第一章回目錄

/tmp/phpRdkGhf

Chapter 2 FIRST CONTACT第二章 首次接觸

First Contact with Semjase on January 28, 1975

Semjase首次接觸,接觸時間:1975128

At 1:00 PM, Meier was occupied at home with trying to record "tape-voices", which is something that he had been unsuccessful at for the last two months. Suddenly, there was a force inside of him which caused him to hear a voice that slowly became understandable to him. The voice was very peaceful and familiar to Meier even though he had never heard it before. Suddenly, he understood the symbolic pictures and words, which told him to take a camera and leave the house. He did as he was directed without questioning or understanding why. The voice seemed like a soft coercion.

下午一點,邁爾在家正忙著用磁帶錄製聲音,這是他最近兩個月來一直還沒弄好的東西。突然間,在他的體內有股力量驅使他聽到一個聲音,而這聲音慢慢變得他可以理解。雖然他以前從來沒有聽過這聲音,但邁爾還是覺得它非常平和而熟悉。頓時,他明白了聲音中那些象徵性的圖形和文字,那是告訴他去拿一架相機並離開家出去。他照做了,就像他是被指導去這麼做而沒有質疑為什麼,這些聲音在他感覺像是一種溫柔的催促。

Meier got on his motorcycle and drove away. It seemed to him as though he was driving aimlessly, but was actually being guided to a certain place. He drove through the village of Hinwil, across fields, meadows, and forests until he reached an isolated area in the Frecht Nature Preserve. There was a large moving van parked on a small road near the nature preserve region with the driver nowhere in sight. Meier looked at his watch and noticed that it was 2:12 PM. Then, he heard a silent, yet familiar, peculiar stirring sound in the air so he looked up into the cloudy sky. He did not expect to see what he saw because Asket had told him that this would not occur for another year.

邁爾騎上他的摩托車,離開家門。一時之間,他好像漫無目的,但實際上是被引導到某一個地方。他騎車經過欣維爾的村莊,穿過田野、草地和森林,後來到了Frecht自然保護區的一個偏僻地帶。在自然保護區附近的小路上,一輛大型的家具搬運車停在那裡但司機卻不見蹤影。邁爾看了看手錶,注意到是下午212分。接著,他聽到空氣中一種沉靜但熟悉的特殊擾動聲,於是他仰望多雲的天空。他並不指望看到他想看到的,因為Asket曾告訴過他,這種情況在一年內不會發生。

From out of the clouds, an object rapidly descended and reduced its speed considerably. It slowly curved along at about 350 meters above the forest. The stirring completely stopped and Meier was able to see its exact form. It was disk shaped with similar shapes on its top and bottom. However, the upper dome was somewhat larger than the base and was equipped with red, highly placed rectangles. Hastily, Meier seized his camera and took his first picture at 2:15 while the object was 150 meters away and flying about 150 meters above the ground. Then, the object rapidly sped away to the West and disappeared.

此時從雲層中穿出一個物體,只見它快速下降但很快降低了速度。它在森林上空約350公尺的高度慢慢繞過來,直到完全靜止不動,這時邁爾可以看到它清楚的樣子。它是圓盤形的,在其頂部和底部有相似的形狀,不過上半部圓頂稍大而高處有紅色的矩形裝置。這時邁爾忙著拿起他的相機,在215分拍下他第一張相片。這個物體距離有150公尺遠,離地面約150公尺高。接著,它迅速向西方揚長而去並消失不見了。

The stirring resumed once again and the flying object rapidly returned and hovered about 100 meters above the truck. Meier was standing 44 meters away from the truck as he took his second photograph at 2:18. Then, the object moved again and suddenly stopped at about 50 meters above the ground and beyond the truck. However, it appeared as though the object was in the foreground and the truck was much further away.. He could see that the object was not an earthly flying machine, but an extraterrestrial vehicle of unknown origin. The lower side of the disk appeared to vibrate with little waves running continuously in and through the under side of the ship. The skin appeared to be damaged and old like a washing board. Solid matter seemed to dissolve in the radiation of the waves. The truck became difficult to see as it looked like it was suddenly enveloped in heat waves. Then, the object sped away and rapidly ascended toward the East, disappearing into the clouds. The newly heard stirring quickly faded away and tranquility returned.

