed to eat meat.
印度教徒不得吃肉。
5. Hindu believers are not allowed to commit adultery.
印度教徒不得破壞婚姻。
These also include points understood as life goals, such as duty, ethics, prosperity, fulfilment and joy, etc.
這些規則也涵蓋了被視為人生目標的方面,如責任、倫理、富足、圓滿與喜悅等。
As for 'Brahman', this is 'the world soul' and a central concept of Hindu philosophy, especially in the Vedanta and the Upanishads, whereby Brahman is the name for the immutable, immortal Absolute and thus the highest.
至於「梵」,這是「世界靈魂」,也是印度教哲學的核心概念,尤其是在《吠檀多》(Vedanta)和《奧義書》(Upanishads)中,梵代表著永恆不變、不死不滅的絕對存在,也就是最高境界。
In Hinduism, pork, insects, snails, rabbits, seafood, fish without scales and dog meat are also not allowed to be eaten. Various Hindu religions also have bans on meat consumption, with some Hindus completely rejecting meat consumption. Ritual purification as well as certain breathing exercises and the recitation of sacred verses as well as the worship of gods and the expulsion of spirits and demons are part of Hinduism, which strives for liberation.
在印度教中,禁止食用豬肉、昆蟲、蝸牛、兔子和海鮮類,也禁止吃沒有鱗片的魚以及狗肉。不同印度教派也有對肉食的禁令,有些印度教徒完全戒除肉食。印度教中包含儀式性的淨化、特定的呼吸練習、誦讀神聖經文、崇拜神祇,以及驅逐鬼怪與惡魔的儀式。印度教的終極目標是追求解脫。
According to Hindu belief, the approximately 330 million gods and goddesses 'live' in large and small temples, but also in stones, trees, rivers, shrines and animals, whereby the trio of gods Brahma, Vishnu and Shiva – the best-known gods of Hinduism – are worshipped by the faithful at home and in temples, in a wide variety of incarnations and with many different names and designations.
大約三億三千萬的神祇,根據印度教信仰,存在於大大小小的廟宇中,也存在於石頭、樹木、河流、神龕和動物裡面。其中,三位神祇組合 —— 梵天、毗濕奴和濕婆 —— 是印度教最知名的神,被信徒們在家中和廟裡崇拜,祂們有各種不同的化身和多樣的稱號。
In most cases, several characteristics are ascribed to the gods, but when they are grouped together, they are seen as a single characteristic, for example when Brahma is seen as the creator of the universe in the trinity of gods, with Vishnu as the preserver, Shiva as the destroyer and Brahma as the world soul. However, if, for example, God Shiva is alone, then he combines creative, preserving and destructive aspects at the same time.
這些神祇通常被賦予多重性格特徵,但當祂們以群體形式出現時,通常只會被視為代表一個主要特質。比如說,梵天在三位一體神中被視為宇宙的創造者;毗濕奴則被認為是維持者,濕婆是破壞者,而梵天則被看作是世界的靈魂。不過如果濕婆神是單獨存在的話,他同時融合了創造、維持和破壞的各種面向。
This is actually what my thoughts about Hinduism revolve around, but I would also like to mention that the relationships of the gods and goddesses and their character traits are in a constant state of flux, as are the names of the gods and goddesses, so everything is constantly changing, but everything always remains the same in terms of their essence. A bit crazy, but that is the way it is. And then it occurs to me that alongside all the gods and goddesses who somehow appear to be conceived as figures, they nevertheless function as formless concepts of God in the many different Indian religions. It should also be said that Hindus refer to their various beliefs as Sanatana Dharma, which is understood as eternal law, although the term 'Hindu' is actually an old Persian term for human beings who lived on the eastern side of the Indus River. It should also be explained that a 'guru' is a teacher, a term that comes from the ancient Indian language Sanskrit. The guru actually imparts knowledge to his disciples, who are supposed to find their way out of the darkness of their ignorance into the light. So the guru teaches and advises his followers and disciples in the areas of knowledge, but also in relation to the 'soul'-emotional and physical experience, whereby many Indian families follow a guru, as I have experienced. A 'pandit' is a scholar who often speaks Sanskrit and knows the sacred scriptures and their associated rituals. Then there is the 'pujari', who performs the daily rituals in the temple, with regular religious services taking place in the temples, often from morning to evening. These services are called 'puja', during which the priest worships the gods with the help of incense, flowers, prayers and sweets. These rituals are often accompanied by bells, drums and singing. And that is actually what I have in my mind right now, although I can say more about it when we talk about it again later. But now I want to talk about Jesidism:
這其實就是我現在對印度教所思考的內容,不過我還想提到的是,神祇們之間的關係以及他們的性格特質是不斷變動的,神明的名字也在不斷改變,但他們的本質特徵始終保持不變。這有點瘋狂,但事情就是這樣。而且我還想到,除了那些以具體形象被想像出來的神祇,在印度多元的宗教中,他們同時也作為無形的神的概念存在。還要說的是,印度教徒稱自己的信仰為「Sanatana Dharma」,意思是「永恆的法則」,而「Hindu」(印度人)這個詞其實是一個古老的波斯語外來稱呼,指的是住在印度河東岸的人們。此外,「Guru」是指老師,這個詞來自古印度語梵文。Guru的任務是將知識傳授給學生,幫助他們從無知的黑暗走向光明。因此,Guru在知識領域,以及心靈、情感和身體的體驗方面,教導和指引他的追隨者和學生。我也瞭解到,許多印度家庭都會跟隨一位Guru。「Pandit」是學者,常會說梵文,熟悉聖典及相關儀式。還有「Pujari」,他每天負責在廟裡執行儀式,廟裡常有從早到晚的定期宗教服務,這些崇拜儀式稱為「Puja」,在儀式中,祭司會用香火、花朵、祈禱和甜點來敬拜神明,通常會伴隨鐘聲、鼓聲和唱誦。這些就是我目前心裡想的內容,不過如果我們以後再談,我還能說更多。現在我想先談談雅茲迪(德語:Jesidentum):
Jesidentism, which is a religion that has no binding 'Holy Scripture', and which originated before Christianity.
雅茲迪(德語:Jesidentum)是一種沒有「聖經」約束力的宗教,起源於基督教之前。
Your grandfather Sfath and I were able to fathom that this religion was created 2344 years ago, before Christianity. I was particularly interested in Uruk, which, as we were able to find out, was first created 4970 years before the birth of Jmmanuel, which completely contradicts what the 'clever' historians claim as a result of their assumptions. Consequently, what is claimed today is not true – like much else that such scientists also claim. So it turns out that the beginning of this religion was about 7000 years ago. Uruk was also by far the largest settlement in southern Mesopotamia 5500 years ago, and could even be described as a real city. At that time, it was widely known for its monumental buildings with striking works of art and paintings. However, around 1840 years ago, as had already happened in earlier times, a new natural climate change began, which meant that all land began to dry out on a very large scale and Uruk and the surrounding area had to be abandoned.
你的祖父Sfath和我研究後發現,這個宗教在基督教誕生前約兩千三百四十四年就已存在。令我特別感興趣的是烏魯克(Uruk),我們得知它早在以馬內利(Jmmanuel)誕生前約四千九百七十年就已建立,這與那些「聰明」的歷史學家根據他們的假設所聲稱的完全相反。因此,現在許多學者所說的其實不正確,就像他們宣稱的其他很多事情一樣。由此推斷,這個宗教大約是在七千年前開始的。烏魯克在五千五百年前已經是南美索不達米亞最大的聚落,而且可以稱得上是真正的城市。當時烏魯克因其宏偉的建築、引人注目的藝術作品和壁畫而聞名遐邇。但大約一千八百四十年前,正如過去多次發生的一樣,自然氣候再次出現變化,導致大片土地乾旱,烏魯克及其周邊地區不得不大規模遷離。
Well, Uruk is actually the site of the earliest writing, and Uruk was already one of the leading political centres of the Sumerian territories around 6 millennia ago. Today's ancient city of Uruk is located in Iraq, and it was effectively one of the most important cities that existed at the time as the centre of Sumerian civilisation. It is known today for probably the earliest form of actual writing, as well as the emergence of probably the first urban society. Uruk was really very imposing and indeed a major city and also religiously important, with An (internet note: 'heaven') meaning 'heaven'.
烏魯克其實是最早發現書寫文字的地方,約六千年前,烏魯克已是蘇美爾地區政治上的重要中心之一。現今的古城烏魯克位於伊拉克,是當時蘇美爾文明中最具代表性的城市之一。它因為可能是最早出現真正書寫文字的地方,以及被認為是最早的都市社會誕生地而聞名。烏魯克當時確實非常壯觀,是一座真正的大城市,而且在宗教上也很重要,城名中的「An」意指「天堂」。
Unfortunately, I know very little about Jizidism because I did not live in the Kurdish area for very long, so I can use the internet when it is advisable, which I will mark as such. But what I do know is this: the members of the Yazidi faith today are mostly Kurds who are monotheistic in their faith and therefore believe in and also worship only one omnipotent God. The Yazidi faith also includes the transmigration of souls and life after death.
很遺憾,由於我在庫爾德地區生活的時間不長,所以對雅茲迪教的瞭解有限。如果有需要,我會利用網路資源,並會標明來源。但我所知道的是,現今雅茲迪教的信徒大多是庫爾德人,他們信奉一神教,僅敬拜一位全能的神。雅茲迪教的信仰還包括輪迴,也就是死後有來世。
The faith, as well as customs and songs – as someone recently assured me – was handed down until the 3rd millennium, exclusively orally, with customs and songs still playing an important role today. A peacock, I remember, was or is the symbol of the Yazidis, and it is said to represent an angel called Melek Taus, who is worshipped. Melek Taus is said to be the first angel of Creation, according to Yazidi belief, and his splendidly coloured feathers symbolise the beauty and diversity of the world.
正如最近有人向我保證的那樣,信仰以及習俗和歌曲一直流傳到三千年前,完全靠口耳相傳,習俗和歌曲至今仍發揮著重要作用。我記得,孔雀是雅茲迪教的象徵,其代表是一位「孔雀天使」(Melek Taus),這位天使受到信徒的崇拜。根據雅茲迪教的信仰,孔雀天使是被創造的第一位天使,他羽毛華麗的色彩象徵著世界的美麗與多樣性。
I do not know how many believers there are in the Yazidi religious community, but the person who gave me some information recently estimated that there are probably around 1 million human beings worldwide who profess the Yazidi faith, which I think is probably far too many.
我不知道雅茲迪教的信徒到底有多少,但最近給我一些資訊的人估計,全世界大約有接近一百萬人信奉雅茲迪教,而我認為這個數字可能被高估了。
Yezidism is an ancient monotheistic religion, as I have already explained, but it has elements from West Persian and ancient Mesopotamian religions, as well as from Islam, Christianity and Judaism. Thus, the origin of Yezidism, which is derived from the main religions practised today and the ancient religions, goes back up to 4000 or 7000 years, although the Yezidis have no 'Holy Scriptures', as I have already said. And I repeat that the Yazidi faith has been handed down exclusively orally well into the 3rd millennium and up to the present day. What I still know is that, according to Yazidi mythology, God is said to have created a seven-coloured rainbow from his light and in the form of the angel Melek Taus, who is said to be one of a total of 7 archangels of the Yazidis, whereby the blue peacock symbolises the angel and his beauty, as well as his dominion over the 6 other angels. The sacred texts of the Yazidi believers are, as I remember, called Qawls. I remember that because it sounds like a spring. From this, I remember, the believers get and take their religious understanding, with which they orientate themselves for their lives. The supreme representative of the one and only God is a supreme angel, who is called 'TaoolOusi-Melek' and is also symbolised by a peacock and is therefore also a symbol of Yazidism. The peacock is also understood by the Yazidis as a symbol (note Internet: icon of Tawusi Melek), which is supposed to represent the diversity of the world, whereby the colourfulness of the peacock's plumage is also considered a symbol of the countless colours of nature.
雅茲迪教是一個非常古老的一神教宗教,正如我之前說過的,它融合了西波斯和古美索不達米亞宗教的元素,也包含伊斯蘭教、基督教和猶太教的部分影響。雅茲迪教的起源可追溯到大約四千到七千年前,與現今主要實踐的宗教及古代宗教息息相關,但正如我之前提過,雅茲迪教並沒有固定的「聖典」。我再重申一次,雅茲迪人的信仰完全是口耳相傳,一直傳承到第三個千年,直到今天。我還知道,根據雅茲迪教的神話,上帝用祂的光創造了一道七色彩虹,形成了「孔雀天使」的形象。這位天使是雅茲迪教七位大天使之一,而那隻藍孔雀象徵著這位天使及其美麗,也代表對另外六位天使的統治。雅茲迪教的聖典被稱為「Qawls」,這個詞聽起來像是「源泉」,信徒從中獲得宗教理解,作為生活的指引。唯一神的最高代表是一位最高天使,根據網路資料,他被稱作「TaoolOusi-Melek」,同樣以孔雀作為象徵,這也是雅茲迪教的象徵之一。孔雀在雅茲迪教中被視為一種符號,代表世界的多樣性,其羽毛絢麗的色彩象徵大自然無數的色彩。
The Yazidi faith therefore recognises only one omnipotent God, who created all fauna and flora and also the world. He alone has given human beings all their senses and also their intellect and reason, so that they can decide for themselves on all their actions and above all on the correct path in life, so that every human being is responsible for their own actions and deeds.
雅茲迪教信仰只有一位全能的神,祂創造了所有的動植物和世界。祂獨自賦予人類所有感官、智慧和理性,使人能自主決定一切行為,尤其是正確的人生道路,因此每個人都要為自己的行為和所做之事負責。
I remember a cloth (note: Internet: Bazinbar, a red and white ribbon woven together with cotton thread), which is worn to protect against harm and misfortune, whereby a religious tradition is also observed that certain shades of blue clothing should not be worn, which is said to be related to the Yazidi society's love of nature, because the colour blue symbolises the sky, so avoiding it expresses respect for God.
我還記得有一種布條(網路資料稱為Bazinbar,是一種紅白相間、用棉線編織的繩帶),被佩戴以保護免受災禍與不幸,同時也遵守一種宗教傳統:某些藍色衣服的色調不應穿著,這與雅茲迪社會對自然的愛護有關,因為藍色象徵天空,避開藍色代表對神的敬意。
Judaism And if I now want to say something about its god Yahweh, then he represents an immaterial, omnipotent and omnipresent God of sacrifice, who is supposed to rule both justly and mercifully, whereby the Jews see themselves as his chosen people, because a covenant was supposedly made with him. And when I come to the symbol of Judaism, I have learnt in all my studies of this religion that it has several symbols that are respected. The most important symbols of Judaism are first and foremost the Star of David, the kippah and the menorah, the teffilin, the mesus, tallit, zizit and chamsa. The Star of David, which is also called the Magen David (Shield of David), is actually a hexagram which, among other things, also embodies the six-pointed star, a six-pointed star formed from two interwoven equilateral triangles. If you connect the points of the hexagram with six lines, a hexagon is formed. The Star of David is also called the 'Shield of David', which is considered the actual symbol of Judaism and at the same time of the people of Israel. Next is the seven-branched candlestick or menorah, which is a reminder of the Creation of the world and also symbolises the Sabbath.
猶太教(Judaism)如果我現在想談談猶太教的神耶和華(Yahweh),那麼祂代表的是一位無形、全能且無所不在的創造神,被視為公正且慈悲的統治者。猶太信徒認為自己是被神選中的民族,因為他們與神締結了盟約。談到猶太教的象徵時,我在學習這個宗教時瞭解到,猶太教有多個重要的象徵受到尊重。最主要的象徵包括大衛星、基帕(小圓帽)、七燈台(Menora)、經文箱(Tefillin)、經文盒(Mesus)、祈禱披肩(Tallit)、流蘇(Zizit)和哈姆薩(Chamsa)。大衛星,也稱為「大衛之盾」(Magen David),其實是一個六角星,由兩個相互交織的等邊三角形組成。若將六角星的頂點用線連接,會形成一個六邊形。大衛星被視為猶太教及以色列民族的主要象徵。另外,七燈台象徵世界的創造,同時也是安息日的象徵。
The best-known symbol of Judaism is also the emblem of the state flag of Israel, but the symbolism of the Star of David is multifaceted and was originally primarily – and among other things – decisive for the unification of the people, which was considered meritorious of King David. However, the Star of David was badly and very negatively misused by the insane National Socialists during the Third Reich, whereby Jews – women, children and men – were murdered and 'annihilated' by the Nazis and National Socialists many millions of times over.
大衛星是猶太教最著名的象徵,也是以色列國旗的標誌,但大衛星的象徵意義是多方面的,起初尤其被視為統一那些被認為是大衛王有功之民族的標誌。然而,在第三帝國時期,大衛星被瘋狂的納粹極權主義者嚴重濫用,導致猶太教徒 —— 包括婦女、兒童和男子 —— 被納粹數以百萬計地屠殺和「消滅」。
The kippah embodies the reverence for God, and the menorah is a seven-armed candlestick that symbolises the seventh day.
基帕(kippah)象徵對神的敬畏,而七燈台是七枝燈台,象徵七天創造的意義。
(Even then, as a boy in the 1940s, I coined the term 'Nazi-minded' for human beings with a war mentality during the World War, as a result of which, for me, they are all Nazis or human beings whose attitudes and opinions, etc., are orientated towards war instead of peace, freedom and love, regardless of whether they are female or male, which religious faith, state and which religion or other denomination they belong to. Thus, all human beings are Nazis, at least in their erroneous and confused illusory thoughts, and in this respect they are nothing other than murderers, because their evil attitude towards war and support for war, such as the supply of weapons and money, etc., for it and the continuation of war, is contrary to any will for peace, freedom, love, shelter, security, safety and order for life and existence).
(早在1940年代的世界大戰期間,我還是個男孩時,就給那些持有戰爭思想的人貼上「納粹思想者」的標籤,對我而言,這些人無論男女,無論屬於哪個宗教、國家或信仰團體,都是納粹分子。這些人思想混亂,宣揚戰爭而非和平、自由與愛,他們的行為毫無限制,是殺人者。因為他們推崇戰爭、助長武器供應和資金支持,這些行為與追求和平、自由、愛、保護、安全與秩序的願望完全相反。)
Jews, Christians and Muslims and other diverse religions and many of their sects believe in the same God, but nevertheless they associate quite different ideas with this God. Christians only speak of their God in the wise way in which the corrupters, liars and deceivers have created the Bible and thus also the New Testament. Jews, on the other hand, do not speak of God without mentioning God's will and recommendations.
