參閱相關集會目錄

The Law of One, Book V, Fragment 25

Session 42, March 22, 1981

一的法則:卷五,片斷二十五
四十二場集會,1981322

Jim:
Almost everyone on the path of consciously seeking the truth has had some kind of mystical experience that may or may not make much sense to the person. Most such experiences remain unfathomable to our conscious minds and accomplish their work in an unseen and incomprehensible fashion. Being inhabitants of the third density with the great veil of forgetting drawn over our ability to see and to truly know, we must content ourselves with the fact that we only make the barest beginnings upon understanding in this illusion. But we may also rest assured that there are no mistakes and that the events of our lives, whether ordinary or extraordinary, fall into the appropriate place at the appropriate time.

Jim 評論
幾乎每個覺知地走在尋求真理之路的人都會有某種隱祕經驗對當事者可能很有意義也可能沒什麼道理大多數這類的經驗無法被我們顯意識心智測度它們以一種無形與不可理解的方式完成任務
做為第三密度的居民偉大的遺忘面紗覆蓋我們的眼界使我們不能真正地看見與知曉我們必須甘願接受一個事實即我們才開始在最粗淺的基礎上理解這個幻象但我們也可以確信我們生活中的事件沒有一個是錯誤的無論是平常或非凡事件都會在適當時間落在適當的位置

Carla:
Don had several experiences of altered consciousness that were permanently etched into his mind. The initiation he spoke of here was received in 1968, while we were in meditation together. He suddenly found himself in a world where the colors were living. He said these colors made our earthly hues look like black and white photos. They were three-dimensional. He saw living waters, and a golden sunrise streaming over the sky. He could open his eyes and he was in his chair, then close them again and see the other world. This state lasted about half an hour. The other event that is notable, to me, was a night he was meditating and found his arm moving rapidly up and down from elbow to fingers as his arm rested upon the chair arm. A blue light began to emanate from his lower arm, and he was forever grateful that he had company who saw his arm turning blue and glowing. Later transmissions indicated that the UFO entities were winding his battery!

Carla 評論
Don 有好幾次另類意識的經驗這些經驗永久地深印在他的心智中他在此說的啟蒙儀式initiation發生在1968當時我們正在一起冥想他突然發現自己來到一個新世界在那兒所有顏色是鮮活的他說那裡的顏色使得我們地球的色調看起來如同黑白相片那些顏色是三個維度立體他看見栩栩如生的泉水金色的日出光芒充沛地流過天際當時他打開雙眼看見自己坐在椅子上然後閉上雙眼看見另一個世界這個狀態維持大約半個小時
對我而言另一個值得注意的事件是在某個夜晚他正在冥想時發現他的手臂從手肘到手指快速地上下移動因為他的上臂在扶手上歇息一道藍光從他的下臂開始放射他永遠地感激當時有個同伴看見他的手臂轉為藍色並且在發光稍後的傳訊指出一些UFO 實體正在為他上緊發條*
*譯註:亦可譯為充飽電池。)


Session 42, March 22, 1981

四十二場集會,1981322

Questioner: I had one experience in meditation which I spoke of before which was very profound approximately twenty years ago, a little less. What disciplines would be most applicable to create this situation and this type of experience?

問:我過去在冥想中有一次經驗我先前有提過那是一個十分深奧的經驗
大約發生在二十年前或再少一些若想要創造出這類的經驗與情境哪些修鍊是最合適的

Ra: I am Ra. Your experience would best be approached from the ceremonial magical stance. However, the Wanderer or adept shall have the far greater potential for this type of experience which, as you have undoubtedly analyzed to be the case, is one of an archetypal nature, one belonging to the roots of cosmic consciousness.

RA我是Ra靠近你的經驗之最佳途徑為儀式魔法然而流浪者或行家將有更多更多的潛能碰到這類的經驗無疑地如你的分析這一個經驗具有原型的特質屬於宇宙意識的根源複數)。

Questioner: Was that in any way related to the Golden Dawn in ceremonial magic?

問:就儀式魔法而論那次的經驗是否與金色黎明Golden Dawn有任何關聯

Ra: I am Ra. The relationship was congruency.

RA我是Ra這關係是一致的

Questioner: Then in attempting to reproduce this experience would I then best follow the practices for the Order of the Golden Dawn in reproducing this?

問:那麼在嘗試重現這類經驗的過程中我是否最好遵循金色黎明會社的習俗

Ra: I am Ra. To attempt to reproduce an initiatory experience is to move, shall we say, backwards. However, the practice of this form of service to others is appropriate in your case working with your associates. It is not well for positively polarized entities to work singly. The reasons for this are obvious.

RA我是Ra嘗試去重現一個啟蒙經驗容我們說是開倒車的行為無論如何在你的例子中與你的夥伴一起練習這種形式的服務他人是合宜的正面極化實體單獨從事這類工作是不好的這其中的理由是明顯的

Questioner: Then this experience was a form of initiation? Is this correct?

問:那麼這個經驗是一種啟蒙的形式是否正確

Ra: I am Ra. Yes.

RA我是Ra正確


片斷二十五 結束]

參閱相關集會目錄

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()