擾動聲再次出現,飛行物快速回來並盤旋在貨車約100公尺的上空。邁爾站在離貨車44公尺處,接著他在218分拍下他的第二張相片。然後目標又再度移動並突然停在貨車上空,距離地面約50公尺。然而,它看起來似乎是在車子的前面一些。他可以看到,對方不是一個地球上的飛行器,而是情況不明的外星飛行器。該盤狀物由盤體的下側持續噴出小波浪的振動氣流。外皮可以看到損壞的痕跡,像是老舊的洗衣板。固態物質似乎會在輻射波的高熱下溶解。貨車在後方變得很難看清楚,因為它頓時被熱浪所籠罩。然後該物體迅速上升,向東方揚長而去消失在雲層中。剛剛發出的空氣擾動聲迅速消失,一切再度回到安靜狀態。

Meier returned to his motorcycle, started it, and drove across the fields toward the edge of the East woods. He traveled about 250 meters into a large boggy clearing, got off his bike, and walked alone deep in his thoughts. He noticed the truck being driven away. While there alone, he noticed birds fighting and then they suddenly disappeared. He heard a dog barking and saw grazing deer suddenly run past him to a southern wooded area. A few minutes later, Meier heard the familiar stirring sound again and saw the object rush down from the clouds, then slowed its speed quickly over the woods. The sound died out again as the object curved down over the forest towards the clearing. Meier shot his third photograph of the object at 2:31 as it slowly descended. One minute later, he took a fourth picture from a distance of about 180 meters. Finally, the object touched gently down on the meadow of the clearing in complete silence.

邁爾回到了他的摩托車,啟動後騎上它穿過田野前往樹林東邊。他前進約250公尺,來到一大片沼澤的空地,下車後他順著自己的想法,繼續向裡走去。他注意到那輛貨車已經開走,此時只有他獨自一人,而樹林中的鳥兒似乎受到驚擾,他們突然都消失了。他聽到狗叫,看到牧場的鹿突然越過他,跑向南方一個樹木繁茂的區域。幾分鐘後,邁爾又聽到了那熟悉的空氣擾動聲響,接著看到剛剛的物體快速從雲端下來,然後迅速在樹林上空放慢了速度。當它向下繞到樹林的空曠地,聲音又再度停止。當它緩緩降落,邁爾在231分拍下第三張照片。一分鐘後,他從約180公尺的距離拍下第四張照片。最後,物體​​在完全無聲的狀況下,輕輕降落在草地上

Meier boldly walked toward the object in order to get a closer view of it, but at a distance of about 100 meters, he discovered a great power that stopped him. It was as if he were bucking the winds of a silent storm, so he just sat down on the ground and waited. In less than a minute later, a figure appeared from behind the object. It was obviously a human being, wearing a peculiar gray colored coverall suit that was very pliant and light. The suit was close fitting to the body, extremely durable, and the material resembled the skin of an elephant. Around the neck, there was a ring which evidently served for the mounting of a helmet.

邁爾為了要近距離觀察,大膽地朝著該物體走去,但在距它還有約100公尺的地方,他發現有一股很大的推力制止了他。這像是一種無聲的強風抗拒他向前,所以他只好坐在地上等著。在不到一分鐘後,一個身影由物體的後面出現。這顯然是一個人,穿著奇特的灰色套裝,質料看起來非常柔軟且輕盈,套裝緊密貼身,看似非常耐用,而材料像是大象的皮。在脖子上繞有一個環,那顯然是用來安裝頭盔用的。

This entity was a normal female human being with nothing that indicated super abilities, pretentiousness, or spirituality, although she was devilishly attractive. She also walked quite normally for a woman, yet somewhat stronger, more confident, and graceful without being particularly dainty or trying to make any special impression. Slowly, she came near to Meier, seized him by his arm and pulled him up. Her grip was strong and sure, but also very pleasant and secure. With slow steps, they walked toward Meier's vehicle and sat down in the dry grass together. This extraterrestrial woman then began to speak in perfect German with a strange accent.

