Chapter 12
第十二章
Regarding Marriage and Cohabitation
關於婚姻與同居
1. And it came to pass that Jmmanuel began to speak of the laws of marriage and related topics, and he said,
當以馬內利(Jmmanuel)開始談論婚姻法則及相關話題時,他說:
2. "You have been given the directive: 'You shall not commit adultery.'
「你們已經得到過指導:『你們不應該通姦(adultery)。』」
3. "Despite this, people commit adultery and fornication, thus violating the laws of nature.
「違背這一條,犯下通姦和亂倫(fornication)的人,就是違反了自然的法則。」
4. "It is written, however, 'Whosoever commits adultery and fornication shall be punished, because the fallible are unworthy of life and its laws; thus they shall be castrated or sterilized.
「然而,法律這樣寫著:『犯下通姦或者亂倫的人應該被懲罰,因為這種行為辜負了生命及其法則;所以他們應該進行閹割(castrated)或實施結紮(sterilized)。』」
[中譯者註:這裡關於“犯下通姦或者亂倫的人”,其懲罰的原來(英文)用語,就是閹割(castrated)或結紮(sterilized)。這在近代人類史上,似乎還沒有發現如此嚴厲的律法。可能因時空背景不同(畢竟這是二千多年前的社會),民智尚未普遍開化,如此嚴刑峻罰似乎有其必要。但在現代社會,該兩個用語的中譯,以下則改為較為合乎人性的譯法;也就是,凡是閹割(castrated)改譯為隔離異性,而結紮(sterilized)則譯為禁止生育,請卓參。]
5. "If unbetrothed men and women bed down with one another in disgrace and without loving each other, they shall be punished also, for the fallible are unworthy of life and its laws; thus they shall be castrated or sterilized.
「如果兩個不相愛的男女為人不齒地睡在一起,他們也應該受到懲罰,因為這種行為辜負了生命及其法則;所以他們應該隔離異性(castrated)並且禁止生育(sterilized)。」
6. "And if two men bed down with each other, then they shall be punished, for those fallible are unworthy of life and its laws and behave heretically; thus they shall also be castrated, expelled and banished before the people.
「並且,如果兩個男人睡在一起(而發生性行為),他們應該受到懲罰,因為他們的怪誕行為辜負了生命及其法則;所以他們應該被隔離異性,並且當眾流放(banished)和驅逐(expelled)。」
7. "If, however, two women bed down with one another, they shall not be punished, because they do not violate life and its laws, since they are not inseminating but are bearing.
「但是,如果兩個女人睡在一起(即使發生性行為),她們不應該被懲罰,因為她們沒有違背生命及其法則,因為她們不是授精者而是受孕者。」
8. "When inseminator and inseminator join together, life is desecrated and destroyed. But if conceiver and conceiver join together, there is neither desecration nor destruction nor procreation.
「當兩個授精者在一起時,生命被褻瀆和毀滅。但是當兩個受孕者在一起時,既沒有褻瀆,也沒有毀滅,也沒有繁殖。」
9. "Truly, I say to you, there is no animal beneath the heavens that would behave like humankind and violate the laws of Creation and nature. Are you not much more than the animals?
「我告訴你們,在世界上沒有任何動物能像人類一樣有著違反創造和自然的法則的行為。你們是連動物都不如嗎?」
10. "No animal is found under the heavens for which males cohabit with other males, but females are found together with females, because male and female animals follow the laws of nature.
「世界上沒有哪種動物是雄性與雄性同居的,但是卻可以找到雌性與雌性同居的例子,因為雌性動物在一起是符合自然的法則的。」
[中譯者註:這裡關於同性戀的說法(尤其是男男),其懲罰比現今社會要嚴厲,這也是當時的時空環境使然,在此仍請考量此一因素。以下有關法則,請一併作此考量。]
11. "Whosoever indulges in fornication for the sake of pay or pleasure shall be castrated or sterilized, expelled and banished before the people.
「任何人為了報酬或者取樂而進行通姦,是應該被隔離異性並且禁止生育,流放和當眾驅逐。」
12. "Whosoever sexually abuses a child is unworthy of life and its laws and shall therefore be punished by castration or sterilization, and be deprived of freedom through lifelong confinement and isolation.
「那些對兒童進行性侵害的人,辜負了生命及其法則,所以應該被施以隔離異性並且禁止生育的懲罰,並且要終生被剝奪自由,被關押和隔離。」
13. "Whosoever indulges in incest is unworthy of life and its laws and shall therefore be punished by castration or sterilization, and be deprived of freedom through lifelong confinement and isolation.
「任何沉溺於亂倫的人,辜負了生命及其法則;應該被施以隔離異性並且禁止生育,並且要終生被剝奪自由,被關押和隔離。」
14. "Whosoever has sexual intercourse with an animal is unworthy of life and its laws and shall be castrated or sterilized, and be expelled and banished before the people.
「任何與動物發生性行為的人,辜負了生命及其法則,因該被隔離異性並且禁止生育,並當眾被驅逐和流放。」
15. "Whosoever marries a man or woman divorced in guilt shall be castrated or sterilized, because he or she is unworthy of life and its laws. They shall both be expelled and banished before the people.
「凡與因有罪而離婚的男子或女子結婚的人,他們應該被隔離異性並且禁止生育,因為他們辜負了生命及其法則,他們兩個都應該當眾被流放與驅逐。」
16. "He who begets a child without being married to the woman and leaves her unmarried is unworthy of life and its laws and shall therefore be punished by castration and loss of his freedom.