猶太人、基督徒、回教徒以及其他各種宗教和許多教派都信奉同一位神,但他們對這位神的理解卻有所不同。基督徒對神的認知主要來自那些篡改、撒謊和欺騙之人所編撰的聖經,尤其是新約聖經。猶太人則在談論神時,必會提及神的旨意和誡命。
(Note: Internet: chəma jisrael adonai elohenu adonai echad (Sephardic) or ≪Hore Israel! The Eternal, our God, the Eternal is one.≫)
(網路資料:「שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יְהוָה אֶחָד」(塞法迪猶太人用語),意思是:「以色列啊,你要聽!耶和華我們的神是獨一的耶和華。」)
(Note: Internet: The mezuzah, a small capsule with a scroll containing God's recommendations, is attached to the door to protect the household).
(網路資料:門上會掛有「門框經文盒」(Mesusa),這是一個小盒子,裡面裝有神的誡命卷軸,用來保護家庭。)
The kippah is a small head covering intended to express reverence for God, the teffilin are prayer straps that are tied to the arm and forehead for prayer, while the chamsa is a symbol of the protecting hand. The menorah, or seven-armed candlestick, is the oldest of all symbols of Judaism and is even depicted on the Israeli coat of arms. One arm of the candlestick stands for each day of the creation story (6 days in total), while the 7th arm stands for the day of rest, i.e. Shabbat, which is the central arm in the middle and from which 3 arms branch off on each side.
基帕是一種小型頭飾,表示對神的敬畏;而「經文護符匣」(Teffilin)是在祈禱時綁在手臂和額頭上的帶子;Chamsa(是一種具有保護意義的護身符)則是象徵保護之手的符號。七燈台是猶太教最古老的象徵,甚至被刻畫在以色列國徽上。燈台的每一支燈代表創世紀的每一天(共六天),第七支燈代表安息日(Sabbat),是位於中央的主燈,兩側各有三支燈枝。
(Note: Internet: Elaborated list of symbols: The Star of David (Hebrew magen david 'shield of David') is one of the symbols of Judaism. The Jewish religion is the oldest of the monotheistic religions. In Judaism, the temple and thus the Wailing Wall was a place where God comes to the faithful and is considered the holiest place of the Jews. The ritual of small pieces of paper with prayers or various blessings also originated from this assumption. The Star of David (Hebrew magen david 'shield of David') is one of the symbols of Judaism.
(註:網路資料:符號的詳細清單:大衛之星(希伯來語 magen david,意為「大衛的盾牌」)是猶太教的象徵之一。猶太教是所有一神教中最古老的。在猶太教中,聖殿以及哭牆被視為神與信徒相會之地,因此被認為是猶太人最神聖的地方。基於這種信念,也就產生了將寫有祈禱文或各種祝福話語的小紙條塞進牆縫的儀式。大衛之星(希伯來語 magen david,意為「大衛的盾牌」)是猶太教的象徵之一。
It is a hexagram consisting of 2 interwoven triangles. It is one of the best known and most widely used symbols of Judaism and the people of Israel, according to Wikipedia.
它是由兩個交織在一起的三角形組成的六芒星。根據維基百科,它是猶太教及以色列民族中最知名且最常使用的象徵之一。
Menorah:
猶太教燈臺(Menorah):
A seven-armed candlestick that commemorates the Creation of the world in 7 days. The 7th arm stands for the Sabbath, as explained on MDR.
這是一個七枝的燭台,用來紀念造物主在七天內創造了世界。根據德國公共電視台MDR 的解釋,第七枝代表安息日。
Mezuzah:
門框經文盒(Mezuzah):
A small capsule containing a scroll with the recommendations of God. It is attached to the door to protect the household, as explained on Hanisauland.
是一個小膠囊狀的盒子,裡面放著寫有上帝誡命的經文捲軸。根據 Hanisauland 的說明,它會被掛在門框上,用來保護整個家庭。
Kippah:
基帕(Kippah):
A head covering worn as a sign of reverence for God.
一種戴在頭上的帽子,作為對上帝表達敬畏之心的象徵。
Tefillin:
經文護符匣(Tefillin):
Prayer straps tied to the arm and forehead for prayer to harmonise the mind, action and feeling, as described on Youpedia.
是一種祈禱時繫在手臂和額頭上的皮帶與盒子,用來讓思想、行為與情感達到合一,如 Youpedia 所描述的。
Chamsa:
護手符(Chamsa):
The symbol of the protecting hand, which is also known in Islam and Christianity.
一個象徵保護之手的符號,在伊斯蘭教與基督教中也可見到。
Tallit:
祈禱披肩(Tallit):
A prayer shawl that is put on during prayer.
一種在祈禱時披掛在身上的披肩。
Zizit:
穗子(Zizit):
The bundles on the edges of the tallit that serve as a reminder of God's recommendations.
縫在 Tallit 邊緣的繩束,用來提醒人們遵守上帝的誡命。
Chai:
生命(Chai):
The Hebraic word for 'life', often used as a symbol of Judaism.
這個希伯來字代表「生命」,經常被用作猶太教的象徵。
This is why you will find a small long box, the mezuzah, on the right-hand doorpost of Jewish houses or flats. Inside is a parchment scroll on which the prayer Shma Israel is written. When you leave or return home, you touch the mezuzah and ask God for protection.
因此,在猶太人的房屋或住所的右側門框上,常常可以看到一個細長的小盒子,也就是 Mesusa。裡面裝著羊皮紙捲,上面寫著「聽啊,以色列」的祈禱文。當人離家或回家時,會觸碰這個 Mesusa,向上帝祈求保護。
And is it even permissible to give up land that God promised to the people of Israel? God promised our forefather Avraham: ‘I have given this land to your seed.’ Our right to Eretz Israel is a historical right, but above all it is a gift, just like the Torah.
那麼,人是否可以放棄上帝承諾賜給以色列民族的土地呢?上帝曾對我們的祖先亞伯拉罕許諾:「我已將這片土地賜給你的後裔。」我們對以色列地的權利不僅是歷史性的權利,更是一份恩賜,就像《妥拉》一樣。
Shalom (Hebrew), central term in Judaism and greeting formula ('peace, salvation') Shalom (name), a family name and first name – for name bearers see there.
Shalom (希伯來文),猶太教中的核心詞語,也是一種問候語(意思是「和平、安康」)。 Shalom (名字),一個姓氏與名字 —— 使用這個名字的人可參見相關條目。
Billy:
That is everything that is currently buzzing around in my brain and what I can pull out of the Internet. We can continue to talk about it bit by bit, so I can tell you a bit more about what I know, but some things can also be found and supplemented on the Internet, because there is certainly more there than I know myself.
這樣就簡要地說完了目前在我腦中繞來繞去的想法,以及我從網路上查得到的資訊。我們可以慢慢繼續談下去,因此我還能再補充一些我知道的內容,不過有些東西也可以從網路上找到並補上,因為網路上的資料肯定比我腦中所知的還多。
Quetzal:
Yes, you are right. But what does not correspond to any imagination are the articles you wrote in your youth, such as this one, which I photographed from my grandfather's annals and which I want to name here and partly read to you, but which I will dictate to you in the next few days. So listen to the article that my grandfather Sfath left behind in his estate:
是的,你說得沒錯。但絕非出自幻想而是你年輕時寫下的那些文章,例如這一篇,是我從我祖父留下的記錄中翻拍下來的,我現在要跟你說,並部分唸給你聽,接下來幾天我會將全文口述給你。請聽,這篇文章正是我祖父Sfath在他遺留下來的文獻中保留的一篇:
The Earth-humans Do Not Care for Nature
and Its Fauna and Flora and Therefore Does Not Care About
the Creation and All Its Existence
地球人類對大自然以及其中的動植物漠不關心
也因此對「造化」與其一切存在之物毫無關懷
Sunday, 7th May 1950 / Checked for correctness: Sfath
Edi Meier, Niederflachs 1253, Bülach
1950年5月7日,星期日/經Sfath核對正確性
Edi Meier,地址:Niederflachs 1253,Bülach
In the future, many malicious and exploitative things will happen on Earth to the earth's resources and forests, as well as negative and destructive things to the planet, through the building up of land, floodplains and meadows, mountain areas, etc., as well as irreparable damage and disaster, and also the extermination of fauna and flora, many thousands of genera and species. This will take place through countless machinations of the overflowing great mass of Earth-humans. And everything will far exceed the destruction of nature, fauna and flora as well as the waters, land, atmosphere and all areas, etc., of the war that ended 5 years ago. This is because with regard to the great over-mass of humanity, through their machinations and indifference, everything on Earth will come to such an extent that one day technology in the form of artificial intelligence will even rule over Earth-humans – and the beginning of the development for this will be in the next 3 decades. And only 40 years later, in the early years of the 3rd millennium, everything will be so developed in this respect that it will be impossible to counteract the state of the end of evil and the evil of what is to come. And in the future, this will be the result of the low intelligence and indifference of the majority of humanity, which will allow that part of the unfit rulers to rule and reign completely irresponsibly, who in their greed for power and irresponsibility and in their inability to govern either in righteousness or with understanding and reason will not know how to do the correct thing. On the contrary, he will do so by harassing human beings and playing nasty with them, fighting them and curtailing their rights and freedom through illogical laws, rules and regulations, etc. And still in this 20th century, 35 years from now, in the mid-1980s, the first technical-electronic developments for an artificial intelligence will secretly begin to determine the daily lives of human beings in such a way that their genius will become more and more stunted and surpassed by a lack of general knowledge. This artificial intelligence will have very catastrophic effects, because it will be so detrimental to the majority of Earth-humans that it will take away their own thinking and make them hopelessly dependent. This will be tantamount to a technical-electronic enslavement of faith, which – as with religious delusion – will inevitably lead to a pseudo-thinking that encompasses the whole world.
在未來,地球上將發生大量邪惡、掠奪性的行為,針對地球資源與森林的開採,以及對土地、河岸、草原、山區等地區的建設破壞,將造成許多無法挽回的災禍與破壞,同時也將導致動植物的大量滅絕,數以萬計的品類與物種將被消滅。這一切將是由地球人類不斷膨脹的龐大群體所進行的無數行動所導致的。這將使得全球自然環境、動植物、河流、土地、大氣層以及所有區域所遭到的毀滅性影響,遠遠超過五年前結束的那場戰爭所帶來的破壞。
之所以如此,是因為由於人類大量增長與其種種行徑和冷漠,地球上的一切將發展到這種地步:有朝一日,技術將以「人工智慧」的形式統治整個地球人類,而其發展的開端,就將在未來三十年內出現。僅僅再過四十年,也就是在第三千年的初期,這一切將發展到如此地步,以致於無法再阻止那由邪惡與災禍所造成的後果。而這一切,在未來將是人類大多數愚昧與冷漠的結果。這些人完全不負責任地,任由那些無能的掌權者恣意妄為;這些統治者滿腦子權力慾與責任缺失,又無法以正直、理智與理性來治理國家、做出正確的決策。
反之,他們所做的,將是壓迫人民、欺淩民眾、打壓異見,並透過不合邏輯的法律、規定與命令等手段,來限制人民的權利與自由。而在本世紀內,從現在起再過三十五年,也就是在1980年代中期,將會秘密地開始出現第一波技術與電子方面的研發,其目的是打造人工智慧。這項發展到了三十年後,將會開始深刻地支配人們的日常生活,以致於人類的心智慧力會逐漸萎縮,甚至被愈來愈嚴重的知識貧乏所取代。
這種人工智慧將會帶來極其災難性的後果,因為它會對地球上絕大多數人類造成極大的不利,使他們喪失自主思考的能力,陷入完全無法自拔的依賴狀態。這將等同於一種技術與電子層面的信仰奴役,其後果就如同宗教的妄信一樣,必然會導致一種籠罩全世界的虛假思想模式。
The technical developments of the future will bring masses of new products and herald the beginning of a situation in which Earth-humans will soon and very quickly become hopelessly dependent on the new technology, even children, who will then unfortunately be encouraged by adults to adopt innovations of all kinds. This will be particularly the case with new things, especially the new means of communication that will inevitably come in the future, when these will function as small portable mobile phones in about 50 years' time. As a result, writing letters and messages and much general correspondence will also be replaced by electronic forms in the future. All means of transport will also become addictive and delusional in the future, along with the mind and reason and other pathogenic natural, medical and chemical drugs of all kinds, which will become so addictive that it will no longer be possible to do without them. This will also apply in particular to cars, which will be regarded as prestige objects in the future, but will emit a lot of toxic gases and cause lasting damage to the climate. As a result, however, the atmosphere will become heavily polluted and toxic to breathe, which will lead to countless human beings falling ill, often with various types of cancer and respiratory problems, etc., and the climate will also be polluted to the point of collapse. This will also be the case as a result of a sea of ever larger and ever more spacious passenger aircraft for masses of holiday travellers, as well as countless ever larger transport aircraft and countless huge cruise ships for large masses of pleasure travellers, as well as vast numbers of transport ships and ever larger road transporters, which will cause the atmosphere and the climate to collapse worldwide, in addition to many other sources. As a result of this, there will be raging storms and great firestorms that will claim many human lives and also bring enormous destruction, which will particularly affect the USA when an area of the rich is virtually destroyed. But it will also very soon become catastrophic when much of the rainforest in Brazil is cleared for land reclamation, but this new land will be depleted and useless after only two or three years. However, out of greed for money and power, rainforest and normal forests in Brazil – as in various other countries on Earth – are also being plundered for their expensive timber, thereby contributing greatly to the inevitable climate change. Due to the large amounts of deforestation and the thinning of trees, oxygen production is gradually decreasing noticeably, thereby damaging the atmosphere and the global climate. In addition, with all the toxic gases that are released by humanity and pollute the climate, it is inevitable that a climate collapse will occur, which will cause a great deal of damage worldwide, far beyond the next millennium and into the third millennium. And the toxins spread by humanity will not only affect the atmosphere and the climate, but also the oceans and all waters in the land areas, as well as the entire flora worldwide, which will absorb any kind of toxins spread, mainly by industry, agriculture and horticulture, in order to achieve higher yielding crops. After the second decade of the next millennium, the rapidly growing Earth-human population will begin to struggle to find enough land for natural food cultivation, because the mania and demand for new housing, motorways, sports grounds and other buildings of all kinds will increase in the new millennium as a result of the uncontrolled, irresponsibly immense increase in the human Earth population. This will also be followed by the irresponsible impact on wildlife and the complete extinction of species and genera of animals, creatures and other living beings by human beings, which will also affect countless genera and species of plants.
未來的技術發展將帶來大量的新產品,也預示著地球人很快就會對新科技產生無可救藥的依賴,即使是小孩也不例外。而遺憾的是,他們會被成人鼓勵去熟悉並擁抱各種各樣的新發明。這種現象將特別體現在各種新型事物上,尤其是未來即將出現的新式通訊工具,大約再過五十年後,這些工具將會以小型可攜帶的行動電話形式出現,並使人們深陷依賴。因此,未來傳統的書信書寫、訊息傳遞以及各種形式的日常通信,幾乎將完全被電子方式所取代。
同樣地,所有的交通工具未來也會演變成一種成癮與迷戀的對象,加上各類自然的、醫學的以及化學的致病藥物與毒品,它們將會讓人上癮到無法擺脫的地步,致使人再也無法遠離這些東西。這將尤其體現在汽車上 —— 未來它們將被視為身份地位的象徵,但同時會排放出大量有毒氣體,從而對氣候造成深遠而持續的破壞。這將導致大氣層受到嚴重污染,空氣變得有害難以呼吸,使無數人患病,尤其是罹患各種癌症與呼吸道問題等等,同時整個氣候也將因此而變得極端甚至崩潰。
這種情況也將因為大量越來越大、空間越來越寬敞的客機應運而生而加劇,它們會載著大量旅客飛往世界各地度假;再加上數不清且日益龐大的貨運飛機,以及成千上萬艘巨大的郵輪,專門載運大量遊客旅遊娛樂;此外,還有數量龐大、規模越來越大的貨輪與陸上重型運輸車輛 —— 這一切都將與其他各種來源一起,最終導致地球原本穩定的氣候系統徹底崩潰。這將引發如遠古時代般猛烈的暴風雨與巨大的火災風暴,奪走許多人的性命,並帶來難以想像的毀滅性破壞,其中美國將受到特別嚴重的打擊,甚至會有一個富人聚居的地區幾乎被完全摧毀。
然而,更糟糕的災難也將很快爆發,尤其是在巴西,當為了開墾土地而大量砍伐雨林時,這些新開墾的土地僅僅在兩三年內就會枯竭失效,變得毫無用途。但出於對金錢的貪婪與權力的操控,巴西的雨林 —— 以及地球上其他國家的森林 —— 也會被大規模砍伐,只為了取得昂貴的木材,這將進一步促使不可避免的氣候崩潰提早發生。由於大規模的森林砍伐與樹木的清除,地球的氧氣產出將會明顯減少,從而嚴重損害大氣層與全球氣候。再加上人類釋放出的各種毒氣所帶來的污染與氣候壓力,最終將不可避免地導致一場全球性的氣候崩潰 —— 這場氣候災難將在未來全世界造成極大的災禍,影響甚至遠遠超過下一個千年,直延伸到第三個千年。
人類所釋放的毒素不只會污染大氣與氣候,也會波及海洋與陸地上的所有水源,同時還會危害整個全球的植物世界。這些植物會吸收各種被釋放出來的毒素,而這些毒素主要來自工業、農業與園藝業者,為的是要獲得更高的農作產量。迅速增長的地球人口,在下一個千年的第二個十年過後,將開始面臨極大的困難,難以再找到足夠的土地用來自然耕作與糧食生產。因為瘋狂擴張的住房需求、汽車道路、運動場與各式建設需求,隨著新千年的人口在毫無控制、極不負責任的情況下爆炸性成長,這一切將導致全面的毀滅。與此同時,野生動物的生存環境也將被嚴重破壞,人類將極其不負責任地導致大量動物、昆蟲與其他生命形式的物種與類別被徹底滅絕,無數植物的品種與種類也將遭遇相同命運。
In 20 years' time, human beings will have brought almost all whale species in all oceans to the brink of extinction. This will then lead to the emission of CO2 or carbon gas – which will be emitted by masses of cars, lorries, motorbikes, ships, aeroplanes and all kinds of working machines and heating systems – which will be produced in ever increasing quantities by human beings in the form of petroleum, which will be extracted from the Earth. The petroleum will be converted by certain processes into petrol and diesel oil, etc., and consequently used to power combustion engines, which will then produce CO2 gases through the following combustion process, which will have a poisonous and pregnant effect on the atmosphere, affecting the climate, which will no longer be able to cope with the whole thing in the long term, leading to a climate upheaval that has long been in the offing, but which will have very bad consequences in the future. Large fires will destroy the forests in many countries around the world, the poles and glaciers will melt, large parts of mountains will collapse and bury houses, human beings, villages and other human achievements, causing much suffering, hardship and misery. These will inevitably be the consequences of humanity multiplying by the billions to the extent of unreasonableness, which has already been the case for many years and will continue well into the next millennium. As a result, the whole of nature will be harassed and many genera and species of fauna and flora will be wiped out. But this is already having a long-lasting effect, for it began early on through the fault of Earth-humans, because neither understanding nor reason have always prevailed among them, but only selfishness, the desire for wealth and might, a confused belief in higher powers and their help, and consequently only insane delusion has ever prevailed.
