(回到《一的法則》(英漢對照)目錄)
The Law of One, Book I, Session 10
January 27, 1981
一的法則:卷一,第十場集會
1981 年 1 月 27 日
Ra: I am Ra. I greet you in the love and light of the infinite Creator. I communicate now.
RA:我是 Ra,我在無限造物者的愛與光中向你們致意。我現在開始通訊。
Questioner: I think that it would clarify things for us if we went back to the time just before the transfer of souls from Maldek to see how the Law of One operated with respect to this transfer and why this transfer was necessary. What happened to the people of Maldek that caused them to lose their planet? How long ago did this event occur?
問:我想如果我們回到馬爾戴克靈魂移轉之前的時點,可以澄清一些事情;讓我們明瞭一的法則在這次移轉是如何運作的,以及為什麼需要這樣的移轉。
到底發生了什麼事情,使得馬爾戴克人民失去他們的星球?這事件在多久之前發生的?
Ra: I am Ra. The peoples of Maldek had a civilization somewhat similar to that of the societal complex known to you as Atlantis in that it gained much technological information and used it without care for the preservation of their sphere following to a majority extent the complex of thought, ideas, and actions which you may associate with your so-called negative polarity or the service to self. This was, however, for the most part, couched in a sincere belief/thought structure which seemed to the perception of the mind/body complexes of this sphere to be positive and of service to others. The devastation that wracked their biosphere and caused its disintegration resulted from what you call war.
RA:我是 Ra,馬爾戴克人民的文明與你們的亞特蘭提斯社會複合體有些雷同,擁有許多科技資訊,卻沒有用於照顧與保護他們的星球,接著產生許多複雜的思想,行動,你可以聯想到所謂的負面極性,或服務自我傾向。然而這些大部分被潛藏在一個誠摯的信仰/思想結構中,這個星球的心/身複合體們認為這些思想似乎是正面,且服務他人的。後來發生一場[你們稱為的]戰爭,摧毀他們的生物圈並造成星球解體。
The escalation went to the furthest extent of the technology this social complex had at its disposal in the space/time present of the then time. This time was approximately 705,000 of your years ago. The cycles had begun much, much earlier upon this sphere due to its relative ability to support the first-dimensional life forms at an earlier point in the space/time continuum of your solar system. These entities were so traumatized by this occurrence that they were in what you may call a social complex knot or tangle of fear. Some of your time passed. No one could reach them. No beings could aid them.
當這個社會複合體的科技逐漸發展到頂點,這時間大約是 70 萬 5 千年前。該星球的週期比你們要早開始許多,因為在太陽系的空間/時間連續體中,該星球在較早的時點便能支持第一密度生命型態的存在。
在這場(戰爭)事件之後,這些實體受到嚴重的創傷,你可以稱為社會複合體之硬塊,或恐懼的糾結。經過好一段時間沒有人能夠接觸到他們,沒有任何存有能夠協助他們。
Approximately 600,000 of your years ago the then-existing members of the Confederation were able to deploy a social memory complex and untie the knot of fear. The entities were then able to recall that they were conscious. This awareness brought them to the point upon what you would call the lower astral planes where they could be nurtured until each mind/body/spirit complex was able to finally be healed of this trauma to the extent that each entity was able to examine the distortions it had experienced in the previous life/illusion complex.
以你們的紀年法,大約在 60 萬年前,當時存在的星際聯邦成員們才能夠派出一個社會記憶複合體與他們接觸,解開他們的恐懼糾結。這些實體才憶起他們是有知覺的。這覺察將他們帶到所謂的較低星光層面(astral plane),他們在那兒得到滋養,直到每個心/身/靈複合體終於能夠從創傷中走出,得到治癒;然後每個心/身/靈複合體能夠檢視他們在先前的人生/幻象複合體中經歷的扭曲。
After this experience of learn/teaching, the group decision was to place upon itself a type of what you may call karma alleviation. For this purpose they came into incarnation within your planetary sphere in what were not acceptable human forms. This then they have been experiencing until the distortions of destruction are replaced by distortions towards the desire for a less distorted vision of service to others. Since this was the conscious decision of the great majority of those beings in the Maldek experience, the transition to this planet began approximately 500,000 of your years ago and the type of body complex available at that time was used.