這個生物看起來是一個正常的人類女性,並沒有表現出什麼超能力、自命非凡或者有著靈體的模樣,雖然她極具吸引力。她走路的樣子也和正常的女人沒兩樣,只是更強健、更有自信、優雅而不特別講究,也沒有想要製造特別的印象。慢慢地,她來到邁爾的面前,上前握住他的胳膊,把他扶起來,力道強勁而肯定,但也令人感到愉快且安全。他們慢慢的走向邁爾的車旁,並在乾的草地上一起坐了下來。這個外星女子隨後用完美的德語而帶有奇怪的口音開始說話。

The woman stated that Meier is a fearless human being. She says she knows because she has studied him for years in order to make something clear to him. Meier asks if no one else is suited for that and is told surely, but they have selected him because he has already occupied himself for many years with their problems and he thinks sincerely in similar ways. Meier thanks her for the complement and asks her who she is. She says that she is called Semjase and she originates from the Pleiades. Meier is surprised by this and asks if she arrived here through hyperspace. She responds by saying that he often knows more then they desire, but they know that he can be trusted to keep silent about certain things and that his knowledge is in the right place.

該女子稱,邁爾是個無所畏懼的人。她說她知道這樣,是因為要弄清楚他的狀況,她已經研究他很多年了。邁爾問是否沒有其他適合的人選來做這件事,她肯定地說是的,但他們選擇他,是因為他多年來已經讓自己從事與她們相關的事務,並且真誠地以類似她們的方式思考問題。邁爾感謝她的讚美並問她是誰,她回答說她叫Semjase,來自昴宿星團。邁爾對此感到驚訝,並詢問她是否經由超空間到達這裡。她回應說,他經常知道比她們預期的還要多,但她們知道,他在對哪些事情應保持沉默,這方面是可以信任的,而他在這方面的知識,具有正確的認知。

Meier is told that he is to publicize the photographs that he has taken and that the way in which this is to be accomplished will be explained later. Meier expresses concern that someone may see her ship and he is told that no one can come nearer then 500 meters in circumference around her ship which is obscured by the hill and forest. Meier expresses regret about knowing why she is here and is told that nothing can change this or his future. Earth human beings have a long way to go for spiritual understanding. But, Meier has taken the trouble and has learned to find the truth and acquired knowledge. Because of this, he stands out from the great mass of humanity and this is why they have decided on him. Meier realizes that Semjase is not just speaking for herself and she asks that he keep silent about that. He agrees and Semjase says that she knows he will cooperate, even if forced to speak.

邁爾被告知,他剛剛拍下的照片,是為了要向大眾公布用的,至於要採取何種方法,將在後面解釋。邁爾擔心有人可能會看到她的飛船,但他被告知,由於山和森林的遮蔽,在飛船的四周範圍500公尺以內,沒有人能靠近。邁爾表示知道為什麼只有他一個人來這裡感到遺憾,而他被告知,沒有任何東西可以改變這個狀況或是他的未來。在靈性的理解方面,地球人還有很長的路要走。但是,邁爾已經排除困難,學會了尋找真相並獲得知識。正因為如此,他才能夠從芸芸眾生中脫穎而出,這也就是為什麼他們會決定選擇上他。邁爾意識到Semjase不只是代表她自己說話,而她要求他對此保持沉默,他同意了。Semjase說,她知道他即使是在被迫發言的情況下,也會保守秘密。

Semjase tells Meier that there will be no more questions and answers, that he is to listen carefully, write down everything that is said, and go to the public with it. She tells him that she will give him the thoughts of their conversation later so that he can write down everything exactly, word for word. It will be transferred in the same manner as Semjase was able to have Meier come to that location. She tells Meier to listen carefully and only interrupt when he does not understand.

