上一場 回目錄 ▲ 下一場

The Law of One, Book III, Session 56
June 8, 1981

一的法則:卷三,第 五十六場集會
1981 6 8

Ra: I am Ra. I greet you in the love and in the light of the one infinite Creator. We communicate now.

RA 我是 Ra 我在太一無限造物者的愛與光中向你們致意 我們現在開始通訊

Questioner: Would you first please give me an indication of the instrument’s condition?

發問者: 我首先想請問器皿的狀態

Ra: I am Ra. This instrument is severely distorted towards weakness of the mental and physical complexes at this time and is under psychic attack due to this opportunity.

RA 我是 Ra 這個器皿此刻正被嚴重地扭曲朝向心智與身體複合體的弱點 由於這個 機會 而遭受超心靈攻擊

Questioner: Would it be better to discontinue the contact at this time?

發問者: 此時中斷這個通訊是否會比較好

Ra: I am Ra. This is entirely at your discretion. This instrument has some energy transferred which is available. However, it is not great due to the effects as previously stated.

RA 我是 Ra 這完全由你自行決定 這個器皿還有一些轉移的能量 然而 所剩不多由於先前敘述的效果所致

We, if you desire to question us further at this working, will as always attempt to safeguard this instrument. We feel that you are aware of the parameters without further elaboration.

如果你渴望在這次工作詢問我們 一如往常我們將嘗試保衛這個器皿 我們感覺到你察覺這些參數 我們 無須多做解釋

Questioner: In that case, I will ask how does the pyramid shape work?

發問者: 在這種情況 我想問金字塔形狀是如何運作的

Ra: I am Ra. We are assuming that you wish to know the principle of the shapes, angles, and intersections of the pyramid at what you call Giza.

RA 我是 Ra 我們假設你想要知道吉薩( Giza )金字塔形狀的原則、角度、以及交叉點

In reality, the pyramid shape does no work. It does not work. It is an arrangement for the centralization as well as the diffraction of the spiraling upward light energy as it is being used by the mind/body/spirit complex.

事實上 金字塔形狀並沒有功能 它並未 自己 運作 它是螺旋向上光 能量的集中與繞射的一種佈置這能量被心 / / 靈複合體使用

The spiraling nature of light is such that the magnetic fields of an individual are affected by spiraling energy. Certain shapes offer an echo chamber, shall we say, or an intensifier for spiraling prana, as some have called this allpresent, primal distortion of the one infinite Creator.

螺旋光的特質是使得個體的磁場受到螺旋能量的影響 特定的形狀提供一個回音密室 或者說螺旋 普拉那 prana ;印度醫學與瑜伽中的 ,又譯為風,是一種生命能量,類似於中醫所說的 氣” 的強化器 有些實體以 普拉那 稱呼太一無限造物者無所不在、原初的變貌

If the intent is to intensify the necessity for the entity’s own will to call forth the inner light in order to match the intensification of the spiraling light energy, the entity will be placed in what you have called the Queen’s Chamber position in this particular shaped object. This is the initiatory place and is the place of resurrection.

如果 實體的 意圖是強化實體自己的意志以喚起內在光好與強化的螺旋光能量相匹配 實體將會被放置在這個 外形特殊 的物體的 你所稱的 皇后密室 Queen’s Chamber 位置 這是啟蒙以及重生的地方

The off-set place, representing the spiral as it is in motion, is the appropriate position for one to be healed as in this position an entity’s vibratory magnetic nexi are interrupted in their normal flux. Thus a possibility/probability vortex ensues; a new beginning, shall we say, is offered for the entity in which the entity may choose a less distorted, weak, or blocked configuration of energy center magnetic distortions.

分支 off-set 代表螺旋運動的狀態 是個適當的治療場所 ,因為在這個位置一個實體正常流動中的振動磁性連結會被中斷 因此一個可能性 / 或然率漩渦升起 容我們說 提供一個新的開始給該實體使它可以選擇一個較少扭曲 較不虛弱 或較少阻塞的能量中心磁性變貌之配置

The function of the healer and crystal may not be over-emphasized, for this power of interruption must needs be controlled, shall we say, with incarnate intelligence; the intelligence being that of one which recognizes energy patterns which, without judging, recognizes blockage, weakness, and other distortion and which is capable of visualizing, through the regularity of self and of crystal, the less distorted other-self to be healed.