經過這樣的學習/教導經驗之後,他們群體決定將自身置於所謂的業力減輕型態。為了這個目的,他們來到你們星球,降生在(當時)不是可接受的人類形體中。
他們一直在此經歷著,直到破壞的變貌被服務他人[一個較少扭曲的願景]的渴望取代。因為這是馬爾戴克大多數存有的有意識決定,靈魂移轉到地球的時間大約在 50 萬年前開始,並使用當時可用之身體複合體。
Questioner: Was the body complex available at that time what we refer to as the ape body?
問:你所說的當時可用之身體複合體,是指猿猴的身體嗎?
Ra: I am Ra. That is correct.
RA:我是 Ra,正確。
Questioner: Have any of the Maldek entities transformed since then? Are they still second-density now or are some of them third-density?
問:從那個時候起,是否有任何的馬爾戴克實體蛻變?他們目前還在第二密度,或有些在第三密度?
Ra: I am Ra. The consciousness of these entities has always been thirddensity. The alleviation mechanism was designed by the placement of this consciousness in second-dimensional physical chemical complexes which are not able to be dextrous or manipulative to the extent which is appropriate to the working of the third-density distortions of the mind complex.
RA:我是 Ra,這些實體的意識一直都在第三密度,業力減輕機制的設計,是將這些意識置放在第二密度的肉體中,使他們無法太敏捷,或用手精巧地操縱第三密度的工作。
Questioner: Have any of the entities moved on now, made a graduation at the end of a cycle and made the transition from second-density bodies to third-density bodies?
問:是否有任何的馬爾戴克實體向前進,在一個週期的盡頭順利畢業,從第二密度的肉體轉移到第三密度的肉體?
A: I am Ra. Many of these entities were able to remove the accumulation of what you call karma, thus being able to accept a third-density cycle within a third-density body. Most of those beings so succeeding have incarnated elsewhere in the creation for the succeeding cycle in third density. As this planet reached third density some few of these entities became able to join the vibration of this sphere in third-density form. There remain a few who have not yet alleviated through the mind/body/spirit coordination of distortions the previous action taken by them. Therefore, they remain.
RA:我是 Ra,在這些實體中,有許多人能夠去除所謂的業力累積,因此得以處於第三密度的身體,經歷第三密度週期。他們大多數降生在宇宙的另一處,繼續他們第三密度的週期。
當地球進入第三密度時,這些實體中有少數得以加入這星球的第三密度振動。還有一些實體協調心/身/靈的過程尚未完成,還沒解除過往行動造成的扭曲,因此他們留在這裡。
Questioner: Are these the Bigfoot that you spoke of?
問:你剛說的是指大腳(Bigfoot)?
Ra: I am Ra. These are one type of Bigfoot.
RA:我是 Ra,這些(實體)是大腳的一種。
Questioner: Then our human race is formed of a few who originally came from Maldek and quite a few who came from Mars. Are there entities here from other places?
問:那麼我們目前的人種有一些來自馬爾戴克,不少實體來自火星,是否有實體來自其他地方?
Ra: I am Ra. There are entities experiencing your time/space continuum who have originated from many, many places, as you would call them, in the creation, for when there is a cycle change, those who must repeat then find a planetary sphere appropriate for this repetition. It is somewhat unusual for a planetary mind/body/spirit complex to contain those from many, many various loci, but this explains much, for, you see, you are experiencing the third-dimension occurrence with a large number of those who must repeat the cycle. The orientation, thus, has been difficult to unify even with the aid of many of your teach/learners.
RA:我是 Ra,目前經歷你們時間/空間連續體的實體來自許多、許多地方[以你們的稱謂];因為當一個週期完畢後,那些必須重複第三密度的實體,必須找到一個適當的星球重新開始。對於一個星球[心/身/靈複合體]而言,包含來自這麼多不同地方的實體,是相當不尋常的情況。但這情況也解釋了許多事情,你看,你們正在與許多必須重複同一週期的實體一起經歷第三次元;因此即使有許多教導/學習者的協助,要統合(群體)的定向仍是件困難的事情。
Questioner: When Maldek was destroyed, did all the people of Maldek have the fear problem or were some advanced enough to transfer to other planets?