Semjase告訴邁爾,接下來他須要仔細聽,記下她所說的一切,然後將之公諸於大眾。她告訴他,她會給他有關他們談話的思維內容,讓他可以一個字一個字確切的寫下一切,它將以Semjase讓邁爾來到這裡會面的同樣方式傳輸資料給他。她告訴邁爾仔細聽以下的解說,只有當他在不明白的時候才打斷她。

For some time, they have been urged to make contact with another Earth human being that really and sincerely wants to be helpful to their mission. They have often tried this, but the human beings chosen were not knowledgeable enough, willing enough, or lacked sincerity and loyalty. All of those that they had selected for their endeavors, feared for their lives and kept silent about their contact. They stated that they would be abused for being thought to be insane, they might be harmed by human intrigues, and that they would be accused of lying.

長久以來,他們一直極力促成去接觸一個真正且真誠希望幫助他們完成使命的地球人類他們經常嘗試這樣做,但那些被選中的人既不博學也不是很情願,而且往往缺乏真誠和忠誠。所有這些他們原本選擇可以幫助他們的人,都擔心他們自己的生活並對這種接觸保持沉默。他們說,他們會被誤以為是神經病,可能會被人陷害,並指控他們說謊。

There have also been many boastful people who pretend to have contact with them and have even claimed to have flown in their ships. They are nothing more than deceivers who sun themselves in dubious glory and profit. Earth humans have whole organizations that endeavor to explain their beamships. But, above all of this, there were a few that were really authentic. There are many photographs that expose nothing more than some lights or appearances of natural origins as well as deliberate falsifications. Very few of these photographs really show their beamships. Most photographs are deceitful creations manufactured by deceivers and charlatans whose names become known worldwide by this. Their books and manuscripts are also deceptive for purposes of elevating their reputations and obtaining self glory.

還不斷有許多自吹自擂的人,假裝與他們有過接觸,甚至聲稱已經登上了他們的飛船。但他們只不過是騙子,炫耀自己那些可疑的光榮事跡並想從中牟利。地球上的人類,有完整的組織機構,在努力探查他們飛船,但是所有的一切資料,只有少數是真正可靠的。有許多照片不外乎是大自然的光影現象,以及一些故弄旋虛的作假結果。這些照片很少有真的拍到她們的飛船,大部分照片是由那些騙子和郎中所偽造出來的作品,而這些人反倒變得全球知名。他們的書籍和手稿也是騙人的,只是為了達到提升自己的聲譽並獲得自我榮耀的目的。

Others dare to connect their beamships with human religions, which they do not want to be associated with in any way or at any time. Human so-called sects do not shrink from this step and deceive their fellow human beings by such beliefs. These infamous and primitive machinations should stop before the whole world is overcome by it. If these deceivers were really in contact with them, and remained so, then they would have offered them the chance to get clear photographic proof of their beamships. But since they are not sincere humans, they have not given them this opportunity. For evidence of this fact of truth, they have given Meier the opportunity to take distinct pictures of one of their beamships. Later, they will offer him the chance to obtain still better and clearer photographic evidence.

有些人竟敢將他們的飛船與人的宗教扯再一起,但他們不希望以任何方式或在任何時間與之有關。人類所謂的教派並沒有從這一方面縮手,繼續以這樣的信仰來欺騙他們的同胞。這些低劣且原始的陰謀,應該在整個世界都落入他們掌控之前被制止。如果這些騙子真的與他們接觸並繼續保持的話,他們會提供機會給他們,讓他們有清晰的飛船照片可以作證。但因為他們不是真誠的人,所以並沒有給他們這個機會。對於事實真相的證據,他們給了邁爾機會,拍攝他們其中一架飛船清晰的照片。之後,他們還會提供他更多的機會,以獲得更好與更清晰照片的證據。

Earth human beings call them extraterrestrials or star people or whatever they want. They associate them with supernatural things, but do not know them in the least. In truth, they are human beings like Earth human beings. But, their knowledge, wisdom, and technology is superior to that of humanity. Although Earth humans have taken their first very small steps toward cosmic space flight, these are no more than the first primitive attempts. Even though mankind has reached the moon with their missiles, it has not reached cosmic space. By using this method, humanity will never accomplish this for it requires a means of propulsion that is able to penetrate hyperspace and dissolve infinite distances. Space and time are not overcome by space and time, but by spacelessness and timelessness, which means that space and time collapse into one another and become equally directional to zero time. In this way, only a few fractions of a second are enough to rush through billions of light-years, practically without loss of time, because the zero time neutralizes space and time simultaneously.

