馬歇爾.維安.薩摩斯(Marshall Vian Summers)簡介

 

marshall_vian_summers

 

關於馬歇爾.維安.薩摩斯(Marshall Vian Summers

Though he is little known in the world today, Marshall Vian Summers may ultimately be recognized as the most significant spiritual teacher to emerge in our lifetime. For more than twenty years he has been quietly writing and teaching a spirituality that acknowledges the undeniable reality that humanity lives in a vast and populated Universe and now urgently needs to prepare for its emergence into a Greater Community of intelligent life.

馬歇爾.維安.薩摩斯或將最終被認知為我們時代出現的最有預見性的人物之一過去超過二十五年的時間裡,他一直在安靜地撰寫和教導一種靈性,這一靈性確認了一個不可否認的實相,即人類生活在一個廣袤並充滿聚居的宇宙裡,現在人類迫切需要為邁進一個充滿智慧生命大社區的挑戰進行準備

MV Summers teaches the discipline of Knowledge, or inner knowing. “Our deepest intuition,” he says, “is but an external expression of the great power of Knowledge.” His books Steps to Knowledge: The Book of Inner Knowing, winner of the Year 2000 Book of the Year Award for Spirituality in the United States, and Greater Community Spirituality: A New Revelation together comprise a foundation that could be considered the first “Theology of Contact.” The entire body of his work, some twenty volumes, only a handful yet currently published by New Knowledge Library, may well represent some of the most original and advanced spiritual teachings to appear in modern history. He is also the Founder of The Society for The Greater Community Way of Knowledge, a religious non-profit organization.

薩摩斯教導來自大社區的永恆內識和智慧,如果人類想要戰勝腐敗和衝突並為大社區進行準備的話,這一內識和智慧是當今世界極度需要的。他的著作《大社區靈性:一個新啟示》和《內識進階:內在認知之書》—— 2000年度靈性類書籍獎得主,共同呈現了一種新的靈性典範,它可以被認定為首個“接觸神學”。他的整個著作約有二十部之多,其中只有一部分通過新內識圖書館進行了出版。這些著作合在一起,代表著現代歷史上出現的最原創、最先進的靈性教程之一

參考影片:
卡米洛特工程(Project Camelot)專訪馬歇爾.維安.薩摩斯(Marshall Vian Summers

With The Allies of Humanity, Marshall Vian Summers becomes perhaps the first major spiritual teacher to sound a clear warning about the true nature of the Intervention now occurring in the world, calling for personal responsibility, preparation, and collective awareness. He has devoted his life to receiving The Greater Community Way of Knowledge, a gift to humanity from the Creator. He is committed to bringing this New Message from God into the world. To read about the New Message online, please visit www.newmessage.org.

馬歇爾是新訊息社團的創建者,這個非盈利機構致力於將人類在宇宙中位置的一種新覺知帶進世界。通過他的作品《人類的盟友》第一至三部,馬歇爾或許是首位敲響警鐘的重要人物,明確警示當今世界發生的外星人干預的真正本質,並喚起個人的責任感、準備和集體性覺知。他的精華作品《宇宙中的生命》,展現了他關於我們生活其中的“大社區”這一更廣大場景裡生命和靈性本質的啟示的全貌。他把他的生命奉獻給這些關於大社區的啟示的接收中,並致力於和盡可能多的民眾分享這一“新訊息”。

  1419947350-3312096870_l   1424923821-3367801465
《人類的盟友》第一部            《宇宙中的生命》

參考影片:
人類的盟友(The Allies of Humanity Message

 

參考網頁(簡體中文版本):
來自上帝的新訊息(The New Message from God
http://www.newmessage.org/zh/

 

MESSAGE FROM MARSHALL VIAN SUMMERS

來自馬歇爾.維安.薩摩斯的訊息

For 25 years, I have been immersed in a religious experience. This has resulted in my receiving a vast body of writings about the nature of human spirituality and humanity’s destiny within a larger panorama of intelligent life in the Universe. These writings, encompassed in the teaching in The Greater Community Way of Knowledge, contain a theological framework that accounts for life and the presence of God in the Greater Community, the vast expanse of space and time that we know to be our Universe.

