Contact Report 799/第799次接觸報告
接觸時間:2022年04月18日,星期一,13時12分
接觸地點:SSSC;SSSC室外的區域
英譯版本:2022年04月27日,DeepL Translator, Joseph Darmanin
中譯版本:2022年04月30日,DeepL Translator, James Hsu
中譯者提要
這篇接觸報告內容頗多,現將重點摘要如下:
一、有人自烏克蘭政府內秘密寄給Billy一封信,主要是揭發烏克蘭總統澤連斯基是一個貪婪而依附於強權的納粹分子等等。這封信在會面當日,由Ptaah迅速交由他們在太空站上的專人前去烏克蘭政府內部秘密調查,經過六個多小時,調查結果證明該信件確實是由烏克蘭政府內部所傳出,也就是說,信中所揭發的內容確是事實。
二、正在發生的烏俄戰爭,其中有許多外國的冒險者、另類殺人享樂者和強姦犯進入烏克蘭做了很多事情,就像烏克蘭的一些軍人一樣,他們強姦、謀殺和埋葬自己的同胞,但又把這些歸咎於敵人,這些事永遠無法澄清。當然,敵人的軍隊也是這樣做的,但不是所有的事情都該歸咎於他們。這是被Plejaren在當地的監視器所真實記錄下來的。
三、美國的領導人過去和現在都不關心本國人民的福祉,而是首先關心個人的權力,其次是要在北約的幫助下實現對世界的統治,而北約這個組織的領導人卻對此一無所知,杜魯門總統作為黑暗政府的秘密成員,就明確表示要為此目的而成立北約。
四、在這場戰爭中有這樣一個事實,那就是許多人完全被無意義地殺害,正確地說,是被處決,僅是由那些外來移居者和生性兇殘、嗜好強姦與屠殺的烏合之眾所為,而他們透過無意義的行為和破壞造成的混亂,根本不會被公之於眾。
五、一些事情現在有可能變得尖銳,使核戰爭的危險更加接近。然而,美國對此並不擔心,美國國防部懶散而虛偽的說詞,那就是“威懾是維持和平的核心要素”,只是引導性而狡猾的話術。美國還為北約提供了最多的軍隊,也就是超過了130萬人,其中還有大量的戰爭物資,當然包括核武庫,據稱這是迄今為止世界上最強大的軍隊。
六、關於冠狀病毒疫情的每日死亡和感染的資料並不符合事實;官方和衛生當局只宣佈他們在這方面收到的資料。但這些資料遠遠低於真實情況,因為實際上它們比一般所說的要高兩倍以上。
七、關於整個“外星人”與Plejaren的聯繫,他們必須繼續保持沉默,因為有太多的事情與它有關,它將深入到未來,並將改變一切,以至於必須要像以前那樣保持沉默。
八、美國的行為和以往一樣是對和平的背叛,因為生化武器是美國在烏克蘭研究和生產的。世界公眾對此知之甚少或一無所知,就像他們不知道美國在撒謊,說烏克蘭的實驗室正在培育和開發生化武器和相應的生物戰劑病原體,說這不是真的。美國就像其他國家一樣,出於安全原因或因為在自己國家可能被禁止,而將生物戰劑的研究外包給另一個國家。
九、美國一直在中國武漢(冠狀病毒爆發的地點)做病毒關鍵的「功能增益研究」,這是一個美國人在1970年代與中國強人一起報復性地構思出來的,這在美國是被嚴格禁止的,儘管在2017年,川普總統取消了相關的禁令。
Synopsis/提要
This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!
這是這篇完整的接觸報告。這是一個授權但非官方的DeepL初步英文翻譯,很可能包含錯誤。請注意,所有錯誤和失誤等將持續修正,這將取決於有關人員的可用時間(依照與比利/FIGU的合約所訂)。因此,不要複製粘貼和發佈此版本在其他地方,因為任何改進和修正將會在這個版本中發生!
Billy:
Ah, there you are again at last. It has been a long time since you have been away, however Bermunda has represented you well. However, be joyfully greeted with a warm welcome. It is really very pleasing to have you back and I am really glad.
啊,你終於回來了。你已經離開很長一段時間了,不過Bermunda非常盡心的代理了你的工作。然而,還是請接受我熱情的歡迎。你能回來真是令人非常開心,我真的很高興。
Ptaah:
Greetings too, my friend, and peace is within me that I can see you again and talk to you. I have missed the conversations with you very much. But I do not want to talk to you here in your workroom today, I want to talk to you somewhere outside.
我的朋友,我也問候你,我內心很平靜,因為我可以再次見到你,並與你交談。我非常想念與你的談話。但我今天不想在你的工作室裡跟你說話,我想在外面的某個地方跟你談談。
Billy:
That's alright, because we can sit down in the meadow on the left-hand large pulpit, where no one will see us and we will not be disturbed. Unfortunately, I heard from Eva over there less than a minute ago that my sister Hedy and her husband Todo are coming to visit at 15:00 hrs and I have to be back here at that time. So I would have to interrupt our conversation and go back and stay with the visitor, which will surely take an hour or so before he leaves. But to be honest, the time has also become long for me, and like you, I missed our conversation. Now you are here again, and there's a lot to talk about, mainly about the general state of affairs that has arisen here on Earth.
沒關係,因為我們可以在左邊大講壇的草地上坐下來,那裡沒有人會看到我們,我們也不會被打擾。不巧的是,不到一分鐘前,我從Eva那裡聽說,我的妹妹Hedy和她的丈夫Todo將在下午三點前要來拜訪這裡,而我必須在那個時間回到這。所以我不得不中斷我們的談話,回來陪陪客人,在他離開前肯定要花上一個多小時。但說實話,時間對我來說也變得很漫長,和你一樣,我也很懷念我們的談話。現在你又來了,有很多事情要談,主要是關於地球上出現的一般狀況。
Here, for example, is this letter that I received 4 days ago, of which I do not know whether it is really genuine or not, I mean, whether it really comes from government circles in Ukraine or not. It says that Selensky, the president of Ukraine, is a NAZI who greedily clings to might, etc. The letter is signed by … but here, please read it for yourself.
舉個例子,這是我4天前收到的一封信,我不知道它是不是真的,我的意思是,它是否真的來自烏克蘭的政府部門。信中說,烏克蘭總統澤連斯基(Selensky)是一個貪婪依附於強權的納粹分子等等。這封信的署名是 ... 但在這裡,請你自己讀一下。
Ptaah:
… Whether this letter is genuine or false, I cannot judge, but I can put it on the table here and have it picked up to be verified, if you like? In any case, the seal here seems genuine, so it really is from someone in the inner circle of the state leadership, although the letter was posted in Germany. However, if it is as described here, then it is really bad that this man is in power in Ukraine. But if you want to know whether the letter is a genuine thing and thus not a forgery, a joke or a negative mood-mongering etc. against Selensky, then we should have it clarified, but that will take time. In this respect I can act freely, because it is a question of clarifying something here on Earth, consequently I can pass on the letter here in order to clarify the matter. Someone from our station will handle the letter and try to clarify it.
... 這封信是真是假,我無法判斷,但如果你願意,我可以把它放在這裡的桌上,讓人拿去驗證一下?無論如何,這信上的印章似乎是真的,所以它確實是來自國家領導層內部的某個人,儘管這封信是在德國寄出的。然而,如果真如這信中所描述的那樣,那麼這個人在烏克蘭掌權就真的很糟糕。但是,如果你想知道這封信是不是真的,而不是偽造的,或只是一個玩笑或者對澤連斯基的負面情緒反應等等,那麼我們就應該把它弄清楚,但這需要時間。在這方面,我可以來去自如,因為這是一個在地球上可以澄清的事情,因此我可以就在這裡傳遞這封信,以便弄清楚這個問題。我們太空站裡的人將處理這封信,並盡力澄清。
Billy:
As you say, but how long will that take?
就照你說的處理,但這要花多長時間?
Ptaah:
I do not know, but our capabilities allow us to sort it out. It will take some time, but …
我不知道,但我們的能力可以解決這個問題。這將需要一些時間,但...
Billy:
… then please, let's let the whole thing go. If it just takes a few days, then …
... 那麼,請讓我們把這件事放一邊。如果只需要幾天時間,那麼...
Ptaah:
… you do not have to wait days for it, because it will just take some time, which will be calculated in hours.
... 你不必等幾天,因為只是需要一些時間,這只要幾個小時。
Billy:
Oh, I misunderstood you then. Then put the letter on the table, but how is it to be done?
哦,那我就誤解你了。那就把信放在桌上,但要怎麼做呢?
Ptaah:
It will be taken away from here and processed immediately, by investigating in Ukraine.
信將被從這裡帶走,並立即在烏克蘭進行調查。
Billy:
I am as anxious as a spring on that one. But what are you doing here?
在這個問題上,我像彈簧一樣焦急。但你在這裡做什麼?
Ptaah:
The necessary – it is already done. The letter is being picked up and getting to the bottom of it.
這是必要的 —— 已經在做了。這封信正在被收起來,並弄清楚它的底細。
Billy:
You are shifting gears fast. But if we leave now, what about my visit?
你切換(shifting gears)的速度真快。但如果我們現在離開這裡,我的訪客怎麼辦?
Ptaah:
That is not a problem because I will be watching the entrance to the Centre. – Sometimes something unexpected comes up, consequently a change has to be made, which will be the case now. But that really will not be a problem because in the meantime, if I let you go down, I can stay up on the lawn, which will be a pleasure in this weather.
這不成問題,因為我會盯著中心的入口。—— 有時會出現一些意想不到的事情,因此必須要應變,現在就是這種情況。但這真的不是問題,因為在這段期間,如果我讓你走下去,我可以待在草坪上,在這種天氣下,這將是一種享受。
Billy:
Good.
很好。
Ptaah:
– Yes, when it's time for you, when your visitor comes. – What else I wanted to say in your workroom: Bermunda kept reporting to me, consequently I am well oriented. What is happening is very unpleasant. You have known since the time with Sfath that the war in Ukraine is coming, that is known to me, but you did not look at everything that will happen. Also not extensively that adventurers, other lust murderers and rapists enter Ukraine and do a lot, like some of the Ukrainian military, who rape, murder and bury their own compatriots, but then blame this on the enemies, which will never be clarified. Of course, the enemy military do the same, but not everything can be blamed on them. I have been told that in this regard, our surveillance has observed in various places such incidents by foreign adventurers, some of the Ukrainian military and fellow murderers, taking place in the area of the capital Kiev, as well as elsewhere. Our surveillance has also registered looting on a large scale by the Ukrainian military and the country's own population, as well as, of course, by the enemy military. Many people are caught looting, and if they are nationals, they are shot mercilessly by their compatriots – men, women and children alike.
——是啊,當你的訪客來了,那時你就可以及時回到這裡。但我在你的工作室裡還想說的是:Bermunda一直有向我報告近來所發生的情況,因此我一直在狀況內。正在發生的事情是非常令人不快的。你從和Sfath在一起的時候就知道烏克蘭的戰爭即將到來,這是我知道的,但你沒有看清楚將發生的一切。也沒有廣泛觀察到那些冒險者、另類殺人享樂者和強姦犯進入烏克蘭做了很多事情,就像烏克蘭的一些軍人一樣,他們強姦、謀殺和埋葬自己的同胞,但又把這些歸咎於敵人,這些事永遠無法澄清。當然,敵人的軍隊也是這樣做的,但不是所有的事情都該歸咎於他們。我被告知,在這方面,我們的監視設備在不同的地方觀察到外國的冒險者、一些烏克蘭軍人和同夥謀殺者的此類事件,發生在首都基輔地區以及其他地方。我們的監視器還記錄了烏克蘭軍隊和當地居民的大規模搶劫,當然還有敵方軍隊的搶劫。許多人在搶劫時被抓,如果他們是國民,就會被他們的同胞無情地射殺 —— 男人、女人和兒童都一樣。
[中譯者註:以上描述,令人聯想到不久前被“揭發”的「布查大屠殺」(Bucha massacre)慘案。
根據《維基百科》相關資料記載:該事件是俄羅斯聯邦武裝力量在2022年俄羅斯入侵烏克蘭中的布查戰役期間,在其占領的烏克蘭基輔州布查中犯下的一起大屠殺平民事件,有指控稱其為種族滅絕、反人類罪和戰爭罪。證據顯示死者為烏克蘭平民而非戰鬥人員,因為被害者死法幾乎都是先遭繩子反綁與膠帶封口後再被凌虐與行刑式槍殺,最後再使用亂葬崗草率埋葬,有些被害者屍體更是直接被隨意丟棄,這些被害者的屍體全身都佈滿傷痕與彈孔,甚至有些被害者還屍體不全,更有些女性被害者屍體是衣衫不整或是有被性侵過的痕跡。衛星圖像顯示在俄羅斯占領布查期間,街道上出現了大量平民屍體。烏克蘭指控俄羅斯犯下戰爭罪,烏克蘭總統澤連斯基指這可能是一起有策劃與組織性的種族滅絕式大屠殺事件。…
對於烏克蘭及西方國家的大屠殺指控,俄羅斯不予承認,聲稱大屠殺是烏克蘭刻意偽造的。…
2022年4月7日,RT電視台引述一位前往基輔周邊博羅江卡的西方記者表示並沒有發現任何俄軍殺戮證據以及屍體。報導更指當地人告訴西方記者俄羅斯軍隊還給了他們食物,又表示根據兩名烏克蘭國家安全局官員的通話顯示,烏克蘭軍方人員搶掠了一個位於布查西北約60公里處的城鎮。…
(資料來自《維基百科》)]
布查事件現況之一(圖片資料來自:THE NEW STATESMAN)
It is also worth mentioning what I have said, that all those leaders of the Earth who rashly and criminally supply any weapons to Ukraine are also guilty of war crimes. This is because firstly, human beings are inevitably killed and destruction caused. Secondly, the war and everything will be aggravated and prolonged, and thirdly, this irresponsibility will only encourage the whole event, whereby the murdering, raping and destroying will continue longer and longer. In this way, however, those who supply weapons are guilty of war, murder and destruction, regardless of which side the weapons end up on, i.e. the attackers or the defenders. Neither party is better than the other in terms of murdering, raping and destroying. It is true that in this war Russia is to be understood and in the right with regard to the breaking of the promise that no eastward expansion of NATO should take place across the border of Germany and that therefore Russia would be harassed with it. This was already promised to Russia by America and Germany in the 1990s, but since then, due to America's desire, the promise has been consistently broken and disregarded, as has been customary for the USA since time immemorial. America's leaders were not and are not concerned with the welfare of their own people, but rather with firstly, personal might and secondly, world domination, which is to be achieved with the help of NATO, of which the leaders of this organisation, which Harry S Truman, as a secret member of the government of darkness, explicitly brought into being for this purpose, know nothing.
