(回到《一的法則》(英漢對照)目錄)
The Law of One, Book I, Session 9
January 27, 1981
一的法則:卷一,第九場集會
1981 年 1 月 27 日
Ra: I am Ra. I greet you in the love and the light of our infinite Creator. We communicate now.
RA:我是 Ra,我在無限造物者的愛與光中向你們致意。我們現在開始通訊。
Questioner: The healing exercises that you gave us are of such a nature that it is best to concentrate on a particular exercise at a certain time. I would like to ask what exercise that I should concentrate on tonight?
問:你所給我們的治療練習,由於其特質,最好是在一段時間專心於一特定練習,我想請問今晚我應該專注在哪一項練習?
Ra: I am Ra. Again, to direct your judgment is an intrusion upon your space/time continuum distortion called future. To speak of past or present within our distortion/judgment limits is acceptable. To guide rather than teach/learn is not acceptable to our distortion in regards to teach/learning. We, instead, can suggest a process whereby each chooses the first of the exercises given in the order in which we gave them, which you, in your discernment, feel is not fully appreciated by your mind/body/spirit complex.
RA:我是 Ra。再次,導引你的判斷是打擾你的[以空間/時間連續體而言]未來。談論過去或現在,則在我們容許的變貌/判斷範圍內。
導引而不教導/學習,以我們的變貌而言,無法接受這種方式。因此,我們建議每個人依照我們當初給予的順序來練習,或依你的判斷,以你的心/身/靈複合體還未充分感受其益處的項目開始*。
(*譯註:或者說就從你最不熟悉的項目開始練習。Thanks to Jim's advice.)
This is the proper choice, building from the foundation, making sure the ground is good for the building. We have assessed for you the intensity of this effort in terms of energy expended. You will take this in mind and be patient for we have not given a short or easy program of consciousness learn/teaching.
這是適當的選擇,從基礎紮根,確保地基是良好的,適合建築。我們已經為你評估這項努力的強度,以及所需耗費的能量。你們必須有耐心因為我們給予的意識學習/教導課表並不簡短,也不容易。
Questioner: The way that I understand the process of evolution is that our planetary population has a certain amount of time to progress. This is generally divided into three 25,000-year cycles. At the end of 75,000 years the planet progresses itself. What caused this situation to come about with the preciseness of the years in each cycle?
問:就我對進化過程的了解,我們地球人類有一特定時間可以進展,這過程等分為三個 2 萬 5,000 年的週期,到了 7 萬 5,000 年的終點,地球本身進化到下一階段。是什麼因素使得這過程如此精確地進行?
Ra: I am Ra. Visualize, if you will, the particular energy which, outward flowing and inward coagulating, formed the tiny realm of the creation governed by your Council of Saturn. Continue seeing the rhythm of this process. The living flow creates a rhythm which is as inevitable as one of your timepieces. Each of your planetary entities began the first cycle when the energy nexus was able in that environment to support such mind/body experiences. Thus, each of your planetary entities is on a different cyclical schedule as you might call it. The timing of these cycles is a measurement equal to a portion of intelligent energy.
RA:我是 Ra。如果你願意,想像這個特別的能量向外流動,向內凝結,形成造化的微小領域,由你們的土星議會管理。
繼續觀看這過程的韻律,這活生生的流動創造一股節奏,無可避免地,就如同你們的計時器一般。當能量鏈結點足以支持心/身體驗時,你們的每一個行星實體開始(第三密度的)第一週期(cycle)。但每一個行星實體之週期時程[如你所稱]並不相同。
這些週期的時序相當於一部分智能能量的量度。
This intelligent energy offers a type of clock. The cycles move as precisely as a clock strikes your hour. Thus, the gateway from intelligent energy to intelligent infinity opens regardless of circumstance on the striking of the hour.
智能能量提供一種時鐘,這些週期的精準度,就如同你們時鐘的報時。因此,從智能能量到智能無限的大門會準時開啟,不管當時週遭的情況為何。
Questioner: The original, first entities on this planet—what was their origin? Where were they before they were on this planet?