在過去的25年裡,我一直沉浸於一種宗教經驗中。這導致我接收到大量著作,其內容是關於人類靈性本質和人類在宇宙智慧生命更廣大場景中的天命。這些著作包含在大社區內識之路的教程裡,它涵蓋了一個闡釋大社區 —— 我們認知為我們的宇宙的巨大空間和時間 —— 裡的生命和上帝的臨在的神學體系。

The cosmology that I have been receiving contains many messages, one of which is that humanity is emerging into a Greater Community of intelligent life and for this we must prepare. Inherent in this message is the understanding that humanity is not alone in the Universe, or even alone within our own world, and that within this Greater Community, humanity will have friends, competitors and adversaries.

我所接收的宇宙論包含著很多訊息,其中之一便是人類正在邁進一個智慧生命大社區,為此我們必須進行準備。這一訊息內含的理解是,人類在宇宙中並不孤單,甚至在我們自己的世界裡也並不孤單,在這個大社區裡,人類將擁有朋友、競爭者和對手。

This larger reality was dramatically confirmed by the sudden and unexpected transmission of the first set of the Allies of Humanity Briefings in 1997. Three years earlier, in 1994, I had received the theological framework for comprehending the Allies Briefings in my book Greater Community Spirituality—A New Revelation. At that point, as a result of my spiritual work and writings, it became known to me that humanity has allies in the Universe who are concerned about the well-being and future freedom of our race.

這一更廣大實相,通過1997年第一組“人類盟友簡報”突然和出乎意料的傳遞,而戲劇性地得到了確認。三年前的1994年,在我的著作《大社區靈性一個新啟示》中,我接收到了可供理解“盟友簡報”的神學體系。那時,作為我靈性工作和著述的結果,我開始意識到人類在宇宙中擁有盟友,他們關心我們族群的福祉和未來的自由。

Within the growing cosmology that has been revealed to me is the understanding that, in the history of intelligent life in the Universe, ethically advanced races have an obligation to bequeath their wisdom to young emerging races such as our own and that this bequest must take place without direct interference or intervening in the affairs of that young race. The intent here is to inform, not to interfere. This “passing down of wisdom” represents a long-existing, ethical framework regarding Contact with emerging races and how it should be conducted. The two sets of the Allies of Humanity Briefings are a clear demonstration of this model of non-interference and ethical Contact. This model should be a guiding light and a standard that we should expect other races to hold to in their attempt to contact us or to visit our world. Yet this demonstration of ethical Contact stands in stark contrast to the Intervention that is occurring in the world today.

在不斷揭示給我的宇宙論中,我認識到的一點是:在宇宙智慧生命的歷史中,倫理道德先進的族群有義務將其智慧傳授給如我們這樣的年輕新興族群,而且這種傳授必須在不直接干涉或干預年輕族群事務的情況下發生。此中的意圖,是通知,而不是干涉。這種“智慧的傳遞”代表了一種長期存在的倫理道德體系,涉及與新興族群的接觸及接觸應該採取的方式。兩組“人類盟友簡報”便是這種不干涉和合乎倫理道德的接觸模式的明確示例。這種模式應成為指路明燈和標準,我們應該希望其他族群在試圖與我們接觸或訪問我們世界時,遵守這一標準。然而,這一合乎倫理道德的接觸範例與當今世界發生的干預形成了鮮明的對照。

We are moving into a position of extreme vulnerability. With the specter of resource depletion, environmental degradation and the risk of a further fracturing of the human family growing every day, we are ripe for Intervention. We live in seeming isolation in a rich and valuable world that is being sought by others beyond our shores. We are distracted and divided and do not see the great peril intervening at our borders. It is a phenomenon that history has repeated over and over again regarding the fate of isolated native peoples who were facing intervention for the first time. We are unrealistic in our assumptions about the powers and beneficence of intelligent life in the Universe. And we are only now just beginning to take stock of the condition that we have created for ourselves within our own world.