問:當馬爾戴克被摧毀的時候,是否所有馬爾戴克人都有恐懼的問題,或者有些人進展到足以移轉到其他星球?
Ra: I am Ra. In the occurrence of planetary dissolution none escaped, for this is an action which redounds to the social complex of the planetary complex itself. None escaped the knot or tangle.
RA:我是 Ra,在那次的星球溶解事件,沒有人能夠逃過,因為這事件對於星球上的社會複合體起作用,沒有人能逃過這個硬塊或糾結。
Questioner: Is there any danger of this happening to Earth at this time?
問:此時,這類事件是否會危及地球?
Ra: I am Ra. We feel this evaluation of your planetary mind/body/spirit complexes’ so-called future may be less than harmless. We say only the conditions of mind exist for such development of technology and such deployment. It is the distortion of our vision/understanding that the mind and spirit complexes of those of your people need orientation rather than the “toys” needing dismantlement, for are not all things that exist part of the Creator? Therefore, freely to choose is your own duty.
RA:我是 Ra,我們覺得評估你們地球的心/身/靈複合體們的所謂未來應該不具傷害性。我們只能說心智的狀態有可能發展出這類(毀滅性)科技與相關的部署。
就我們的視野/理解,是你們人類的心智與靈性複合體需要重新定位,而非哪些"玩具"需要被拆除,所有存在的事物不都是造物者的一部分?因此,自由地去選擇是你們的職責。
Questioner: When graduation occurs at the end of a cycle, and entities are moved from one planet to another, by what means do they go to a new planet?
問:當週期到了盡頭,畢業典禮展開,實體們從一個星球被遷移到另一個,他們藉由什麼方式前往新的星球?
Ra: I am Ra. In the scheme of the Creator, the first step of the mind/body/spirit/totality/beingness is to place its mind/body/spirit complex distortion in the proper place of love/light. This is done to ensure proper healing of the complex and eventual attunement with the totality/beingness complex. This takes a very variable length of your time/space. After this is accomplished the experience of the cycle is dissolved and filtered until only the distillation of distortions in its pure form remains. At this time, the harvested mind/body/spirit/totality/beingness evaluates the density needs of its beingness and chooses the more appropriate new environment for either a repetition of the cycle or a moving forward into the next cycle. This is the manner of the harvesting, guarded and watched over by many.
RA:我是 Ra。在造物者的計畫中,心/身/靈/全體/存在性的第一步是將它的心/身/靈複合體放置在合適的愛/光之場所。這樣做可以確保該複合體得到適當的治療,最終與全體/存在性複合體調和。這過程的時間不等,當它完成之後,這週期的經驗開始分解,被過濾及蒸餾直到剩下純粹的變貌型態。在此刻,已收割的心/身/靈全體/存在性衡量它的存在性對該密度的需求,(為它的複合體)選擇更適當的新環境,不管是重複這個週期,或前往下一個週期。這就是收割的方式,由許多實體守護與看顧著。
Questioner: When the entity is moved from one planet to the next, is he moved in thought or by a vehicle?
問:當實體們從一個星球被遷移到另一個,他藉由思想移動,或乘坐一個載具?
Ra: I am Ra. The mind/body/spirit/totality/beingness is one with the Creator. There is no time/space distortion. Therefore, it is a matter of thinking the proper locus in the infinite array of time/spaces.
RA:我是 Ra。心/身/靈/全體/存在性與造物者為一。沒有時間/空間的扭曲,因此只需在時間/空間(複數)的無限陣列中,想一個適當的所在地即可。
Questioner: While an entity is incarnate in this third density at this time he may either learn unconsciously without knowing what he is learning, or he may learn after he is consciously aware that he is learning in the ways of the Law of One. By the second way of learning consciously, it is possible for the entity to greatly accelerate his growth. Is this correct?
問:當一個實體降生於第三密度,他可能無意識地學習,不知道他自己在學什麼東西;或者他有意識地覺察他在學習一的法則。透過第二種有意識的學習,這個體有可能顯著地加速成長,是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct.
RA:我是 Ra。這是正確的。
Questioner: Then although many entities are not consciously aware of it, what they really desire is to accelerate their growth, and it is their job to discover this while they are incarnate. Is it correct that they can accelerate their growth much more while in the third density than in between incarnations of this density?