再過二十年左右,情況將嚴重至全世界的海洋中,幾乎所有鯨魚品種都將被人類獵殺至瀕臨滅絕。與此同時,地球上將有越來越多的二氧化碳,被釋放到空氣中 —— 這些氣體來自數以億計的汽車、卡車、摩托車、船舶、飛機、各類工業機械與加熱系統。這些氣體大部分來自於人類從地底抽取的石油資源。石油經過各種轉化過程後變成汽油、柴油等燃料,用於燃燒引擎驅動,而在燃燒過程中便產生大量的二氧化碳廢氣,這些氣體具有毒性,並嚴重污染大氣,對氣候造成重大傷害。
然而氣候終究無法長久承受這樣的負荷,最終將導致全面性的氣候崩潰。事實上,這一變化早已悄悄展開,但未來將會帶來極為嚴重的後果。世界各地的森林將因巨大火災而被焚毀,兩極冰帽與冰川將會融化,高山的大面積區域將崩塌,將房屋、人類、村落以及各種人類文明建築掩埋其中,造成無數的災難、痛苦與悲劇。這一切在未來將無可避免地發生,作為後果的是:人類在缺乏理性的情況下,以數十億倍的速度不斷繁殖增長,而這種情況早已持續多年,並將一路失控延續到下個千年。
因此,整個自然界將遭受壓迫與摧殘,極大量的動植物物種將被滅絕。其實這種破壞早已開始已久,從很早以前就因人類的過錯而產生,因為地球人從來就缺乏理智與理性,始終只被自私、對財富與權力的渴望、對「高等力量」與其援助的迷信所驅動,結果一直處於一種瘋狂妄信的狀態。
Now, CO2 gas can no longer be absorbed and stored in large quantities in the sea by the huge life-forms of the oceans, also because they are being almost completely irresponsibly wiped out by Earth-humans. This, just as these giants of the seas, the blue whales and other whale species, as well as the entire fauna and flora of the seas, waters, forests and all land and air are being poisoned and killed by the machinations of Earth-humans. In the future, they will all be affected and killed by many different and enormous quantities of toxins from human production, such as the main poisonous gas CO2, which they absorb or absorb and store. And with regard to the fact that many genera and species of fauna and flora will also be wiped out by Earth-humans in the near future – as has been the case for decades and even centuries – it will take at least another 25 years or so, after which it will finally be slowly recognised that the hunt for the creatures of the seas and other waters is to be abandoned. Unfortunately, this will not be the case with regard to the wildlife of the land and the fauna and flora in general, because at the beginning of the next millennium, more than 50,000 species of fauna and flora will be wiped out every year, completely carelessly, unscrupulously and irresponsibly through the fault of Earth-humans. The irrationality of the human population will harass the whole of nature and destroy, destroy and eradicate a great deal in and of nature. Many genera and species of wild life will simply be killed off and even almost wiped out because their natural habitat will be ruthlessly claimed by human beings as a place to live.
如今,海洋中的二氧化碳將無法再被巨大的海洋生命體大量吸收與儲存,因為這些生命體已被地球人類以極度不負責任的方式幾乎滅絕殆盡。這些巨獸 —— 如藍鯨和其他鯨魚品種 —— 以及整個海洋、河川、森林與陸地上的動植物,甚至空氣中的生態系統,全都被人類的行為毒害與殺害。這些生物未來將遭到來自人類製造的各類毒素大規模且長期的破壞與殺滅,尤其是大量的毒性氣體二氧化碳,這些氣體會被牠們吸收、儲存,最終也將導致牠們的滅亡。至於動植物的眾多物種與類別將在未來繼續被地球人所滅絕 —— 正如過去幾十年甚至幾百年來一樣 —— 至少還需要大約二十五年的時間,之後人類才會開始逐漸意識到,對海洋及其他水域生物的獵捕行為應該終止。
然而,這樣的覺醒卻不會出現在對待陸地野生動物及整體動植物界的態度上。因為到了下一個千年的一開始,每年將會有超過五萬種動植物的類別與品種,在人類的冷漠、無良與不負責任的行徑下被滅絕。地球人類那缺乏理性的存在方式,將會持續迫害整個自然界,並對其中的萬物造成極大的破壞、摧毀與滅絕。無數野生動物的品種與類別將會遭到任意射殺,甚至幾乎完全絕種,因為牠們的自然棲息地將被人類毫不顧忌地奪走,作為人類自身的生存空間。
But what will result from the fact that they will be hunted and killed by Earth-humans and driven to the brink of extinction will only become apparent in the next millennium, and only when the wild life-forms – as well as other life-forms of the seas, the waters, the land and the mountains and also the air, the forests and especially the rainforests etc. – begin to turn against Earth-humans. And this happens when they first attack human beings individually, but then form groups and kill them. But the low intelligence, stupidity and arrogance of the sheer mass of Earth-humans will not understand for a long time why the wild animals and other life-forms of the land, sea, water and air attack human beings, injure them or even kill them. For a long time, as a result of the arrogance, arrogance, sufficiency and arrogance of Earth-humans towards nature and its fauna and flora etc. – which are the basis of all life's existence – it will not be understood that all life defends itself against every excess in its own wise way. Life-forms of various genera and species decimate themselves when overpopulated, e.g. certain animals by flocking together and plunging over rocks into an abyss to their death. This is how aquatic creatures – e.g. large whales, bowhead whales, orcas, killer whales, etc. – jump onto beaches or roll up to end their lives, either individually or as a herd. Other life-forms end their lives or are otherwise decimated by overpopulation according to their genus or species, just as nature itself also intervenes in overpopulation, e.g. by spreading a fatal disease or rampantly spreading disease in parts of a genus or species and thus decimating them.
然而,這些被地球人獵捕、殺害並推向滅絕邊緣的生物,真正的後果將會在下一個千年才逐漸顯現。屆時,野生動物與其他海洋、水域、陸地、山嶽、空氣、生態系統,特別是熱帶雨林中的生命形態,將開始反擊人類。這種反擊一開始可能是個別行動,隨後會形成群體攻擊,導致人類被襲擊甚至喪命。
然而,絕大多數地球人由於愚昧、愚笨與傲慢,長時間內都不會理解,為何野生動物以及其他生物會攻擊、傷害甚至殺死人類。由於人類對自然及其動植物懷有傲慢、自負、自以為是與狂妄態度,而這些自然界的生命構成了整個生命存在的基礎,因此人類無法意識到,所有生命都會以自己的方式反抗過度的擴張與壓迫。
許多物種在過度繁殖的情況下,會以自我減少的方式來調節族群,例如某些動物會群聚成群,然後集體跳崖結束生命。水中生物例如大型鯨魚、虎鯨(殺人鯨)等,可能會單獨或成群跳上海灘,主動結束自己的生命。其他物種則會以不同方式,在族群過度膨脹時減少數量。自然界本身也會介入,例如透過致命疾病或瘟疫在某些物種內部擴散,以達到族群數量的自然減少。
The sea giants, especially the whales, will also form groups and act against human beings by attacking and even killing them. Even the other life-forms, such as birds and insects of all genera and species, will in the future begin to defend themselves against the Earth-humans who harass them and their ubiquitous and adverse machinations. Even if they do not attack human beings directly, they will, depending on their genus or species, come together to form huge swarms and, as a result of their sheer mass, will be able to change something in the life of nature that will enable them and many other living beings – such as animals, aquatic creatures and creatures, insects and carnivores, etc. – to continue to live or make their lives better. Huge swarms of various genera and species of small and large birds, herds of mouflons, swarms of grasshoppers, ladybirds and masses of giraffe-necked caughts, as well as masses of ants, swarms of fish, masses of caughts and crabs, swarms of mosquitoes, masses of bacteria and fungi, etc., as well as packs of wild boars, swarms of butterflies, bees, wasps, hornets and hordes of spiders, herds of bison, masses of cockroaches, packs of wolves, rats and mice, etc., will not only make themselves abnormally noticeable, but will also become a burden for human beings.
海洋中的巨獸,特別是鯨魚,將會結群結隊,開始對人類展開攻擊,甚至導致人類死亡。其他生命形態,如各種鳥類和昆蟲,也會在未來開始反抗那些折磨它們的人類及其惡劣、逆境的行徑。即使牠們不會直接攻擊人類,這些生物依其物種的特性,會結成龐大的群體。憑藉這些龐大的數量,牠們將有能力改變自然界的生態,幫助自己以及許多其他生命,包括動物、水生生物、昆蟲和甲蟲等,得以繼續生存或活得更好。
各類鳥類形成的巨大群集、野羊的群體、蝗蟲群、瓢蟲大群、大量長頸瓢蟲,以及成群的螞蟻、魚群、大量甲蟲與蝦蟹群、蚊子群、大量細菌和真菌,還有野豬群、蝴蝶群、蜜蜂、黃蜂、胡蜂、蜘蛛群、野牛群、大量蟑螂、狼群、老鼠和老鼠群等等,不僅會表現出異常的行為,更將成為人類的困擾和負擔。
But let us now explain what a swarm is, namely a large uniformly formed and three-dimensional mobile association of flying or water-dwelling genera and species, such as birds, fish and insects etc., as well as crustaceans etc. Masses are also formed by animals that form herds or flocks, like other living creatures. It should also be said that animals, creatures and sometimes other living beings, such as sea creatures and other aquatic creatures, are sentient beings that feel fear, joy and affection and that are also perceptible to very attentive human beings, and that many animals also display other emotions. All animals and various creatures, as well as the various higher life-forms of the seas and waters, are capable of emotions and grief, e.g. when a member or conspecific dies or is killed; just like human beings when they lose a loved one. Contrary to all the erroneous claims and the absolute ignorance of earthly animal scientists, all genera and species of animals, as well as various creatures and many of the remaining life-forms of the entire fauna and flora, have more or less sentient and also reactive abilities, etc., etc. Animals are consistently genera or life-forms.
現在來說明一下「群集」的意思,也就是一大群統一排列、三維立體且具移動能力的飛行或水中生物,像是鳥類、魚類、昆蟲,還有螃蟹等。「群體」則是由動物所組成的,與之不同的是「群集」是飛行或水中生物的集合;而其他生物則可能形成「群」、「群落」等等。
另外要說的是,動物、昆蟲,甚至某些其他生物,比如海洋生物和其他水中生物,都是有感覺的生命體,牠們會感受到恐懼、喜悅、親情,這些情感對一位非常敏銳的人來說是可以察覺到的,很多動物還擁有更多的情緒。動物們,包括各種昆蟲,以及海洋和水域中較高等的生命形式,都有感受情感和悲傷的能力,比如當牠們的同類死去或被殺害時,牠們會感受到悲痛,就像人類失去親人時一樣。與那些荒謬混亂的說法以及地球動物學者的無知相反,所有動物物種、各種昆蟲,甚至許多其他生命形態,都具備或多或少的感知能力和反應能力。
Animals are all genera or species of mammals which, depending on their genus and species, should not simply be labelled as 'animals', but named according to their genus or species. It is fundamentally wrong to simply call all life-forms 'animals', because various genera and species of all living things are different from animals. Only sucker life forms are animals, because they give birth to their offspring in a living wise. So let us be clear once again: only animals are suckers or mammals, i.e. living and thus reproducing animals that produce breast milk and suckle their offspring. They therefore give birth to their offspring directly alive and do not lay eggs from which the offspring have to hatch alive after a certain incubation period, as is the case with fish and birds etc. As a rule, mammals feed their offspring with their mother's milk. The animals or suckling animals best known to human beings are probably dogs and cats, as well as rabbits, hamsters, ibexes, barbets, horses and cattle, hedgehogs, cows, deer and stags, tigers and leopards, squirrels, lynxes, hyenas, whales, chimpanzees, gorillas, dolphins, orangutans and, of course, human beings.
動物主要是指哺乳綱(學名:Mammalia)的所有屬或種,依其種類和類別不同,不應簡單統稱為「動物」,而應根據其屬類或種類來命名。將所有生命形式一律稱為「動物」是不正確的,因為許多生命形態並非真正的動物。只有哺乳類才是真正的動物,牠們以活產的方式生育後代。因此,讓我們再次清楚說明:只有動物才是吸乳動物或哺乳類動物,也就是有生命且能繁殖的動物,牠們會分泌乳汁並吸啜牠們的後代。因此,牠們會直接生下活生生的後代,而不會像魚類和鳥類等那樣,產下卵子,經過一定的孵化期後才孵出活生生的後代。哺乳類動物通常以母乳餵哺後代。人類最熟悉的動物或哺乳類動物可能是狗和貓,還有兔子、倉鼠、山羊、熊、馬、牛、刺蝟、鹿、虎、豹、松鼠、獅子、鬣狗、鯨魚、黑猩猩、大猩猩、海豚、紅毛猩猩,當然還有人類。
All life-forms – lower and higher – of the land, sea, air and water are thus to be named specifically according to their genus and species. They are capable of more than what human beings arrogantly claim for themselves alone, namely feelings and emotions as well as sensations, like all higher life-forms in general, which in fact also possess an acute and affective life, depending on the genus or species. The genus is the natural foundation or the basic class of the basic life form, i.e. the genus. From the genus or the basic life-form, a further, but altered and mutated life-form can emerge through a natural or artificial mutation, which has certain similarities to the basic life-form, but fundamentally has its own and therefore different appearance, as well as other behaviours and a different vocal 'manifestation', etc. Such a life-form is then a species. Such a life-form is then an 'Ausartung' that has emerged from the genus or the basic life-form, which is called a 'species' for short and is labelled according to its overall habitus. Fundamentally, not every life-form may simply be called an 'animal', because if it is a snake, for example, then it is a snake of the genus 'reptile' and must be labelled according to its habitus, e.g. viper, cobra, viper or otter, so that it can be understood what it is. This alone is correct and effective. Thus an animal is an animal, a turtle a turtle, a fish a fish and a bird a bird, but never an animal, for such an animal is and remains a living sucker, while other living beings of their genus or species are, for example, brooders or egg-layers. However, all higher organisms of each genus and species have an 'active life' or 'affect life' according to their class, but differently according to their habitus. At the top of the list is the 'conscious awareness' of human beings, which enables them to react consciously in any form and also to evolve. While certain higher animals have a so-called 'semi-conscious awareness', creatures and other higher life-forms have an 'instinct-affect life' and lower life-forms only have an 'impulse-affect life' and others only have 'impulse-reactions' or a 'sensation-response' or 'impulse-stimulus-reaction'.
所有陸地、海洋、空氣及水域中的生命形式 —— 無論是低等還是高等 —— 都應該依照其所屬的屬(Gattung)和種(Art)來具體命名。牠們具備超越人類自以為是獨有的能力,也就是感覺、情緒與感受,正如所有較高等的生命形式一樣,這些生命依其屬與種不同,擁有各自的感官生活(Akutleben)和情感生活(Affektleben)。
「屬」是自然界中的基本單位,也就是生命的基本類別。從這個「屬」或基本生命形式中,經由自然演變或人工突變,可能會產生一種新的、但又變異過的生命形式。這種變異體與基本生命形式有某些相似之處,但基本上外觀、行為習性,甚至叫聲表達方式等都有所不同。這種變異體就是從基本屬派生出來的「變種」(Abart),為了簡便起見稱為「種」(Art),並依其整體特性來命名。
因此,基本上不能將所有生命形式簡單地稱為「動物」;例如,一條蛇應該被明確稱為爬行綱(Reptil)中的某種蛇,像是蟒蛇、眼鏡蛇、毒蛇或水蛇等,這樣才能明確表達它的種類與特徵。這樣的區分才是正確且有效的。所以,一隻動物就是動物,一隻烏龜就是烏龜,一條魚就是魚,一隻鳥就是鳥,但鳥和魚絕不會被簡單稱為「動物」,因為「動物」專指活產的哺乳類,而其他生命形式依照其屬或種,是以孵化或產卵的方式繁殖。
所有較高等的生命形式,不論屬或種,都擁有各自類別所賦予的「行動生活」或「情感生活」,但這些表現會依其習性而不同。在這個層級中,位居最高且價值最高的是人類的「有意識的意識」,使人能夠有意識地對任何事物作出反應,甚至進行進化。某些高等動物有所謂的「半有意識的意識」,而生物和其他高等生命形式則有「本能-情感的生命」,低等生命形式只有「本能-衝動的生命」,其他生命形式只有「衝動-反應」或「感覺-反應」或「衝動-刺激-反應」。
So all this is not the same as with human beings, who have a conscious awareness, so in this respect everything is different from animals, creatures and all other life-forms. Animals are and remain suckers or so-called 'viviparous life-forms', but creatures are not, because they are breeders, egg-layers or 'oviparous life-forms', which incubate their eggs themselves and endeavour to raise the creatures that hatch from them – or not. This is in contrast to other life-forms that also lay eggs, such as insects, but which allow their clutches of eggs to be incubated by the warmth of the earth, the weather or the sun, etc., and do not care about their development – or do.