問:地球上最初的實體 —— 他們的起源是什麼?當他們來到地球之前,他們在何處?
Ra: I am Ra. The first entities upon this planet were water, fire, air and earth.
RA:我是 Ra。這星球上最初的實體是:水、火、風、地(earth)。
Questioner: Where did the people who are like us who were the first ones here, where did they come from? From where did they evolve?
問:我指的是長得像我們的人類,最初的人類來自何方?他們從哪裡開始演化?
Ra: I am Ra. You speak of third-density experience. The first of those to come here were brought from another planet in your solar system called by you the Red Planet, Mars. This planet’s environment became inhospitable to third-density beings. The first entities, therefore, were of this race, as you may call it, manipulated somewhat by those who were guardians at that time.
RA:我是 Ra。你說的是第三密度的體驗,首先的人類來自太陽系的另一星球,你們稱之為紅色星球,火星,該星球的環境變得無法讓第三密度的生物生存。因此首先的人類來自這人種,並且在當時多少被守護者(guardians)所改造。
Questioner: What race is that, and how did they get from Mars to here?
問:什麼人種?他們是如何從火星來到這裡?
Ra: I am Ra. The race is a combination of the mind/body/spirit complexes of those of your so-called Red Planet and a careful series of genetical adjustments made by the guardians of that time. These entities arrived, or were preserved, for the experience upon your sphere by a type of birthing which is non-reproductive, but consists of preparing genetic material for the incarnation of the mind/body/spirit complexes of those entities from the Red Planet.
RA:我是 Ra。該人種是綜合體,主要是紅色星球之心/身/靈複合體,加上一系列由守護者細心執行之基因調整。
這些實體降臨,或者說被保存,透過一種非繁殖(non-reproductive)的誕生方式,但包含降生所需之遺傳基因材料,來到你們地球。
Questioner: I assume from what you are saying that the guardians transferred the race here after the race had died from the physical as we know it on Mars. Is that correct?
問:我假設你說的是,當這個人種的肉身在火星上死去之後,守護者將該人種轉移到這裡,對嗎?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是 Ra。正確。
Questioner: The guardians were obviously acting within an understanding of the Law of One in doing this. Can you explain the application of the Law of One in this process?
問:顯然地,守護者是在理解一的法則之情況下如此運作,你可否解釋在這過程中,一的法則如何被應用?
Ra: I am Ra. The Law of One was named by these guardians as the bringing of the wisdom of the guardians in contact with the entities from the Red Planet, thus melding the social memory complex of the guardian race and the Red Planet race. It, however, took an increasing amount of distortion into the application of the Law of One from the viewpoint of other guardians and it is from this beginning action that the quarantine of this planet was instituted, for it was felt that the free will of those of the Red Planet had been abridged.
RA:我是 Ra。這些守護者是一的法則之命名者。他們與紅色星球的個體接觸,帶給他們智慧,然後,守護者族群之社會記憶複合體與紅色星球族群種彼此融合,然而,其他守護者認為,這樣做增加了一的法則應用之扭曲,由於這個開端行動,他們為地球設置了隔離(機制),因為他們感覺到那些紅色星球個體之自由意志被刪減了。
Questioner: Were the entities of the Red Planet following the Law of One prior to leaving the Red Planet?
問:這些紅色星球個體在離開紅色星球之前,是否遵行一的法則?
Ra: I am Ra. The entities of the Red Planet were attempting to learn the Laws of Love which form one of the primal distortions of the Law of One. However, the tendencies of these people towards bellicose actions caused such difficulties in the atmospheric environment of their planet that it became inhospitable for third-density experience before the end of its cycle. Thus, the Red Planet entities were unharvested and continued in your illusion to attempt to learn the Law of Love.
