(回到《一的法則》(英漢對照)目錄)
(參閱《一的法則》第十七場集會)
The Law of One, Book V, Fragment 8
Session 17, February 3, 1981
一的法則:卷五,片斷八
第十七場集會,1981 年2 月3 日
Jim:
Before each contact with those of Ra we conducted a meditation which we used as our tuning device; that is, our means of becoming as one in our seeking to be of service to others. Oftentimes, during this meditation, Don would get a hunch as to an addition to the line of questioning which we had decided upon the night before. In Session 17 such a hunch came to him concerning a crater in the Tunguska region of Russia which, it is speculated, was made by either a crashed UFO or a large meteor of some kind in 1908. There is also speculation that some scientists of the Soviet Union first became interested in the possibility of life in other parts of the galaxy and solar system as a result of their investigation of this crater and its possible origin.
Jim 評論:
在我們每次與 Ra 接觸之前,我們都會進行一場冥想做為調音的方式,也是我們尋求合一以服務他人的一種方法。 Don 經常會在這樣的冥想中得到一個靈感做為新的詢問路線。好比在第十七次集會中,他得到這樣一個靈感,關於俄羅斯通古斯隕石坑之謎,這個事件發生在1908 年,人們臆測部份蘇聯科學家在探究這個隕石坑之後,首次開始對於銀河外星生命的可能性產生興趣。
After asking about this crater and following it up with questions concerning the development of nuclear energy on Earth and the odd and rarely reported phenomenon of spontaneous combustion of a human being, Don determined that this line of questioning would yield little of value.
在詢問過隕石坑以及核子能等問題以及人體自燃現象之後, Don 判定這條詢問路線只能產出很少的價值。
Carla:
Donald was a scientist, and he never could quite accept that Ra was in no position to chat with us about phenomena that can be measured. The desire that had brought Ra to our group was a true desire for non-transient material, and this desire fueled our sessions. When we departed from that level of information, Ra would remind us to get back on track in a subtle way: by telling us to watch our alignments. We at first took them literally and thought they were referring to the items on the altar, to getting them lined up rightly. Later, we figured out that they were grading our questions, not our Bible and candle placement. It’s worth emphasizing that anything measurable is also transient. The human spirit, the force of creative love, the creation’s essence: these things are unfindable, noumenal, always sensed and never penetrated by our fact-finding intellects. But we sense into them through living with an open heart, and by talking about them with sources such as Ra and Q’uo and other “universal” or “outer” energies and essences. The personal guides and other teachers of the inner planes of our planet have much more leeway in offering personal information, whenever their last incarnation. Go to them to get your readings on your health and other specific issues. Go to outer sources such as our confederation sources with questions that transcend space and time. If it will matter less in 10,000 years than it does now, it is probably not a universal question!
Carla 評論:
唐納(Donald)是一個科學家,他從未完全接受Ra 的立場是不討論可以衡量的現象。Ra 真實的渴望是談論非-無常的題材,這樣的渴望推動著我們的Ra 集會。
當我們的討論偏離該層級,Ra 會以細微的方式提醒我們回到正軌:告訴我們留意附屬物的排列。我們起先照字面解釋去看祭壇上的物品,將它們校準。稍後,我們了解到那是他們替我們的問題評分的方式,而不是聖經與蠟燭的陳設。
值得強調的是,任何可以衡量的東西都是短暫的。人類的精神、創造之愛的力量、造物的本質,這些東西都無法被找到,無法被理智穿透,只能被感覺到。
然而我們在生活中,憑藉敞開的心胸去感覺它們;並藉由與宇宙訊息交談,如Ra 與Q’uo,感覺這些無法衡量的東西。個人指導靈以及地球的內在次元導師有更多自由空間提供個人資訊,請向他們諮詢個人解讀,得到你的健康與其他特定的資訊。如果你想詢問超越空間與時間的問題,請詢問外太空的源頭,好比星際聯邦。
因此,如果一個問題在一萬年之後就變得無關緊要,它八成就不是一個宇宙性的問題!
Session 17, February 3, 1981
第十七場集會,1981 年2 月3 日
Questioner: In meditation I got the question about the crater in Russia in the, I believe, Tunguska region. Can you tell me what caused the crater?
問︰在冥想中我得到了關於俄羅斯通古斯(Tunguska)地區的坑洞的問題。你能否告訴我是什麼造成了這個凹坑?
Ra: I am Ra. The destruction of a fission reactor caused this crater.
RA︰我是 Ra。是核分裂(fission)反應爐的毀滅造成了這個凹坑。
Questioner: Whose reactor?
問︰誰的反應爐?
Ra: I am Ra. This was what you may call a “drone” sent by Confederation which malfunctioned. It was moved to an area where its destruction would not cause infringement upon the will of mind/body/spirit complexes. It was then detonated.