問:雖然許多實體並非有意識地覺察到這點,他們的確渴望加速自身的成長,他們的工作將是在此生發現這點。他們在第三密度能夠加速的速率要比在中陰期間快許多,是否正確?
Ra: I am Ra. This is correct. W shall attempt to speak upon this concept.
The Law of One has as one of its primal distortions the free will distortion, thus each entity is free to accept, reject, or ignore the mind/body/spirit complexes about it and ignore the creation itself. There are many among your social memory complex distortion who, at this time/space, engage daily, as you would put it, in the working upon the Law of One in one of its primal distortions; that is, the ways of love. However, if this same entity, being biased from the depths of its mind/body/spirit complex towards love/light, were then to accept the responsibility for each moment of the time/space accumulation of present moments available to it, such an entity can empower its progress in much the same way as we described the empowering of the call of your social complex distortion to the Confederation.
RA:我是 Ra。這是正確的。我們將嘗試談論這個概念。一的法則有個主要變貌:自由意志變貌,因此每個實體可以自由地去接受,拒絕,或忽略他週遭的心/身/靈複合體,(甚至)忽略造物本身。在你們的社會記憶複合體1中,有許多人在這個時間/空間,每天[以你們的表述]從事於一的法則主要原初變貌之一,換言之,愛之道。無論如何,如果相同的實體,從心/身/靈深處傾向愛/光,於是接受在每一刻累積當下經驗的責任2,這樣的實體能夠強化(empower)其進展,如同我們之前描述的,關於強化你們向星際聯邦的呼求。
(1. 譯註:在此指的是地球剛萌芽,但尚未完整成形的社會記憶複合體。)
(2. 譯註:在此指的是一個體時時刻刻都展現愛之道。Thanks to Carla.)
Questioner: Could you state this in a little different way … how you empower this call?
問:你能否用有點不同的方式來敘述… 你如何強化這個呼求?
Ra: I am Ra. We understand you to speak now of our previous information. The call begins with one. This call is equal to infinity and is not, as you would say, counted. It is the cornerstone. The second call is added. The third call empowers or doubles the second, and so forth, each additional calling doubling or granting power to all the preceding calls. Thus, the call of many of your peoples is many, many-powered and overwhelmingly heard to the infinite reaches of the One Creation.
RA:我是 Ra。我們理解你現在說到關於指我們先前的資訊,呼求從一開始,這呼求等同無限,無法被數算。它是個基石,第二個呼求增強此基石,第三個呼求強化或加倍第二個(呼求的力量),依此類推,每一個額外的呼求加倍或授與力量給所有先前的呼求。因此,許多人的呼求產生許許多多的動力,其聲響壓倒性地傳播出去,直到太一造物無限的盡頭。
Questioner: For the general development of the reader of this book, could you state some of the practices or exercises to perform to produce an acceleration toward the Law of One?
問:為了本書讀者的一般性發展,你能否敘述一些練習方式,可以讓讀者練習之後,能加速朝一的法則前進?
Ra: I am Ra.
RA:我是 Ra。
Exercise One. This is the most nearly centered and useable within your illusion complex. The moment contains love. That is the lesson/goal of this illusion or density. The exercise is to consciously see that love in awareness and understanding distortions. The first attempt is the cornerstone. Upon this choosing rests the remainder of the life-experience of an entity. The second seeking of love within the moment begins the addition. The third seeking empowers the second, the fourth powering or doubling the third. As with the previous type of empowerment, there will be some loss of power due to flaws within the seeking in the distortion of insincerity. However, the conscious statement of self to self of the desire to seek love is so central an act of will that, as before, the loss of power due to this friction is inconsequential.
練習一:在你們的幻象複合體中,這幾乎是最核心、最有用的練習。此刻蘊含著愛。這是此密度的課程/目標。這練習就是有意識地在覺察與理解變貌中,尋求那愛。
第一次的嘗試是基石,在這選擇之上,將累積該實體餘生之生命經驗。
第二次在此刻尋求愛,開始加成(的效果),第三次的尋求驅動(power)第二次,第四驅動或倍增第三次。跟先前呼求的強化方式相同之處在於,會有一些能源的漏失因為個體在尋求時,不誠心產生的扭曲。無論如何,自我對自我有意識的宣言,表明尋求愛的渴望是件如此核心的意志行動,因此如先前的情況,由於這個摩擦產生的能源漏失在比例上是微不足道的。
Exercise Two. The universe is one being. When a mind/body/spirit complex views another mind/body/spirit complex, see the Creator. This is an helpful exercise.
