The Law of One, Book V, Fragment 20
Session 34, March 4, 1981

一的法則:卷五, 片斷二十
三十四場集會, 1981 3 4

Jim:
Because Carla’s physical energy level was always very low and constantly being drained by the arthritic condition and the persistent presence of some degree of pain, it became necessary for her to engage in daily exercise in order to maintain the function of each portion of her body. We found that the more distorted or low on energy she was the greater was the need for this exercise. When her body was functioning most nearly normally, the exercise could be reduced in length until it also was normal. For Carla that was about one hour of rapid walking per day.

Jim 評論
因為 Carla 的肉體能量水平總是十分低落 並且恆常被關節炎與某種程度的疼痛汲取能量 因此她需要每天運動好保持她身體每個部位的機能 我們發現當她的能量越扭曲或低落 她更需要從事這個運動
當她的身體機能幾乎恢復正常 運動量可以逐漸縮短 直到恢復正常水平 對於 Carla 而言 該水平大約是每日一個小時的快步走

When Don queried about an experience that he had in 1964 , the specificity of the answer was limited by Ra’s desire to maintain Don’s free will. Most events in our lives are a mystery in some degree or another. One way of looking at the process of evolution is to see it as the process of solving the mysteries all about us. All events are illusions or mysteries because each represents the one Creator in one disguise or another, offering us a greater or lesser opportunity to find love, joy, balance, and perfection in each moment. There is a spiritual strength that comes with unraveling such mysteries for one’s self. It is not always a service for those with better trained eyes to tell another what he does not yet see for himself, but which he has the capacity to learn to see. Thus Ra often invoked the Law of Free Will, also known as the Law of Confusion.

Don 詢問他在 1964 年的一個經驗 由於 Ra 渴望維持 Don 的自由意志 答案的具體程度因此受到限制
我們生活中大多數的事件 就某種程度而言 都是神秘的
觀看進化過程的一個方式是將它看做解決我們週遭一切神秘的過程 所有事件都是幻象或神秘 因為每一個都代表太一造物者的這個偽裝或另一個偽裝 ,( 都為了 提供我們大大小小的良機在每一刻找到愛、喜悅、平衡、與完美
當一個人為自我解開這類的神秘 他也找到了一股靈性的力量
對於那些具有較佳訓練的雙眼的實體們 告訴其他還看不見 卻有能力去學習自己看見 的人 答案 未必是一個服務
因此 Ra 經常引用自由意志法則 又被知曉為混淆法則

Carla:
When I was a child, I danced and swam and rode horses. I loved exercise, especially when it was rhythmic. The exercise that was my lot to do during this time was, though very hard, because I felt so tired, an energizing experience. Both Don and Jim helped me remember to get these periods in, and Jim made them easier still by joining me. It is always easier to do such things with a buddy! Don was not able to join me in these walks, as he had a painful condition of the feet brought on by working in tropical climes, and every step hurt. However, I witnessed, from time to time, a level of animal strength in Don that was miraculous. For instance, in 1977 Don and I went to join in a Mind Link held by Andrija Puharich. Gathered were a mixed bag of established psychics, all women, and other mid-aged supporters, and about an equal number of college-age kids who had identified themselves to Puharich as Wanderers. The kids loved soccer and played it when we weren’t in session. Don joined in their first game. He did really well, impressing not only me but all the kids. They finally had to stop the game, red-faced and panting. Donald was not even breathing heavily. Needless to say, the kids warmed up to Don quickly! But they never could get him to play again.

Carla 評論
當我還是孩子的時候 我跳舞、游泳、騎馬 我喜愛運動 特別是有韻律的運動
在這個時期 因為我感覺如此疲倦 我份內該做的運動變得十分艱難 雖然如此 它是一個補充能量的經驗
Don
Jim 都幫助我記得要加入運動時間 Jim 跟我一起運動 進一步使得這個過程更容易些 有個搭檔一起運動總是比較輕鬆
Don
那時無法加入我的健走 因為他在熱帶氣候工作的緣故 他的雙腳處於疼痛狀態 每走一步都會痛 無論如何 我不時可以見證 Don 內在那股野獸般的驚人力量 舉例來說 1977 Don 與我前往一個由普哈里契 Andrija Puharich 舉行的心智連線 Mind Link 集會 聚集的人五花八門 一半是著名的靈媒 中年人 女子團體 還有一半是大學生年紀的孩子們 他們對普哈里契表明自己是流浪者
當我們沒有開會討論的時候 這些熱愛足球的孩子們就會玩球
Don
加入他們第一場的球賽 他玩得很好 不只打動我 還包括所有的孩子
他們最後玩得臉紅氣喘的 不得不停止球賽
唐納德 Donald 甚至連呼吸都沒有變得沉重 不消說 這些孩子們興奮得湧到 Don 身邊 但他們再也不能使他再玩一次


Session 34, March 4, 1981

三十四場集會, 1981 3 4

Questioner: The instrument would like to know if two short exercise periods per day would be better for her than one long one?

問: 該器皿想知道 對她而言 每天兩次較短的運動時期是否比一次長時間運動好

Ra: I am Ra. This is incorrect. The proper configuration of the physical complex exercising during the three month period wherein the instrument is vulnerable to physical complex distortion intensification, needs the strengthening of the physical complex. This may appropriately be seen to be one major period of the exercising followed late in your diurnal cycle before the evening meditation by an exercise period approximately one-half the length of the first. This will be seen to be wearing upon the instrument. However, it will have the effect of strengthening the physical complex and lessening the vulnerability which might be taken advantage of.

RA 我是 Ra 這是不正確的 在這三個月期間 該器皿的肉體複合體的扭曲容易受到強化 因此它的肉體複合體的運動配置需要強化
這大約可以估算為每日一次主要的運動時期 然後在夜間冥想前再加入一次運動時期 為時大約是前者的一半 這麼做將使該器皿很疲憊 然而 它將產生強化肉體複合體的效應 並減少易受傷的程度 減少 該弱點 被利用的可能性

Questioner: Is it possible for you to tell me what I experienced, around 1964 I believe it was, when in meditation I became aware of what I considered a different density and different planet, and seemed to experience moving onto that planet? Is it possible for you to tell me what experience that was?

問: 我有個經驗發生在 1964 年左右 當時我正在冥想,我覺察到一個 我認為是 不同的密度與不同的星球 並且 似乎經驗 移動 那個星球上頭 的過程 )? 你有沒有可能告訴我那個經驗是怎麼回事

Ra: I am Ra. We see some harm in full disclosure due to infringement. We content ourselves with suggesting that this entity, which is not readily able to subject itself to the process of hypnotic regression instigated by others, nevertheless, has had its opportunities for understanding of its being-ness.

RA 我是 Ra 我們看見完全揭露它將導致一些傷害 由於冒犯之故
我們可以滿足地暗示這個實體 雖然它還沒準備好接受他人主導的催眠回溯 不過它還是有機會理解它 自己 的存在性質 狀態 )。

 


片斷二十 結束]

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()