還值得一提的是,我曾說過,所有那些貿然向烏克蘭提供任何武器的他國領導人,也都犯了戰爭罪。這是因為,首先,人類不可避免地被殺害並造成破壞。第二,戰爭和一切都會加劇和延長,第三,這種不負責任的行為只會助長整個事件的發展,從而謀殺、強姦和破壞將持續越來越長。然而,這樣一來,那些提供武器的人就犯了戰爭、謀殺和破壞的罪行,不管武器最終落在哪一方,無論是攻擊者或防禦者。在謀殺、強姦和破壞方面,任何一方都不比另一方好。誠然,在這場戰爭中,對於違背北約不應越過德國邊界進行東擴的承諾,並因此使俄羅斯受到騷擾的行為,俄羅斯是應該被理解也屬於正常的反應。這是美國和德國在1990年代已經向俄羅斯做出的承諾,但從那時起,由於美國的欲望,這個承諾一直被打破和漠視,這是美國自古以來的習慣。美國的領導人過去和現在都不關心本國人民的福祉,而是首先關心個人的權力,其次是要在北約的幫助下實現對世界的統治,而北約這個組織的領導人卻對此一無所知,哈里.S.杜魯門(Harry S Truman)作為黑暗政府的秘密成員,就明確表示要為此目的而成立北約。
There have been urgent warnings against the eastward expansion of NATO. This was already done by Boris Yeltsin and other notable state officials, who warned that because NATO's advance to the east would threaten Russia's security, war would inevitably result one day if NATO did advance to the east. And that is what has happened now because America, or rather its President Biden together with the President of Ukraine, provoked this for so long that Russia or rather Putin lost patience and started the war. Of course, this cannot be considered correct, because war is always a crime against the peoples involved in it, because all round war is irresponsible, criminal and absolutely inexcusable. Thus, all those who delight in murdering, raping and destroying, be they military, special forces, adventurers or murderers, who use theatres of war to indulge their passion for murdering, raping and destroying, get a kick out of it.
人們已經對北約的東擴發出了緊急警告。鮑利斯.葉爾辛(Boris Yeltsin)和其他著名的國家官員已經這樣做了,他們警告說,由於北約向東推進將威脅到俄羅斯的安全,如果北約真的向東推進,有一天將不可避免地導致戰爭。這就是現在所發生的事情,因為美國,或者說它的總統拜登與烏克蘭總統共謀,而挑釁了這麼久,以至於俄羅斯或者說普京失去了耐心,終於發動了戰爭。當然,這不能被認為是正確的,因為戰爭總是對參與戰爭的人民構成犯罪,因為所有的戰爭都是不負責任的、犯罪的和絕對不可原諒的。因此,所有那些以謀殺、強姦和破壞為樂的人,無論是軍人、特種部隊、冒險者還是殺人犯,他們利用戰爭場所來放縱他們對謀殺、強姦和破壞的熱情,並從中得到樂趣。
Overall, all those who supply arms to a warring party are murderers who are also guilty of the rapes and destruction, also by benefiting and encouraging those groups who then show themselves to be terrorists.
總而言之,所有向交戰方提供武器的人都是殺人犯,他們也是強姦和破壞的罪人,這也是因為他們資助並鼓舞那些後來成為恐怖分子的團體。
Billy:
– It was also not … – well, it was enough anyway. But as usual, I stay out of everything, remain truly neutral and only say what observation and assessment of reality and its truth reveals, what people say about it, without bringing my own opinion to bear. And if I openly mention the names of those human beings who do everything wrong in the governments in terms of quarrelling, partisanship, war and the exercise of power, wrong doing and acting, etc., then they are mainly and actually the following persons and organisations: Putin, Selensky, Biden, NATO and the EU dictatorship and in the latter the 'von der Leyen', in Germany Baerbock, those of the Federal Council, National Council, Council of States or those of the people of Switzerland, as well as of various other countries, who through their loudmouths and their thoughtless wrongdoing and wrong actions are promoting the war in Ukraine and even more prolonging it. In this respect, however, it is especially those who supplied weapons to Selensky, whereby, as already said, deaths and more and more deaths will have to be mourned as a result, just as with every weapon supplied criminally and irresponsibly by those in power and also private individuals, the war can be waged further and all the longer.
—— 這不是... —— 好吧,反正已經夠了。但像往常一樣,我對一切都置若罔聞,保持真正的中立,只說出對現實及其真相的觀察和評估,人們對它的看法,而沒有我自己的意見。如果我公開提到那些在政府中爭吵、黨同伐異、引發戰端和行使權力、錯誤行事和裝模作樣等方面,那麼他們主要和實際上是以下的人和組織:普京、澤連斯基、拜登、北約和歐盟的獨裁者,以及後者中的馮德萊恩(von der Leyen)、德國的貝伯克(Baerbock)、瑞士聯邦委員會(Federal Council)、國民院(National Council)、聯邦院(Council of States)的那些人或瑞士人民以及其他各個國家的人,透過他們的七嘴八舌和魯莽的不當行為,正在推動並延長了烏克蘭的戰爭。然而,在這方面,特別是那些向澤連斯基提供武器的人,正如前面所說的那樣,死亡人數將越來越多,將不得不因此而令人哀悼,就像那些當權者和私人不負責任地提供的每一件武器一樣,戰爭可能繼續下去,而且將會持續更長時間。
For my part, I cannot and do not want to favour one side of the one party and disadvantage the other, but only to say that most politicians make counterproductive decisions and act in a counterproductive way, and as a result nothing but screw-ups are made and the war in Ukraine is kept alive by the stupidity and stupidity of those who partisanly help one side or the other and supply weapons, which is absolutely contrary to what they actually want to achieve, namely peace. By supplying weapons, they are fuelling the war and prolonging it, thus increasing the number of deaths, destruction and war crimes. The fact that adventurers and other personal 'mercenaries' who enter Ukraine for the pleasure of killing, raping and destroying and indulge in their 'hobby' are completely disregarded or deliberately concealed, as is also said from his personal circle, if what is written here in this letter is really true, that Selensky is a power-hungry and depraved neo-Nazi. At any rate, that is what is said in this letter here, which bears the official mark of the Ukrainian government, and is signed by a … and which also says that Selensky is a genuine Nazi.
就我而言,我不能也不想偏袒任何一方而對另一方不利,我只想說,大多數政治家做出了適得其反的決定,並以適得其反的方式行事,結果除了搞砸,什麼都沒有,烏克蘭的戰爭因那些偏袒一方或另一方並提供武器者的愚蠢行為而持續下去,這絕對與他們實際想要實現的目標,那就是和平,完全背道而馳。通過提供武器,他們助長了戰爭,延長了戰爭,從而增加了死亡、破壞和戰爭罪行的數量。那些冒險者和其他個人“雇傭兵”進入烏克蘭,以殺人、強姦和破壞為樂,並沉溺於他們的“愛好”,這一事實被完全忽視或故意隱瞞,正如這封信中他個人圈子裡所說的那樣,如果這封信中寫的是真的,澤連斯基是一個貪戀權力和墮落的新納粹分子。無論如何,這封信就是這麼說的,上面有烏克蘭政府的官方標記,並由一個 ... 簽名,它還說澤連斯基是一個真正的納粹分子。
Ptaah:
After clarification, destroy this letter and the envelope, you must not keep it. That would bring you great inconvenience and danger. Because like this or otherwise, you have to reckon with all the powerful people in the world having long arms.
事情在澄清之後,立刻銷毀這封信和信封,你不能保留它。那會給你帶來極大的不便和危險。因為不管是不是這樣,你都必須考慮到世界上所有掌握權勢的人都有長長的手臂。
Billy:
As you say, then it would probably be better if I do not write down that part of our conversation when I retrieve it.
如你所說,那麼我在接收我們談話的那部分內容時,可能最好不要寫下來。
Ptaah:
I would advise against that, because either way you want it to be known what's written to you. Let's go – or beam. …
我建議不要這樣做,因為無論如何你都希望別人知道寫給你的內容。我們走吧 —— 或者用光束(beam)傳輸。...
… and here we are. – Yes, and there seems to me a good place to sit.
... 我們就在這裡。是的,在我看來,那裡是個好地方,可以坐下來。
Billy:
I think so too, then let's go there. – What I want to say about the letter, though: Many earthlings are unfortunately mendacious and still bear an important name, such as Schliemann, who supposedly found the Troia described by Homer, which he did not. In truth, of the 11 cities that were built one after the other over thousands of years on the ruins of the ancient cities, he excavated the wrong city – the cities were destroyed 2 or 3 times by earthquakes. But the gold treasure etc. that he found was stolen by him in its entirety and then bequeathed to Germany as a gift, even though he had a contract with the Ottoman government that he would leave 50% to them and keep 50% for himself.
我也這麼認為,那我們就去那裡吧。——不過關於這封信,我想說的是:很遺憾,許多地球人都在撒謊,而仍然擁有一個重要的名字,比如施里曼(Schliemann),據說他找到了荷馬(Homer)描述的特洛伊(Troia),但他並沒有。事實上,幾千年來在古城廢墟上陸續建成的11座城市中,他挖掘出了錯誤的城市 —— 這些城市被地震摧毀了兩、三次。但他在這個過程中發現的黃金寶藏等卻被他全部盜走,然後作為禮物遺贈(bequeathed)給德國,儘管他與鄂圖曼(Ottoman)政府簽訂了一份契約,將50%留給他們,自己保留50%。
Just as America has been breaking fixed or promised contracts since time immemorial, Schliemann also acted in this way. But it gets even better with the lying and fraudulent actions, for there are, for example, lies spread in religions, such as in the 3 of Judaism, Christianity and Islam in the so-called religious books Torah, Bible and Koran, which could not be more hair-raising and lead back to Babylonian origins. For example, the so-called Flood was nothing more than a 'wild water' or a flood or high water as a result of a storm. This had an easy time in Babylonia at that time, because the 'water architects' had large watercourses built by the cities, whereby the rising wild waters could quickly burst their banks and cause floods. The Babylonians called such floods 'deluge', which the Jewish peoples had simply adopted in the same way when they were brought into captivity to Babylon by Nebuchadnezzar and established the term 'deluge' with world flood and the like. There they had also heard of the fantasy story of the Flood and the fable of Noah's Ark, which was also written down in cuneiform by a scribe in Ur, although the name of the alleged Ark builder was renamed, as moreover the necessary material for the construction did not actually grow in Ur – today's Basra – but in the south of India. Moreover, it must also be said that ancient cuneiform writings dating from the early primeval times of Babylonia state that this 'ark' was supposed to be around 70 metres in diameter, which at that time was an impossibility to build such a thing and to seal it with bitumen in such a way that it would have been waterproof. Not to mention how it would have been possible with a round boat – which, by the way, are still in use today in certain areas of Iraq and measure about 1.5 to 3 metres – which, according to an ancient cuneiform inscription, would have had a diameter of just about 70 metres, to take a pair of each animal species on board, since there are known to be millions of different species of animals, creatures and other living beings. At that time many more than today, because in the meantime the human beings have already exterminated many of them. Nevertheless, all these Babylonian stories were taken over by the Jewish peoples, who were very strongly influenced by the Babylonian beliefs and integrated much into their own religion, which was later also adopted in the Torah, the Bible and the Koran. So also the Jewish religion is no longer original, but distorted and interspersed with foreign religious knowledge, which the 'captives' in Babylonia have appropriated, as is inevitably the case with earthlings when they come into contact with other faiths, consequently this and that 'sticks' and is adopted. Besides, the Jewish people in Babylonia had nothing to complain about, for they could move about freely and, after Nebuchadnezzar's order, even pursue their occupations, which they had done before, from which the Babylonian people profited. That was once in between, but we have stopped at the war that is taking place in Ukraine.
