(回到《來自我們未來生命的訊息》(英漢對照)目錄

(上承  來自我們未來生命的訊息CH01-07

來自未來生命的訊息-01-ss

CHAPTER TWO Peace in Our Time

第二章 當代的和平

Bashar, are the people of Earth now choosing to destroy their world? Are we going to blow ourselves up?

巴夏,是否現在地球人正在選擇毀滅自己的世界?我們是否會把自己給終結掉?
(提問時間:19871月)

No! Even though it may not be apparent on the surface of your world yet, our perception is that about seven of your years ago you all made a general collective unconscious agreement that you will not annihilate yourselves through nuclear means. What you perceive to be an acceleration of violence on your planet is the last vestiges of these ideas now being brought to the surface. You are getting it out of your system, so to speak, now that you know unconsciously it's safe to do so -- because all of this is not going to lead to your annihilation.

不會!即使目前在地球上的跡象還不甚明顯,但我們察覺到,大約在七年前,人類全都作了普遍集體無意識的協定,不會使用核武器來摧毀自己你們所看到地球上層出不窮的暴力,是那些想法此時浮現到表面來的最後痕跡。你們正在把暴力由你們的系統中施放出,可以說是,現在你們在無意識的層次裡已經知道施放暴力是安全的,因為這一切都不會造成終極的毀滅。

You are bringing what was formerly hidden and covert out into the open, so that you can all look around and say, "Wait a minute. Look what's going on; look what we're doing. Is this the way we want our world to really be? If not, let's change it." You now know it is safe to bring up all of that, examine it, and create it to be the way you wish it to be. We can tell you this at this time because you have made that decision yourselves.

你們正在把以前所隱藏、掩蓋的東西公開出來,好讓你們可以四處看看並且說:「等一下,看看發生了什麼事;看看我們在做些什麼?我們真的希望我們的世界如此嗎?如果不,就讓我們改變!」你們現在知道,把所有隱藏的東西帶出來是安全的,好去檢查,好把事情創造成你們所想創造的那樣。我們之所以能在現在告訴你們這些,是因為你們已經作了決定。

Because you have made that decision, we can also tell you the following: that you never would have been allowed to annihilate yourselves through nuclear means anyway. It is your world; you can do with it what you will... as long as what you do remains in your own back yard! Nuclear annihilation would have torn through the dimensional fabric of other space/time continuums, and affected other civilizations that have nothing to do with you. That is not allowed.

由於你們已經作了這個決定,我們也可以告訴你們以下的事:反正你們永遠也不會被允許用核武去毀滅自己。那是你們的世界,你們可以對它為所欲為…只要你們是在自己的後院中所作的事!核子毀滅會破壞時空連續體的次元結構,並影響到與你們毫無關係的其它文明。而這是不被允許的

Recognize that your government is very well aware, and has been aware for a long time, that your devices simply would not have worked had they been activated. They have been given blatant demonstrations that this is the case by many of the spacecraft of the Association. These have centered themselves directly over your missile silos, and deactivated -- dampened electromagnetically -- all of the launch mechanisms. Your government and your military have been given many demonstrations of this. The idea of the so-called nuclear tension that exists between your superpowers from that point forward has been mostly for show. They do not wish to lose their standing in your eyes.

要知道你們的政府是很清楚的,而且他們已經知道很久了,即使被啟動,你們的武器就是沒法子生效。他們已經收到很清楚的告示:聯盟中有許多太空船都是這樣的例子;他們直接集結在你們的火箭發射基地上,透過破壞電磁,使所有的發射機制失靈。你們的政府與軍隊已經收到了很多此類的警示。所謂超強大國間的核武器緊張,由前述的觀點來看,只是作戲而已,他們不想失去你們的注意力

Bit by bit, much of this information will begin to leak into your society. The more you open channels of communication and blend yourselves together with the idea of what you have created your government to be, and the more you allow them to serve you rather than rule you, the more they will be able to share with you the information they have kept from you about our existence. They have been doing this basically to protect you in the way they thought you wanted to be protected.

漸漸的,這些資訊會滲透進入你們的社會中。你們愈是打開溝通的頻道,並且接受是自己造成自己的政府成為如此的理念,以及你們愈是允許政府來服務公眾而不是統治公眾,政府就愈能與大家分享有關我們存在的訊息,政府之所以如此作,基本上是按照政府想像中民眾所需要被保護的方式而保護大家

So when government heads get together for summit meetings, are they not actually talking about what they say they are?

因此當政府領袖聚在一起開高峰會議時,難道他們不是在談他們自己所發表的談論內容嗎?

Not always.

並非永遠如此。

Is it that they are friendly with each other and they're allowing each other to stay in power?

他們是否彼此友善,而且允許彼此擁有力量?

Whether they are friendly literally or not, they both know what the game is they are truly playing.

不管他們是否真正的友善,他們雙方都知道,彼此實際在玩的是甚麼遊戲。

And the game is that there is never the idea of nuclear destruction -- and it is then perhaps mostly a monetary game?

而這個遊戲就是永遠不會有核子毀滅這回事 —— 那麼也許充其量只是金錢遊戲罷了?

In a sense, yes. It is the idea of maintaining what they fear they will lose -- power over you...not recognizing that the equalization of the entire world will actually be the gaining of their own self-empowerment along with everyone else.

在某方面來說,是的。就是要維持他們所擔心會失去的 —— 掌控民眾的力量而沒有瞭解到,全世界的平等,才是他們由人民所賦予力量的實際來源

Do the Russians have the same sort of knowledge we received 40 years ago, when the first space ship crashed here?

俄國人是否有我們在四十年前所得到的同樣知識?當時第一次有太空飛船墜毀在這裡。

Different. But enough information has crossed the lines now that both of your "sides" know just about enough.

不一樣。可是有足夠的資訊交流過,現在你們"雙方"所知道都已經夠了。

This information about advanced space flight — is that known at the governmental level?

關於進階的太空飛行資訊:政府是否也知道?

Some. Do understand that many of your governments actually have in their possession some extraterrestrial spacecraft. They have been able to derive some theory and technology from these craft in order to make their own, but not fluently. For they are missing out on several concepts about consciousness as part of the equation in understanding the technology. And also some of the materials are a little bit beyond their capability to penetrate. They have applied parts of this technology to some degree now and then; and in a sense, even before they had possession, they were working on some of these understandings. They do understand some of the basic principles.

有一些,請瞭解有很多政府實際已擁有某些星際太空船他們從那些太空船中得到某些理論與科技,而做出了自己的太空船,可是並不順利。因為他們少了一些關於在瞭解科技時運用意識作為公式的一部分的幾個觀念而且有一些材料的認識是略為超越他們的理解能力。他們有時運用了部分的科技;而且在某方面,即使在他們擁有之前,他們已經在理解這些技術。而他們的確掌握了某些基本原理。

 

(未完待續) 


(續接  來自我們未來生命的訊息CH02-02

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()