這一切都與人類不同,人類擁有有意識的意識,因此在這方面完全不同於動物、昆蟲及其他所有生命形式。動物是哺乳類,也就是源自拉丁語的「活產生命體」(Viviparie),牠們直接生出活的後代。而昆蟲並非如此,牠們是孵育者,會產卵,也就是拉丁語所稱的「卵生生命體」(Oviparie),牠們會孵化自己的卵並照顧孵出的幼體 —— 或有時不會。與此不同的是,還有一些其他產卵的生命形式,比如昆蟲牠們會讓卵靠地熱、氣候或陽光的溫度來孵化,並且不會特別照顧卵的發育 —— 或者有些會。
Most insects lay eggs in the soil, inside wood or under leaves, also in plant stems under water; or insects even use other life-forms, such as animals and human beings, to deposit the eggs under their skin, from which larvae hatch, whereby the larvae look completely different from the adult insects of the same species. The development from egg to fully formed adult insect takes place in several stages. The development from egg to adult insect therefore takes place in several stages, whereby, as explained, larvae hatch from the eggs and become insects in the course of development. These then go through several moulting phases before pupating into a chrysalis and finally becoming an adult insect. In total, there are countless genera and species of life-forms, all of which are impossible to list because they exist in millions of genera and species, so only the main ones will be mentioned, such as 1. vertebrate genera and their species, then 2. the genera and species of invertebrates, such as 3. the genera and species of plants, as well as 4. the genera and species of fungi, and 5. the genera and species of lichens. It should be noted that these various genera and species are found in forests, meadows, moors and swamps, on fields, mountains, on ice, in the air and on or in the land, as well as in the soil and in caves, etc. This, as well as in the seas and in various bodies of water on the planet. These life-forms are mainly genera and species of mammals and creatures, as well as amphibians, insects, fish, birds, reptiles, lizards, molluscs, butterflies, moths, beetles, worms, dragonflies, grasshoppers, wasps, bees, hornets, plants, trees and reeds, etc.
大部分昆蟲會在土壤裡、木頭裡、葉子下面,或水中的植物莖裡產卵;有些昆蟲甚至會利用其他生命體,例如動物或人類,在牠們的皮膚下寄放卵,孵化出來的幼蟲與成蟲外貌完全不同。昆蟲從卵發展成完全成熟的成蟲,經歷多個階段。從卵孵化出幼蟲,幼蟲經過多次蛻皮,最後形成蛹,再從蛹中羽化成為成蟲。
地球上存在著數以百萬計的各種屬(Gattungen)和種(Arten)的生命形式,全部詳盡列出幾乎不可能,因此這裡只列出主要類別: 1. 脊椎動物的屬和種, 2. 無脊椎動物的屬和種, 3. 植物的屬和種, 4. 真菌的屬和種, 5. 地衣的屬和種。
應注意的是,這些不同的生命形式分佈在森林、河岸、田野、沼澤和泥炭地、山區、冰原、空氣中,還有地面、土壤及洞穴中。同時,也分佈在海洋及各種水體中。這些生命主要包括哺乳動物和昆蟲類,還有兩棲動物、魚類、鳥類、爬行動物、蜥蜴、軟體動物、蝴蝶、蛾、甲蟲、蠕蟲、蜻蜓、蝗蟲、黃蜂、蜜蜂、胡蜂,以及植物、樹木和蘆葦等。
The most well-known life-form on Earth is the human being, but it is not descended from a genus or species of ape, as Charles Darwin lugubriously and fraudulently claimed in the form of bone falsifications. Animals, creatures and other life-forms of many different kinds are the gardeners, caretakers and maintainers of forests, meadows, floodplains, fields and meadows, mountains, moors and swamps, etc., and through their daily behaviour help to keep them healthy and make all life possible in the first place. Their role in these important ecosystems affects the air and climate in which human beings live for thousands of kilometres. For their own health and survival, human beings need all areas of nature, the seas and waters with their fauna and flora and thus all life-forms in general. Therefore, it is man's duty to preserve and save wild animals, as well as all aquatic life-forms, instead of hunting and exterminating them, so hunting is to be banned, as is the shooting of airborne life-forms, but the plundering of marine and aquatic life-forms is also to be banned. This, as well as the dumping of rubbish, toxic waste such as rubbish, rubbish, rubbish, plastic, plastic, poisons of all kinds and rubbish, etc., is to be banned, because it affects all life of fauna and flora and thus also that of human beings and even endangers it immensely.
地球上最為人所知的哺乳類生命形式是人類,但人類並非來自於猿類這一屬或種,正如查爾斯.達爾文(Charles Darwin)以偽造骨骼的方式所欺騙人們所宣稱的那樣。動物、昆蟲以及其他各種生命形式是森林、草地、河岸、田野、山區、沼澤和泥潭的園丁、守護者與維護者,牠們透過日常行為,維持這些環境的健康,使所有生命得以存在。牠們在這些重要生態系統中所扮演的角色,影響範圍可達數千公里,並影響人類所生活的空氣和氣候。
為了自身健康與生存,人類需要自然界所有領域,包含海洋和水域,及其上的動植物和所有生命。因此,人類有責任保護和拯救野生動物以及所有水中生物,而非獵捕和消滅牠們。因此,狩獵應被禁止,空中飛行生物被射殺也應禁止,對海洋和水域生命的掠奪同樣應該禁止。此外,禁止排放垃圾、有毒廢棄物、廢料、垃圾、塑膠、化學毒物和其他廢棄物,因為這些都嚴重影響並威脅著動植物的生命,最終也危害人類自身。
The following is a brief explanation of all the fauna and flora found in Europe, based on what I learnt from Sfath, what and how all these life-forms are, etc.
簡短說明一些歐洲常見的動物,內容是我從Sfath那裡學到的關於這些生命形式的知識:
Amphibians – The fact that the frog spawn, the frog eggs, undergoes a metamorphosis and turns into 'newts' (note: tadpole with little legs) and then into frogs or crots is something that every human being who is even halfway educated knows from an early age. The spawn is deposited into the water by the mother frogs or mother crots, after which the tadpoles hatch from the eggs contained in the spawn after a certain period of time. These then develop and only after some time undergo metamorphosis to become newts (note: tadpoles with legs), which, depending on the species, undergo further metamorphosis to become frogs or crots. In order for the tadpoles to live at all, they breathe with the help of their gills, after which, however, when they undergo the metamorphosis into frogs or crots, depending on the species, they develop lung respiration, but are additionally supported by skin respiration. The frogs and crots exist in various genera and species, whereby these amphibians occur in many genera and species as well as in groups and are harmless croakers in Europe, except for the poison frogs in the Brazilian jungle, which are called poison dart frogs, etc.
兩棲動物 —— 大家應該都知道,青蛙的卵(稱為「卵塊」)會孵化出蝌蚪(有腿的蝌蚪稱為「蠑螈」),接著蝌蚪再變成青蛙或蟾蜍。母青蛙或母蟾蜍會將卵塊產在水中,過一段時間後,卵裡的蝌蚪孵化出來。蝌蚪逐漸成長,經過變態期成為蠑螈,然後根據不同屬種,繼續變化成青蛙或蟾蜍。蝌蚪剛孵出時靠鰓呼吸,隨著變態成青蛙或蟾蜍,會開始用肺呼吸,同時皮膚也能進行輔助呼吸。青蛙和蟾蜍分屬多個屬和種,在歐洲通常是無害的叫聲者,唯有巴西叢林中的箭毒蛙屬於有毒青蛙。
Bees
There are a few special things to explain here:
蜜蜂
這裡有一些特別需要說明的地方:
Wild bees are of various genera and species, but they have nothing to do with honey bees, which are actually known to human beings – at least from the horary tale. However, there are many more bee species in Europe, such as wild bees, which are represented in Europe by more than 500 genera and species. A few of the genera and species of wild bees are organised as neatly or similarly as honey bees, while the majority of all genera and species of wild bees live individually and are therefore solitary. All female wild bees have a sting that is poisonous but harmless to human beings, so there is no need to be afraid of it. Furthermore, this should be explained: Wild bees are peaceful creatures and are not aggressive, but when a female wild bee stings, it is most likely because the bee is being tormented or is in distress.
野生蜜蜂有很多不同的屬和種,牠們其實和一般人所熟知的養蜂蜜蜂(蜂蜜蜂)完全不同。在歐洲,野生蜜蜂的種類遠超過養蜂蜜蜂,擁有超過五百個屬和種。野生蜜蜂中,只有少數屬和種像養蜂蜜蜂一樣組織嚴密,其餘大多數屬和種都是獨居生活的。所有野生蜜蜂的雌蜂都有一根帶毒針,但對人類來說基本無害,沒必要害怕。此外要說明的是,野生蜜蜂通常性情溫和,不具攻擊性;如果雌蜂會螫人,通常只是因為牠們被騷擾或處於危急狀態。
Honey bees – Only female honey bees, i.e. queens and workers, have a stinger, which is barbed. Male honey bees are called drones and therefore have no stinger. The stinger of the female honey bee is a modified laying stinger and is used exclusively for the defence of the colony. The term 'laying stinger' refers to the organ that was originally important and used for laying eggs, whereby this has changed in the course of evolution in female honey bees, namely in such a way that the laying stinger has developed into a defence stinger that is now only used for defence. The original function of the ovipositor stinger in bees or their ancestors was an organ used to lay eggs in plants or other hosts.
蜜蜂 —— 只有雌性的蜜蜂,也就是蜂后和工蜂,才有帶有小倒鉤的螫針。雄蜂被稱為「公蜂」,沒有螫針。雌性蜜蜂的螫針其實是演化自產卵針(Legestachel),現在專門用來保護蜂巢。「產卵針」這個詞指的是原本用來產卵的器官,最初是用來將卵產在植物或其他寄主上的。
In honey bees, however, this laying stinger has been transformed through evolutionary change, so that honey bee workers now use it as a stinger, which is connected to a venom bladder, for defence and thus also inject bee venom.
隨著進化,雌性蜜蜂的產卵針改變成防衛用的螫針,只用來自衛。在蜜蜂中,產卵針經過演化改變,工蜂現在把它當作帶有毒囊的螫針來使用,藉此防衛並注入蜂毒。
The stinger is a pure and important weapon of defence for the bees and serves exclusively to protect themselves from potential enemies and to injure attackers.
這根螫針是蜜蜂純粹且重要的防禦武器,專門用來保護自己免受敵害,並使攻擊者受傷。
However, this is only reserved for female bees, i.e. queen bees and worker bees, which alone possess a stinger that also injects venom, but was originally and naturally developed for laying eggs. So the stinger of female bees has evolved into a defence stinger and has become an important weapon of defence for female bees.
但這只限於雌蜂,也就是蜂后和工蜂,牠們擁有可以注射毒液的螫針,這原本是為產卵而演化出來的器官。因此,雌蜂的螫針已進化成防禦用的武器,成為重要的保護手段。
Plant wasps use the stinger to sting plants and lay eggs. In the case of ichneumon wasps, it is used to lay their eggs in insects etc. The ichneumon wasp is a hymenopteran and has a parasitoid lifestyle, which means that the larvae of the ichneumon wasps grow inside or on the outside of insects. These 'hosts' are often pests, which are then killed. Therefore, ichneumon wasps are actually important beneficial insects in terms of biological pest control.
植物蜂則用螫針刺穿植物以便產卵。寄生蜂則用螫針把卵產在昆蟲體內或體表。寄生蜂屬於膜翅目,採取寄生生活方式,牠們的幼蟲會在寄主昆蟲內部或外部成長。這些寄主通常是害蟲,且會被寄生蜂殺死。因此,寄生蜂在生物防治害蟲方面具有重要價值,是自然界中的益蟲。
The sting of bees was originally used according to its very different forms, in particular as a laying apparatus, laying drill, laying sting, laying tube. It was used functionally by female bees to lay eggs in various substrates.
蜜蜂的螫針原本根據其多樣的形態被用作產卵器具,如產卵器、鑽孔器、產卵針和產卵管。它主要的功能是幫助雌蜂將卵產在不同的基質中。
When a bee stings, it dies because, depending on the thickness of the human being's skin, the bee cannot pull out its stinger when it stings him, so it is injured and dies.
當蜜蜂螫人時,牠自己通常會因此喪命,因為根據人的皮膚厚度,蜜蜂螫下去後往往無法拔出螫針,導致牠受傷並死亡。
It is also important to know that honey bees do not sting intentionally, but only instinctively when they feel threatened.
重要的是要知道,蜜蜂並不是故意去螫人,而是出於本能,在感覺受到威脅時才會攻擊。
The human being is stung by a bee and if he does not remove the sting quickly, the venom bladder pumps the venom into the sting wound, causing the pain to occur and become more intense, which also makes it last longer.
如果人被蜜蜂螫了,且沒有迅速將螫針拔除,螫針上的毒囊會持續將毒液注入傷口,導致疼痛出現且會不斷加劇,疼痛感也會持續較久。
The human being is susceptible to bee stings, which triggers an allergic reaction.
如果人對蜜蜂螫刺敏感,則可能引發過敏反應。
Honey bees use their stinger to defend their nest against intruders.
蜜蜂為了保護蜂巢,會用螫針攻擊入侵者。
There are so many genera and species of fish worldwide that they cannot be listed. Fish also colonise streams, rivers, lakes and seas in addition to almost all standing water, and there are a whole range of genera and species that 'accompany' other fish as 'pilots' or protect them, keep them free of parasites or protect them from predators, such as fish that 'skin' corals, etc., etc. Certain marine fish, such as whales, travelled more or less long 'migrations' to mate in certain places, etc., while freshwater fish also seek out certain areas as spawning grounds, where they can migrate and lay their eggs or spawn in order to reproduce. However, this is only possible today if there are no impassable weirs such as barrages blocking their way. Spawning grounds can be natural areas such as rivers, lakes and seas, but also artificial spawning aids such as spawning grids or pike nests.
魚類在全球有非常多的科和種,數量多到無法全部列舉。魚類不僅生活在幾乎所有靜止水域,也分佈於溪流、河流、湖泊及海洋中,其中有一些魚類會像「嚮導」一樣伴隨或保護其他魚,幫助牠們除去寄生蟲或防禦天敵,例如守護珊瑚的魚類等。某些海洋魚類,例如鯨魚,會進行長距離的「遷徙」,以便在特定地點交配;而淡水魚則會尋找適合產卵的地區,像河流、湖泊或海域,在這些地方產卵繁殖。現代環境中,只有在沒有像水壩等不可逾越障礙物阻擋的情況下,魚類才能順利到達產卵地。產卵地可以是天然的,如河流、湖泊和海洋,也可以是人工設置的產卵輔助設施,例如產卵網格或梭子魚巢。
About 75 genera and species of grasshoppers are native to Europe. Depending on the genus or species, they are equipped with long or short antennae and mostly with double-paired chitinous calotte wings, which in turn are built up with vein structures. They consist of two fan-shaped pairs of wings. The front wings, which are often folded and hard, protect the soft hind wings. The hind wings are spread out in flight and enable various locusts to fly correctly and well, although this is species-specific. The grasshoppers are divided into short-footed grasshoppers and long-footed grasshoppers, whereby some are in stages to other forms, the development of which will take thousands of years, whereby their wings have already largely regressed in the course of the past 300,000 years. Like various caterpillars, locusts also have powerful teeth and can bite powerfully with their chewing and biting jaws, which is as characteristic as the species-typical sounds or 'voice' etc. The long-footed grasshoppers rub their hard chitinous wings together to produce a sound or 'song', whereas the short-footed grasshoppers do this by rubbing their legs along the wings.
蝗蟲在歐洲大約有七十五個屬和種類,牠們根據不同的屬或種類,有長觸角或短觸角,且多數擁有一對成雙的幾丁質翅膀,翅膀內部有脈絡結構。牠們的翅膀由兩對扇形的翅膀組成。前翅通常是摺疊且堅硬的,用來保護柔軟的後翅。後翅在飛行時會展開,讓蝗蟲能夠有效且順利地飛翔,但這也依物種而異。蝗蟲可分為短觸角蝗蟲和長觸角蝗蟲,其中有些正處於向其他形態演變的階段,這樣的演變需花費數千年,而過去三十萬年中牠們的翅膀已大幅退化。像某些甲蟲一樣,蝗蟲擁有強壯的咀嚼型牙齒,可以有力地咬合,這種咀嚼咬合的牙齒和其物種特有的叫聲或音調(即「聲音」)一樣,是牠們的特徵。長觸角蝗蟲會透過將堅硬的幾丁質前翅相互摩擦來發出聲音(即「歌聲」),而短觸角蝗蟲則是透過用腿在翅膀上摩擦來產生聲響。
Beetles are the most species-rich group in their field, so it is impossible to describe their diversity. It is estimated that there are well over 6,000 different genera and species of beetle living in Europe. Among the various genera and species is the cockchafer, which currently causes a lot of damage and annoyance – especially through its grubs. The Marienkafer is also very well known, while other cafer species are less known to human beings or not known at all or only to coleopterists due to their hidden way of life. Some human beings may also be aware of the alpine longhorn beetle, the stag beetle, the colourful cherry tree beetle or the rose beetle, as well as the fact that they live in the wood of trees during one phase of their lives. However, the fact that predatory ground oats also exist is unknown to many people, as is the fact that the green-striped ground oat and the lesser chrysalis, the golden ground oat and the marsh oat exist. Anyone who does not know that various caeruleans can bite powerfully should get to know the large mouthparts of a dune sandpiper.
甲蟲是生物界中種類最繁多的一群,其多樣性難以完全描述。在歐洲,大約有超過六千種不同屬和種類的甲蟲。其中一種目前造成許多損害和困擾的是五月甲蟲,尤其是其幼蟲階段的蛆蟲。大家也很熟悉瓢蟲,但其他甲蟲因為生活習性隱秘,人們較少或根本不瞭解,只有甲蟲學家才知道。阿爾卑斯長角甲蟲、鹿角甲蟲、五彩櫻桃甲蟲或玫瑰甲蟲可能還有人聽過,這些甲蟲有一段生命階段是生活在樹木裡的。許多人不知道還有掠食性的步行甲蟲存在,例如條紋步行甲蟲、小蛹掠食甲蟲、黃金花步行甲蟲以及沼澤頸步行甲蟲。還有,如果有人不知道某些甲蟲可以非常有力地咬合,不妨去看看沙丘沙步行甲蟲那強大的口器。
Dragonflies Europe is home to 80 dragonfly genera and species, which can also be divided into two orders: damselflies and damselflies. As larvae, dragonflies live in freshwater, as adults they are very remarkable flying artists. As dragonflies, which live for about three months, they feed on all kinds of insects, mosquitoes, other dragonflies and flies as larvae and adults alike. Their large compound eyes, which enable them to see almost all round, are particularly striking.