就像美國自古以來一直在破壞協議或承諾的契約一樣,施里曼也是這樣做的。但是,它這種說謊和欺騙的行為會使情況變得更好,因為在宗教中,例如在猶太教、基督教和伊斯蘭教的三本所謂的宗教書籍《妥拉》(Torah)、《聖經》和《可蘭經》中,所散佈的謊言就再離譜不過了,而且可以追溯到巴比倫的(Babylonian)起源。例如,所謂的洪水不過是“激流”(wild water),或者是暴風雨導致的洪水或高漲的大水(high water)。這在當時的巴比倫是一件容易發生的事情,因為“水的建築師”在城市中建造了大型水道,據此上升的激流可以迅速衝破河岸,造成洪水。巴比倫人稱這種洪水為“大洪水”(deluge),猶太民族在被尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)帶到巴比倫擄掠時也直接採用了這一說法,並將“大洪水”一詞的含意,解釋為類似於世界洪水。在那裡,他們也聽說過洪水的幻想故事和諾亞方舟(Noah's Ark)的寓言,這也是由烏爾(Ur)的一個抄寫員用楔形文字寫下來的,儘管所謂的方舟建造者的名字被改名了,因為此外,建造方舟所需的材料實際上並不生長在烏爾 —— 今天的巴士拉(Basra) —— 而是在印度南部。另外還必須指出的是,從巴比倫早期原始時代開始的古代楔形文字記載,這個“方舟”的直徑應該在70公尺左右,這在當時,要建造這樣的東西並以瀝青密封,使其防水,是不可能的。更不用說用圓船 —— 順便說一下,今天在伊拉克的某些地區仍在使用,尺寸約為1.5至3公尺 —— 根據古代楔形文字銘文,其直徑僅約為70公尺,每種動物都有一對,怎麼可能在船上裝載得下,因為已知有數百萬種不同的動物、生物和其他生命體。當時比今天多得多,因為在此期間,人類已經滅絕了其中許多物種。然而,所有這些巴比倫的故事都被猶太民族所接受,他們受到巴比倫信仰的強烈影響,並將許多內容融入他們自己的宗教中,這些內容後來也被《托拉》、《聖經》和《古蘭經》所採納。因此,猶太教也不再是原汁原味的,而是被扭曲的,並夾雜著外來的宗教知識,巴比倫的“俘虜” 挪用了這些知識,就像地球人在接觸其他信仰時不可避免的情況一樣,因此這個和那個“堅持”了下來,並被採納。此外,在巴比倫的猶太人沒有什麼可抱怨的,因為他們可以自由行動,在尼布甲尼撒的命令下,甚至可以從事他們的職業,他們以前也是這樣做的,巴比倫人從中獲利。那曾經是兩者之間的事,但我們已經停止了談論烏克蘭正在發生的戰爭這件事上。
As well as the fact that many human beings are being murdered completely senselessly, correctly said executed, by the immigrant and murderous, rape-lusting and massacring rabble alone, while they are causing chaos through senseless deeds and destruction, that will not be made public at all. I also hear from Ukrainians that a clown was elected president and is power-mad at the helm of the country, who brazenly and war-mongeringly cries out for weapons, which are then actually supplied by partisan dimwitted foreign states, with which further senseless and vindictive murder and destruction takes place. Truly, this beats to death all reason and rationality of those who support the delivery of weapons, regardless of whether they are given to the Ukrainians or the Russians. Both sides are senselessly murdering, destroying and annihilating, because neither side is better than the other, because both sides and opponents are completely irresponsible.
在此同時有這樣一個事實,那就是許多人完全被無意義地殺害,正確地說,是被處決,僅是由那些外來移居者和生性兇殘、嗜好強姦與屠殺的烏合之眾所為,而他們透過無意義的行為和破壞造成的混亂,根本不會被公之於眾。我還從烏克蘭人那裡聽說,一個小丑被選為總統,他沉迷於權力,掌握這個國家的領導權,而厚顏無恥地鼓吹戰爭,要求各國提供武器,而這些武器實際上是由有黨派偏見的外國愚蠢國家提供的,他們用這些武器進行進一步的無意義和報復性的殺戮和破壞。誠然,這讓那些支持運送武器的人,所有的理由和理性都被打敗了,無論這些武器是給烏克蘭人還是給俄羅斯人。雙方都在毫無意義地進行殺戮、破壞和消滅,因為雙方都不比對方好,因為雙方和對手都完全不負責任。
In fact, in the war in Ukraine – as in every war – only revenge, murder, massacre, torture and rape as well as pillaging and plundering etc. are carried out by all sides, both by the attackers and the defenders. But due to the partisanship of various governments and parts of the peoples, everything is only praised or cursed one-sidedly, because those who have fallen prey to partisanship do not see and do not recognise reality and its truth – or for certain reasons do not see and do not want to recognise it. And this is also the case with the whole debacle between Ukraine, Russia, America and NATO. Uninvolved states are interfering, which has already led to a special kind of 'world war' as a result of the partiality of the governments and peoples of various countries, based on the partiality of a large part of earthly humanity. The question is indeed how stupid and dumb all those human beings of various governments and peoples really are, who have done exactly everything that led to the fact that it could come so far and now there is the danger that it can get even worse, namely to a world war that can degenerate into a nuclear war.
事實上,在烏克蘭的戰爭中 —— 和每一場戰爭一樣 —— 只有復仇、謀殺、屠殺、酷刑和強姦以及掠奪和搶劫等等,都是由所有各方進行的,無論是攻擊者還是防禦者。但由於各國政府和部分人民的黨派偏見,一切都只是片面的讚揚或詛咒,因為那些受黨派偏見影響的人沒有看到和不承認現實及其真相 —— 或者由於某些原因看不到也不想承認。這也是烏克蘭、俄羅斯、美國和北約之間整個潰敗的情況。無關的國家也正在進行干預,這已經導致了一種特殊的“世界大戰”,因為各國政府和人民的偏見,也是基於地球上很大一部分人類的主觀偏見。問題是,各國政府和人民的所有這些人到底有多愚蠢,他們所做的一切都導致了戰爭走到了這一步,現在還有可能變得更糟糕,那就是有可能惡化成一場使用核武的世界大戰。
As Sfath was able to prove to me as early as the 1940s, the USA, imperceptibly, deceitfully and greedy for world domination, as well as unnoticeable to the world public, is doing everything – secretly, however, in the background, the dark government – to ensure that various Nordic states of Europe will endeavour to join the NATO organisation, whereby the bordering Russia is to be all the more militarily encircled by the Western forces. In addition, NATO is to equip countries all around with combat material of all kinds, allegedly pretending fear because of the current war. However, according to Sfath, the real reason for this is America's desire for world domination, which the actual leadership of the murderous organisation NATO unwittingly encourages. This fact was already calculated in 1949 by Harry S Truman – according to Sfath – when the foundation of NATO came about and since then the plan of America's aspiration for world domination has been secretly maintained in order to be implemented in reality when the opportunity arises. Something that is now threatening to become acute, bringing the danger of nuclear war closer. The US, however, is not bothered by this, and the lazy and disingenuous speeches of the US Department of Defence that 'deterrence is the central element of peacekeeping' are only preparatory and mendacious words, as Sfath said at the time, to maintain the false policy position until the appropriate moment is created by NATO expansion to the point where Russia is encircled by NATO and everything can take its intended course. And when that actually happens, then America will strike in the name of the state mercenary organisation NATO – which is actually headed by stupid, gullible, blue-eyed and misguided superiors who have no idea what is actually being played – for which America also provides the most military, namely more than 1.3 million men, if I am still correctly oriented, along with a lot of war material – and of course the nuclear arsenal. Claimed to be by far the best military in the world, even the dumbest earthling can work out what to expect if it actually comes to that …
正如Sfath早在1940年代就能向我證明的那樣,美國正在不知不覺、欺騙世人而迫不及待想要統治世界,同時也避開了世界公眾的注意,正在做一切事情 —— 然而是在後台秘密運作的黑暗政府(dark government) —— 以確保歐洲的各個北歐國家將努力加入北約組織,從而使與俄羅斯接壤的國家,在軍事上更加受到西方勢力的武裝,形成包圍的態勢。此外,北約還將為周邊國家提供各種作戰物資,據稱是因為當前的戰爭而假裝出來的恐懼。然而,根據Sfath的說法,這樣做的真正原因是美國對世界統治的渴望,而這個北約的殺人組織實際領導層卻在不知不覺中鼓勵了這種渴望。這個事實在1949年哈里.杜魯門建立北約的時候就已經計算過了,從那時起,美國統治世界的野心計畫就一直在秘密進行,以便在機會出現時,在現實中實施。一些事情現在有可能變得尖銳,使核戰爭的危險更加接近。然而,美國對此並不擔心,美國國防部懶散而虛偽的說詞,那就是“威懾是維持和平的核心要素”,只是引導性而狡猾的話術,正如Sfath當時所說的那樣,是為了維持虛假的政策立場,直到北約擴張到俄羅斯被北約包圍,一切都可以按預定方向發展的適當時機。而當這種情況真正發生時,那麼美國將以國家雇傭軍組織北約的名義進行打擊 —— 北約實際上是由愚蠢、容易受騙、藍眼睛而被誤導的上級領導,他們不知道實際上在玩什麼 —— 美國還為其提供了最多的軍隊,也就是超過了130萬人,如果我的方向還正確的話,還有大量的戰爭物資 —— 當然還有核武庫。聲稱是迄今為止世界上最強大的軍隊,即使是最愚蠢的地球人也能算出如果真的到了那個時候會發生什麼...
Ptaah:
… But you we…
... 但你我們…
Billy:
Yeah, I don't write it on retrieval either, I realise that. Basically, what a human being thinks, feels and does is always the decision of each individual human being, in every respect, consequently I do not have to interfere in it, but I am allowed to say what is fact, reality and truth of the whole. In this way, however, I am absolutely entitled to form a judgement as to whether what the other corresponding human being does, orders, how he acts, thinks and decides, decrees or commands etc. is correct or wrong. It is every word, every decision and every action of a human being always and in every case the personal and own thing and the personal responsibility, consequently I can only judge and say whether it is correct or wrong what the neighbour does. For this, one does not need to be a superhuman and also not to be of the opinion that one is better than one's fellow human beings, because truthfully it only requires a clear mind and the necessary reason to logically judge everything that is observed and analysed.
是的,我也不會寫在接收的報告上,我意識到了這一點。基本上,一個人想什麼,感覺什麼,做什麼,在每個方面都是每個人自己的決定,因此我不必干涉,但我可以說什麼是事實,什麼是現實,什麼是全部的真相。而以這種方式,我絕對能夠對那些有感應的人,他們要做的事情、下的命令、以及如何行動、思考和決定、判決或命令等的對錯,形成判斷的依據。人的每一句話、每一個決定和每一個行動,在任何情況下都是個人自己的事情,都是個人的責任,因此我只能判斷和說鄰居的做法是正確還是錯誤。為此,一個人不需要成為一個超人,也不需要認為自己比同胞強,因為事實上,它只需要一個清晰的頭腦和必要的理性,來邏輯地判斷和分析所觀察到的一切。
If one is in charge and has to see that something functions correctly, such as an order of living together, correct behaviour, etc., then perhaps a shouting match is necessary, but that's all over with once everything has been set right and explained. Human beings are different and must be dealt with in such a way that they can understand everything correctly.
如果你是負責任的,並且必須確保某些事情正常進行,例如共同生活的秩序、正確的行為等等,那麼有時可能需要大喊大叫,但如果所有都被糾正和解釋,那麼一切就都結束了。人類是不同的,必須以這樣的方式來處理,使他們能夠正確理解一切。
However, it is and always will be the case that everything has to be decided by each individual himself, what he wants and might do, what he decides to do, and so on. In my opinion, it must also be the case in a community, group or organisation etc. that it is not a single person who decides something 'collectively', but rather the entire community, group or organisation. But in governments, as in communities, organisations or groups etc., this is not the case, because there is always one person who leads the sceptre and influences the others in such a way that they take over everything that the person leading the sceptre wants. The truth is that a matter is not decided in solidarity, which would require a vote, but it is scrounged by one or two or three persons until an over-scrounging of the whole organisation, group or community gives a yes and amen. Something that is also done in families, when one person rises to become the head and simply decides something. The only unfortunate thing is that nothing can be done about it. One is simply completely helpless.