練習二:宇宙是一個存有。當一個心/身/靈複合體觀看另一個心/身/靈複合體,看見造物者。這是個有益的練習。
Exercise Three. Gaze within a mirror. See the Creator.
練習三:注視著鏡子,看見造物者。
Exercise Four. Gaze at the creation which lies about the mind/body/spirit complex of each entity. See the Creator.
練習四:注視著每一個[實體的]心/身/靈複合體四周的造物,看見造物者。
The foundation or prerequisite of these exercises is a predilection towards what may be called meditation, contemplation, or prayer. With this attitude, these exercises can be processed. Without it, the data will not sink down into the roots of the tree of mind, thus enabling and ennobling the body and touching the spirit.
這些練習的基礎或先決條件是養成冥想、沉思或禱告的嗜好。有了這樣的態度,這些練習才能夠被消化(processed)。若沒有這樣的態度,資料無法沉入心智之樹的根部,也就無法啟動身體,使之變得高貴,並接觸靈性。
Questioner: I was wondering about the advent of the civilizations of Atlantis and Lemuria, when these civilizations occurred, and where did they come from?
問:我對於亞特蘭提斯(Atlantis)與雷姆里亞(Lemuria)文明的興起感到好奇,他們來自何方?
Ra: I am Ra. This is the last question of this working. The civilizations of Atlantis and Lemuria were not one but two. Let us look first at the Mu entities.
RA:我是 Ra。這是此次工作的最後一個問題。亞特蘭提斯與雷姆里亞並非同一個,而是兩個文明。讓我們先看看姆(Mu)大陸的實體們。
They were beings of a somewhat primitive nature, but those who had very advanced spiritual distortions. The civilization was part of this cycle, experienced early within the cycle at a time of approximately 53,000 of your years ago. It was an helpful and harmless place which was washed beneath the ocean during a readjustment of your sphere’s tectonic plates through no action of their own. They sent out those who survived and reached many places in what you call Russia, North America, and South America. The Indians of whom you come to feel some sympathy in your social complex distortions are the descendants of these entities. Like the other incarnates of this cycle, they came from elsewhere. However, these particular entities were largely from a second-density planet which had some difficulty, due to the age of its sun, in achieving third-density life conditions. This planet was from the galaxy Deneb.
他們是一群有些原始的生命,但他們靈性的變貌相當先進。這文明屬於這個週期的一部分,在很早的時候開始經歷人世,時間大約在 5 萬 3 千年前。那曾是一個有益且無害的地方,因為你們地球的板塊運動而被沖刷到海洋裡;他們自身沒有什麼(破壞)行動。他們送出那些生還者到許多地方,包括你們稱為的俄羅斯,北美洲,以及南美洲。在你們的社會複合體中,你們感到同情的印地安人,就是這些個體的後裔。如同其他在此週期降生的實體,他們來自宇宙其他地方。然而,這群特別的實體大部分來自一個第二密度的星球,由於那星球所屬的太陽年紀衰老,導致它沒法到達第三密度的狀態。那星球位於德內比星系*。
(譯註:Deneb,天鵝座最亮的恆星)
The Atlantean race was a very conglomerate social complex which began to form approximately 31,000 years in the past of your space/time continuum illusion. It was a slow growing and very agrarian one until approximately 15,000 of your years ago. It reached quickly a high technological understanding which caused it to be able to use intelligent infinity in an informative manner. We may add that they used intelligent energy as well, manipulating greatly the natural influxes of the indigo or pineal ray from divine or infinite energy. Thus, they were able to create life forms. This they began to do instead of healing and perfecting their own mind/body/spirit complexes, turning their distortions towards what you may call negative.