我們正在走向一個極度孱弱易感的處境。伴隨著資源枯竭、環境退化和人類家庭進一步走向分裂風險的陰霾,對我們進行干預的時機成熟了。我們看似隔離地生活在一個富饒和寶貴的世界上,這個世界為我們疆域以外的其他族群所垂涎。我們是紛擾和分裂的,看不到正在干預我們疆界的巨大危險。有關隔離原住民第一次面對干預的命運,是一個歷史上一再重複的現象。我們對宇宙智慧生命的力量和仁慈抱有不切實際的假設。直到現在,我們才剛剛開始評估我們在自己的世界裡製造的局面。

The unpopular truth is that the human family is not ready for a direct experience of Contact and certainly not ready for an intervention. We first must put our own house in order. We do not yet have the species maturity to engage with other races in the Greater Community from a position of unity, strength and discernment. And until we can reach such a position, if ever we can, then no race should attempt to directly intervene in our world. The Allies are providing us much needed wisdom and perspective, yet they are not intervening. They tell us that our fate is, and should be, in our own hands. Such is the burden of freedom in the Universe.

這個不為人們歡迎的真相就是,人類家庭沒有為直接接觸體驗做好準備,當然也沒有為干預做好準備。我們首先必須把自己的家園處理妥當。我們人類還沒有成熟到以團結、力量和辨識的姿態與大社區其他族群交涉。除非我們達到這樣的狀態(如果我們能夠的話),否則任何族群都不應企圖直接干預我們的世界。盟友為我們提供了許多必要的智慧和洞見,然而他們沒有進行干預。他們告訴我們,我們的命運是,也應該是,掌握在我們自己的手中。這就是宇宙中自由的負擔。

Regardless of our lack of readiness, however, Intervention is occurring. Humanity must now prepare for this, the most consequential threshold in human history. Rather than just being casual witnesses to this phenomenon, we are at the very center of it. It is happening whether we are aware of it or not. It has the power to change the outcome for humanity. And it has everything to do with who we are and why we are here in the world at this time.

可是,干預無視我們的缺乏準備而正在發生著。人類現在必須為此,為人類歷史上最重要的關口進行準備。我們不是這一現象的不經意的見證人,而是正處在這一現象的最中心。不論我們覺知與否,這一現象都在發生著。它有力量改變人類的結局。它攸關我們是誰和我們為何此時身處世界。

The Greater Community Way of Knowledge has been given to provide both the teaching and the preparation that we now need to face this great threshold, to renew the human spirit and to set a new course for the human family. It speaks to the urgent need for human unity and cooperation; the primacy of Knowledge, our spiritual intelligence; and the greater responsibilities we must now assume at the threshold of space. It represents a New Message from the Creator of all life.

大社區內識之路被賦予我們,以提供我們面臨這一重大關口所需要的教導和準備,以復興人類精神,並為人類家庭設定新的方向。它講述人類團結和合作的緊迫需要;講述內識,即我們的靈性智慧的重要性;講述我們現在站在太空關口所必須承擔的更偉大責任。它代表來自所有生命的創造者的一個新訊息。

My mission is to bring this greater cosmology and preparation into the world and with it a new hope and promise for a struggling humanity. My long preparation and the immense teaching in The Greater Community Way of Knowledge are here for this purpose. The Allies of Humanity Briefings are but a small part of this larger message. It is time now to end our ceaseless conflicts and to prepare for life in the Greater Community. To do this, we need a new understanding of ourselves as one people—the native people of this world, born of one spirituality—and of our vulnerable position as a young, emerging race in the Universe. This is my message for humanity and this is why I have come.

我的使命,是將這一更偉大宇宙論和準備帶進世界,並為掙扎中的人類帶來一個新的希望和前途。我的長期準備和大社區內識之路的宏大教程,在此就是為了服務這一宗旨。“人類盟友簡報”只是這一巨大訊息的一小部分。現在是結束我們無休止的衝突和為大社區生命進行準備的時候了。為此,我們需要對自身作為同一個族群 —— 作為這個世界的原住民,源自合一的靈性 ——,對我們作為宇宙中一個年輕新興族群所處的孱弱地位擁有一個新的理解。這是我帶給人類的訊息,這是我來此的原因。

 

原文來自網路分享與:
http://alliesofhumanity.org/the-allies-of-humanity-revealing-the-extraterrestrial-intervention-and-teaching-humanity-about-life-in-the-universe/

中文翻譯轉載自:
http://alliesofhumanity.org/zh/

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()