然而,現在和將來都是這樣,一切都必須由每個人自己決定,他想做什麼和可能做什麼,他決定做什麼等等。在我看來,在社區、團體或組織等中,也必須是這樣的情況:不是一個人在為“集體”決定什麼,而是由整個社區、團體或組織來決定。但在政府中,就像在社區、組織或團體等中一樣,情況並非如此,因為總有一個人掌握領導權,並以這樣的方式影響其他人,使他們接收擁有領導權的人想要的一切。事實是,一件事不是在團結中決定的,這需要投票,而是由一個或兩個或三個人來決定,直到整個組織、團體或社區的全體成員都同意。在家庭中也有這樣的情況,當一個人成為一家之主並決定一些事情時。唯一不幸的是對此無能為力。一個人是根本完全無助。
The powerful, whom we call rulers, simply do what they want, usually the wrong and wrong thing, and think they are so clever. The fact that there are masses of deaths in the process, precisely when war is dictated as the 'solution', is of no concern to the powerful, who are at loggerheads with each other, because they are sitting in safety and do not take up arms themselves in order to smash each other's skulls in with them. They send their people forward to take up arms and murder, and they are stupid and dumb enough to do everything the higher-ups ask of them. Only a few refuse, flee or are executed as deserters if they are caught. The human beings behave like lamblike sheep and allow themselves to be treated slavishly by the superiors, even to the point of being sent to war and murdered, again by other human beings of other nations who neither know each other nor have done each other any harm or harm. This is the way it has been since time immemorial and it goes on and on, because no nation is behind the other in this respect, not even in Switzerland, because now even the neutrality has been broken by the Federal Council, because it has unthinkingly taken over the sanctions of the EU dictatorship, which are directed against Russia. Da…
那些有權勢的人,也就是我們所說的統治者,只是做他們想做的事情,但通常是錯誤的事情,並認為他們有多麼明智。在這個過程中,恰恰是在戰爭被認定為“解決方案”的時候,會有大量的人死亡,但這對那些相互對立的強者來說並不關心,因為他們坐在安全的地方,自己並沒有拿起武器向對方廝殺。他們派人拿起武器前去殺人,而那些被指使的人既蠢又笨,對上級要求的一切都照辦。只會有極少數的人拒絕、逃跑,或者在被抓到時成為逃兵而被處決。但絕大多數人表現得像綿羊一樣,任由上級領導奴性地對待而被送上戰場,被其他國家的人殺戮,然而這些相互廝殺的人既不認識對方,從前也沒有傷害過彼此。這就是自古以來的情況,而且還在繼續,因為在這方面沒有一個國家甘於落後於其他國家,甚至在瑞士也是如此,因為現在連聯邦委員會也打破了中立,不假思索地通過了歐盟獨裁政權的制裁,這些制裁是針對俄羅斯的。那裡...
Ptaah:
… Excuse me, but to that I must say that this can never be reconciled with neutrality, because this is so comprehensive in respect of a state that absolutely no interference of any kind is allowed.
... 對不起,但對此我必須說,這永遠不能與中立相提並論,因為這對一個國家來說是如此全面,絕對不允許任何形式的干涉。
Billy:
Tell that to our Federal Council, which is completely of the wrong opinion that the sanctions assumed would not affect the neutrality of the country, that in fact, to the contrary, they would even be compatible with it.
告訴我們的聯邦委員會,他們完全錯誤地認為所承擔的制裁不會影響國家的中立性,且恰恰相反,認為事實上它們甚至與中立性相容不悖。
Ptaah:
But this must not be, because such action is a serious violation and an effective breach of neutrality. Obviously, it is not understood what 'neutrality of a state' really says, means and what values are enshrined in it.
但一定不是這樣的,因為這種行為是對中立性的嚴重侵犯和實際的破壞。顯然,人們並不瞭解“國家的中立性”到底說的是什麼,意味著什麼,以及它所包含的價值是什麼。
Billy:
I am sure that this is not only the case with the Federal Council, but also with many of the National Councillors and the Councillors of States, as well as with the majority of the people. Unfortunately, ignorance in this respect, as well as elsewhere, is widespread. But I will talk about that later, because there are other things that we have to discuss first, but which must remain between us. For it is …
我相信,不僅聯邦委員會如此,許多國民院議員和聯邦院議員以及大多數人民也是如此。不幸的是,在這方面的無知,以及其他方面的無知,是很普遍的。但我會稍後再談這個問題,因為還有其他事情我們必須先討論,但這些事情必須在我們之間私下談。因為它是...
Ptaah:
…
...
Billy:
…
...
Ptaah:
That was really necessary to clarify.
這真是有必要澄清一下。
Billy:
I just thought so too, that's why I brought it up.
我也是這麼想的,所以我才提出來。
Ptaah:
Things like that also need to be clarified, and it was good that we talked about it. But there is something else, because Bermunda reported to me that you were not doing well health-wise, but you didn't want, as she said, to …
諸如此類的事情也需要澄清,我們談論這個問題很好。但還有一點,因為Bermunda向我報告說,你的健康狀況不好,但是,如她所說,你不想...
Billy:
… yes, she harassed me. However, I refused her offer because I am used to myself.
... 是的,她苦口婆心勸我。然而,我拒絕了她的提議,因為我已經習慣了我自己處裡。
Ptaah:
… but Bermunda is really a very good doctor.
... 但Bermunda確實是個非常好的醫生。
Billy:
I know that, but still I don't let her help me with every ailment, as is also the case regarding the well-intentioned help from you.
我知道,但我還是不會讓她幫我解決所有的病痛,就像你善意的幫助一樣。
Ptaah:
Yes, I know you do not think much of medical treatment, I know.
是的,我知道你不太看重醫療,我知道。
Billy:
The man is himself – also in this respect.
人就是要靠自己 —— 在這方面也是如此。
Ptaah:
How you manage to help yourself a lot is puzzling to me, because often medical help would really be appropriate. Some things I do not understand about you, like when you broke your shoulder with the ponies thing and refused an operation, but it would have been very necessary.
你是如何做到經常幫助自己的,這讓我很費解,因為很多時候醫療幫助確實很合適。有些事情我不理解你,比如你因為那些小馬(ponies)的事情弄傷了肩膀,卻拒絕動手術,但這本來是非常必要的。
Billy:
Of course it would have been necessary, as you say, but the assistant surgeon said that I should have had it done sitting down, as the chief or the chief surgeon had ordered. The assistant surgeon, however, said that the chief surgeon had said that I would probably not survive the operation in the sitting position due to my new 'heart conduit' that was inserted in the university hospital in 2015. So I decided otherwise and went through the whole thing in my own way, the way I am used to, namely according to the method 'the man is himself'. Of course, sometimes a doctor's assistant is probably necessary when you cannot do something yourself, or especially when it's – well, when there's just no other way, for whatever reason.
當然,如你所說,這是有必要的,但助理外科醫生說,我應該按照主任或首席外科醫生的命令,坐著進行手術。然而,助理外科醫生說,首席外科醫生曾說過,由於我在2015年在大學醫院插入了新的“心臟導管”,我可能無法在坐著的情況下完成手術。所以我決定不這樣做,而以我自己的方式,我習慣的方式,也就是按照“人就是要靠自己”(the man is himself)的方法來完成整個過程。當然,有時當你不能自己做某事時,或者特別是當它 —— 嗯,當沒有其他方法時,無論什麼原因,醫生的協助可能是必要的。
Ptaah:
Understanding you in this regard is certainly not easy for Eva, because I know how concerned she is about you. She is also concerned about you.
在這方面理解你,對Eva來說當然不容易,因為我知道她對你有多關心。她也很擔心你。
Billy:
Yes I know, she was with her father and with her mother, and she cared for them until the last hour. But she is also that concerned and loving with our daughter Selina.
是的,我知道,她和她的父親在一起,和她的母親在一起,她照顧他們直到最後一刻。但她對我們的女兒Selina也是那樣關心和愛護。
Ptaah:
- But now you must go, for there is evidently your sister driving up. -
—— 但現在你必須走了,因為很明顯你的妹妹正在開車過來。
Billy:
I guess that's her. So let me… – …
我想那就是她。所以讓我...。…
Ptaah:
It's good that you are back. There were people up there on the street, but nobody came down.
你能回來真好。街上有人,但沒人過來。
Billy:
Good, and here I am again too. But you switched on time and got me back here, because I was just coming into the office and you were already beaming me down.
很好,我又來了。但是你及時把我帶回到這裡,因為我剛進辦公室,你就已經把我傳送過來了。
Ptaah:
The device was adjusted in such a way that when you appeared it reacted immediately and you were here at the same moment. But before your sister came, I wanted to say, if I may continue the conversation we had, that the whole thing is still an inexplicable mystery to me, what you have managed to do regarding your severe shoulder injury, that today everything is back to the way it was before, just as if there had been no injury. You let me see the whole thing and I saw that your shoulder was really shattered, but you move it in such a way that you can move your arm completely normally, as if nothing had happened. But for my part, I know that after an operation of this kind ….
這個裝置被調整得很好,當你出現時,它立即做出反應,你在同一時刻就會出現在這裡。但在你妹妹來之前,我想說,如果我可以繼續我們的談話,整個事情對我來說仍然是一個無法解釋的謎,你對你嚴重的肩傷所做的努力,今天一切都恢復到了以前的樣子,就像沒有受傷一樣。你讓我看了整個過程,我看到你的肩膀真的被打碎了,但你以這樣的方式移動它,你可以完全正常地移動你的手臂,就像什麼都沒有發生過一樣。但就我而言,我知道在這種手術之後,....
Billy:
… the freedom of movement of the arm is severely restricted, as I also know. Eva has this problem now, after she had a shattered shoulder because she fell into a concrete pit in the garden. Practically everything was broken in her case as it was in mine, which is why she had to have an artificial upper arm shoulder ball and also a new shoulder piece with a so-called socket operated on. She has had to go to therapy every week since then, which is only now slowly coming to an end, but she can no longer use her arm as she did before her accident.
... 手臂的活動自由受到嚴重限制,這一點我也知道。Eva現在就有這樣的問題,之前她因為掉進花園裡的一個水泥坑而導致肩膀粉碎性骨折。實際上,她的情況和我一樣,幾乎所有的東西都碎了,這就是為什麼她不得不做一個人造的上臂肩球和一個新的帶有所謂杵臼關節(socket)的肩關節手術。從那時起,她每週都要去接受治療,現在才慢慢結束,但她再也不能像事情發生前那樣使用她的手臂了。
Michael also suffered the same fate when he fell off his bike. He even had to have a metal plate screwed in, which has now been removed, but he can't move his arm like he could before the accident, just like Eva can't.
Michael從自行車上摔下來時也遭遇了同樣的命運。他甚至不得不栓上一塊金屬板,不過現在已經取出來了,但他的手臂不能像事情發生前那樣移動,就像Eva一樣。
Ptaah:
I understand that completely, because artificial parts were operated on Eva, and these usually do not fulfil the function as the body's own and therefore normal natural parts. It is also similar with Michael. This arises in the same way as it does with foreign organs that are implanted. Even if they are implanted and function, they are no longer capable of functioning in the same way as the body's own organs, in addition to the fact that medical additives are usually required. The human being can live with foreign implants, but a foreign body always remains a foreign body, also an organ implant from another human being.
我完全理解,因為人工部分是在Eva身上做的手術,而這些通常不能實現人體自身的功能,如同正常的自然部分。這在Michael身上也是類似的。這種情況的產生與植入的外來器官的產生方式相同。即使它們被植入並發揮了功能,它們也不再能夠像人體自身的器官一樣發揮作用,此外,通常還需要使用醫療添加劑。人類可以和外來的植入物一起共存,但外來物始終是外來物,包括來自另一個人的器官植入物。
Billy:
So it would only be correct if the body's own material were cultivated and used for transfer or for surgical insertion or for transplantation into a body. This is just the way you do it, that only organs are allowed to be used that are grown from one's own body material.
所以只有在人體自身的材料被培養並用於轉移或用於手術插入或移植到一個身體中才是正確的。就如同你們的做法,只允許使用從自己的身體材料中培育出來的器官。
Ptaah:
Yes. It's getting uncomfortable here though, let us go back to your workroom.
是的,不過這裡越來越不舒服了,讓我們回到你的工作室去吧。
Billy:
Okay – and here we are. And while we are on the subject of what we were just talking about, it also occurs to me – which has been talked about before, but I can't remember when – that we were recently talking in the kitchen at the centre about the fact that after the actual death of the human being, the consciousness continues to work for 15-20 minutes, in such a way that it still perceives everything that is happening around it. This, however, is only perceptual, without the consciousness still cultivating its own thoughts, but only taking in perceptions, which, however, cannot be ascertained by our doctors etc. The whole thing could perhaps be compared to a person's death. The whole thing could perhaps be compared to a tape recorder that records everything but cannot reproduce any sound because it runs soundlessly when it is played back. This is how it happens, and also when the human being is decapitated or dies in some other way, in an accident or the like. Sfath explained that it is only in the completely switched-off state of conscious perception that this is different, namely when death occurs in dreamless deep sleep and the consciousness completely 'runs dry'. Then, he explained, perception would also be present, but would be such that it would only take in emptiness.
好的 —— 我們到了。當我們在討論剛才的話題時,我也想到了 —— 以前也談過,但我不記得是什麼時候了 —— 我們最近在中心的廚房裡談到了這樣一個事實:在人真正死亡後,意識還會繼續運作15至20分鐘,以這樣的方式,它仍然感知著周圍發生的一切。然而,這只是知覺,沒有意識仍在運作自己的思想,而只是接受知覺,然而這些知覺不能被我們的醫生等專家所確定。整個事情也許可以比作一個人的死亡。整個事情也許可以比作一個錄音機,它記錄了一切,但不能重現任何聲音,因為它在重播時無聲地運行。這種情況就是這樣發生的,當人被斬首或以其他方式死亡時也是如此,在事故或類似情況下。Sfath解釋說,只有在意識感知完全關閉的狀態下,這才是不同的,即當死亡發生在無夢的深度睡眠中,意識完全“枯竭”。然後,他解釋說,知覺也會存在,但會是這樣的,它只處於虛無狀態(emptiness)。
Ptaah:
This is indeed so, but this will be impossible for earthly scientists to ascertain, because it is really impossible without the necessary apparatus and equipment.