RA︰我是 Ra。你可以稱這個是發生了故障的“無人飛船”(drone)。由星際聯邦送出。被送到這個區域,然後被引爆,因為這樣它的毀滅就不會侵害心/身/靈複合體們的意志。
Questioner: What was its purpose in coming here?
問︰它來這裡的目的是什麼?
Ra: It was a drone designed to listen to the various signals of your peoples. You were, at that time, beginning work in a more technical sphere. We were interested in determining the extent and the rapidity of your advances. This drone was powered by a simple fission motor or engine as you would call it. It was not that type which you now know, but was very small. However, it has the same destructive effect upon third-density molecular structures. Thus as it malfunctioned we felt it was best to pick a place for its destruction rather than attempt to retrieve it, for the possibility/probability modes for this maneuver looked very, very minute.
RA︰這艘無人飛船被設計的目的為收聽你們人類的不同信號。你們在那個時候,開始了更技術化領域的工作。我們有興趣去確定你們發展的範圍和速度。
這艘無人駕駛飛船有一個單純的核分裂發動機或引擎[如你們所稱]做為動力。它不是你們現在知道的那種,但確實非常小。無論如何,它對於第三密度的分子架構有著同樣的破壞性效果。所以當它出了故障,我們覺得最好找一個地方銷毀,無須嘗試去挽救它。因為(成功)挽救這個行動的可能性/或然率[模式]看起來非常非常小。
Questioner: Was its danger both blast and radiation?
問︰它的危險包括爆炸和輻射兩方面嗎?
Ra: I am Ra. There is very little radiation, as you know of it, in this particular type of device. There is radiation which is localized, but the localization is such that it does not drift with the winds as does the emission of your somewhat primitive weapons.
RA︰我是 Ra。這種裝置的特別類型只有非常少的輻射,如你所知。輻射被局域化了。這局限化使得輻射不會隨風漂流,不像你們有些原始的武器放射出的物質。
Questioner: I believe that analysis has detected very little radiation in the trees in this area. Is this low level of radiation a result of what you are speaking of?
問︰我相信,對這個區域的樹木進行的分析只發現了極輕微的輻射。這個低水準的輻射就是你剛說到的結果嗎?
Ra: I am Ra. This is correct. The amount of radiation is very localized. However, the energy which is released is powerful enough to cause difficulties.
RA︰我是 Ra。這是正確的。輻射的總體效應是非常局域化的。無論如何,釋放出的能量仍強大到足以造成困難。
Questioner: Then was the Confederation responsible for the Earth receiving nuclear power?
問︰那麼星際聯邦是否要對地球接收到原子能(技術)這件事負責?
Ra: I am Ra. It is a point which one cannot judge what is cause. The basic equation which preceded this work was an equation brought through by a Wanderer dedicated to service to the planet. That this work should have become the foundation for instruments of destruction was not intended and was not given.
RA︰我是 Ra。我們無法判斷這一點;什麼是起因?基本的方程式,就是使這個工作進展的那個方程式是由一個致力於服務該星球的流浪者帶入的。
這個工作居然成為毀滅性工具的基礎,並非有意,先前也沒有這樣的假設。
Questioner: Can you tell me who this Wanderer was who brought through the equation?
問︰你能否告訴我是哪個流浪者帶入這個方程式?
Ra: I am Ra. This information seems harmless as this entity is no longer of your planetary third density. This entity was named, sound vibratory complex, Albert.
RA︰我是 Ra。這個訊息似乎是無害的,因為這個實體已經離開你們星球的第三密度。這個實體的名字[聲音振動複合體]為阿爾伯特(Albert)。
Questioner: Is this the reason for what we call spontaneous combustion of human beings?
問:這是不是我們稱為人體自主燃燒(spontaneous combustion)的原因?
Ra: I am Ra. This is not correct.
RA:我是Ra,不正確。
Questioner: Can you tell me what causes that phenomenon?
問:你能否告訴我是什麼導致了這個現象?
Ra: I am Ra. Picture, if you will, a forest. One tree is struck by lightening. It burns. Lightening does not strike elsewhere. Elsewhere does not burn. There are random occurrences which do not have to do with the entity, but with the window phenomenon of which we spoke.
RA:我是 Ra。去想像一片森林。有一棵樹被閃電擊中,它燃燒了。閃電並沒有擊打到其它地方。其它的樹沒有燃燒。這只是個偶發現象,不一定跟該實體有關,但與我們談論的窗戶現象有關。
Questioner: Are these entities uniquely the same, or are they random entities?
問:這些獨特的實體都是一樣的,或者它們只是隨機的實體?
Ra: I am Ra. The latter is correct.
RA:我是 Ra。後者是正確的。
[片斷八結束]
留言列表