上一篇 ▲回目錄下一篇

/tmp/phpgWI5Iz

Contact Report 084第084次接觸報告

接觸時間:19770911日,星期日,0348

接觸地點:SSSC

最初英譯:20190926日,星期四,DeepL Translator, Joseph Darmanin

改進版本:N/ACatherine Mossman, Joseph Darmanin

中譯版本:20230731日,星期一,DeepL Translator, ChatGPT, James Hsu


中譯者摘要

本次的接觸是由Semjase透過思想傳送的方式進行,她將最近處理與Glanzmann先生有關問題的狀況急切地通知Billy(即使他正在熟睡),情況也嚴重到出乎Semjase的預料,甚至幾乎讓她喪命。所以她不得不向她的父親請求支援,這要再等兩三天的時間,才會有進一步的結果。


Synopsis提要

This is the entire contact report. It is an official and authorised English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!

這是一篇完整的接觸報告。這是一篇官方且經授權的英文翻譯,但仍可能包含錯誤。請注意,所有錯誤和失誤等將持續修正,這將取決於有關人員的可用時間(依照與比利/FIGU的合約所訂)。因此,不要複製粘貼和發佈此版本在其他地方,因為任何改進和修正將會在這個版本中發生!


(Thought Transmission Contact)

(經由思想傳遞的接觸)

Semjase:

1. You slept very deeply, which is why I had some trouble calling you.

你睡得很深,所以我呼叫你有點困難。

2. But it has to be, because I have to inform you about some important events in relation to the concerns of Mr. Glanzmann:

但不得不這樣做,因為我必須要告訴你與Glanzmann先生有關問題的一些重要事情:

3. As I promised you, I tried to clarify the events, which in their form are extremely extraordinary and produced a very bad result.

正如我向你承諾過的,我試圖要澄清這些事件,這些事件的形式非常不尋常,並產生了非常糟糕的結果。

4. First and foremost, I tried to deal with the issues in the same manner as you yourself did.

首先,我試著用你處理這些問題一樣的方式來做。

5. Although I was prepared for everything with your explanations yesterday, it hit me very hard.

儘管昨天你的解釋讓我做好了一切的準備,但我還是受到了很大的打擊。

6. I had very difficult trouble to become mistress of the forces that suddenly invaded me, because they hit me with such an improbable force that I lost my senses [was unconscious] for several minutes.

我很難掌控突然入侵我的那股力量,因為他們用一種不太可能的力量來襲擊我,以至於我有幾分鐘失去了反應。

7. Only the fact that Pleija, whom I had attained for the experiment and who monitored everything with technical equipment, switched on the apparatus when my senselessness occurred and hurled the invading forces back, saving me from losing this life.

事實上,我在實驗中靠著我的妹妹Pleija用技術設備監視了一切的狀況,當我快失去知覺時,她打開了設備,把入侵的力量擊退,才使我免於喪命。

8. It is a complete mystery to me after this incident that you have survived the mad attack on you, for according to the facts now known to me, my calculations show that you could not survive the attack on your life.

這件事之後,我感到十分困惑的是,你居然在對你的瘋狂攻擊中存活了下來,因為根據我現在所知道的事實,由計算的結果顯示,你無法在對你的攻擊中倖存。

9. But I cannot explain to myself what circumstances have prevented this.

但我無法解釋是什麼情況阻止了這種情況。

10. I would have liked to have asked Quetzal for help in clarifying the matter, but he is absent for a few days, which is why I approached father for advice, thus he comes here in the next few days to get to the bottom of the immense things.

我本來想請Quetzal幫忙來弄清楚這件事,但他這幾天不在,這就是為什麼我向父親尋求支援,看他是否能在今後幾天內來這裡一趟,以弄清楚這件重大事情的真相。

11. Until then please do nothing at all, because I could not help you in any manner, because I am not powerful enough to control these forces unknown to me, which must actually be a very high form of concentration of several million units.

在此之前,請什麼都不要做,因為我無法以任何方式幫助你,由於我沒有足夠能力控制這些我不知道的力量,而這些力量,實際上必定是幾百萬個單位的高度集中形式。

12. Even when I made another attempt to clarify the matter, this time on a purely technical basis, it was doomed to total failure.

即使我想要再次試圖澄清這個問題,這一次純粹是技術性的嘗試,但也註定要徹底失敗。

13. So there were two other technical attempts.

另外兩次技術性的嘗試也是如此。

14. The analysers functioned until the locating beams collided with the enormous concentrative energy.

分析儀一直工作到定位光束(locating beams)與巨大的濃縮能量相撞。

15. Then everything went very quickly:

然後一切都進行得很快:

16. The locating beams were actually consumed in fractions of a second, just as if they had served as food for the force penetrating them.

定位光束實際上是在不到一秒鐘內消耗掉的,就好像它們是那股正被穿透力量的食物一樣。

17. Then suddenly this tremendous force was in the middle of the analyser's central apparatus and was eating its way into the actual heart, namely into the sensor area.

然後,這股巨大的力量突然出現在分析儀設備的中心,正在吞噬真正的心臟,也就是進入了感應器區域。

18. The sensors were torn apart from the inside with bursting noises, which also destroyed the entire apparatus.

伴隨爆裂的噪音,感應器從內部被撕裂,也使得整個設備被摧毀。

19. Now wait until my father arrives, because he wants to be here by Wednesday at the latest in order to dedicate himself to clarifying these very mysterious things.

現在請等待我父親的到來,而他最遲會在星期三之前來到這裡,好全心致力於澄清這些非常神秘的事情。

(本篇接觸報告結束)


上一篇回目錄下一篇

英文資料來自:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_084

中文翻譯借助 Deepl Translator ChatGPT 的協助

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()