地球人類稱她們為「外星人」、「星球人」或別的他們偏好的稱呼,將他們與超自然的事物扯再一起,但一點也不瞭解他們。事實上他們都是人類,就像地球人一樣,但是他們的知識、智慧和技術都優於地球上的人類。雖然地球人已經航向宇宙,邁出首次太空飛行的一小步,但這些都只不過是初步的嘗試。儘管人類已經用火箭登陸了月亮,但還沒有能夠到達廣闊的宇宙空間。而使用目前這種方法,人類將永遠不可能達成,它需要另一種推進方式,才能穿透超空間並化解無垠的距離。空間和時間是不能以同樣的空間與時間方式來克服,而是要以「無空間」和「無時間」的方式,這意味著空間和時間在其內自行瓦解,並變成單向性的「零時間」。這樣一來,通過數十億光年的距離,只需要短短幾微秒的功夫,幾乎沒有時間上的損失,因為「零時間」同時使空間和時間失效。

Many deceivers pretend to be in contact with other planetary human beings of this solar system and have even claimed to have flown in their ships. That is false because most of the planets indicated are so desolate that human life is not even possible there. The other planets in this solar system have been long since devoid of life or are in the first stages of development. However, other solar systems have many kinds of life that are not only human. The animal and human forms of life are varied. Also, many animal forms and even plant forms of life have developed higher states of consciousness. So, there exists life that has acquired much knowledge and have freed themselves from their home worlds and traveled through the universe and have also come to Earth. Many of them are rather nasty contemporaries and live in a certain barbarism than exists on Earth. Mankind ought to be on its guard because these entities often attack and destroy anything that gets in their way. They have destroyed whole planets or beaten their inhabitants into barbarous bondage. It is one of their missions to warn Earth humans of these creatures. Meier is told to let this be known to humanity because more and more time approaches when a conflict with these entities will become unavoidable.

很多騙子都聲稱與太陽系中其他行星的人有過接觸,甚至與他們一同乘坐飛船。這只不過是一個謊言,對於大部份他們提及的星球和行星,它們都是荒蕪的,因此人類無法在那裡生存。另一方面,其他行星很久以前已經停止維持生命,或又正處於它們發展的初期。然而,在其他太陽系中,卻生存著一些不同種類的生命形式,並非只有人類。人類與動物的生命形式是多樣的,很多動物甚至植物生命形式,同樣進化到非常高級的狀態。所以有些物種已經學到很多知識,並從他們自己的環境中解脫出來,他們甚至透過太空旅遊偶爾來過地球。他們當中很多都是頗令人討厭的生物,他們生活在比地球還要野蠻落後的狀態。人類必須要提防他們,因為他們經常攻擊並毀滅所有阻礙他們的東西。他們曾毀滅整個行星或者強迫行星上的居民成為奴隸,野蠻地奴役他們。這是他們其中一項使命,警告地球上的人們,小心這些生物。邁爾被告知,要讓人們知道,因為與這些生物發生無可避免衝突的時間,已經愈來愈接近

A further mission is aimed at Earth's religions and the associated underdevelopment of the human spirit. Above everything, there remains only one that possesses the power of life and death over each creature. This is the Creation, which has laid its laws over all. These laws are irrefutable and of eternal validity. Human beings can recognize them in nature when he troubles himself to do so. They expose for him the way of life and the way of spiritual greatness, embodying the goal of life. While the human indulges in his religions, and by this a heresy, he passes more and more away until he finally reaches a bottomless abyss.