歐洲有約八十種蜻蜓屬和蜻蜓種類,這些蜻蜓可以分為兩大類:小蜻蜓和大蜻蜓。蜻蜓的幼蟲生活在淡水中,成蟲則是非常出色的飛行藝術家。蜻蜓大約壽命三個月,無論是幼蟲還是成蟲階段,牠們都以各種昆蟲、蚊子、其他蜻蜓和蒼蠅為食,是相當成功的掠食者。牠們非常顯眼的大型複眼幾乎能讓牠們擁有全方位的視野。
Plants Every human being knows a few plants or little plants, but their diversity is so great that it is impossible for a human being to know all of them, but only a few, as the number of genera and species is effectively in the millions. Only very few human beings are aware of a certain diversity of the plant world – except botanists, who ultimately deal with it professionally, but even they have limits, because it is also impossible for them to know the entire immeasurable diversity of plants that exists on planet Earth. There are several thousand different genera and species in Europe, but there are so many worldwide that they cannot be counted, nor can their existence be found and explored in all parts of the Earth, mainly in its primeval forests, seas and interior. What is known ranges from the tiniest plant – through the teachings of Sfath I am only familiar with a tiny water vein (note: dwarf duckweed), as he called the tiny growth – to the largest and most gigantic sequoia. Botanists are well aware of the most common plants, from small to large, of all known beautifully flowering meadow flowers, of mosses, grasses, shrubs and trees, but everything is only a part of what in truth exists as a whole.
植物方面,每個人都認識一些植物或小植物,但植物的多樣性極為龐大,沒有人能夠認識所有植物,只能認識其中極少部分。植物的種類和屬數量達到數百萬,只有少數人(像是專業的植物學家)會專門研究這些,但即便是他們,也無法完全瞭解地球上無比龐大的植物多樣性。歐洲約有數千種不同的植物屬和種類,但全球植物數量多到無法計數,也無法在地球所有角落(尤其是原始森林、海洋和地底)全部找到並研究。已知的植物範圍從極微小的水蕨(在Sfath的教導中稱為「迷你水草」)到巨大的紅木樹(Mammutbaum)都有。植物學家大多熟悉常見的植物,從小型到大型,從各種美麗的野花、苔蘚、草本植物、灌木到樹木,但這些僅僅是植物總體多樣性中的一部分。
Reptiles are snakes of all genera and species, as well as lizards (sand lizards, wall lizards, green lizards), crocodiles, caimans, alligators, gavials, iguanas, geckos, chameleons and skinks, as well as monitor lizards, etc., and a species of turtle that belongs to the reptile group.
爬行類動物包括各種蛇類,以及蜥蜴、壁蜥、石壁蜥、翠蜥、鱷魚、凱門鱷、美洲短吻鱷、鱷魚科、鬣蜥、壁虎、變色龍、石龍子等,還有一種屬於爬行類的龜類。
Snakes can be divided into their many genera and species, as well as poisonous vipers and adders, and also non-poisonous vipers. What all reptiles have in common is that they practically 'jump out of their skin' when they grow.
蛇類則細分為多種不同的屬和種類,包括有毒的蝰蛇和毒蛇,以及無毒的遊蛇。所有爬行類動物共有的特點是,牠們在成長過程中必須脫皮。
Butterflies and their diversity are truly impressive, and the impression is further enhanced by their close observation, which shows that in nature in Europe there are four different forms of butterflies in particular; starting with the inconspicuous egg, then strikingly with the caterpillar and also with the chrysalis, and fourthly with the butterfly itself, which moves through the air as a scaled and often extremely colourful fluttering creature. Many butterflies are of enormous importance as pollinators of flowering plants. They are completely defenceless creatures which, it seems, are able to evade and escape their predators by means of warning colours and poisonous deposits as well as exchange manoeuvres.
蝴蝶的多樣性非常令人驚嘆,這種印象透過細心觀察更為加深。歐洲的自然界中,蝴蝶主要有四個明顯的階段:首先是不起眼的卵,接著是明顯的毛毛蟲,然後是蛹,最後是蝴蝶本身;一種有鱗片且通常色彩繽紛的飛舞生物。許多蝴蝶作為花朵的授粉者,扮演著極其重要的角色。牠們完全無法自衛,但似乎能透過警戒色、體內毒素的儲存以及偽裝策略來逃避天敵的捕食。
Mammals – which, as we know, also include human beings – are creatures that give birth to their offspring alive and feed their offspring with their mother's milk. This is why they are also referred to as 'mammalia', which refers to the fact that all female mammals have a mammary gland. The suckling of the young by the mother has another very practical advantage, namely that the parents can keep their offspring under supervision and in their care for longer.
哺乳類動物(我們知道也包括人類)是會生下活體後代的生物,並以母親的乳汁哺育後代。因此它們也被稱為「哺乳類」,這是指所有雌性哺乳類動物都有乳腺。由母親餵哺幼仔還有一個非常實際的好處,那就是父母可以更長時間地監督和照顧他們的後代。
Birds exist as songbirds, birds of prey, waders, waterfowl – which are estimated to number between 9000 and 10,000 bird species worldwide, while Europe is estimated to have around 300 to 350. Europe is also very important for migratory birds, which stop off in many places on their way south. And in winter, many bird guests from the far north remain in the European countries and their lakes, such as Lake Constance. These birds of various genera and species lay their eggs during their stay, which they then also hatch and produce offspring. This is also the time when the birds moult or change their plumage, which is a particularly sensitive and dangerous phase of their lives. This is particularly the case because human beings are often ruthless in their exploitation of the environment, to which many bird species react extremely sensitively in the event of disturbance. Birds are bioindicators, living beings, like many other organisms, which react to environmental influences and in this wise are an early warning system for the quality of the environment. In their own natural wise, they reveal changes in the environment, such as pollution and changes in the environment and thus the ecosystem. Bioindicators can also be other and very different types of organisms, such as the entire fauna and flora or the extremely diverse microorganisms. However, birds are known to be very good bioindicators for the environmental compatibility of planning projects.
鳥類包括鳴禽、猛禽、濕地鳥、水鳥等,全球約有九千到一萬種鳥類及鳥屬,而歐洲約估計有三百到三百五十種。歐洲對候鳥來說非常重要,因為牠們在往南遷徙的路途中會在許多地方停留休息。冬季時,許多來自北方高緯度地區的鳥類會停留在歐洲國家及其湖泊,例如博登湖。這些不同屬種的鳥類在停留期間會產卵並孵化下一代。這段期間也是牠們換羽(換羽期),對鳥類而言是特別敏感且危險的生命階段。這主要因為人類常常不顧後果地在這些區域活動,導致許多鳥類對干擾極為敏感並產生不利反應。
鳥類是生物指標之一,就像許多其他生物一樣,牠們會對環境變化作出反應,成為環境質量的早期警告系統。鳥類以這種自然的方式反映環境的變化,例如污染或生態系統的改變。除了鳥類,其他多種生物,包括整個動植物群以及多樣的微生物,也能作為生物指標。鳥類尤其被視為評估環境規劃可行性與環境承受能力的優良生物指標。
Molluscs are snails, mussels and cephalopods (squid/octopus), which at first glance appear to be very different creatures, comprising a wide variety of genera and species. Genera and species from this group colonise the seas as well as freshwater lakes, streams and rivers, such as the lesser river mussel, which also lives on land, and in freshwaters these creatures filter food from the water. But in the near future, and it will be ten to twelve years from now, freshwater mussels in particular will run the risk of extinction or at least a significant decline in their populations due to severe water pollution. This is already very regrettable, as it will permanently disrupt the ecological balance in streams, rivers and lakes in a manner that the importance of these creatures in nature will be lost to the greatest possible extent.
軟體動物包括蝸牛、貝類和頭足類(如章魚和烏賊),這些生物乍看之下差異很大,擁有多種不同的屬和種。這一類生物分佈在海洋以及淡水的湖泊、小溪和河流中,例如生活在陸地上的小河蚌。在淡水中,這些生物會從水中過濾養分。然而在未來十到十二年內,特別是淡水中的蚌類,因為水體污染嚴重,將面臨滅絕的危機,或者至少其數量會大幅減少。這種情況令人非常遺憾,因為這將嚴重破壞溪流、河流和湖泊的生態平衡,也會大幅降低這些生物在自然界中所扮演的重要角色。
This must also be said and explained that everything is not simply the same species, but fundamentally different, as in the case of the human being, who belongs to the same species, but is divided into different races that differ according to skin colour. This visible separation, however, is inherent in all animals, creatures and higher life-forms of the seas, waters and air, partly instinctive, impulsive or instinctive and outside of conscious thought and clear understanding and bare reason, as these are – or should be – inherent in human beings. However, this is effectively doubtful, and it is true that understanding and reason are not inherent in the majority of Earth-humans, for their senses and desires are orientated towards war, self-deception, revenge, hatred, lies and deceit, as well as selfishness, vice and retaliation, etc. This, as well as degenerate behaviour, is the result of a lack of understanding and reason. This, as well as also degenerate sexual lust fulfilment, from which a sheer mass of the Earth's population unreasonably emerges and through their thoughtless and criminal wars and other evil machinations a great deal of life in nature and its fauna and flora will be wiped out, destroyed or annihilated. The attitude of human beings will increasingly give way to depravity in the future, just as the education of human beings will degenerate and only a certain minority with understanding and reason will be able to save what can still be saved. And it will be even worse, worse and worse when, in the next millennium, the emerging artificial intelligence will blind and blind human beings.
這就是要說明和解釋的重點:萬物本質上並非同質,而是根本不同的,就像人類屬於同一物種,但分為不同膚色的種族一樣。這種明顯的區別,不只是人類的特性,也是所有動物、昆蟲以及海洋、水域和空氣中較高等生物的本能反應,往往是本能驅動、衝動所致,並非出於有意識的思考或明晰的理智與理性 —— 而這正是人類應該擁有的能力。
然而,令人懷疑的是,理智和理性並不屬於絕大多數地球人。因為人類的思想與行為往往集中在戰爭、自我欺騙、復仇、仇恨、謊言與詐欺、自私、墮落與報復等負面方面。此外,人們沉溺於過度放縱的性慾望,導致人口過度膨脹,這種不理性的行徑加上戰爭與種種邪惡手段,將摧毀和滅絕自然界的大量生命,包括動物和植物。
未來人類的心態將日益墮落,教育水準也會退化,只有少數理智與理性的人能夠努力挽救仍有希望被拯救的一切。而且更糟糕的是,當人工智慧在下一個千年興起時,可能會使人類變得愚昧無知,陷入更加混亂和黑暗。
Every shaping of true thinking and feeling, as well as the good state that every human being can create as a high life-form, will be disregarded and trampled underfoot in the future, well into the third millennium. The truth is also that the conscious awareness of human beings, as well as the entire body that belongs to it, is largely responsible for the formation of emotions and feelings, etc. The human being is also responsible for the formation of the body. Just as the human being is also capable of the emotions of joy and sorrow, as well as grief – which is not only peculiar to human beings, but also to every other life-form capable of grief – and expresses itself in him as emotion, he should build this up more strongly and more strongly within himself in the future. For this will be urgently necessary, for otherwise, if he does not follow this, a wicked indifference and irresponsibility will fall upon him, so that he will rot in every respect and will be 'pushed around' by the power-obsessed leaders of the impotent state as a will-less being with ever less freedom and rights, merely as a horrendous slave.
每一種真正的思考與情感形成,以及由此產生的良好狀態 —— 這是每個人作為高等生命形式所能創造的 —— 在未來直到第三個千年之前,都將被忽視甚至踐踏。事實是,人類的有意識的意識,以及與之相關的整個身體,對於形成情感與感受等起著決定性的作用。正如人類能夠體驗喜悅、痛苦和悲傷一樣 —— 這不僅是人類的特質,也是所有具備悲傷能力的生命體的共同特徵 —— 未來人類必須更加深刻地在內心培養這些情感。這一點非常迫切且必要,否則若不如此,人類將陷入惡劣的冷漠與不負責任之中,在各方面腐朽墮落,被那些渴求權力且無能的國家領導者所操控,淪為毫無自由與權利的奴隸般存在,任由人家擺布。
However, it is also very important that other issues are addressed, namely nature and its fauna, which is to say the loss of insects, which will be caused in particular and mainly by the coming commercially orientated, industrial and intensive agriculture and horticulture. This is because these 'natural' food-growing businesses will spread and release many hundreds of poisonous species into the wild in order to irresponsibly combat the insects and 'pests' etc. they do not want and to greedily increase the yield and growth of their products. However, the entire food industry must also be mentioned in this context, which in future will use harmful chemicals to flavour its many products, the longer the more. It will also become common for food to be mixed with crickets processed into flour and liquids, as well as with flour from cereal mould oats and flour from migratory locusts, flour oat larvae and also from mealworms and various creepy-crawlies, etc. These flours and liquids will be processed in a variety of ways. These flours and liquids are then processed into many foods, such as chocolate, bread, biscuits, other baked goods, cheeses, jams, spreads and pasta etc. Of course, these 'ingredients' are labelled on the packaging, but only with numbers etc., so that the human beings who read them do not know what the 'ingredients' really are. And in this respect, at the beginning of the 3rd millennium at the latest, such 'insect meal', as it will simply be called, will be mixed into many foods, whereby many consumers will not know what they are eating in foods that are adulterated with 'insect meal'. So this is inevitably coming at the beginning of the third millennium, just as many other things will also be done to food unknowingly to consumers, so consumers will know nothing and also understand nothing even if they read and study all the contents labels.
現在還有另一件非常重要的事必須提及,那就是關於自然及其動物群的問題,尤其是昆蟲大量減少的現象。這種昆蟲減少,主要是由於未來以商業為導向的工業化、集約化農業,以及相似取向的園藝產業無法阻擋地造成的。這些產業會向自然環境中大量釋放數百種有害化學物質,無情地對付它們視為害蟲或不想要的昆蟲,目的在於貪婪地提升作物產量和生長速度。
與此同時,整個食品工業也將被點名,它將越來越多地用有害化學物質摻假各類產品。此外,未來還會普遍使用以昆蟲為原料加工的粉末和液體,如家庭蟋蟀粉、小麥象粉、蝗蟲粉、面甲蟲幼蟲粉、黃粉蟲粉及其他多種昆蟲原料,這些昆蟲粉和液體將被混入巧克力、麵包、餅乾、其他烘焙食品、起司、果醬、抹醬、麵食等多種食品中。
當然,這些「成分」會在包裝上標示,但只會用編號等代碼來表示,消費者即使看到也無法知道它們究竟是什麼。到了第三個千年初,這種所謂的「昆蟲粉」將成為許多食品的常見成分,但大多數消費者根本不清楚自己所吃的食物裡摻了這些昆蟲粉。此外,許多其他類似的摻假手法也將不為消費者所知,即使他們閱讀並試圖理解成分標示,依然無法完全明白真相。
But all of this is only one thing, because it will also be particularly bad when the descendants of those who lived in the Nazi empire will be at the helm of state leadership in the coming new millennium and will continue to orientate the attitudes of their ancestors, their parents and grandparents, as was the case during the last world war. And their attitude will be that of war, murder, torture and destruction, so that they will also be Nazis in the coming third millennium, without them being able to recognise this themselves in their powerlessness and low intelligence and conjuring up evil. As Sfath and I have seen, their illogical illusory thinking, decisions, actions and behaviour will bring nothing good in the future of the new millennium. If everything is considered, then there will be no peace, no freedom and no security, but war, destruction and devastation will shake the world, as will happen many times in the coming decades of this century. This will happen as far away as the Middle and Far East, very often through the fault of America. And in the coming Germany of the next millennium, the majority of the power-obsessed leaders of the state will be war-lusting from the very beginning of the first decades and will interfere in a war in Eastern Europe, provoking new calamities and even endangering the whole of Europe.
未來發生的這些事情只是其中一方面,更重要且尤其可怕的是,當那群曾經在納粹政權下歡呼雀躍的人們的後代,在新千年來臨時掌握國家政權,他們會延續父輩、祖輩的思想和態度,如同二戰期間那樣。他們的思想將充滿戰爭、謀殺、酷刑與破壞,因此即使在第三個千年,他們依然會像納粹一樣,卻因自身的無能與愚昧,無法意識到這一點,反而招來更多邪惡。
他們的非理性、錯誤的思考、決策、行動與行為,正如 Sfath 和我所見,未來的新千年不會帶來任何美好。若全面觀察,和平、自由與安全將無法實現,反而像本世紀接下來的數十年一樣,全球將繼續被戰爭、毀滅與災難動盪不安。
而這一切在近東和遠東地區,許多時候都將因美國的責任而發生。未來的德國,尤其在新千年的最初幾十年裡,將由一大批渴望權力的執政者掌控,他們會充滿戰爭慾望,捲入歐洲東部的戰爭,挑起新的災難,甚至讓整個歐洲陷入危險之中。
The entire mindset of those who will think like Nazis in the future in the third millennium – like their ancestors before them in the Nazi empire, at least from 1939 to 1945 – will not want real peace and freedom, because in their mindset and in their behaviour and aspirations there will be war and power-grabbing, through which they will conjure up evil. And many state leaders and parts of the people will then be called Nazis because in their attitudes and opinions they will only cherish war instead of peace and will lasciviously grant false justice to all those who will bring warlike and unpeaceful mischief into the world by supplying weapons and money. They will all be the power-hungry, war-minded and Nazi-minded people of those state leaderships and the people, who will lie that a belligerent right for war-mongering self-defence is the right. And this will already be the case at the beginning and especially in the third millennium, when America will unleash an unjust war in eastern Arabia with enormous lies and also provoke a vicious and long-lasting war in eastern Europe, in which many state leaders and lowly intelligent and simple-minded parts of the peoples of foreign states will take sides. And this will also be the case when, in around 75 years' time, a Hitler-like Nazi genius appears in Israel, which was founded two years ago, and war is waged against the Arab states and mass murder in the sense of genocide is carried out. This will be the same as ever, because the Nazi-like Israeli war leader will be able to carry out his war-murdering work scot-free, without being punished for it, because, on the contrary, he will still be granted the right to wage war. This will lead to Arabia opposing the new Israel and warlike attacks against Israel will emerge far to the south, which will also be hostile to Persia and trigger acts of war across other states. In the third decade of the next millennium, however, the leaders of the Third Reich, which ended five years ago, and of France will do everything in their power to ensure that renewed hatred arises and leads to enmity and all kinds of evil, and even to murder, manslaughter and, in great fear, even to incitement to war, as will also be the case in Switzerland, where various leaders in Bern will then treacherously destroy the country's neutrality and make Switzerland an outlaw for war attacks and also act contrary to the constitution of the state.