醫者與水晶的功能再怎麼強調也不為過 因為這中斷的力量 容我們說 必須被在世者的智能控制 這智能認得能量的樣式 不帶批判 認得阻塞、弱點、其他扭曲 並且透過自我與水晶的規律性能夠視覺化一個較少扭曲的其他 - 自我被醫治

Other shapes which are arched, groined, vaulted, conical, or as your tipis are also shapes with this type of intensification of spiraling light. Your caves, being rounded, are places of power due to this shaping.

其他外形如拱形、穹稜、圓頂、圓錐形 或你們 原住民 尖形帳棚都是可以強化螺旋光的形狀 你們的洞穴 呈現圓形 也是力量的處所

It is to be noted that these shapes are dangerous. We are quite pleased to have the opportunity to enlarge upon the subject of shapes such as the pyramid for we wish, as part of our honor/duty, to state that there are many wrong uses for these curved shapes; for with improper placement, improper intentions, or lack of the crystallized being functioning as channel for healing the sensitive entity will be distorted more rather than less in some cases.

值得注意的是 這些形狀具有危險 我們 相當 高興有這個機會補充說明如金字塔之類的形狀 因為這是我們榮譽 / 責任的一部分 我們聲明有許多對於這些曲線形狀的錯誤使用 由於不當的放置 不當的意圖 或缺少 結晶化 存有做為治療的通道在某些情況中 敏感的 實體將會加重扭曲程度而非減少扭曲

It is to be noted that your peoples build, for the most part, the cornered or square habitations, for they do not concentrate power. It is further to be noted that the spiritual seeker has, for many of your time periods of years, sought the rounded, arched, and peaked forms as an expression of the power of the Creator

我們注意到你們大多數人群建造方角或方正的居所 因為它們不會集中力量
更值得注意的是 靈性尋求者 許多年 照你們的時間週期 以來 尋求圓頂、拱形、尖頂形狀做為造物者力量的一種表達 *

* 譯註 佛教 回教 基督 天主教建築物的形狀跟這些很像 。)

Questioner: Is there an apex angle that is the angle for maximum efficiency in the pyramid?

發問者: 是否有個頂點角度是金字塔中最有效率的角度

Ra: I am Ra. Again, to conserve this instrument’s energy, I am assuming that you intend to indicate the most appropriate angle of apex for healing work. If the shape is such that it is large enough to contain an individual mind/body/spirit complex at the appropriate off-set position within it, the 76 ° 18 ', approximate, angle is useful and appropriate. If the position varies, the angle may vary. Further, if the healer has the ability to perceive distortions with enough discrimination, the position within any pyramid shape may be moved about until results are effected. However, we found this particular angle to be useful. Other social memory complexes, or portions thereof, have determined different apex angles for different uses, not having to do with healing but with learning. When one works with the cone, or shall we say, the silo type of shape, the energy for healing may be found to be in a general circular pattern unique to each shape as a function of its particular height and width and in the cone shape, the angle of apex.
In these cases, there are no corner angles. Thus the spiraling energy works in circular motion.

RA 我是 Ra 再次 為了保存器皿的能量 我假設你意指針對治療工作最適當的角度 如果該形狀大到足以包含一個心 / / 靈複合體在適當的分支處 大約 76 18 這個角度是有用且適當的 如果位置改變 角度可能會有不同 再者 如果醫者有足夠的辨別能力覺察扭曲 不管在任何金字塔形狀中都可以移動位置直到產生結果 無論如何 我們發現這個特別的角度是有用的 其他社會記憶複合體 或其部分實體 曾決定不同的頂點角度為了不同的用途 跟治療無關而跟學習有關 當一個實體工作圓錐體 或者說儲存塔 silo 型的筒狀 我們可以發現治療的能量呈環狀樣式依照圓錐體不同的高度 寬度 與頂點角度產生獨特的樣式
在這種情況 沒有 方正的 角落因此螺旋能量以環狀運動工作

Questioner: I will make a statement which you can correct. I intuitively see the spiraling energy of the Giza pyramid being spread out as it moves through the so-called King’s Chamber and refocusing in the so-called Queen’s Chamber. I am guessing that the spread of energy in the so-called King’s Chamber is seen in the spectrum of colors, red through violet, and that the energy centers of the entity to be healed should be aligned with this spread of the spectrum so that the spectrum matches his various energy centers. Will you correct this statement?

發問者: 我將做個聲明你可以加以更正 我直覺地看到吉薩金字塔的螺旋能量在通過所謂的國王密室之際散開然後在皇后密室中重新聚焦 我猜想這能量的擴散在國王密室之中可以被視為顏色的光譜 紅色到紫羅蘭色 要被治療的實體應該與這展開的光譜對齊好讓這光譜與其各個能量中心相匹配 你可以更正這個聲明嗎

Ra: I am Ra. We can correct this statement.