確實如此,但這對於地球上的科學家來說是不可能確定的,因為沒有必要的儀器和設備,這確實是不可能的。
Billy:
So what all our 'experts' who deal with death don't know about either.
所以我們所有處理死亡的“專家”也不知道的。
Ptaah:
That is unfortunately so, because in order to fathom this fact, special technical apparatus is required, which can never be developed and manufactured by Earth-humans, because …
很不幸是這樣,因為為了探究這個事實,需要特殊的技術儀器,而地球人永遠無法開發和製造這些儀器,因為...
Billy:
I know this from my time with Sfath, because the bulk of earthlings want to be cleverer than they really are, especially those earthlings who believe that because they have studied, they have eaten wisdom with shovel diggers. But all their delusions of grandeur will be of no use to them, for it … That, after all, will be the end of the song, the verses of which, and their length or brevity, however, will still be written by the earthlings until then, …
我從與Sfath相處的時候就已經知道了這方面,因為大部分地球人都想比他們實際上更聰明,尤其是那些相信因為他們學習過,他們在學習中用鐵鍬來補充智慧的那些地球人。但是,他們所有的宏偉幻想對他們來說都沒有用,因為 ... 這畢竟將是這首歌的結尾,然而,其中的詩句,以及它們的長短,仍將由地球人書寫,直到那時,...
Ptaah:
To be silent about this, my father told you …
要對此事保持沉默,我父親告訴過你 ...
Billy:
Yes, I know, and I will stick to that too. When I talk now, I only do so with you, and since I am allowed to say everything. But that does not mean that I also have to give everything in writing, but can simply put dots in the places that are to be concealed. But what human beings then make up out of that and imagine is, as usual, up to them. In any case, it is always their business, consequently I should also not be asked about it, because I will simply remain silent.
是的,我知道,我也會堅持的。我現在說話時,只和你說,既然允許我說出一切。但這並不意味著我也要把一切都寫出來,而是可以在要隱瞞的地方打上點。但是,人們隨後從這些地方編造和想像出來的東西,像往常一樣,由他們自己決定。無論如何,這總是他們的事,因此,我也不應該被問及此事,因為我只是保持沉默。
Ptaah:
That keeps escaping my mind – excuse me.
這句話一直在我腦海中閃現 —— 對此我很抱歉。
Billy:
I often struggle with that too, because it is probably because you actually only trust yourself when you have calibrated yourself to it and can rely on it high percentage. The only reason it's so high is because, in spite of everything, you can never grant yourself one hundred percent certainty. To do so would be more than just arrogant, but a delusion that would ultimately only bring disaster. As human beings, one can, so to speak, be perfect to a certain degree, e.g. in a work performance, a calculation and construction etc., as also in the assembly of a technical object etc. after the elaboration of a draft and plan etc.. But in the end there remains a residual risk that cannot be foreseen or calculated in advance, be it whatever, whether it is the service life or anything else.
我也經常為這個問題糾結,因為這可能是因為實際上只有在你適應它,並且可以高比例依賴它時,才會信任自己。它如此之高比例的唯一原因是,不管發生了什麼,你永遠無法給自己百分之百的把握。這樣做將不僅僅是傲慢,而是一種妄想,最終只會帶來災難。作為一個人,可以說在某種程度上可以是完美的,例如在工作表現、計算和建設等方面,以及在制定草案和計畫後組裝技術物件等方面。但最終仍有一個無法事先預見或計算的剩餘風險,無論它是什麼,無論是使用壽命還是其他什麼。
Ptaah:
But Earth-humans don't think that way.
但地球人不會這樣想。
Billy:
I know that, and unfortunately it is so. Therefore, earthlings actually live only in such a way that they think everything they do is for eternity, but in truth it is only for the present and what is to come tomorrow or the day after tomorrow, but not in such a future way that it would become permanent. This refers to the true peace and freedom of human beings and peoples in general, because all this is only for time, so it will change again sooner or later. But something else that just comes to my mind and about which I also want to say a few words.
我知道,可惜情況就是這樣。因此,地球人實際上只以這樣的方式生活,他們認為他們所做的一切是為了永恆,但事實上,這只是為了現在和明天或後天的事情,而不是以這樣的方式成為永久。這指的是人類一般人民的真正和平與自由,因為這一切只是時間問題,所以遲早會再次改變。但我剛剛想到的另一件事,我也想說幾句。
For pesticides, medicine as well as for Corona vaccines, the strictest level of secrecy is generally applied by their manufacturers and by the authority that is responsible for officially approving a medicine, a vaccine or a poison. This is very often done in exchange for bribes paid by manufacturers of such products to officials of the regulatory authorities, as you, Ptaah, have found out yourself. This is a fact which is of course vehemently denied, but which nevertheless corresponds to reality and its truth. What I want to address is that it is actually largely about the dangers of infection, the dangers of disease and the risks of death. Nevertheless, the authorities and the manufacturers of pesticides, herbicides, medicines and vaccines do not ensure any transparency with regard to the many medicinal products and substances, etc. In the same way, however, the authorities and the manufacturers of pesticides, herbicides, medicines and vaccines do not ensure any transparency. In the same way, the regulatory authorities do not do this either, they remain silent and keep secret what toxic substances are contained in the approved medicines, vaccines and pesticides.
對於殺蟲劑、藥品以及冠狀病毒疫苗,其製造商和負責官方批准藥品、疫苗或毒藥的機構一般都會採取最嚴格的保密措施。正如你,Ptaah,已經發現的那樣,這樣做往往是為了換取這些產品的製造商向監管機構官員支付的賄賂。這當然是一個被強烈否認的事實,但它卻符合現實和真相。我想談的是,它實際上主要是關於感染的危險、疾病的危險和死亡的危險。然而,當局和殺蟲劑、除草劑、藥品和疫苗的製造商並沒有確保許多醫藥產品和物質等方面的任何透明度。同樣,監管部門也沒有這樣做,他們保持沉默,對批准的藥品、疫苗和殺蟲劑中含有哪些有毒物質保密。
… … …
[中譯者註:以上段落,談論的是有關殺蟲劑、藥品以及冠狀病毒疫苗製造商與政府監管部門的不當作法,為爭取時效,容後再譯。]
It is probably the case that my interpretations are neither heard nor taken seriously by the bulk of indifferent human beings, and others will brand my words as harebrained or even as lies, but it is the full truth that I speak and thus reach a few human beings who are still able to think for themselves. Human beings who do not simply cling to an imaginary dear God through their mad religious faith, who in their view will already fix everything and bring it in order, or hope and wait that everything will sort itself out again. These people, however, who take my words seriously and are also capable of thinking about them and drawing their logical conclusions from them, must finally jump over their own shadows and unflinchingly arrange for a complete publication of this and teach the human beings in plain language what the aim and purpose of living together with the planet, nature and its fauna and flora truly are. But also that the human being must deal with his neighbour as a true human being, just as the peoples of one country must deal with those of other countries in peace and freedom and be led by human beings who do not indulge in self-importance, megalomania, the lust for power and the desire to rule, but who do what all human beings want in peace and freedom on an equal footing. That is what else I wanted to say.
可能是這樣,我的解釋既沒有被大多數冷漠的人聽到,也沒有被認真對待,其他人會認為我的話是胡思亂想,甚至是謊言,但我說的全部是事實,從而影響到少數仍然能夠獨立思考的人。人們不僅僅是通過他們瘋狂的宗教信仰來依附一個想像中的親愛上帝,在他們看來,上帝已經解決了所有的事情並使之井然有序,或者希望並等待一切會重新整理好。然而,這些認真對待我的話,並且有能力思考這些話並從中得出合乎邏輯結論的人,最終必須跳過他們自己的陰影,堅定不移地安排完整地出版這些東西,並用淺顯的語言教導人們,與地球、自然及其動植物共存的目的和宗旨到底是什麼。但是,人也必須作為一個真正的人與他的鄰居打交道,就像一個國家的人民必須在和平與自由中與其他國家的人民打交道一樣,並由那些不沉溺於自大、自負、沉迷於權力和統治欲望的人領導,而是在與所有人平等的基礎上,和平與自由中,做所有人類想要的事情。這就是我想說的。
Ptaah:
– As I could not have expected otherwise from you. – You are absolutely right in what you say and cite. Furthermore, it is to be said that the official and health authority data concerning the daily deaths and infections regarding the Corona epidemic do not correspond to the truth; they only announce what data they receive in this regard. But these are far below what really is, because in reality they are more than twice as high as is generally stated.
因為我不可能對你有別的期望。你所說的和所引用的都完全正確。此外,應該說,官方和衛生當局關於冠狀病毒疫情的每日死亡和感染的資料並不符合事實;他們只宣佈他們在這方面收到的資料。但這些資料遠遠低於真實情況,因為實際上它們比一般所說的要高兩倍以上。
Billy:
Good, then I have something else. – During your absence, a lot has happened, also with regard to the fact that many human beings have contacted us who were previously foreign to us. Apart from the letter I presented to you, I have received a number of things by e-mail, such as also the following, as I should take it here in one of the time sheets:
好吧,那我還有別的事。在你離開期間,發生了很多事情,包括許多以前對我們來說很陌生的人與我們聯繫。除了我提交給你的信之外,我還收到了一些電子郵件,例如還有以下內容,我應該在這裡的其中一段把它列出來:
To the FIGU for publication in a Zeitzeichen
交給FIGU在《Zeitzeichen》上發表
To the FIGU,
致FIGU,
I, as a Swiss, am ashamed that we, as a former neutral country, have been betrayed and sold by incompetent politicians of the Federal Council, the National Council and the Council of States, by elements who are obviously not in the least capable of the Swiss way of thinking of neutrality, because, moreover, they do not adhere to the homeland, but to the European Union, which not only has the death penalty in its treaties, but also makes enslaving demands on its member states.
我作為一個瑞士公民,對我們這個曾經的中立國,被聯邦委員會、國民院和聯邦院的無能政客背叛和出賣感到羞愧,這些人顯然絲毫不具備瑞士人的中立思維方式,因為,他們不忠於祖國,而是忠於歐盟,歐盟不僅在其條約中規定了死刑,而且還對其成員國提出了奴役要求。
Switzerland is also partly affected by these regulations, and now even the Federal Council is adopting the sanctions of this questionable 'community' and applying them against Russia. This is no longer neutrality, but sheer betrayal of Switzerland, which is now indistinguishable from other states that do not know neutrality.
瑞士也部分地受到這些規定的影響,現在甚至聯邦委員會也在採用這個有問題的“共同體”的制裁,並將其應用於俄羅斯。這不再是中立,而是對瑞士純粹的背叛,現在的瑞士與其他不知道中立的國家沒有區別。
I really have to ask myself why such elements are elected to the Federal Council, the Council of States and the National Council in the first place, if they do not even know what neutrality is in the first place, consequently they can kick it into the dirt in such a way that it is now broken and void and everyone can rightly call the Swiss traitors to neutrality and the homeland, which I myself even want to call treason.
我真的要問自己,如果這樣的人一開始連中立是什麼都不知道,為什麼會被選入聯邦委員會、聯邦院和國民院,結果他們可以把中立踐踏得體無完膚,現在它已經支離破碎,形同虛設,任何人都可以理所當然地侮辱瑞士人,稱其為中立國和自己祖國的叛徒,我自己甚至想把這稱為叛國。
I see that the guilt of all the councillors who betray our Swiss neutrality do not know what it expresses in the first place, namely that one remains truly neutral in every respect and does not get involved in anything that corresponds to an opinion other than a neutral one, no matter what it is.
我看到,所有背叛我們瑞士中立性的議員他們的錯誤在於,他們並不知道中立首先表達的是什麼,也就是一個人在各方面都保持真正的中立,就不該參與任何與中立意見以外的事情,無論它是什麼。
In fact, I cannot understand why such elements are allowed to be Federal Councillors, National Councillors or Councillors of States at all and are not checked before their election with regard to their views and their suitability for Switzerland before they are let loose on Switzerland. The question now is how Switzerland's good reputation can still be saved and neutrality restored, and how it can be avoided that such Federal Councillors, National Councillors and Councillors of States who betray their homeland and neutrality are elected and take the helm at all.
事實上,我不明白為什麼這些人被允許成為聯邦委員會、國民院和聯邦院的議員,而且在他們當選之前不對他們的觀點和他們是否適合瑞士進行檢查,就把他們放進瑞士。現在的問題是,如何才能挽救瑞士的良好聲譽並恢復中立,以及如何才能避免這種背叛祖國和中立的聯邦委員會、國民院和聯邦院的議員當選並掌權。
H.L.
H.L.
But there is another one of the various telephone calls that I want to read out to you, which I also had to note down when I called and write down afterwards. The man then read what I had written in the Zeitzeichen, but he was not satisfied with it and therefore intervened by telephone and said that I should write everything again according to his meaning, which I had already done before, but not published everything. I assured him that I would and then said that I would bring the whole thing up in a contact conversation, which he could then read on the Internet. He did not want that, however, but said that I should send him a copy of it by post, which I then also did and gave it to someone with a postal deposit. However, he wanted me to read out to him everything I had written. This also happened, so I am now reading the whole thing to you according to its meaning:
但在各種電話中,還有一個我想向你們宣讀的,我在打電話時也不得不記下,並在事後寫下來。那個人後來讀了我在《Zeitzeichen》上寫的東西,但他不滿意,因此通過電話介入,說我應該按照他的意思重新寫一遍,我之前已經寫過了,但沒有發表所有的東西。我向他保證我會這樣做,然後說我將在一次接觸談話中提出整個事情,然後他可以在互聯網上閱讀。但他不願意這樣做,而是說我應該給他郵寄一份副本,然後我也這樣做了,並把它交給了有郵資存款的人。然而,他希望我向他宣讀我所寫的一切。這就是所發生的事情,所以我現在根據其含義向你宣讀整個內容:
Reader telephone call …
讀者電話...