「男人如果在結婚前就讓一個女人懷孕並且後來也沒有與她結婚,他辜負了生命及其法則,應該被被隔離異性和剝奪自由。」
17. "Whosoever rapes a woman or a man is unworthy of life and its laws and shall therefore be punished by castration or sterilization, and be deprived of freedom through lifelong confinement and isolation.
「任何強姦女性或男性的人,辜負了生命及其法則,應該被隔離異性並且禁止生育,終身被剝奪自由,關押和隔離。」
18. "Whosoever commits violence against another person's body, life or mental health is unworthy of life and its laws and shall therefore be punished with loss of freedom through lifelong confinement and isolation.
「任何人針對他人的身體,生命以及精神健康的暴力行為,辜負了生命及其法則,應該被終身監禁,關押和隔離。」
19. "Truly, truly, I say to you, these laws are rational and were established by nature, and they shall be obeyed, or humans will bring death to themselves in great masses.
「我實實在在地告訴你們,這些法則是合理的,並由自然所建立,必須遵守,否則,人類將帶來大規模的自取滅亡。」
20. "This Earth can nourish and support five hundred million people of all human populations. But if these laws are not followed, in two times a thousand years there will exist ten times five hundred million people, and the Earth will no longer be able to support them.
「地球能夠供養五億人口。但是如果人類沒有遵守這些法則,在兩千年以後,人口將增至五十億,地球將將無法再供養他們。」
21. "Famines, catastrophes, worldwide wars and epidemics will rule the Earth; Earth humans will kill each other, and only a few will survive.
「饑荒,災難,全球戰爭以及瘟疫將席捲整個地球;地球人將相互廝殺,唯有極少量能夠倖存下來。」
22. "Truly, I say to you, there will be wailing and chattering of teeth when so much human blood drenches the sands of Earth that new life forms arise from it, bringing the final horror to mankind.
「我實在告訴你們,到時候將是戰火連連,血流滿地,新的生命形式將崛起,那將是地球人類恐怖的最終末日。」
23. "But on this day you have been allowed to receive all good things, and have been given the laws by which you shall live.
「但是現在,你們已被允許接受一切美好的事物,並被賜予了你們應當遵守的法則。」
24. "And you shall adhere to additional laws, so that you will have prosperity on Earth and peace within your families.
「你們還應當遵守更多的法則,這樣你們才能在地球上生活富足,家庭和睦。」
25. "Do away with enforcing the old law that subjects woman to man, since she is a person like the man, with equal rights and obligations.
「廢除那使女人屈從於男人的舊律法,因為女人與男人一樣,擁有平等的權利和義務。」
26. "But when a man marries a woman, he shall pay to the most trusted steward of her possessions a price as security, so that she will not suffer from lack of necessities.
「但當一個男人娶一個女人時,他應向她的財產最受信任的管家支付一筆款項作為保證,以確保她不會缺衣少食。」
27. "The price shall be calculated whereby a hundred pieces of silver will be required for each year of the woman's age, if her health is not lacking. Thus she will be measured according to her knowledge, abilities and strength.
「如果女方身體健康,保證金的金額按照女性年齡,每年需支付一百枚銀幣,這樣就能按照她的知識,能力和力量來衡量。」
28. "The price shall not be considered that of a purchase, but as security for the woman, so she will not suffer from want.
「這筆款項不應被視為是交易,而是作為對女方的保證金,以免她因貧困而受苦。」
29. "The bond of matrimony between man and woman shall be permitted only if both are mentally competent and capable of conducting a marriage according to the laws.
「只有在男女雙方心智健全且有能力履行法定婚姻的情況下,才允許他們結為夫妻。」
30. "A marriage agreement between man and woman shall be concluded only when the price for the woman is paid.
「只有在女方收到保證金後,男女之間的婚姻協議才能成立。」
31. "If, according to prearranged agreement, no price is paid, the law applies that the man must provide for all of the wife's necessities.
「如果,事先商量好了,不需要支付保證金,那麼法律規定男方必須提供女方所需要的所有東西。」
32. "A wife's infertility is no cause for divorce, nor for any other judgment or action.
「妻子的不孕,不是離婚的理由,更不能成為其他任何判決或者行為的藉口。」
33. "The only valid grounds for divorce, aside from adultery, are the destruction or endangerment of the material consciousness, the body or the life of a member of one's own family.
「除了通姦之外,唯一合法的離婚理由是,此婚姻會造成某方家庭成員的心智意識(material consciouseness)和身體或者生命的破壞或者危害。」
34. "A person who is to blame for a divorce shall be castrated or sterilized, expelled and banished before the people, because he or she is unworthy of life and its laws.
「對離婚負有責任的人,應該被隔離異性並且禁止生育,並被當眾驅逐,因為他或她辜負了生命及其法則。」
35. "If all is done and adhered to in this way, justice and peace will come to all humankind and life will be preserved."
「如果所有人都按照這樣去生活,那麼人類會實現公正以及和平,生命將會延續下去。」
(本章結束,全書未完待續)
英文資料來自:https://archive.org/stream/pdfy-UgyOJYUQHLjjkzlT/The+Talmud+Of+Jmmanuel_djvu.txt
中文翻譯借助 Deepl Translator 與 DeepSeek 的協助