RA:我是 Ra。這些紅色星球個體嘗試學習愛的法則,一的法則原初變貌之一,然而這些人群的好戰行為,導致他們星球的大氣環境變得難以居住,在它的週期終結之前,就使得火星無法讓第三密度生物居住。因之,紅色星球的個體無法被收割,於是繼續在你們的幻象中,嘗試學習愛的法則。
Questioner: How long ago did this transfer occur from the Red Planet to Earth?
問:這些個體從紅色星球被移轉到地球,這件事發生在多久以前?
Ra: I am Ra. In your time this transfer occurred approximately 75,000 years ago.
RA:我是 Ra。以你們的時間估計,這件事大約發生在 7 萬 5,000 年前。
Questioner: 75,000 years ago?
問:7 萬 5,000 年前?
Ra: I am Ra. This is approximately correct.
RA:我是 Ra。這大約是正確的。
Questioner: Were there any entities of the form that I am now—two arms, two legs—on this planet before this transfer occurred?
問:在這次轉移發生之前,是否有任何像我這樣的個體存在 —— 兩隻手,兩隻腳 —— 於這個星球上?
Ra: I am Ra. There have been visitors to your sphere at various times for the last four million of your years, speaking approximately. These visitors do not affect the cycling of the planetary sphere. It was not third-density in its environment until the time previously mentioned.
RA:我是 Ra。在過去大約 400 萬年[以你們的尺度]間,有訪客在許多時期造訪你們地球,這些訪客不會影響到地球的循環週期,地球的環境當時並不是第三密度,直到先前提到的時間來臨為止。
Questioner: Then there were second-density entities here prior to approximately 75,000 years ago. What type of entities were these?
問:那麼大約在 7 萬 5,000 年前,有第二密度的個體,他們有哪些種類?
Ra: I am Ra. The second density is the density of the higher plant life and animal life which exists without the upward drive towards the infinite. These second-density beings are of an octave of consciousness just as you find various orientations of consciousness among the conscious entities of your vibration.
RA:我是 Ra。第二密度是高等植物與動物生命存在的密度,但牠們尚未有向上前往無限的驅策力,第二密度的生物屬於一個意識之音階,正如你在你們的振動中發現不同定向*的意識在你們的有意識實體之中。
(*譯註:表示地球上的人類依國籍不同,有不同的思想,價值觀… etc.)
Questioner: Did any of these second-density entities have shapes like ours—two arms, two legs, head, and walk upright on two feet?
問:是否有任何第二密度的個體形象與我們相似 —— 兩隻手臂,兩隻腳,一個頭,筆直行走?
Ra: I am Ra. The two higher of the sub-vibrational levels of second-density beings had the configuration of the biped, as you mentioned. However, the erectile movement which you experience was not totally effected in these beings who were tending towards the leaning forward, barely leaving the quadrupedal position.
RA:我是 Ra。有兩種第二密度的高等動物是兩足動物,不過,牠們還沒有直立行走的能力,牠們傾身向前,很少離開四足落地的姿勢。
Questioner: Where did these beings come from? Were they a product of evolution as understood by our scientists? Were they evolved from the original material of the earth that you spoke of.
問:這些生物來自何方?牠們是否為進化的產物,如我們科學家所描述的一般?牠們是否從地球的原生物質所演化而來?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是 Ra。這是正確的。
Questioner: Do these beings then evolve from second density to third density?
問:這些生物是否會從第二密度演化到第三密度?
Ra: I am Ra. This is correct, although no guarantee can be made of the number of cycles it will take an entity to learn the lessons of consciousness of self which are the prerequisite for transition to third density.
RA:我是 Ra。這是正確的。雖然誰也不能擔保要花多少週期才能使一個實體學到自我意識的功課,這是過渡到第三密度的必要條件。
Questioner: Is there any particular race of people on our planet now who were incarnated here from second density?
問:在地球上是否有特定的人種是從這裡的第二密度降生的?
Ra: I am Ra. There are no second-density consciousness complexes here on your sphere at this time. However, there are two races which use the second-density form. One is the entities from the planetary sphere you call Maldek. These entities are working their understanding complexes through a series of what you would call karmic restitutions. They dwell within your deeper underground passageways and are known to you as “Bigfoot.”