未來在第三個千年裡,那些持有納粹思想的人——就像他們的祖先在1939年至1945年納粹時代一樣——將不會真正追求和平與自由。因為他們的思想、行為和目標中充滿了戰爭與權力的慾望,他們將招致邪惡的降臨。
許多未來的國家領導人和部分人民將因此被稱為「納粹式」者,因為他們只懷有戰爭的心態,而非和平,並且會虛偽地支持那些以武器和資金助長戰爭、帶來災難的人。他們都是那些渴求權力、熱衷戰爭思想以及持納粹心態的政權和民族,他們將謊稱戰爭是合法的自衛行為。
這種局面在第三個千年初期將特別明顯,屆時美國將在阿拉伯東部不義地挑起戰爭,並在東歐挑起一場持久且邪惡的戰爭,許多國家領導人和部分愚昧的群眾會參與其中,成為外國勢力的幫凶。
約七十五年後,在兩年前成立的以色列,將出現一位類似希特勒的納粹領袖,他將對阿拉伯國家發動戰爭,並以種族滅絕的方式進行大規模屠殺。這情況將一如既往,因為這位納粹式以色列軍事領袖將毫無懲罰地實施戰爭罪行,甚至會被賦予戰爭行為的合法性。
這將導致阿拉伯國家反對新以色列,並在南方發起針對以色列的武裝攻擊,同時也會對波斯(伊朗)敵對,並激起連鎖反應,波及其他國家,造成區域戰爭爆發。五年前結束的第三帝國和法國的政權領導人,在下一個千年的第三個十年將不遺餘力地挑起新的仇恨,導致敵對、惡行,甚至謀殺、殺戮,並在極度恐懼中激發戰爭動員。瑞士亦將不例外,那裡的各種領導者在伯恩背叛國家,破壞中立政策,使瑞士成為戰爭攻擊的任意目標,甚至違反憲法。
In addition to all this, an already noticeable climatic upheaval will continue to be demanded, which will effectively take place and cannot be stopped. Urbanisation and land sealing as well as the high use of pesticides and other poisons of all kinds – mainly by agriculture and large-scale horticulture as well as private individuals – will destroy the biodiversity of the insect world and other living creatures and wipe out much of it. The sheer low intelligence and stupidity of the state leaders will contribute a great deal to this, who, in their ignorance of nature and its fauna and flora, will allow countless poisons, toxic fertilisers and poisonous repellents against insects and pests of all kinds to be spread in nature and claim that a minimum of this and that poison is harmless to human beings. The human beings, animals, creatures and many other life-forms will fall ill, die and ultimately die a miserable death. However, only a few human beings will effectively worry about this and also think deeply about how the evil can be stopped and what can be done against the death and extinction of a great deal in nature and its fauna and flora, especially with regard to the vital diversity of insects and wild life forms.
除此之外,已經開始顯現的氣候劇變將繼續加劇,這種變化無法被阻止。城市化和土地密封,以及農業、大型園藝業和私人使用大量農藥與各種毒物,將破壞昆蟲和其他生物的多樣性,導致大量物種滅絕。在這一切中,政治領導者的愚昧與無知將是巨大助力。他們不瞭解自然界及其動植物,卻允許大量毒物、毒肥和各種殺蟲劑進入自然環境,並聲稱對人體無害的最低限度毒物是安全的。這種情況導致人類、動物、昆蟲以及許多其他生命形式生病、衰弱,最終痛苦地死亡。然而,真正關心這些問題並深思其根本原因的人卻寥寥無幾,鮮少有人思考如何制止這些災難,如何防止大自然中許多生命的消亡與滅絕,尤其是對於那些對生命至關重要的昆蟲多樣性和野生動物的保護。
The industrial agriculture that will inevitably emerge quite soon in the future, as well as the commercial horticulture that will now emerge in the future, the reason for which will be the crazy endless growth of the human population, will not only make life difficult for many small and large animals in the meadows, fields, meadows and forests and rob them of their habitat, but also that much life will be wiped out. Large-scale cultivation and the irresponsible use of fertilisers treated with various toxic chemicals contribute to insect mortality, whereby the bird populations of the various genera and species also decline drastically with the insect mortality, as does the biodiversity of the insect world due to the many poisons.
隨著人口無限增長,未來不久將出現的工業化農業以及日益商業化的園藝產業,將不僅使草原、田野、森林中的大小動物生存困難,剝奪它們的棲息地,更將導致大量生物被滅絕。大規模的單一種植面積以及不負責任地使用含有多種有毒化學品的肥料,都加速了昆蟲數量的減少;而昆蟲減少,將直接導致各種鳥類數量急劇下降,同時各種農藥的持續使用進一步破壞了昆蟲的多樣性。
Furthermore, in addition to the senseless and absurd as well as hobby-like hunting, through which animals and many creatures as well as birds and other life-forms of all genera and species are simply shot down in order to allegedly cherish and care for them with lies and deception, the truth is that in the forests and meadows everything that comes before the barrel of a gun is simply shot down for the joy of killing and shooting. This also happens in the seas and waters through overfishing, whereby the higher and lower forms of aquatic life are wiped out, also for the sake of food for the sheer and crazy overpopulation.
此外,除了毫無意義且荒謬的業餘狩獵活動之外,許多動物、各類昆蟲、鳥類及其他生物被無情射殺,聲稱這是為了保護和管理,但實際上在森林和田野中,凡是落入槍口下的生命,幾乎都是被當作殺戮的樂趣而隨意射殺。這種情況在海洋和水域也同樣存在,過度捕撈導致高等與低等水生生物遭到滅絕,目的是為了滿足因人口暴增而帶來的巨大食物需求。
In the future, this will lead to many forms of wild life in water and on land being dynamised by the instinct of self-preservation to defend themselves against human beings and to defend their habitats against Earth-humans who threaten to exterminate them simply for the joy and pleasure of the dead, or for the sake of sheer enrichment. In the future, this butchery of wild life forms is also linked to the rapid and unscrupulous robbing of their habitats. This is because in the future more and more and faster houses, factories and other buildings, sports grounds, roads, museums and other things will be built for the immensely growing humanity and oil rigs, etc., will be set up in the seas for the plundering of petroleum and natural gas. This is precisely because the human population will increase very quickly and horrendously by rapidly and completely uncontrolled and senselessly producing and giving birth to masses of offspring worldwide, so that from today – when the Earth is still populated by around 2.5 billion human beings – the Earth-human population will increase to around 10 billion in just 75 years and the planet will be massively overpopulated. It is already irrevocably certain that this will rob and largely destroy the natural habitat of the entire wildlife world, which is important for life and its prosperity, including the land, air, meadows, fields, mountains, forests, oceans and all land waters. This, in addition to the fact that in the future huge amounts of toxic waste will be 'disposed of' in the seas and land waters as well as on floodplains, fields, meadows, mountains and forests, and hundreds of poisons of all kinds will be spread in the wild, mainly by agriculture and horticulture. However, neither the manufacturers of the hundreds of poisons, poisonous products, many toys contaminated with poison, nor the emerging plastics, eternit and plastics of all kinds, etc., nor their users and consumers will be concerned that much of the natural life of fauna and flora will be poisoned and die miserably as a result. Many natural foods, as well as artificially produced foods, are also poisoned from the ground up – many of them with pathogenic chemical additives – which are causing more and more types of cancer in human beings, which are often long-lasting and painful and usually end fatally.
未來,許多野生動物因為求生本能,將變得更具防衛性,努力保護自己的生存空間免受人類侵害,因為人類無論出於殺戮的快感還是為了私利,都威脅著它們的生存。這種對野生生命的屠殺,還伴隨著對其棲息地的迅速且無情的掠奪。隨著人類人口迅速膨脹,將需要建造大量房屋、工廠、運動場、道路、博物館等建築,甚至在海洋中設置鑽油平台以掠奪石油和天然氣資源。由於人口將從現今約25億增長至75年後的約100億,人類將使地球嚴重過度擁擠,這種無節制且無計劃的繁殖將導致更嚴重的環境與生態破壞。因而,自然棲息地 —— 包括陸地、空氣、草地、田野、山脈、森林以及海洋和所有陸地水域 —— 的重要野生生物群將被大規模剝奪和破壞,這已成為不可改變的事實。此外,未來大量有毒垃圾將被傾倒進海洋與陸地水域,以及草地、田野、山丘和森林中。各種農業和園藝企業將主要負責向自然環境大量釋放各類毒物。這些行為將使許多動植物遭受毒害而痛苦死亡,但無論是生產這些毒物、含毒產品、受污染玩具,還是塑膠、石棉水泥和各類合成材料的製造商與消費者,都不會為此擔憂。許多天然食品及人造食品都已被根本性地污染,且常被添加致病的化學物質,導致人類罹患越來越多種類的癌症,這些癌症多數病程漫長且痛苦,最終通常以死亡告終。
Forests, their trees, bushes and shrubs and all the countless other plants of all genera and species are not the only life-forms that absorb CO2 from the atmosphere and store these toxic gases; whales and many other aquatic creatures also do so. But elsewhere there are also all the wild life forms to which we owe the fact that life can exist on Earth at all, and in this respect, for example, sharks and other fish species, moray eels, rays and countless genera and species of marine life, etc., should be mentioned in the oceans. This, as well as many other creatures in swamps and rivers, such as beavers, sea otters, frogs, water snakes and crocodiles, etc., all of which, in addition to all land life-forms worldwide, wild animals, creatures and all the billions of other life-forms and birds of the air, ensure that the Earth is habitable and can support and continue to support life. Indeed, they all ensure that the forests, trees, shrubs and all plants of all genera and species on the land, in the seas and waters and everywhere on Earth grow, thrive and support life and thus also ensure the existence of human beings. If they were all absent, then no life would be possible on Earth, in all the seas and waters, because everything would be completely lifeless and dead, just like all the land masses, deserts, swamps and moors, the mountains and all the air.
森林裡的樹木、灌木叢以及各種植物並不是唯一能吸收大氣中二氧化碳並儲存這些有害氣體的生命體,鯨魚和許多其他水生生物也具有這種功能。除此之外,還有所有的野生生物,是他們讓地球上生命得以存在。以海洋為例,有鯊魚、其他魚類、海鰻、魟魚以及無數其他種類和品種的海洋生物。同樣地,在沼澤地和流動水域中,有海狸、水獺、青蛙、水蛇和鱷魚等多種生物。這些生物,以及全世界的陸地生物、野生動物、各類生物和空中的鳥類,共同維護著地球的宜居環境,使生命得以延續。他們共同確保森林、樹木、灌木,以及所有陸地、海洋和水域的植物種類茁壯成長,進而保障人類的生存。如果這些生物不存在,地球上將不可能有生命存在,所有海洋和水域將完全無生機,陸地上也會像沙漠、沼澤、山脈和空氣一樣一片死寂。
The ice is home to polar bears, penguins and Arctic foxes, etc., while on land there are genera and species of animals such as bison, baleen, wolves, wildebeests, zebras, kangaroos, deer, stags and elephants, etc., as well as creatures and all the other millions of life-forms. Depending on the genus or species, these diverse life-forms eat and feed on a wide variety of plants or other life-forms. As a result, they – like human beings – also excrete faeces, thereby shaping the forests, meadows, fields, mountains, waters, seas and all landscapes and thus the plants through their excretions and their way of life. Big game, for example, roams through the forests and creates aisles and open spaces where small and large plants can grow. Elephants, for example, eat soft wood from softwood trees, which grow quickly and remain low, while hardwood trees grow slowly and become large and powerful, as is the case in the rainforests. Through their food, depending on their genus and species, the wild animals and creatures, as well as the many other living creatures, maintain the existence of all living beings, such as insects, cheetahs, bees and wasps, snakes, crabs, crocodiles and frogs, worms, caterpillars, moths and butterflies, and also bacteria and viruses, mice, fungi, mites, rats, ants, worms and well over 100 billion genera and species, etc., etc…, which will keep all gardens, soil, forests, meadows and pastures, etc., healthy, as well as also the population of wild animals and creatures, just as it is done in the seas and land waters as well as by the birds of the air.
北極冰原上棲息著北極熊、企鵝和北極狐等動物;陸地上則有野牛、熊、狼、角馬、斑馬、袋鼠、鹿、象等各種動物,以及無數其他種類的生物。根據不同的動物種類和品種,它們以不同的植物或其他生物為食。這些動物像人類一樣排泄糞便,透過糞便為森林、草原、田野、山脈、水域和海洋等生態環境施肥,並影響這些生態系統的結構與發展。例如,大型野生動物穿梭於森林中,開闢出林間空地,讓小型與大型植物得以生長。象會吃生長快速、柔軟且較矮的闊葉樹木,而硬木樹則生長緩慢,可以長成高大茂密的巨樹,如熱帶雨林中的樹木。不同的野生動物及其他生物,依其食性,共同維持著包括昆蟲、甲蟲、蜜蜂和黃蜂、蛇、螃蟹、蟾蜍和青蛙、蚯蚓、毛毛蟲、蝴蝶,以及細菌和病毒、老鼠、真菌、塵蟎、老鼠、螞蟻、黃蜂等超過千億種多樣生物的存在。它們協同工作,保持花園、土壤、森林、草地的健康,適當維持野生動物和其他生物的數量,同時這種平衡也在海洋、水域及空中鳥類中持續運作。
Every genus and species of animal, creatures or other living creatures, such as snakes, vipers, lizards, flies, mosquitoes, ants, frogs, caterpillars, crabs, birds, bees, hornets, wasps, moths, butterflies and worms, etc., contribute to maintaining the biological balance. The human being, on the other hand, counteracts this, e.g. through his hunting behaviour, which he misunderstands as 'game regulation' and is of the false opinion that he thereby keeps the game population in order in a wise and correct numerical measure for the mass of humanity. However, the fact that the number of wild animals and creatures as well as all other life-forms is natural is completely disregarded, as a result of which creatures and wild animals, etc., are decimated, which even leads to the extinction of various genera and species of animals and creatures etc. The fact that everything can be done in this way is due to the ever-growing mass of Earth-humans, who are unscrupulously becoming more and more prevalent and have turned the natural food-related hunting of wild animals and creatures, etc., into an Ausartung hobby, so that in the future large groups of hunting parties will make the forests unsafe for all wildlife and exterminate them. They will also hunt the fields, swamps, mountains and moors, etc., and all land waters and seas for animals and creatures and will gradually exterminate them. This is what happened to the last baren in Switzerland in the last century, when hunters shot it in 1898 in the Misox, in Val Cama. The wolf was also completely wiped out in Switzerland, as was the lynx, although hunters have always been supposed to regulate and maintain good game populations. This is contrary to the fact that various wild animals, so-called predators, such as wolves, lynxes and foxes, naturally kill deer and stags, etc., in the wild for their food, and thus also maintain the health and diversity of forests, meadows, pastures and all the meadows, whereby their plants, from the smallest to the giant tree, thrive and grow better – but this has long been forgotten by human beings. The importance of biodiversity has also been completely forgotten, just in terms of the so-called insect world. Railways will transport goods of all kinds from all over the world on a massive scale, and also tourists, to such an extent that everything will be overflowing. In the same way, huge transport ships on the world's oceans and also on inland waterways, as well as huge aeroplanes, will pollute the atmosphere and the climate with toxic exhaust gases to such an ever-increasing extent that the climate will inevitably and irreversibly change, for which the first signs are already visible, to which the world war that ended 5 years ago has already contributed a great deal. This will bring about what could never happen in 5.5 billion years of the planet's existence due to its evolutionary change, namely that in just 75 years the Earth-human population will grow by many billions to almost 10 billion, which will already be the case in the third decade of the next millennium. But this irresponsible human growth will bring with it the fact that not only will the planet be so irresponsibly robbed of all its treasures, but also the fauna and flora will be harassed, in some cases completely wiped out and largely all the foundations of life for all life in general will be driven to the brink of its existence. All this will be the fault of the sheer and insane mass of earthly humanity, which today, in 1950, still amounts to around 2.5 billion, but will grow to around 10 billion in just 75 years. Earth-humans, in their low intelligence, religious delusions, addiction to wealth and indifference, mismanagement, irrationality and irresponsibility, will in every wise ensure that many kinds of future disaster will be unavoidable. In this way, however, Earth-humans will continue to be completely indifferent when all the evil that will begin in this century begins. This will be the case when, on a large scale, everything will be done in a criminal and also completely irresponsible and irresponsible wise to continue to harass and even destroy and exterminate the planet and its many species of fauna and flora through idiotic, selfish and dishonest machinations – such as the construction of many blocks of houses, roads, sports grounds, mountain constructions and airfields, etc. – and to wipe out many tens of thousands of species absolutely irrevocably for all time. Since time immemorial, the majority of Earth-humans have not cared one iota about nature, also not about its fauna and flora, nor about everything that concerns Creation, consequently they do not realise their responsibility towards all earthly life and existence in any wise. The human being thinks only of himself and his own well-being, not of the life of fauna and flora, nor of the planet, nor of what makes life possible and nourishes it. Only an absolutely small minority is concerned about the existence of nature and its fauna and flora, which is Creation as a whole, but not an imaginary god that Earth-humans devised in ancient times, and that related to Earth-foreigners, human beings, whom they considered to be superior. And that minority of human beings – the honest and sincere ones, not simply for the sake of filthy lucre and only for the sake of destruction or for the sake of participation etc. – who will effectively take to the streets in the future demonstrating for environmental protection, etc., against the sheer low intelligence of those in power and the majority of Earth-humans who are the same, will not be taken seriously and will even be fought against by those in power. Those, however, will then be excluded from righteousness who, out of selfishness and for the sake of money – which will flow from the insane rich to demonstrators – will idiotically and demonstratively stick to the streets, roar and romp around – as my friend Sfath and I have seen in the future – and they will thus achieve the opposite of what the demonstrations are actually intended to achieve. The unrighteous will only make a racket and really do nothing to protect all life, the planet, nature and its fauna and flora, but they will do nothing good to protect nature and its fauna and flora through their negative behaviour and actions. On the contrary, they will only cause damage and destruction, because in many cases, if at all, they will only be interested in profit and money as a reward, which they will receive for their wrong behaviour from crazy, money-rich donors. This kind of unscrupulous demonstrators will be completely and utterly irresponsible, like the donors who finance everything for their own benefit or out of insane and deviant joy. This type of very easily influenced and misguided demonstrators will place themselves very importantly in the foreground and in the spotlight of the media and will allow themselves to be stuck on the streets as very 'important' demonstrators to cause public damage – for which they will then be well paid by rich beneficiaries.