Dear Billy,
親愛的比利,
What I have to say is the following: What is going on in Bern at the Federal Council is treasonous to Switzerland, because obviously those up there do not know that they have betrayed Switzerland and neutrality with their criminal adoption of the EU sanctions. Contrary to neutrality, they have indirectly interfered in the war by their actions, which, however, Switzerland's neutrality forbids, which is why Switzerland is no longer neutral. Even if the Federal Council, which obviously cannot think, obviously does not know what neutrality means at all, and moreover claims that what it is doing with regard to sanctions is compatible with adherence to neutrality, this is eyewash and deception, because sanctions directly intervene in war, which, however, neutrality forbids. But the people in Bern in the 'Ochsenschür' and in the 'Küheschür' obviously cannot think that far, they just do something over the heads of the population without asking them first.
我要說的是以下內容:在伯恩聯邦委員會發生的事情對瑞士來說是叛國行為,因為顯然上面的人不知道他們通過歐盟制裁的犯罪行為已經背叛了瑞士和中立。與中立相反,他們通過自己的行動間接干涉了戰爭,然而,瑞士的中立是禁止這樣做的,這就是為什麼瑞士不再是中立國了。即使顯然不會思考的聯邦委員會,顯然根本不知道中立的含義,而且還聲稱它在制裁方面的所作所為與堅持中立是一致的,這也是一派胡言和欺騙,因為它通過制裁直接干預了戰爭,然而,中立是禁止這樣的。但是伯恩的“Ochsenschür”和“Küheschür”中的人顯然想不到那麼遠,他們只是在沒有事先徵求民眾意見的情況下,做了一些超越他們權限的事情。
But there is also the theatre that various states are irresponsibly supplying war weapons of all kinds to the begging and warmongering President Selensky in Kiev, as is probably also happening on the other side by Russia-friendly states, which are also supplying Putin with some kind of war materials, whereby the conflict will become bigger and more ongoing and last for a long time. With every delivery of weapons, regardless of which side of the belligerents, more human beings, women, children and men die, and it is inevitable that through the irresponsible delivery of weapons the war will continue and continue, and continue longer, longer and longer. And besides, it is interesting to note that Russia alone is always condemned and condemned for war crimes and has been since time immemorial, while all the other states are given the filthy snout, even though they are doing the same thing as America, NATO and the French Foreign Legion have done. But they are left alone for their war crimes and are praised for killing, torturing, massacring and raping, so they do nothing but legalised murder, torture and other war crimes. But all these are left alone, while Russia is attacked incessantly, obviously controlled by America, which obviously has a great interest in destroying Russia so that it can be captured and dominated by America. And what else I want to say: in my opinion, the weapons industry should be banned, because weapons are only used to kill, murder and cause mischief of all kinds. Weapons are used to wage war and there will never be peace as long as weapons are manufactured. And as they told me on the telephone, the more war and hatred and revenge will arise, the greater the overpopulation will be, and as they also say, humanity will degenerate more and more, which will ultimately lead to a bad end. And what is more, Selensky's constant begging on television is obviously having a lot of success, because the stupid politicians who fall for the slimy and self-important guy, and the stupid politicians who are partisan to the begging and thus ramp up the killing and prolong the war, should be removed from office immediately, because with every weapon they deliver, human beings are killed and destruction is caused. This, however, is irresponsible, and the question is whether those responsible for supplying weapons ever have a guilty conscience, which is probably not the case, because in their stupidity they certainly do not think about the consequences of their ill-considered actions. But how could it be otherwise, because in the governments there are only fools who want to make themselves great and do not understand anything at all about how they should lead the state and the citizens. And the irresponsible arms suppliers do not think about the fact that the war is getting even worse and lasting longer and longer. They supply the madman, the power-hungry maniac and the Nazi-like idiot with everything he wants so that he can keep on murdering and exercising his violence and lying for longer. He himself sends his soldiers ahead, as Putin and the big mouth Biden in the USA – who is crazy anyway – also do. And while all these good-for-nothings are sitting at home in safety by the warm stove, they send their army to war, where the soldiers have to stick their heads out and get killed.
但也有這樣的戲碼:各個國家向在基輔向外乞求而好戰的澤連斯基總統不負責任地提供各種戰爭武器,就像另一邊可能也有對俄羅斯友好的國家,它們也在向普京提供某種戰爭物資,從而使衝突將變得更大更久,並將持續很長一段時間。每次運送武器,無論交戰方的哪一方,都會有更多的人;無論是婦女、兒童和男人的死亡,通過不負責任的武器運送,戰爭將不可避免地繼續下去,並持續更長的時間,越來越長。此外,有趣的是,只有俄羅斯總是因為其戰爭罪行而受到譴責,自古以來就是如此,所有其他國家都被貼上了骯髒的標籤,儘管他們所做的事情與美國、北約和法國外籍軍團所做的相同。但他們對自己的戰爭罪行不聞不問,他們的殺戮、酷刑、屠殺和強姦受到讚揚,所以他們所做的只是合法化的殺戮、酷刑和其他戰爭罪行。但所有這些都被置之不理,而俄羅斯卻被不斷地攻擊,這顯然是由美國控制的,美國顯然對摧毀俄羅斯有極大的興趣,這樣它就可以被美國佔領和支配了。我還想說的是:在我看來,武器工業應該被禁止,因為武器只是用來殺人、謀殺和製造各種罪惡的。武器是用來發動戰爭的,只要有武器製造,就永遠不會有和平。而且正如他們在電話中告訴我的那樣,戰爭和仇恨、報復越多,人口過剩就越嚴重,而且他們還說,人類會越來越墮落,最終會導致不好的結局。而更重要的是,澤連斯基在電視上不斷的乞討顯然取得了很大的成功,因為那些上了這個黏糊糊(slimy)而自以為是傢伙的當的愚蠢政客,以及那些對乞討有黨派偏見從而加劇殺戮和延長戰爭的愚蠢政客,應該立即被撤職,因為他們每送出一件武器,就會造成人類的死亡和破壞。然而,這是不負責任的,問題是那些負責提供武器的人是否曾有過罪惡感,這可能不是事實,因為在他們的愚蠢中,他們肯定沒有想過他們那考慮不周行為的後果。但怎麼可能不是這樣呢,因為在政府中只有那些想讓自己變得偉大的傻瓜,根本不明白他們應該如何領導國家和人民。而那些不負責任的武器供應商也沒有想到,戰爭正在變得更加糟糕,而且持續時間越來越長。因為他們為那個瘋狂而渴望權力的狂人和納粹式的白癡提供他想要的一切,這樣他就可以繼續殺人,繼續施展他的暴力,繼續撒謊。他自己把他的士兵派到前線,就像普京和美國的大嘴拜登(big mouth Biden) —— 反正他是個瘋子 —— 也是如此。當所有這些一無是處的人坐在家裡安全的暖爐旁時,他們卻把他們的軍隊送上了戰場,士兵們不得不向前拋頭顱灑熱血。
H.B.
H.B.
So I have only partially published the letter according to the telephone conversation in No. 3 of the April Time Sign. What I am now reading to you refers to the whole of what was said by H.B. in its entirety and he also accepted what I wrote about it in my epilogue, which I had to shorten somewhat in the Zeitzeichen, but which I now want to reproduce in its entirety:
所以我只是根據4月《Time Sign》第3期中的電話談話,部分地發表了這封信。我現在給你們讀的是H.B.所說的全部內容,他也接受了我在後記中所寫的內容,我不得不在《Zeitzeichen》中縮短了一些,但我現在想把它完整地轉載:
Afterword by Billy: It is very regrettable to note that all the pro-America earthlings have double standards and thus react biased to the point of beam-breaking to what is happening between Russia and Ukraine. For my part, I see and hear how one-sidedly Russia is railed against and cursed, while Ukraine is lifted up to the heavens and, at the request of its president, various states fulfil his wishes for weapons and other war material. On the one hand, this makes the war, the murder, the massacres, the torture, the rape and murder of uninvolved private people even worse. More and more adventurers from many countries are also finding their way to Ukraine to murder to their hearts' content, of course with and without the permission of the Ukrainian president, who advertises that any 'help' is welcome. In this way, war murder and massacres become an international war spectacle, fuelled daily by the Ukrainian president. But that is not enough, because irresponsible warmongering is also being practised by governments and populations, with those in power at the top pouring more evil fuel on the blazing fire that everything will get worse and last longer and longer – freely as the senile president of the USA scrounges this ahead and incites hatred against Russia all the more.
比利的後記:非常遺憾的是,所有親美國的地球人都有雙重標準,因此對俄羅斯和烏克蘭之間發生的事情反應偏頗,甚至到了破口大駡的地步。就我而言,我看到和聽到的是,俄羅斯被片面地抨擊和詛咒,而烏克蘭卻被捧上了天上,在其總統的要求下,各個國家滿足他對武器和其他戰爭物資的願望。一方面,這使得原本與戰爭、殺戮、屠殺、酷刑、強姦和謀殺無關的個人變得更加糟糕。越來越多的來自許多國家的冒險者也在尋找他們去烏克蘭盡情殺戮的方式,當然,不管是否得到烏克蘭總統的許可,他宣傳說歡迎任何“幫助”。這樣一來,戰爭殺戮和屠殺就成了一個國際戰爭奇觀,烏克蘭總統每天都在推波助瀾。但這還不夠,因為政府和民眾也在實施不負責任的好戰行為,高層掌權者在熊熊烈火上傾注了更多邪惡的燃料,一切都會變得更糟,持續的時間也會越來越長 —— 在美國年邁的總統毫無顧忌地向前推進,更加煽動了對俄羅斯的仇恨。
Truly, I stay out of any partisanship and remain neutral in every respect of the assessment, and I try to see and assess the whole thing as it is effectively true, whereby the truth, however, looks different than it is perceived by the populations deliberately deceived by the power-hungry and partisan rulers and warmongers. The fact is that exactly the same rapes, tortures, massacres and genocides etc. are committed in all wars as are being committed in Ukraine. This criminal activity is commonplace in every war, on both sides of the adversaries, and it is almost impossible to control which atrocities are committed by which warring parties. Consequently, the militias of Ukraine slaughter human beings just as mercilessly, rape women, torture and massacre, etc., as is also done on the side of Russian militias. But this is not spoken of because of partisanship, because it is not made public and must be concealed in order to let only Russia be the bad guys. In addition – and this is the full truth, which has been largely concealed from the world public until today, thus keeping it stupid and ignorant – the US military raged in Korea, just as the American military raged in Indochina, partly committing genocide, wiping out entire villages and the lives of all human beings, raping women and children, torturing, committing mass murders and massacring human beings, just as is currently happening in the war in Ukraine. And the world public has not heard anything about it until today, because everything is hushed up because it concerns the USA and NATO. The question is not whether everything can only be blamed on the Russian military, or whether the Ukrainian militia and the many adventurers and 'war helpers' from foreign countries who have entered the war zone out of sheer murderousness have their fingers in the pie and can thus strengthen the world's hatred of Russia. This is all the more so because the primitive verbal attacks of the senile US president and the hatred against Russia deliberately stirred up by the Ukrainian warmonger president do not allow any clarification, and besides, it is not desirable for the truth to be known. Just as the USA's addiction to world domination is not, which officially should not be made known to the peoples of the world either, not even that America has already established itself militarily in many states of the world and stationed itself in them, as for example in the European Eastern states, and is thus moving ever closer to Russia, which wants to be 'kas- siert' by America. Contrary to the promises made in the 1990s that NATO would never expand its organisation outside its eastern border in Eurasia against Russia, this promise has been broken and thus not kept. This was mainly done by the USA, from which a written as well as a verbal promise has simply been disregarded and broken since time immemorial and is as indifferent as smoke and mirrors that simply blow away somewhere. In the same way, the same thing happened elsewhere by the US military, such as in Afghanistan, Vietnam, Korea and Iraq. But nobody talks about this, instead the USA and the American military are praised to the skies – as is the NATO military, which is a murderous international organisation in the same context, because war always means murder and mass murder – and whoever has the courage to openly expose these war crimes – as if war were not a crime in itself – is persecuted and murdered by the USA worldwide. If, however, the murderous elements of the US secret service do not succeed in doing so, but the alleged 'traitors' can flee, as these truth revealers are then called by the Americans, then the irresponsible people of any foreign states are so friendly to America that they help the USA to get hold of the wanted people. The best example of this is Julian Assange, who has been 'waiting' for years in England to be extradited to the USA. In Russia, Edward Snowden is constantly facing the prospect of being killed by undercover US intelligence agents, just as others have been murdered or imprisoned for life.