RA 我是 Ra 我們可以更正這個聲明

Questioner: Will you please do that?

發問者: 請開始

Ra: The spiraling energy is beginning to be diffused at the point where it goes through the King’s Chamber position. However, although the spirals continue to intersect, closing and opening in double spiral fashion through the apex angle, the diffusion or strength of the spiraling energies, red through violet color values, lessens if we speak of strength, and gains, if we speak of diffusion, until at the peak of the pyramid you have a very weak color resolution useful for healing purposes. Thus the King’s Chamber position is chosen as the first spiral after the centered beginning through the Queen’s Chamber position. You may visualize the diffusion angle as the opposite of the pyramid angle but the angle being less wide than the apex angle of the pyramid, being somewhere between 33 and 54 °, depending upon the various rhythms of the planet itself.

RA 我是 Ra 螺旋能量穿過國王密室( King’s Chamber )之際開始擴散 無論如何 雖然 這些 螺旋持續地交叉 閉合再打開如同雙螺旋的式樣穿過頂點角度 螺旋能量 從紅色到紫羅蘭 在力量上逐漸減少 在擴散程度上逐漸增加 直到金字塔的頂端顏色解析度變得十分微弱有益於治療目的 因此 螺旋能量 開始集中向上穿過皇后密室到達國王密室時形成第一個螺旋 你或許會想像擴散角度與金字塔角度相反但這個角度比金字塔頂點角度稍微窄一些大約是 33 54 度之間 依行星不同的節奏( rhythms )而定

Questioner: Then I assume that if I start my angle at the bottom of the Queen’s Chamber and make a 33 to 54 ° angle from that point, so that half of that angle falls on the side of the centerline that the King’s Chamber is on, that will indicate the diffusion of the spectrum, starting from the point at the bottom of the Queen’s Chamber; let’s say, if we were using a 40 ° angle, we would have a 20 ° diffusion to the left of the centerline, passing through the King’s Chamber. Is that correct?

發問者: 那麼我假設我的起點從皇后密室開始並且以 33 54 度擴散 有一半的角度會落在國王密室的中心線 表示出光譜的散佈 從皇后密室的底部開始
舉例而言 如果我們用 40 度角開始 穿過國王密室之際會有 20 度擴散於中心線的左側 這個描述正確嗎

Ra: I am Ra. This will be the last full question of this session. It is correct that half of the aforementioned angle passes through the King’s Chamber position. It is incorrect to assume that the Queen’s Chamber is the foundation of the angle. The angle will begin somewhere between the Queen’s Chamber position and thence downward towards the level of the resonating chamber, off-set for the healing work.

RA 我是 Ra 這將是此次集會的最後一個完整問題 正確的部分在於有一半的角度 20 穿過國王密室 不正確的部分為假設皇后密室是角度的出發點 這個角度大約是位於皇后密室與下方共振室之間的一個分支處為了治療工作的緣故

This variation is dependent upon various magnetic fluxes of the planet. The King’s Chamber position is designed to intersect the strongest spiral of the energy flow regardless of where the angle begins. However, as it passes through the Queen’s Chamber position, this spiraling energy is always centered and at its strongest point.

這個變異取決於星球上不同的磁性流動 flux )。 國王密室的位置被設計與能量流的 最強螺旋 相交 不管該角度從何處開始 無論如何 當它穿過皇后密室的位置之際 螺旋能量總是集中的且位於最強的

May we answer any brief queries at this time?

有沒有任何我們可以回答的簡短詢問

Questioner: I will just ask if there is anything that we can do to make the instrument more comfortable or to improve the contact?

發問者: 我只想問有沒有什麼我們可以做的 好幫助這器皿更舒適 或改善這個通訊

Ra: I am Ra. All is well, my friends. It is well, however, to be conscious of the limitations of this instrument. We feel the alignments are excellent at this time. I am Ra. I leave you in the love and in the light of the one infinite Creator. Go forth, therefore, rejoicing in the power and in the peace of the one infinite Creator. Adonai.

RA 我是 Ra 一切都好 無論如何 請意識到這個器皿的限制 我們感覺此時的排列很出色 我是 Ra 我在太一無限造物者的愛與光中離開你們 向前去吧 在太一無限造物者的大能與和平中歡欣鼓舞 Adonai

(本次集會結束)


補充片段

上一場 回目錄 ▲ 下一場

 

 

創作者介紹

浩瀚萬象(ONENESS)

ONENESS 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()