另一項工作,就是針對宗派和宗教方面,以及有關未充分發展的人類意識。超然於一切被創造物,並唯一支配生與死的力量,那就是「造化」[]它定下它的法則超於一切,這些律法都是顛撲​​不破並永恆有效的規則。人們如果用心觀察,可以透過大自然去發現祂們。祂們對人展示了生命的道路,還有通往崇高靈性的途徑,並展現出生命的目的。當人們沉迷於他們的宗教,並信奉那些異端邪說,他們的意識就會不斷地消沉,並最終走向一個無底深淵。

中譯者註:Creation一詞據理解應是指宇宙間最高層級的能量是一切生命與萬物的原創力,也被稱為神聖本源Divine origin)。在後續之翻譯中,優先選用中文較貼近的譯名「造化」,部分翻譯視語意選用「造物」、「造物主」、「創世」、「創生」、「創造」等。「造化」一詞有關解釋,請參閱漢典漢語網之註解:自然界的創造者等。]

Humanity should realize that a God can never take over the part of the Creation or destine the fate of a human being. A God is only a Governor and moreover, a human being who exercises a powerful reign of tyranny over his fellow creatures. God is not the Creation, but is only a creature of it like all Creation-dependent creatures. But, Earth humans hunt for their religious wrong beliefs and affirm God as the Creation itself. They go even further and pretend that a normal Earth human by the name of "Emmanuel", who is also called "Jesus Christ", is God's only son and the Creation itself. Different sects of the modern time go on to maintain these same things, which approach delusion.

人類應該要認識到,一個「上帝」永遠不能取代「造化」的角色,或決定人的命運。「上帝」只是一個主管,就好像一個強大或獨裁的人類支配他的同胞一樣。「上帝」不是「造化」,只是祂其中的一個被創造物,就好像所有被創造物依賴著「造化」一樣。但是地球人類追隨他們的錯誤宗教信仰,並聲稱「上帝」是「造化」本身。他們甚至更離譜的是,將一個叫Jmmanuel的普通人類,蓄意弄錯而稱為耶穌基督,說是「上帝」的兒子,而且是「造化」本身。到了現代還有形形色色的教派,還在繼續堅持一些使人迷惑的同樣事情。

Yet, as mentioned before, beamship deceivers also walk in the same direction. They put out the lie to the world that extraterrestrials would come at the order of God, as angels or similar, to bring Earth humans the long hoped for peace and truth of religion with the protection and order of God. That is nothing more than a well-considered falsehood from sectarians and deceivers, for they have never had such orders and they would never do that. The Creation itself gives the commands because it embodies the greatest power in the universe and it is never in need of commands or religions. Religion is only the primitive work of human beings in order to lead, suppress, and exploit those who are spiritually deficient. Meier is told to bring this truth to the light of the world and make it known. This is a further part of his mission. If this does not happen, then mankind will slowly destroy itself and fall into complete spiritual darkness.

再者,正如剛才所說的那些飛船騙子們,都是按照同一個模式:他們對全世界的地球人傳播謊言,指外星人會如同天使一般由宇宙到來,而且是依據「上帝」的指示而來,將帶給塵世的人類長久以來渴望的和平、宗教的真理和「上帝」的保護與命令。這只是一個由各個教派計劃好的謊言或騙局。因為她們從來沒有下達過如此的命令,而且我們永遠都不會這樣做。「造化」本身永遠不會給予命令,因為它在這宇宙中,體現最偉大的力量,而且永遠不依靠命令和宗教。宗教只是一種由人而來的原始陰謀,企圖去控制、抑制和剝削其他人,特別是那些意識薄弱且易於屈服的生命。邁爾被告知,要用這些真相為世界帶來光明,使它被世人所知。這是一個他們工作的另一部份,如果不這樣做,人類將會慢慢地自我毀滅,並且墜落完全的「靈性黑暗」。

They know that he is aware of a secret old scripture. The originals were unfortunately destroyed by the carelessness of their commissioner, who was Meier's friend, and who by regret has failed in fear. He is told to diffuse and spread the translation of this scripture, because it is the only one which is the authentic truth. They know he also writes about this scripture and the truth. They consider it to be the most important book to be written. But, its language will be harsh and will be met with hatred. It only offers the truth to Earth humans, though some speculations are in it. It is finally able to destroy, for many, the madness of religion or at least temper it very deliberately. It is an extraordinary piece of work that Meier ought to make accessible for humanity.