事實上,我沒有任何黨派之分,在評估的各個方面都保持中立,我試圖看到和評估整個事情的真實性,然而,事實看起來與被渴望權力和黨派的統治者和故意欺騙民的眾戰爭販子所認知的真相不同。事實是,在所有的戰爭中,強姦、酷刑、屠殺和種族滅絕等行為都與在烏克蘭發生的完全一樣。這種犯罪活動在每場戰爭中都是司空見慣的,在敵對雙方都是如此,幾乎不可能控制哪些暴行是由哪個交戰方實施的。因此,烏克蘭的民兵就像俄羅斯那邊的民兵一樣,無情地殺戮人民、強姦婦女、酷刑和屠殺等等。但這一方面因為黨派偏見而沒有被提及,沒有被公開,必須被掩蓋,以便讓世人認為只有俄羅斯是壞人。此外 —— 這就是完整的真相,直到今天還在很大程度上對世界公眾隱瞞,從而使他們保持愚蠢和無知 —— 美國軍隊在朝鮮肆虐,就像美國軍隊在法屬印度支那(Indochina)肆虐一樣,部分地實施種族滅絕,消滅整個村莊和所有人的生命,強姦婦女和兒童,施以酷刑,實施大規模殺戮和屠殺,就像目前在烏克蘭戰爭中發生的一樣。而世界公眾直到今天還沒有聽到任何消息,因為一切都被掩蓋了,因為它涉及美國和北約。問題不在於是否一切只能歸咎於俄羅斯軍隊,也不在於烏克蘭民兵和許多出於純粹的殺戮而進入戰區的外國冒險者和“戰爭幫手”是否也插手其中,從而加強世界對俄羅斯的仇恨。這更是因為衰老的美國總統的原始口頭攻擊和烏克蘭戰爭販子總統故意挑起的對俄羅斯的仇恨,不允許任何澄清,此外,真相被人知道也是不可取的。正如美國沉迷於世界統治一樣,官方也不應該讓世界人民知道,甚至美國已經在世界許多國家建立了自己的軍事力量,並在這些國家駐紮,例如在歐洲東部國家,並因此越來越接近俄羅斯,而俄羅斯希望美國“兌現”(kas- siert)承諾。但與1990年代作出的承諾相反,那就是北約永遠不會將其組織擴展到歐亞大陸東部邊界以外的地區,以對抗俄羅斯,這一承諾已經被打破,因此並沒有得到遵守。這主要是由美國造成的,自古以來,美國的書面和口頭承諾都被無視和打破,就像煙霧和聲音一樣漠不關心,只是隨風而逝。同樣,美軍在其他地方也發生了同樣的事情,比如在阿富汗、越南、朝鮮和伊拉克。但是沒有人談論這些,相反,美國和美國軍隊被讚美上了天 —— 北約軍隊也是如此,在同樣的背景下,北約是一個謀殺性的國際組織,因為戰爭總是意味著殺戮和大規模屠殺 —— 而誰有勇氣公開揭露這些戰爭罪行 —— 好像戰爭本身不是一種罪行 —— 就會受到美國在全世界的迫害和追殺。然而,如果美國特勤局的殺手沒有成功,而所謂的“叛徒”能逃出魔爪,那麼這些真相揭發者,也就是當時被美國人稱為“叛徒”的人,也會被任何對美國友好的外國人,他們會不負責任的幫助美國抓到被通緝者。這方面最好的例子是朱利安.阿桑奇(Julian Assange),他在英國“等待”多年,可能被引渡到美國。在俄羅斯,愛德華.斯諾登(Edward Snowden)不斷面臨著被美國臥底情報人員殺害的可能結果,就像其他人被謀殺或被終身監禁一樣。
Supplying weapons to any party involved in a war is completely unconscionable and criminal and also counterproductive, because it will lead to more and more murders, more and more deaths and more and more destruction of important and expensive human achievements. Destructions of nature and many exterminations of life-forms of fauna and flora also result from this, because the biased and unconscionable as well as absolutely criminal supplied weapons of all kinds spread death, destruction and annihilation even in horrendous masses in the ranks of those to whom weapons are supplied. This is because this side also uses the weapons for fighting and thus for murder, which is avenged by the other side with further murder and destruction.
向參與戰爭的任何一方提供武器是完全不合情理的犯罪行為,而且還會產生適得其反的作用,因為這將導致越來越多的殺戮,越來越多的死亡,越來越多重要而昂貴的人類成就遭到嚴重的破壞。自然界的破壞和許多動植物生命的滅絕也是由此造成的,因為有偏見的、不道德的以及絕對犯罪的各種武器的供應,甚至在那些被供應武器的隊伍中,以可怕的數量傳播死亡、破壞和毀滅。這是因為這一方也使用這些武器進行戰鬥,從而進行殺戮,而另一方則以進一步的殺戮和破壞來報復。
Billy
比利
I think that the most powerful people in Switzerland, the Federal Council – in whole or in part, I do not know – have made a mockery of Switzerland's neutrality and thus pilloried it for betraying neutrality, which is really the hammer of the incompetence of the country's powerful. But the same thing happened in earlier years and decades, because other Federal Councillors have already tampered with Switzerland's neutrality in the same way, and since then Switzerland can no longer boast of it, because it has not only been violated, but has even been rendered null and void by the adoption and implementation of sanctions. Thus, since the last century, Switzerland has been neutral only in name. This non-neutral state of Switzerland has now been further deepened by adopting and applying the sanctions of the EU dictatorship. The Federal Council has thus revealed its true and personal convictions and made Switzerland so impossible in the world and put it on the shame pole that it has become obvious that the Federal Council or that part of this body is incapable of governing which initiated and carried out this. This also includes all those elements in the National Council and the Council of States who walk the same line and unthinkingly support this treacherous act of breaking neutrality. In addition, I think that these human beings, who are so dumb and stupid and thus non-thinkers, firstly do not belong in government, and secondly do not even understand what neutrality is in the first place and what it demands. In their delusion of wanting to know better, they do not know and do not understand – probably because they can show off their bigotry in government and think they are big – that neutrality is something completely different from what the people misunderstand by it. What is to be understood by it in terms of constitutional law is already stated in the following, which can be read by all Swiss – whether woman, man or adolescent and able to read and write – as proclaimed for all citizens by the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), word for word, as I have a copy of the whole thing here and can reproduce it:
我認為,瑞士最有權勢的人,即聯邦委員會 —— 全部或部分,我不知道 —— 對瑞士的中立性進行了嘲弄,從而對其背叛中立性進行了抨擊,這其實是該國權貴無能的鐵證。但同樣的事情也發生在更早的幾年和幾十年裡,因為其他聯邦委員已經以同樣的方式篡改了瑞士的中立性,從那時起,瑞士就不能再以中立性為榮了,因為它不僅被侵犯了,甚至還因為通過和實施制裁而變得無效了。因此,自上個世紀以來,瑞士只是在名義上保持中立。現在,瑞士的這種非中立狀態又因通過和實施歐盟獨裁政權的制裁而進一步加深。聯邦委員會因此暴露了其真實的個人信念,使瑞士在世界上變得如此無法立足,並將其置於恥辱柱上,以至於很明顯,聯邦委員會或這個機構的那部分人沒有能力治理,是他們發起並實施了這一行為。這也包括國民院和聯邦院中的所有人員,他們走的是同一條路線,不假思索地支持這種破壞中立的背叛行為。此外,我認為這些人愚蠢至極,因此是不能思考的人,首先他們不屬於政府,其次他們甚至不明白什麼是中立,以及它要求什麼。在他們想要瞭解更多的妄想中,他們不知道也不理解 —— 可能是因為他們可以在政府中炫耀自己的偏執,認為自己很了不起 —— 中立與人民對它的誤解完全不同。在憲法方面應該如何理解它,在下面的內容中已經說明,所有的瑞士人 —— 不管是女人、男人還是青少年,只要能讀能寫 —— 都可以讀到,這是聯邦外交部為所有公民宣佈的,一字不差,因為我這裡有一份全文的副本,可以轉載:
Neutrality
中立
Permanent neutrality is a principle of Swiss foreign policy. It contributes to peace and security in Europe and beyond its borders. It serves to safeguard the independence of our country and the inviolability of its territory. In accordance with the law of neutrality, Switzerland does not take part in wars between other states.
永久中立是瑞士外交政策的一項原則。它有助於歐洲及其他地區的和平與安全。它有助於保障我國的獨立和領土的不可侵犯性。根據中立法,瑞士不參與其他國家之間的戰爭。
Neutrality in the Federal Constitution
聯邦憲法中的中立性
According to the Federal Constitution, the Federal Council and the Federal Assembly take measures to safeguard Switzerland's neutrality. The authors of the Constitution deliberately did not anchor neutrality in the article of purpose or in the foreign policy principles, because it is a means to an end.
根據《聯邦憲法》(Federal Constitution),聯邦委員會和聯邦議會(Federal Assembly)採取措施保障瑞士的中立性。憲法的制定者有意不在宗旨條款或外交政策原則中規定中立,因為它是達到目的的一種手段。
Right of Neutrality
中立的權利
The law of neutrality, which was codified in the Hague Conventions of the 18th of October 1907, is part of customary international law. It sets out the rights and obligations of a neutral state. The most important of these rights is the inviolability of the state's territory. Among the most important duties of a neutral state is to,
1907年10月18日的《海牙公約》(Hague Conventions)中編纂的中立法是習慣國際法的一部分。它規定了一個中立國的權利和義務。這些權利中最重要的是國家領土的不可侵犯性。中立國最重要的義務包括:
● to refrain from participating in wars
不參與戰爭
● to ensure its self-defence
確保其自衛性
● to treat all warring parties equally with regard to the export of armaments
在軍備出口方面,平等對待所有交戰方
● not to provide mercenaries to the warring parties
不向交戰方提供雇傭軍
● not to place its territory at the disposal of the belligerents.
不將其領土交由交戰方支配。
The law of neutrality is only applicable to interstate conflicts and does not apply to internal conflicts, which constitute the majority of conflicts today. The law of neutrality is not applicable to a military operation authorised by the United Nations (UN) Security Council, because the Security Council is acting on behalf of the community of states to restore international peace and security. Therefore, the law of neutrality does not prevent neutral states from supporting such missions.
中立法只適用於國家間的衝突,不適用於構成當今大多數衝突的內部衝突。中立法不適用於聯合國安全理事會授權的軍事行動,因為安全理事會是代表各國恢復國際和平與安全而採取行動。因此,中立法並不妨礙中立國支持此類任務。
Neutrality Policy
中立政策
Neutrality policy is not bound by legal norms. It stands for the totality of measures that a neutral state takes on its own initiative to ensure the predictability and credibility of its permanent neutrality. The implementation of the neutrality policy depends on the analysis of the current international environment.
中立政策不受法律規範的約束。它代表了中立國為確保其永久中立的可預測性和可信度而主動採取的全部措施。中立政策的實施取決於對當前國際環境的分析。
Switzerland's neutrality is humanitarian in nature and oriented towards peace issues. It is thus in the tradition of good offices and humanitarian aid. Switzerland shapes its neutrality taking into account the requirements of international solidarity by placing it at the service of peace and prosperity.
瑞士的中立是人道主義性質的,以和平問題為導向。因此,它秉承了斡旋和人道主義援助的傳統。瑞士塑造其中立性時,考慮到了國際團結的要求,使其為和平與繁榮服務。
(Billy: Sanctions against other states are fully and completely contrary to all the articles on peacekeeping and break neutrality, rendering all other articles null and void as well. Neutrality and conduct in neutrality means that there must be no interference whatsoever in the affairs of other states, i.e. no sanctions whatsoever may be taken against another country, otherwise neutrality becomes null and void as a result. This is also the case when, out of persuasion, neutrality is considered only from a military point of view, which is absolutely wrong, because true neutrality encompasses everything and anything, which is especially true of Switzerland, which prides itself so greatly on its neutrality.)
(比利:對其他國家的制裁完全徹底地違背了關於維持和平的所有條款,破壞了中立性,使所有其他條款也變得無效。中立和在中立中的行為意味著不得對其他國家的事務進行任何干涉,即不得對其他國家採取任何制裁,否則中立性將因此而無效。出於勸說,只從軍事角度考慮中立也是這種情況,這絕對是錯誤的,因為真正的中立包括一切和任何事情,這對以中立為榮的瑞士來說尤其如此。)
Ptaah:
On this I suppose I am right to wonder how such people are allowed to be at the helm of the state and not removed from office by the people and not chased away, this because as state leaders they obviously do not know what neutrality means and act contrary to it, as well as what value it contains and this serves real peace.
在這種情況下,我有理由懷疑這樣的人是如何被允許執掌國家,而不被人民罷免,不被趕走的,因為作為國家領導人,他們顯然不知道中立的含義,而且採取了與中立相反的行動,也不知道它包含什麼價值,這是為真正的和平而服務的。
Billy:
That is indeed the question, but those in government and their sub-groups and advisors etc. are probably not asked for a comprehensive general education, so that knowledge rivets are elected to governments and the offices involved in them, who then perform their duties more badly than well and only pay attention to the people in passing and even lie to them. So it is also with the Federal Council's lying about the sanctions, which were adopted by the EU dictatorship and are now being levied against Russia, to which
這的確是個問題,但那些政府及其下屬機構和顧問等,可能沒有人要求他們接受全面的通識教育,因此知識文盲被選入政府和相關辦公室,然後他們執行他們的工作,這些人履行職責時表現得更差,只是順便關注一下人民,甚至對他們撒謊。聯邦委員會關於制裁的謊言也是如此,這些制裁是由歐盟獨裁政權通過的,現在正在對俄羅斯進行制裁,對此
the Federal Council and those like-minded members of the National Council and the Council of States, as well as parts of the folks, brazenly claim:
The adoption of the EU sanctions does not change Switzerland's neutrality.