RA:我是 Ra。此刻在你們地球上,沒有第二密度的意識複合體。然而,有兩個人種使用第二密度的形體。其中一個來自於馬爾戴克行星,他們正在努力運作其理解複合體,透過一系列你們所謂的業力補償(karmic restitution)。他們居住在你們深邃的地下通道,俗稱"大腳" (Bigfoot)。
The other race is that being offered a dwelling in this density by guardians who wish to give the mind/body/spirit complexes of those who are of this density at this time appropriately engineered physical vehicles, as you would call these chemical complexes, in the event that there is what you call nuclear war.
另外一個人種在這密度居住,是由於守護者為了萬一發生核子戰爭,能夠提供此地的心/身/靈複合體一個被妥當設計的肉體載具,或稱為化學複合體。
Questioner: I didn’t understand what these vehicles or beings were for that were appropriate in the event of nuclear war.
問:我不懂為何這些載具或生命適合於核子戰爭事件?
Ra: I am Ra. These are beings which exist as instinctual second-density beings which are being held in reserve to form what you would call a gene pool in case these body complexes are needed. These body complexes are greatly able to withstand the rigors of radiation which the body complexes you now inhabit could not do.
RA:我是 Ra。這些生命存在狀態屬於第二密度的本能生物,他們被保存的原因是為了形成所謂的基因庫,以備不時之需,這些身體複合體能夠承受嚴苛的輻射,你們目前的肉體載具目前無法做到。
Questioner: Where are these body complexes located?
問:這些肉體複合體在什麼地方?
Ra: I am Ra. These body complexes of the second race dwell in uninhabited deep forest. There are many in various places over the surface of your planet.
RA:我是 Ra。這些肉體複合體居住在無人居住的深邃森林中,牠們散佈在地球上的各處。
Questioner: Are they Bigfoot-type creatures?
問:牠們是大腳型的生物?
Ra: I am Ra. This is correct although we would not call these Bigfoot, as they are scarce and are very able to escape detection. The first race is less able to be aware of proximity of other mind/body/spirit complexes, but these beings are very able to escape due to their technological understandings before their incarnations here. These entities of the glowing eyes are those most familiar to your peoples.
RA:我是 Ra。這是正確的,雖然我們不會稱之為大腳,因為牠們為數稀少,並且非常擅於躲避偵測,首先(提到的)人種比較不能察覺到其他人類的接近,但這些生命非常擅於躲避,因為他們降生之前就對於科技有相當的了解。這些個體最為你們人類所知的,是有對發光的眼睛。
Questioner: Then there are two different types of Bigfoot. Correct?
問:那麼有兩種不同的大腳?對嗎?
Ra: I am Ra. This will be the final question.
RA:我是 Ra。這將是最後的問題。
There are three types of Bigfoot, if you will accept that vibratory sound complex used for three such different races of mind/body/spirit complexes. The first two we have described.
有 3 種大腳,如果你可以接受用同個名詞形容 3 種不同的人種。前兩種我們已經敘述過。
The third is a thought-form.
第 3 種是一個思想-形態。
Questioner: I would like to ask if there is anything that we can do to aid the instrument’s comfort.
問:我想問有沒有什麼我們可以做的好增進這器皿的舒適度?
Ra: I am Ra. This instrument will require some adjustment of the tender portions of her body complex. The distortions are due to the energy center blockage you would call pineal.
RA:我是 Ra。這器皿需要在她身體的敏感易痛部位做一些調整,這扭曲是來自於松果體的能量阻塞。
I leave you in the love and the light of the one infinite Creator. Go forth, therefore, rejoicing in the power and the peace of the one Creator. Adonai.
我在太一無限造物者的愛與光中離開你們,向前去吧!在太一造物者的大能與和平中歡欣鼓舞。Adonai。
(參閱補充《一的法則》片斷四)