她們了解他知道一卷秘密的古老文件(Jmmanuel的教誨),它原本因為她們的委派人員粗心大意,很不幸地被毀了。那人曾是邁爾的朋友,但遺憾地因為恐懼而失敗了。他被告知要將這文件的譯文傳播開去,因為它是唯一可靠的真相。她們知道他正在寫一本關於這份文件的書籍,而且與真正的真相有關。她們認為這是地球上所有著作中最重要的一本,雖然它在表達上有些生硬,而且還將會遭到一些人的憎恨,但它最終會為地球人類提供真相;縱然它仍然包含有一些推測。它最終可能會摧毀很多人對宗教的狂熱,或者至少令他們會認真地思考這些問題。它是一篇非常好的作品,而且邁爾應該讓人人可以得到它。

Semjase says that this is the first time that Meier has been told all that is necessary, but it is not enough. Many further contacts will follow after this and she will call him at a given point in time. She will also use telepathy to transfer further information. She assures him that she will do this at a suitable time and only when he wants it. She says that she will always direct herself to him with respect to his character and desire for independence. The time will come when they will meet in her beamship and fly through cosmic space. This will not be possible at their next meeting because of certain circumstances and regrettable occurrences. She will inform him about this at a later time in detail.

Semjase說,這是第一次,她已經告訴邁爾所有必須說的,但是依然不夠。很多其他的接觸將會隨著這首次的接觸而來,而她將會在特定的時間呼喚他,透過心靈感應,傳送進一步的資料給他。她向他保證,她只會在適當的時間且是他想要的時候才會這樣做。她說她欣賞他的作風與自主的意識,因此她以後將會調節自己來適應他。到時後,她們將會在她的飛船內相見,一起飛向廣闊的宇宙。可是在她們的下一次見面,暫時還不能這樣做,因為太輕率魯莽,可能會導致一些意外。但這些細節,她以後會通知他。

Semjase tells Meier to live well until their next meeting when she will give him further important information. At that time, the conversation will no longer be so one-sided as it was then when she had so much to explain to him. In the future, the conversation will be quite normal with questions and answers. She says that she will see him again and, until then, she bid him farewell. She re-entered her ship at 3:51 PM.

Semjase告訴邁爾要好好保重,直到她們下次會面,到時她會給他更多的重要訊息。一般而言,會談將不會像今天這樣單方面,因為只是她需要先給他一些說明。她們以後的每次會談將會很正常,像一般的談話一樣,有問有答。接著她跟他告別,在下午351分,重返她的飛船內。

Meier noticed that the bottom and sides of the ship appeared to merge together in strong heat waves that seemed to dissolve the environment. The trees and everything else changed into different colors. Distances seemed to alternate and everything gave the impression of being distorted. There was an absolute clearness of a blue-red radiation around the ship. Meier took more photographs of the ship from about 185 meters away. The ship turned away and flew over the top of three fir trees before withdrawing into the sky toward the North. Then it stopped and Meier took his last photograph at 4:00. Seconds later, the stirring sound began again and the ship shot straight upwards into the cloudy sky before disappearing from view.

邁爾注意到,飛船的底部和兩側,此時出現原本分開後來合併到一起的強烈熱浪,似​​乎快將四周環境溶化掉。樹木和一切變成不同的顏色,距離遠近似乎交錯不清,一切景物有歪曲變形的景象。飛船的周圍有的絕對明淨的藍紅色輻射。邁爾站在約185公尺的距離,拍下更多飛船的照片。飛船扭頭飛過三顆杉木的頂部,然後又朝北方退回天空。此時它停頓片刻,邁爾在4點的時候,拍下他這次的最後一張照片。幾秒鐘後,空氣擾動的聲音又再開始,隨後飛船直接向上衝入多雲的天空,消失的無影無蹤。

(第二章結束)


第一章回目錄

英文資料來自網路分享

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ONENESS 的頭像
    ONENESS

    浩瀚萬象(ONENESS)

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()