亞特蘭提斯民族是個相當群聚型的社會群體,大約在 3 萬 1 千年前[以你們的空間/時間連續體幻象而言]開始形成,它成長緩慢,是個以農業為主的社會,直到大約 1 萬 5 千年前,它迅速地獲得高度的科技進展,導致它以較不有益的方式使用智能無限。附帶一提,他們也能使用智能能量,而且能從神聖或無限能量中,高度地操控靛藍或松果體光芒的自然匯流(influx);因此他們能夠創造生命型態。他們開始創造生命,而非將這股能量拿來醫治或使心/身/靈複合體更完美;使得他們的變貌轉向所謂的負面。
Approximately 11,000 of your years ago, the first of the, what you call, wars, caused approximately forty percent of this population to leave the density by means of disintegration of the body. The second and most devastating of the conflicts occurred approximately 10,821 years in the past according to your illusion. This created an earth-changing configuration and the large part of Atlantis was no more, having been inundated. Three of the positively-oriented of the Atlantean groups left this geographical locus before that devastation, placing themselves in the mountain areas of what you call Tibet, what you call Peru, and what you call Turkey.
大約 1 萬 1 千年前,第一次[你們稱為的]戰爭爆發,導致該文明約 40%的人口離開這個密度[透過身體分解的方式]。第二次,也是最具毀滅性的衝突發生在大約 10,821 年前,造成地球結構的改變,亞特蘭提斯大陸的大部分地表都被海洋淹沒。亞特蘭提斯文明中 3 個正面導向的群體在大毀滅前離開該地,將他們自身置放在山岳地帶,分別是你們稱為的西藏、祕魯以及土耳其。
Do you have any brief questions before we close this meeting?
在我們結束此次集會之前,你有任何簡短的問題嗎?
Questioner: Only one, other than what we can do to make the instrument more comfortable. I would like to have your definition of galaxy, the word “galaxy” as you have used it.
問:有沒有什麼我們可以做的,好增進這器皿的舒適度?除此之外,我想知道當你用這個字"銀河"時,你對銀河(galaxy)的定義,。
Ra: I am Ra. We use the term known to your people by the sound vibration “galaxy.” We accept that some galaxies contain one system of planetary and solar groups. Others contain several. However, the importance of the locus in infinite time/space dimensionality is so little that we accept the distortion implicit in such an ambiguous term.
RA:我是 Ra。我們用這個詞彙,即你們的聲音振動"銀河",我們接受有些銀河包含一個恆星與數個行星;其他銀河可能涵蓋好幾個恆星。無論如何,以無限的時間/空間次元性而言,標明所在地的重要性變得十分微小,所以我們接受這類曖昧詞彙隱含的扭曲。
Questioner: Then the nine planets and sun which we have here in our system, would you refer to that as a galaxy?
問:那麼我們所處的太陽系,一個太陽九個行星,你會稱它為一個銀河嗎?
Ra: I am Ra. We would not.
RA:我是 Ra。我們不會。
Questioner: How many stars would be—approximately—in a galaxy?
問:那麼一個銀河大約有多少個星系?
Ra: I am Ra. It depends upon the galactic system. Your own, as you know, contains many, many, millions of planetary entities and star bodies.
RA:我是 Ra。這要看所處的銀河系統而定,如你所知,你們自己的銀河系涵括許多,數以百萬計的行星實體與恆星體。
Questioner: I was just trying to get to the definition that you were using for galaxy. You mentioned a couple of times the term galaxy in reference to what we call a planetary system and it was causing some confusion. Is there any way that we can make the instrument more comfortable?
問:我只是想了解你使用銀河時的定義,之前有幾次你提到銀河時,你所指的是我們稱為的一個恆星系統,讓我有些困惑。
有什麼方法我們可以使這器皿更舒適?
Ra: I am Ra. This instrument could be made somewhat more comfortable if more support were given the body complex. Other than this, we can only repeat the request to carefully align the symbols used to facilitate this instrument’s balance. Our contact is narrow-banded and thus the influx brought in with us must be precise.
RA:我是 Ra。這器皿可以更舒適,如果在其身體複合體下方給予更多支撐。除此之外,我們只能再度請求仔細地校準使用的標誌(symbols)使器皿更容易保持平衡。我們的通訊是窄頻的,因此帶入我們的匯流必須是精準的。
I am Ra. I leave you in the love and the light of the one infinite Creator. Go forth, therefore, rejoicing in the power and peace of the one Creator. Adonai.
我在太一無限造物者的愛與光中離開你們,所以向前去吧!在太一造物者的大能與和平中歡欣鼓舞。Adonai。