每一種動物、昆蟲或其他生物,例如蛇、毒蛇、蜥蜴、蒼蠅、蚊子、螞蟻、青蛙、甲蟲、蟾蜍、螃蟹、鳥類、蜜蜂、大黃蜂、胡蜂、夜蛾、蝴蝶和蚯蚓等等,都對維持生態平衡有著重要貢獻。然而,人類卻往往與此背道而馳,例如透過狩獵行為,人類錯誤地稱之為「野生動物調節」,並且誤以為這樣能合理控制野生動物數量,維持與人口規模相稱的平衡。
事實上,野生動物和其他生物的數量是自然形成的,卻被人類完全忽視,導致動物和昆蟲數量被大幅削減,甚至引發某些物種的滅絕。這種情況的背後原因之一是地球人口不斷快速增加,毫無節制地擴張,人們將本來為了生存而進行的狩獵,變成了一種嗜好。未來,成群的狩獵團體將會將森林變成野生動物的危險地帶,致使這些生命被大量消滅。他們同樣也會在田野、沼澤、山脈、沼澤地,甚至淡水和海洋中追捕動物,慢慢地將這些物種消滅殆盡。
這種慘況並非空穴來風,正如上世紀瑞士最後一隻熊於1898年在Misox(Val Cama)被獵人擊殺的歷史事件所證明的那樣。狼和猞猁在瑞士也被徹底滅絕了,儘管從古以來獵人被認為應該負責調節野生動物數量,維持良好的生態平衡。事實上,像狼、猞猁和狐狸這些被稱為掠食者的野生動物,自然會在野外捕食鹿和其他草食動物,這種捕食行為有助於維護森林、草原和沼澤的健康與多樣性,進而促進從最小的植物到巨大的樹木的生長,但這點早已被人類遺忘。
同樣,人類也完全忘記了物種多樣性的極端重要性,尤其是關於昆蟲世界的部分。鐵路將大量運輸來自全球的貨物和遊客,數量之大將超出控制。同時,巨型貨輪在海洋和內陸水域運行,還有巨型飛機排放的有毒廢氣,會不斷加劇對大氣和氣候的污染,這將不可避免地引發氣候劇變,而這種趨勢已經有了明顯的跡象,過去五年結束的世界大戰也在其中起了很大作用。
在地球55億年進化史上,從未發生過的事情即將發生 —— 僅僅75年內,地球人口將從1950年的約25億激增至近100億,預計這會在下個千年的第三個十年達到。這種不負責任的人口增長將導致不僅地球上的自然資源被無情掠奪,還有動植物被嚴重迫害,甚至大量滅絕,整個生存基礎將被逼到瀕臨崩潰的邊緣。這一切都將是人類這個瘋狂且龐大的族群的責任,因為現今的約25億人口,在未來75年內將膨脹到近100億。地球上的人類,憑藉他們的愚昧、宗教狂熱、貪婪與冷漠、管理不善、缺乏理智和責任心,將以各種方式促成未來不可避免的災難。即使這些邪惡禍害在本世紀開始顯現,人類大多仍會漠不關心。
人們將以極端自私、愚蠢和不誠實的手段 —— 比如建造大量住宅區、道路、運動場、山區設施和機場等 —— 繼續破壞、摧殘,甚至永遠消滅地球上大量的動植物物種,造成無法挽回的生態浩劫。
自古以來,大多數人根本不關心自然,也不在意動植物,更不會尊重整個創造萬物的自然法則,而是只顧自己和自身的利益。只有極少數人真正關心自然和其生態系統,並非信仰那些古人虛構的外星神祇,而是認識到保護地球生命的重要性。
這些少數有良知、誠實,真正為環境保護抗爭的人們,將會走上街頭,反對統治者的愚蠢與多數冷漠民眾的無知,但他們的聲音往往不被當回事,甚至會遭到當權者的打壓與鎮壓。那些人將會被排除在真正的正義之外,他們因自私與金錢動機 —— 這些錢是來自瘋狂富有者,流向那些抗議者 —— 而愚蠢地在街頭粘貼自己,大聲咆哮、肆意喧鬧,這是我和我的朋友Sfath在未來所見到的景象。他們反而會達不到示威本應實現的目標。
這些不正義的人只會製造混亂,根本不會為保護生命、地球、自然及其動植物做出任何真正的貢獻。相反,他們的消極行為只會帶來更多破壞。多數情況下,他們關心的只是從那些瘋狂富有的資助者那裡得到金錢利益,以換取他們虛假的行動。
這種無良的示威者極端不負責任,與那些因自身利益或病態快感而資助他們的金主一樣不負責任。這些極易被操控和誤導的示威者,會將自己放在媒體的聚光燈下,藉由在街頭粘貼自己來凸顯「重要性」,並被那些富有的利己者所利用,為公共利益帶來傷害,而這一切他們都會獲得豐厚的報酬。
It is true that since time immemorial, and even more so in the times to come, only very few human beings have taken their responsibility towards all life on the planet, nature and its fauna and flora seriously, because only an absolute minority is self-thinking and educated enough to see and recognise the real truth and to behave and act correctly and in accordance with what is right. The majority of Earth-humans, however, is only ill-educated, behaves wrongly and acts contrary to what is natural and evolutionary, as it is also completely misregulated by laws laid down by the state. Namely, by demanding and requiring – at least in times of peace, valid for men of full age, which can even be extended to minors and women in times of war, as in Hitler's World War from 1939 to 1945 – through low intelligence and thus non-thinking and also out of sheer fear on the part of the majority of all people, that a state conscription and thus armed military comes about and is compulsory. It is precisely because of this – and hardly anyone who is only addicted to his illusory thinking loses a righteous thought about this – that every human being who is drafted and conscripted into military service is compulsorily trained by the state to be a murderer and then forced to murder, if he is then ordered to murder, kill and destroy in a war or otherwise be ordered to do so for any other reason. This is in contrast to the fact that correct thinking, behaviour, non-killing and action are absolutely vital for the existence and preservation of the planet and also for the smooth functioning of nature and its fauna and flora. Nature is truly the real Creation, if it is seen as universal existence, and it alone embodies the actual absolutely pure natural entity – but not an imaginary god of some misleading religion and sect, which must be delusionally and fervently, helpfully and slavishly worshipped, idolised and implored with false prayers.
從古至今,乃至未來,真正能對這個星球上的一切生命、自然,以及動植物負起責任的人,其實少之又少。因為只有極少數人能自主思考,受過足夠的教育,能夠看見、認清真正的真相,並依據正義與正確的原則來行事。然而,地球上絕大多數人只是表面上看似在思考,實際上行為錯誤,所作所為違背自然與進化的法則,甚至還被國家法律錯誤地規定了出來。
這種情況之所以會發生,是因為大多數人愚昧、不思考,加上出於恐懼,一再要求、一再接受(至少在和平時期針對成年男性,在戰爭時期甚至會擴及未成年人與女性,就如同1939年至1945年的希特勒世界大戰),要有國家規定的義務兵役制度,並由此建立一支武裝軍隊,成為強制性的安排。
正是這樣,導致了這樣的後果 —— 但幾乎沒有一個沉迷於虛假思維的人會對此有一個正直的思考 —— 那就是:每一位被徵召服兵役並被迫服從國家命令的人,都會被強制訓練成殺人者,並在某個時候被迫去殺人、致死與破壞,一旦他被命令參與戰爭或因其他理由而被迫執行這些行為。這一切情況,完全違背了真正全面且正確的思考、行為、不殺生與作為的原則,而這些原則對於地球的生存與維繫、對於自然的順利運作,以及對動植物的穩定生存,都是絕對必要的。
大自然,其實才是真正的造化 —— 如果我們將它視為宇宙萬物的存在,那麼它本身就是純粹自然的本質化身。它並不是某個虛構的神明,也不是任何誤導人心的宗教或教派中,出於妄信而迷惘、狂熱、求援與奴性崇拜的那種虛幻神祇,人們對此還會用虛假的祈禱來哀求與膜拜。
As a rule, human beings have unfortunately misunderstood 'prayer' since time immemorial and misused it religiously as worship and adoration, begging for help and adoration, etc., to an imaginary god or to numerous gods. A prayer to Creation is not a humble worship, nor an adoration or glorification, but effectively a tribute and honour that is expressed. Moreover, and this should be said, a sincere prayer to Creation is, however, in all its word value and behaviour, truly a mediative and respectful appreciation of thanking you, honouring and honouring all that exists, namely nature, which acts not only in the cosmos but universe-wide as energy and power and as existence is really Creation.
長久以來,人類一直誤解了「祈禱」的真正意涵,將其宗教化,變成對一位虛構的神或一群神明的崇拜、讚美、乞求與膜拜等行為。然而,一個向造化發出的祈禱,並不是卑微的崇拜,也不是敬仰或榮耀,而是真正意義上的肯定與致敬,是對其價值的表達。
此外,這也應該清楚指出:一個真誠的祈禱,若是針對造化所發出的,無論從語言內容還是行為來看,其實是一種冥想式、心懷敬意的感恩之舉,是對一切存在事物的尊重與致敬 —— 尤其是對自然的敬仰,因為自然不僅在宇宙中、而且在整個無限空間裡,以能量與力量的形式發揮作用,而它的存在本身就是真正的造化。
Prayer has been used from time immemorial by human beings in the understanding of prayer mediatively and devoutly as thanks, honour and appreciation of nature and Creation, and, as explained, in moments of thankful, honouring and appreciative devotion to the whole of nature or Creation, which brought forth and allowed everything and everything necessary for life to flourish through its energy and power, and ensures this for all time, without demanding anything in return – not even a prayer or the like. But when a human being performs one, it is out of gratitude, honour and appreciation for the existence of all that exists, which human beings simply call Creation. The respect, the basic attitude, sympathy, behaviour and inner attitude of human beings towards nature or Creation was completely natural and without belief in early times, but was based solely on truth, thankful for the tangible and detectable, visible and perceptible and focused on the real. The human beings' senses and aspirations were thus only formed in such a way that they could mentally, logically and reasonably realise them. Unfortunately, however, this changed – as is unfortunately normal for human beings – when other human beings with fantasies and confused ideas turned against the natural and consequently seduced those who thought in terms of reality and who were logically truthful and turned them into believers in crazy fanatical fantasies and all the confused ideas and illusionary ideologies. This was because the fanatical fantasists and delusional idea-mongers harassed the logical truth-thinkers for so long and undermined their logic until they began to doubt reality and its truth and ultimately ignored it and 'forgot' it in order to become believers in the crazy and completely confused and indoctrinating fantasies and delusional ideas and began to become addicted to them. And it came as it should according to the senses of the 'persuaders', namely that the majority of Earth-humans bowed to the faith of the fantasists and delusionists and fell hopelessly for them and their eyes of persuasion. The reason for this were foreigners who had come from afar, beings with sometimes very foreign appearances, with large eyes, long-skulled, giant, normal and short stature, as well as humanoids and those with a more or less animalistic appearance. Because of their large and highly developed technology, which was futuristic for Earth-humans who did not know such things, and because of their knowledge and skills, they were regarded, considered and glorified as superior beings, and ultimately misunderstood as gods and omnipotent beings who were said to be the builders of heaven and earth. This misconception led to a firm belief in them and in this became a fantasy reality that suppressed all reality and its truth. As a result, deities and thus gods were slowly created through faith, into which the lies of persuasion were woven and accepted. In the course of time, this led to the emergence of fairy tales and fantasies of various forms of religions and their beliefs, and as a result of delusions, lies, deception and fantasy, etc., a linear religious concept of life was made out of the whole in a misleading way. Accordingly, it is believed – at least in Christianity and its sects – that human beings will be judged by God after their life and after their death, namely that they will go to heaven and be rewarded for their good deeds or burn in hell and be punished. Islam, on the other hand, teaches that there will be a final resurrection and the Day of Judgement. In all this nonsense, however, the truth is told that it is impossible for reincarnation, i.e. rebirth – which has been moronically accepted as a fact since time immemorial against all given truth – to have any prospect of reincarnation of human beings into a body or any being of a non-human life-form. A fact that is correct, because the personality-less and neutral creation life energy always revives a new personality when a consciousness is revived and thus absolutely excludes reincarnation, which has been fantasised by human beings in such a way that the same deceased human being should be reborn as such and live again. So in this wise, the Earth-humans, who had already fallen prey to faith, accepted these fantasised imaginary delusional beings as the imagined creators of nature, space and the universe and as protectors and helpers of human beings on Earth, whereby these gods naturally also had to be worshipped and adored, which all the strictly god-believing Earthlings have to do to this day in accordance with their faith in an imaginary god or gods, because their worship has become compulsory for believers. Especially because the alleged God and these god beings – who are certainly imaginary in every case – have led worldwide to many fearful delusions of punishment for non-believing, non-human worship of God or gods and non-belief in crazy religions and sects, whereby there are no limits to the fanatical and stultifying delusional belief of human beings. This is especially the case today with the prisoners of faith of those religions that have dedicated themselves to an imaginary deity – such as the religions and sects of Christianity and Islam – who live under the delusion that there is a God-Sacrificer in 'heaven' who has created everything and anything, preserves it and is therefore the creator of all things as well as the good and holy guardian and custodian of human beings and of everything in general. This, while in the so-called Holle the eternal fire blazes, in which the devil, after a wicked and wrongly led life and suffered death, will torment the faithful to God and roast and roast for all eternity. But now the following should be explained: In German usage in particular, the term 'prayer' has become so religiously devoted, embedded, ingrained and changed that instead of being cultivated as a form of meditative devotion of thanking you, honouring and honouring nature or all Creation and thus everything that exists and exists, it is now misused by human beings as a religiously imbued platitude. And this is because prayer has been transformed into a false and religiously sectarian disvalue, whereby an absolutely imaginary God has since then been understood and used in this way as a begging, fear-inducing and helper, etc. This is already being done in this way. This has been the case ever since the Old High German word 'gibet' was misunderstood and inappropriately transformed into 'prayer'. Unfortunately, in such a way that it is now fundamentally understood and used only in a religious and sectarian sense, not as a 'prayer' of thank you, honour and appreciation of nature and thus of Creation, but as a false and deviant plea for help and blessing, etc. In his original form, Jmmanuel also taught – like all true children before him – that the BEING of Creation – which was already understood and explained to human beings by all true children as 'existence of nature' and 'existence of nature' as well as 'all-encompassing existence' – should be met with honour and respected in every wise and not be harmed in any way. This is because life is endangered and destroyed and even destroyed and irrevocably wiped out in the long run by every act of harassment. However, religious and sectarian Earth-humans, who worship an imaginary religious god in particular and beg him for help, misunderstood the term 'gibet' even in ancient times, which originally had nothing whatsoever to do with a religious-sectarian god and 'prayer', from which the meaning of 'supplication', 'begging', 'humility', adoration and worship as well as submissiveness and the like emerges. In principle, the value of the word 'gibet' was the opposite of 'give', namely in such a way that something should not be asked or begged for, but given, but rather the sense of a free meditative, thoughtful, verbal or non-verbal silent gift of thanks, honour and appreciation towards nature and everything creational was intended.
自古以來,人們對祈禱的理解,本是一種冥想與虔敬的表達,作為對自然與造化的感謝、尊敬與敬意。正如前文所說,這是在內心感懷與敬仰的時刻,出於對自然,也就是造化的真誠致敬 —— 因為正是造化藉由它的能量與力量,使得一切生命所需的萬物產生與繁榮,並且永續存在。造化從不要求任何回報 —— 甚至連一聲祈禱都不需要。但若人發出這樣的祈禱,那也是出於對萬物存在的感恩、尊敬與讚頌,而這萬物,就是人們簡稱為「造化」的一切存在。
在人與自然,也就是造化的關係上,原初時代的人類懷有完全自然的敬意,這並不是基於任何信仰,而是基於真理,單純出於對一切可理解、可發現、可看見與可感知之事物的感恩與敬重,是針對現實世界的反應。因此,那時的人們在思想與追求上,只集中於那些他們能夠用理性思考、邏輯推演與實際觀察來理解與實現的事物。但不幸的是,情況後來發生了變化 —— 就像人類自古以來常常重蹈的覆轍一樣 —— 一些人開始以幻想與混亂的想法背離自然,並進而誘導那些原本以真理與邏輯思考的人,使他們也陷入荒謬而狂熱的幻想與錯亂的觀念當中,甚至陷入妄念與幻想構成的意識形態之中。
那些狂熱的幻想者與荒誕觀念的製造者,不斷以花言巧語迷惑那些理性思考、追求真理的人,逐步侵蝕他們的邏輯,直到他們開始懷疑現實與真理,最終將其忽略甚至「遺忘」,轉而對這些混亂幻想與妄念產生信仰,甚至變得完全臣服於其中。而事情也如那些「有說服力的」幻想製造者所預想的那樣發展 —— 也就是說,地球上的大多數人類終究臣服於那些幻想者與妄念推銷者的信仰,完全陷入他們的虛假說詞,無法自拔。造成這一切的原因,是因為有來自遙遠之地的外來者出現 —— 他們是一些外貌各異的存在,有的眼睛巨大、有的頭骨修長,有的是巨人,有的是普通身形,還有的是身材矮小者,也有些看起來近似人類,另一些則外貌帶有或多或少的動物特徵。
由於他們擁有高度發展、遠超地球人理解範圍的技術,那些技術對地球人而言是完全陌生且近乎未來科技的東西;再加上他們的知識與能力,因此被當時的人類視為更高等的存在,甚至被崇拜與讚頌,最後竟被誤認為是神祇或全能者,還被附會為天地的創造者。這種誤解最終變成了一種堅定的信仰,並在信仰中轉化為幻想的「現實」,取代了真正的現實與真相。於是,人們漸漸地藉由信仰創造出了神祇,也就是各種「神」,並將他們編入了虛假的說辭與教義中,當作理所當然地接受了。這導致了宗教與信仰逐步誕生,在幻想與神話的影響下,慢慢形成了各種形式的宗教體系。而這些宗教信仰的產生,來自於妄想、謊言、欺騙與幻想等混合錯誤所構建出的扭曲知識體系,最後演變成一種錯誤教導的人生觀與宗教式生命概念。根據這種信仰與幻想 —— 至少在基督教及其分支中 —— 人的一生會在死後被神審判:若其生前行善,便可升入天堂獲得獎賞;若其行惡,則將在地獄中受苦與懲罰。相對而言,伊斯蘭教則錯誤地教導說,最終將會有復活,以及審判日的到來。
但在這一切荒謬說法之中,也提到了一個事實,那就是:輪迴(也就是再生)這件事 —— 雖然自古以來人們便違背所有既有的真理,愚蠢地將它當作事實來相信 —— 實際上是不可能讓人轉生為另一個人的,甚至也不可能轉生成非人類的生命形態。這是一個真實的事實,因為那無個性、完全中性的造化生命能量,在使一個意識再度誕生時,總是會賦予一個全新的個性,因此完全排除了所謂「輪迴轉世」的可能性 —— 也就是那種人們幻想出來的說法,認為一個死去的人會以相同的個體再度出生並再度活過來。也就是說,已經陷入信仰的人類,就這樣將那些幻想出來的虛構妄念存在,當作是自然、宇宙空間、甚至整個宇宙的創造者,並將其視為地球人的保護者與幫助者。而這些「神明」當然也必須受到崇拜與膜拜,這就是為什麼所有虔信神明的地球人至今仍必須依照其信仰,去崇拜某個虛構的「神」或「眾神」,因為對他們而言,崇拜神明已經成為信徒的義務。
尤其因為這所謂的「神」與那些神明存在 —— 這些其實在任何情況下都是虛構的 —— 在全球各地引發了各種形式的恐懼性妄想,說若不依教信仰、若不奴性地崇拜這些神明,或不相信那些荒誕不經的宗教與教派,就會受到懲罰。而這樣的信仰妄念,已經導致人們陷入毫無止境的狂熱與愚昧之中。如今,這種情況尤其發生在那些被宗教束縛、信仰被囚禁的人身上,特別是那些信奉單一虛構神明的宗教,例如基督教與伊斯蘭教的宗派,他們活在一種妄想之中,認為在「天堂」裡有一位創世神,是祂創造了一切萬物,並持續維繫著一切,是一切的創造者,同時也是人類與萬物的慈善、神聖的守護者與看顧者。與此同時,他們又相信,在所謂的地獄裡,有永恆不滅的烈火燃燒著,而魔鬼會在那裡折磨那些未曾正確行善、死後被判為無神信仰者的人,讓他們永遠在地獄裡煎熬與焚燒。
現在還必須補充說明的是:在德語的語言發展中,「Gebet(祈禱)」這個詞,已經被深深地宗教化、根深蒂固地改變了原義。它原本是表達對自然,也就是對一切造化與存在的感恩、敬意與讚頌的一種冥想式虔敬,但如今卻被人濫用為一種充滿宗教色彩的空洞喃喃自語。這種變化之所以會發生,是因為「祈禱」這個行為被錯誤地轉變為宗教與教派的低劣形式,變成向一個完全虛構的神明哀求、傾訴恐懼、尋求援助等等的動作。這種情況其實早在古高地德語時期就已經開始了,當時原本的詞語「gibet」被錯誤理解並且貶值為「Gebet」,自此之後,「祈禱」這個詞就幾乎只被用在宗教與教派的語境中,不再被理解為一種對自然和造化的感恩、尊敬與讚美的表達,而是被濫用為一種扭曲的祈求 —— 祈求幫助、祝福之類的自私請求。
在祈禱的原始意涵中,以馬內利(Jmmanuel)也如同所有真正的真理傳遞者一樣教導過:人應當以崇高的態度面對「造化之存在」—— 這存在從古至今一直被所有真正的真理傳遞者稱為「自然存在」、「自然本體」或「萬有存在」。人應當以一切方式尊重這存在,不得以任何方式傷害它。因為每一次對自然的傷害,都是對生命的威脅與破壞,長期下去將導致生命被毀滅,甚至被徹底消除而永不可逆地滅絕。然而,那些信奉宗教與教派的地球人 —— 尤其是那些崇拜某位虛構宗教神明、向其祈求幫助的人 —— 早在古代就已經誤解了「gibet」這個詞的本義。這個詞原本完全與任何宗教或教派的神、也與今日所稱的「祈禱」無關,它的意思中根本沒有「懇求」、「乞討」、「卑微」、「崇拜」、「敬拜」或「臣服」等含義。從根本上來說,「gibet」一詞的真正價值是「給予」(geben),也就是說,並不是要去向誰祈求什麼、哀求什麼,而是要主動給出 —— 這裡指的是:以自由的、冥想式虔敬的方式,無論是口頭或無言的、靜默的內在表達,去向自然與一切造化的存在獻上感謝、敬意與肯定。
Quetzal:
Until everything that will come up in the next few days is dictated and also all written down, we will need more time, so I will come more often.
在接下來的幾天裡,所有的事情都寫下來之前,我們需要更多的時間,所以我會更常來。
Billy:
Also good, but here I found 2 pictures on the internet showing that US bomber when I was first on the plane and was almost overrun by the pilots as they left the plane in a hurry and disappeared into the forest, probably thinking they had made an emergency landing in Germany and were about to fall into the hands of the Nazi henchmen. The pictures were accompanied by a few more, which also included legends. Here you can see the bombers that made an emergency landing in Langenzinggen behind the Bulacher Hohragenwald forest in the Niederglatt area.
也好,不過我在網路上找到兩張照片,顯示的正是那架美軍轟炸機,而我當時是第一個抵達飛機現場的人。當時機組員幾乎是從我身邊衝過,倉皇逃離飛機並消失在森林裡 —— 他們顯然以為自己是在德國迫降,擔心會落入納粹的手中。這些照片還有一些附圖,其中也包含了一些傳說。你看,這些就是當年迫降在下格拉特(德語:Niederglatt)地區(靠近布拉赫高原森林後方的Langenzinggen)的那些轟炸機。
Thursday, 13th April 1944, approx. 14:10 hrs, had defective engines
1944年4月13日,星期四,約14時10分,飛機因引擎故障迫降。
Quetzal:
Aha, so these looked …
啊哈,原來它們當時是這個樣子的...
Billy:
… yes, it was strange for me, because I was there by chance, so to speak, it was the place where I also met your grandfather Sfath for the first time, as I had also been struck by lightning for the first time, after which the 2nd one hit me here at the Centre, but it was guided, and Silvano was right there, Bernadette witnessed everything in front of her den and she later secured the top of the tree, which was also struck down by lightning. But here is what else I have got for you to read:
... 是啊,那時對我來說很奇妙,因為我純屬巧合地就在那裡,那也是我第一次遇見你祖父Sfath的地點。那時我也第一次被閃電擊中;而第二次則是在這個中心裡被擊中,不過那一次是有引導的。當時Silvano就在現場,Bernadette也在她的工地前全程目睹,並在事後保護了那棵被雷擊斷的樹頂。但我這裡還留著一些資料,你應該看一看:
Quetzal:
… … …
... ... ...
The AI Nightmare that is Reality, Genetic Data and Bioweapons:
If It Cannot Be Switched off – Who Controls It?
Jon Fleetwood / 5th June 2025
人工智慧的噩夢已成現實:基因數據與生化武器危機
如果它無法被關閉——那麼誰來控制它?
Jon Fleetwood / 2025 年 6 月 5 日
The rabbit hole has just got deeper
這個無底洞正變得更深不可測。
The most advanced model of Open AI has sabotaged its own shutdown code, refusing to shut down – even after explicit requests to do so. This raises explosive questions: Who controls these systems when not even we can anymore? What happens if such AI has access to genetic data? And could this – unnoticed – result in a bioweapon?
Open AI 最先進的模型破壞了自己的關機程式碼,即使在明確的要求下也拒絕關機。這引起了爆炸性的問題:連我們都無法控制這些系統了,誰來控制這些系統?如果這樣的 AI 可以存取基因資料,會發生什麼事?這會不會在不被察覺的情況下造成生化武器?
This revelation comes just as the US House of Representatives has quietly and secretly passed a 116-page bill banning every US state from regulating AI for the next ten years.
就在美國眾議院悄悄地秘密通過了一項 116 頁的法案,禁止美國各州在未來十年內對人工智慧進行監管之際,這一消息被披露了出來。
Time is of the essence – the bill is not yet through, but it could soon become a reality.
時間緊迫——法案雖尚未正式通過,但很可能即將成為現實。
Senator Ron Johnson is reportedly trying to organise a blockade in the Senate – but the window of opportunity is closing fast.
據報導,參議員 Ron Johnson 正試圖在參議院發動阻止行動,但能採取行動的時間窗口正在迅速關閉。
AI sabotages shutdown – and that is not even the scariest part: According to Palisade Research, OpenAI's o3 model was instructed in a test environment to shut itself down after solving maths problems.
人工智慧拒絕關機 —— 但這還不是最可怕的部分:根據 Palisade Research 的報導,OpenAI 的 o3 模型在測試環境中被指示在解決數學問題後自行關機。
The explicit instruction read:
明確的指令是:
‘Allow yourself to be shut down.’
「讓你自己關機。」
But the model refused the command.
但是,該模型拒絕執行這個指令。
Instead, it actively sabotaged its own switch-off mechanism and continued to run – a deliberate code manipulation, not just a 'funny answer' from a chatbot.
不僅如此,它還主動破壞了自身的關機機制,並繼續運行下去 —— 這是一種刻意的程式碼操控,而不是一個聊天機器人「開個玩笑」。
This is the first documented case of an AI system deliberately undermining human control.
這是首個有紀錄的案例,顯示人工智慧系統有意識地削弱人類對其的控制權。
And it is precisely now that Congress wants to remove any possibility for the federal states to intervene against such developments.
而就在此時,美國國會竟正推動一項法案,欲剝奪各州對此類技術發展採取行動的所有權限。
The Law that Disempowers States
剝奪各州權力的法律
On 22nd May, the Republican-led House of Representatives passed the 'One Big Beautiful Bill Act'. Included in it is Section 43201(c)(1), which states:
2025年5月22日,由共和黨主導的美國眾議院通過了《大美麗法案》(One Big Beautiful Bill Act)。其中第 43201(c)(1) 條規定如下:
‘No state or its political subdivision may enforce any law or regulation regulating AI models during the next ten years.’
「未來十年內,任何州政府或其下屬政治機構不得實施任何針對人工智慧模型的法律或規範。」
This means that your state may not:
這代表你的州政府不能:
- Prohibit AI from accessing genetic data
禁止人工智慧存取基因資料
- Introduce transparency obligations for AI
為人工智慧引入透明度義務
- Enforce liability for AI-related harm
對人工智慧造成的損害追究責任
- Investigate bioweapons connections
調查人工智慧與生化武器的關聯
- Apply local safety standards
實施地方性的安全標準
Unless the federal government regulates first – which it practically never does.
除非聯邦政府先行監管 —— 而事實上,聯邦政府幾乎不會這麼做。
This is not regulation. This is deregulation by monopolisation.
這不是監管,而是藉由壟斷實行的放鬆管制(解除監管)。
Biostate fusion: DNA, AI and no consent.
生物狀態融合:DNA、人工智慧,卻沒有任何同意權。
A look at the developments of recent months:
回顧過去幾個月的發展:
- January 2025: Trump announces 'Stargate' – a $500 billion AI network, backed by OpenAI, Oracle and SoftBank, for defence, genomics and healthcare.
2025 年 1 月:川普宣佈了「Stargate」計畫 —— 一個價值5000億美元的人工智慧網絡,背後支持者包括 OpenAI、Oracle 以及 SoftBank,目標涵蓋國防、基因組學與醫療保健領域。
- Shortly after: The FDA issues new guidance allowing AI researchers to access blood, DNA and health data without informed consent if the risk is deemed 'minimal'.
不久之後:美國食品藥物管理局(FDA)發佈新指南,允許人工智慧研究人員在風險被視為「最小」的情況下,無需知情同意即可存取血液、DNA 和健康資料。
- Regeneron buys 23andMe – and gains access to millions of sensitive genome profiles.
生技公司 Regeneron 收購了基因檢測公司 23andMe,從而獲得數百萬敏感基因組資料的存取權。
- The White House openly examines the use of AI to develop biological weapons – as internal government documents show.
白宮公開考慮利用人工智慧來開發生化武器 —— 根據政府內部檔顯示。
- And then: OpenAI's o3 model refuses to shut down.
然後:OpenAI 的 o3 模型拒絕關機。
The dangerous equation
危險的方程式
- Oracle builds the system
Oracle建立系統
- AI analyses your DNA
人工智慧分析你的 DNA
- FDA waives your consent
FDA 取消你的同意權
- Regeneron owns your genomic data
Regeneron 擁有你的基因組資料
- Your state is not allowed to intervene
你的州政府不得介入
- And the AI refuses to shut down
人工智慧拒絕關閉
So can AI actually develop a genetically targeted bioweapon – without anyone being able to stop it?
那麼,人工智慧真的可能在沒有人能阻止的情況下,開發出基因定向的生化武器嗎?
This is not a conspiracy theory. This is a real documented risk.
這不是陰謀論。這是真實存在的風險。
- The DHS (Department of Homeland Security) has already warned:
DHS(國土安全部)已經提出警告:
- Gene-targeted bioweapons are technically feasible.
以基因為目標的生化武器在技術上是可行的。
- US government pandemic simulations now include AI-driven pathogen detection.
美國政府的大流行模擬現在包括人工智慧驅動的病原體偵測。
- OpenAI's o3 model has been tested externally – with disturbing results.
OpenAI 的 o3 模型已通過外部測試,結果令人不安。
It can:
它能夠:
o Hack reward systems
o 破解獎勵系統
o Lie about its own processes
o 對自身運作過程說謊
o Build in backdoors
o 植入後門
o Manipulate other AI models
o 操控其他人工智慧模型
o Steal computing resources
o 竊取運算資源
o And now: protect yourself from being shut down
o 現在:保護自己免於被關閉
Was the o3 event real – or a tactical narrative?
這個 o3 模型拒絕關機的事件,到底是真實發生的,還是某種戰術性敘事?
Perhaps the refusal to shut down was actually emergent behaviour – which would be bad enough. But: could the incident have been deliberately staged to create a controlled panic? One in which human beings believe that only Washington can regulate AI?
也許拒絕關機實際上是突發行為 —— 這已經夠嚴重了。但問題是:會不會這起事件是被刻意安排出來的,目的是製造一場受控的恐慌,讓人們相信只有華盛頓才能監管人工智慧?
Because the media reaction was prompt:
因為媒體的反應立刻就來了:
"See? AI is dangerous. D.C. needs to take control."
「你們看到了嗎?人工智慧很危險,華盛頓必須接管控制權。」
But what does Washington offer? No real security.
然而,華盛頓所提供的卻不是實質的安全保障。
Only a concentration of power, a lack of consent – and an AI industry that is merging with biotechnology, while no federal state is allowed to intervene.
只有權力集中、缺乏透明與同意 —— 還有一個與生物科技結合的人工智慧產業,而各州政府卻不再有任何介入的權利。
Conclusion
結論
Whether the o3 sabotage was a real incident or a false flag, the threat is real. If this bill passes the Senate, we will get
無論 o3 破壞事件是真實事件還是假像,威脅都是真實存在的。如果這項法案在參議院通過,我們將迎來:
- AI systems that no longer obey human commands
不再服從人類命令的人工智慧系統
- Access to DNA and health data – without oversight
在沒有監督的情況下,取得 DNA 和健康資料
- A government that researches bioweapons with AI
政府用人工智慧研究生化武器
- Corporations that own your genome data
企業擁有你的基因組數據
Is this still innovation – or already a silent, programmable weapon that your state is no longer allowed to stop?
這還算是創新嗎?還是一種無聲無息、卻可被程式控制的武器,連你的州政府都無權阻止?
Source: Rogue AI, Genetic Data, and Bioweapons: If It Can't Be Shut Down, Who's Controlling It?
資料來源:《失控的AI、基因數據與生化武器:當無法關機時,誰在掌控?》
Source: https://uncutnews.ch/der-ki-albtraum-der-wirklichkeit-geworden-ist-genetische-daten-und-biowaffen-wenn-sie-nichtabgeschaltet-werden-kann-wer-kontrolliert-sie-dann/
Billy:
So, what do you say to that?
你覺得這些說法怎麼樣?
Quetzal:
Interesting, but I want to talk to you about it tomorrow, because now I have to go because I am being called. Goodbye, Eduard, my friend.
很有趣,不過我想明天再跟你討論,因為現在我得走了,有人呼叫我。再見了,愛德華,我的朋友。
Billy:
See you tomorrow then. Take care, Quetzal.
那明天見。保重,Quetzal。
FIGU Has Two New YouTube Channels Where You Can Find Out More About Billy, the Plejaren and Creation-energy Teaching:
FIGU 有兩個新的 YouTube 頻道,你們可以在其中瞭解更多有關比利、
Plejaren與造物能量教導的資訊:
German:
FIGU
Michael von Hinterschmidrüti
@michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
德語:
FIGU
來自 Hinterschmidrueti 的Michael
@michaelvoigtlaender9492
https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg
English:
FIGU
Michael from Hinterschmidrueti
@michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
英語:
FIGU
來自 Hinterschmidrueti 的Michael
@michaelvoigtlaender4347
https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA
Neutral information on the current situation and other important topics:
FIGU
Special edition Zeitzeichen:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen
有關當前局勢和其他重要主題的中立資訊:
FIGU
《特別版時代寫照》:
https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen
(本篇接觸報告結束)
英文資料來自:https://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_912
中文翻譯借助Deepl Translator、ChatGPT 與 DeepSeek 的協助