Switzerland is adopting the sanctions that the EU has imposed on Russia.
聯邦委員會和國民院中那些志同道合的成員們
和國務委員會,以及部分鄉們,公然聲稱:
採用歐盟的制裁並不改變瑞士的中立性。
瑞士正在採納歐盟對俄羅斯實施的制裁。
This was decided by the Federal Council on the 28th of February 2022. Questions and specious as well as very lappish, stupidly stupid answers of the Federal Council's and all like-minded people in the National Council and the Council of States' failure to understand what neutrality is at all in view of the Federal Council's decision can be found on the internet.
這是聯邦委員會2022年2月28日的決定。關於聯邦委員會和國民院中所有志同道合的人在聯邦委員會的決定下根本不明白什麼是中立,他們的問題似是而非以及非常草率、愚蠢的回答,可以在互聯網上找到。
The lies of the Federal Council with regard to the breach of neutrality – who is effectively culpable in this respect in the Federal Council body, I unfortunately do not know, I want to have this emphasised again – correspond in any case to the non-understanding and the stupidity and stupidity also of all those in the Federal Council, National Council and Council of States with regard to what neutrality really means.
聯邦委員會在違反中立方面的謊言 —— 不幸的是,在聯邦委員會機構中,誰在這方面負有實際責任,我不知道,我想再次強調這一點 —— 在任何情況下,都與聯邦委員會、國民院和聯邦院中的所有人對中立的真正含義的不理解和愚蠢的行為相符合。
Neutrality was obligatory until it was broken for the first time by the Federal Council, and Switzerland was only neutral in name, as early as the last millennium, when the Federal Council carried out sanctions against other states. Sanctions, however, can never be reconciled with neutrality, for they are absolutely tantamount to it and are also, in truth, nothing other than a declaration of war against the state on which sanctions are imposed. By adopting sanctions from the EU dictatorship and applying them, as the Federal Council did in the past, the Federal Council has clearly declared war on Russia.
在聯邦委員會首次打破中立之前,中立是強制性的,而早在上個千年,當聯邦委員會對其他國家實施制裁時,瑞士只是名義上的中立。然而,制裁永遠不能與中立相提並論,因為制裁絕對與中立具有相同分量,而且實際上也不過是對被制裁國家的宣戰。通過採用歐盟獨裁者的制裁,並像聯邦委員會過去那樣實施制裁,聯邦委員會顯然是在向俄羅斯宣戰。
Although neutrality has been a very strongly anchored principle in Swiss history and culture, Switzerland has never taken sides in conflicts, neither for one side nor the other, as in the 1st World War, which was triggered by America in 1756 and lasted until 1763, but which history conceals and simply calls the 7-year war. Then in the 2nd World War from 1914 to 1918, and finally in the World War 1939 to 1945. Our country has done well with this since its foundation in 1291 until the day when the Federal Council irresponsibly took sanctions against other states and betrayed the neutrality of the country. Now the sanctions of a dictatorship have even been taken over, namely by the EU dictatorship, in order to apply them against another state. Since then, persons from Switzerland and also from abroad have been calling the Swiss government biased and treacherous. The whole of the Federal Council's mishandling of the issue has obviously dissolved neutrality to the point of non-existence for many previously good Swiss citizens and foreigners. This also with the crazy opinion that exists together with those of the like-minded of the National Council, Council of States and the wrong-headed and ignorant population, who however mendaciously deny this fact and do not understand the opposite, although they are of the same wrong opinion as precisely those in the Federal Council, who have made a pig of Switzerland's neutrality and at least demolished it severely.
儘管在瑞士的歷史和文化中,中立一直是一個非常牢固的原則,但瑞士從未在衝突中站在任何一方,既不支持一方,也不支持另一方,就像1756年由美國引發的第一次世界大戰,一直持續到1763年,但歷史掩蓋了這一事實,只是將其稱為7年戰爭。然後在1914年至1918年的第二次世界大戰中,最後是1939年至1945年的世界大戰。我國自1291年建國以來一直做得很好,直到有一天聯邦委員會不負責任地對其他國家採取制裁,背叛了國家的中立性。現在,一個獨裁國家的制裁甚至被採納,那就是接受歐盟的獨裁者的措施,以便對另一個國家實施制裁。從那時起,來自瑞士和國外的人士就一直稱瑞士政府有偏見和背叛。聯邦委員會對這一問題的整個錯誤處理,顯然使許多以前善良的瑞士公民和外國人的中立性消解到了不存在的地步。這也與國民院、聯邦院中那些志同道合的人和錯誤的、無知的民眾一起存在的瘋狂觀點有關,然而他們狡猾地否認這一事實,不理解相反的事實,儘管他們恰恰與聯邦議會中那些錯誤的觀點相同,他們把瑞士的中立性搞得一團糟,至少是嚴重地破壞了它。
… … …
[中譯者註:以上段落,談論的是有關瑞士政府對中立原則的不當措施,為爭取時效,容後再譯。]
In everyday life, however, people must also adopt a neutral attitude and understand what neutrality actually is, for only in this way can it work out that there really will be peace and freedom among Earth-humans, although there is also the necessity, which must be mentioned, that at last the reason of the Earth-humans will prevail and they will realise that overpopulation must be drastically reduced if humanity is to continue to exist in much smaller numbers. But if it disregards this and continues in the same style, then it will not only destroy the planet and all of nature with its fauna and flora in such a way that life will become torture and ultimately impossible, so that humanity will wipe itself out, and faster than can be imagined. And this time it will not only be individual peoples who die out and disappear from the surface of the earth and their buildings sink into the ground, as was the case as a result of the respective overpopulation of the individual cities and small countries, because this time it will affect humanity of the entire world. And it will not be that the problem can be solved by wanting to colonise the Moon and Mars, for everything will turn out quite differently from what was wrongly thought and the future will prove, for the correct and true world space is much further away than the SOL system, for world space only begins where the SOL system ends. And before the earthling would get there in millennia, the Earth will have long since burned up in the sun. Truthfully, only those will be fortunate enough to …
然而,在日常生活中,人們也必須採取中立的態度,瞭解什麼是中立,因為只有這樣才能使地球人之間真正實現和平與自由,儘管還有一個必須提到的的問題,那就是地球人的理性最終會占上風,他們將意識到,如果人類要繼續以更少的數量存在,就必須大幅減少人口過剩。但是,如果它無視這一點,繼續以同樣的方式行事,那麼它不僅會破壞地球和所有自然界的動物和植物,使生活成為折磨,並最終變為不可能,這樣人類就會自我毀滅,而且速度比想像的快。這一次將不僅僅是個別民族死亡,從地球表面消失,他們的建築物沉入地下,就像個別城市和小國家人口過剩的結果一樣,因為這一次它將影響整個世界的人類。也不會是想要殖民月球和火星就能解決這個問題,因為一切的結果將與錯誤的想法完全不同,未來將證明,因為正確和真正的世界太空比太陽系要遠得多,因為世界太空只從太陽系的終點開始。而在地球人幾千年後到達那裡之前,地球早已在太陽中燃燒殆盡了。說實話,只有那些足夠幸運的人,才能...
Ptaah:
You should not say that openly.
你不應該公開這麼說。
Billy:
It is the heat of the moment. Of course, you are right – besides, I only told you.
這是當下很重要的時刻。當然,你是對的 —— 此外,我只告訴你。
Ptaah:
When I consider what you said regarding the sanctions that were taken over by Switzerland from the European Union against Russia, it corresponds to a breach of neutrality. However, as I understand it, it corresponds to saying: A breach of neutrality is officially treason. Moreover, it is to be said: an exercise of a sanction is a declaration of war, namely that a war is thereby started and waged against the sanctioned state.
當我考慮到你所說的關於瑞士從歐盟接手對俄羅斯的制裁時,這相當於違反了中立原則。然而,按照我的理解,它相當於說。破壞中立是正式的叛國。此外,還應該說:行使制裁就是宣戰,也就是由此開始了一場針對被制裁國家的戰爭。
It is incomprehensible to me that such persons who do not know what neutrality means and how it must be interpreted are elected to the leadership of the state and, moreover, tolerated. The earthly guidance of peoples is effectively not what must be understood by state leadership, because it is only a blatant misguidance of peoples, which is carried out by arbitrary ruling subjects incapable of leadership in a determining and, as I said, blatant manner. Something that the bulk of the peoples, in their non-thinking and indifference, accept and accept without contradiction.
我無法理解的是,這種不知道中立意味著什麼以及必須如何解釋中立的人被選入國家的領導層,而且,還被容忍。對人民的指導實際上不是國家領導層必須理解的,因為這只是對人民的公然誤導,這種誤導是由沒有領導能力的專斷統治主體所決定的,而且正如我說的,是以粗暴的方式公然進行的。大部分人民在不思考和漠不關心的情況下,接受並毫無異議認可了這方面。
Billy:
That is unfortunately the case, because the earthlings simply allow themselves to be directed and let themselves be ruled over without daring and mustering the courage to say what would be necessary. The peoples are like will-less cows that are jumped on and ruled over by thuggish bulls and do not dare to stand up to them.
不幸的是,情況就是這樣,因為地球人只是允許自己被指揮,讓自己被統治,而不敢也沒有勇氣說出必要的東西。人民就像沒有意志的母牛,被兇殘的公牛撲倒和統治,而不敢站出來反抗。
Ptaah:
What you say, we are aware of. We know that this has been so since time immemorial and will remain so for a long time to come, and for such a long time until the bulk of humanity finally awakens and demands its rights of being independent, so that it is finally no longer deviously and incorrectly guided according to the will of those in power, but is guided justly according to what it wants and determines for itself in common with its own kind, uninfluenced by vocal propaganda.
你說的這些,我們都知道。我們了解自古以來就是如此,而且在未來很長一段時間內都會如此,在這樣長的時間裡,直到大部分人類最終覺醒,要求自己的獨立權利,使其最終不再根據掌權者的意願被曲折和錯誤地引導,而是根據它想要的和為自己確定的東西被公正地引導,與自己的同類一樣,不受口頭宣傳的影響。
Billy:
You are thinking of the libertarian system that you have and maintain on Erra?
你想的是你在Erra星上擁有並維持的自由主義體系嗎?
Ptaah:
Yes, you know that very well, and this maintains the free opinion of the human being as well as of the whole people, which also ensures peace and its freedom, Federation-wide in such a way that between all 274 worlds belonging to the Federation, spread over 702 light-years, there is vain peace and freedom.
是的,你很清楚,這保持了人類以及全體人民的自由意見,這也在全聯邦內確保了和平及其自由,在屬於聯邦的所有274個世界之間,在702光年之外,則存在著虛無飄渺的(vain)和平和自由。
Billy:
You use the same idiom as I do, I find that interesting.
你和我用的是同一個成語,我覺得很有趣。
Ptaah:
Yes, they are just good words that you have chosen, they resonate with me and are valuable according to what they are really meant to say as well.
是的,它們只是你選擇的好詞,它們與我產生了共鳴,根據它們真正要表達的意思也很有價值。
Billy:
It's nice that you like them and use them. But tell me, shouldn't we say what is actually connected with the naming of the 'foreigners', what is behind it, as well as that it is … about, and that …
你喜歡它們並使用它們,這很好。但請告訴我,我們難道不應該說與“外星人”的命名有關的實際情況,它的背後是什麼,以及它是 ... 關於,以及...。
Ptaah:
The whole of the connections of the 'foreigners' we must continue to keep quiet about, for far too much depends on it, which reaches far into the future and will change everything to such an extent that … But about that silence is still the order of the day, and you must keep to it, as before.
整個“外星人”的聯繫我們必須繼續保持沉默,因為有太多的事情與它有關,它將深入到未來,並將改變一切,以至於 ... 但關於這個沉默仍然是今天要保持的秩序,你必須像以前那樣保持沉默。
Billy:
But I suppose I can bring that in and write down what we talked about, can't I? I'm sure it would also help me for not being asked anymore what and who these 'foreigners' actually are and what their purpose is.
但我想我可以把這個帶進去,寫入我們所談的內容,不是嗎?我相信這也會有助於我不再被問及這些“外星人”到底是什麼,是誰,他們的目的是什麼。
Ptaah:
You really must not let any of this be known, because it would also be dangerous for your safety. Your knowledge of the whole of the connections of the foreigners, as we call them, so as not to have to say what they are really about, that should stay with you and not get any further, because it is really too …
你真的不能讓這些事情被人知道,因為這對你的安全造成危險。你對我們所說的外星人的全部關係的瞭解,就像我們所說的那樣,不必說出他們的真正目的,這應該留在你心中,不要再進一步,因為這實在是太...
Billy:
It's okay – don't worry, I have kept quiet about it all my life, because Sfath already explained it to me in a similar way to you, and much more besides, as also that Asket and your daughter Semjase showed me some things without the 'foreigners' being able to notice anything, I hid it so deep in my memory that it did not even come out when you tried to bring out my knowledge about it through hypnosis.
沒關係 —— 別擔心,我一生都對它保持沉默,因為Sfath已經用與你類似的方式向我說明過,除此之外還有很多,就像Asket和你的女兒Semjase給我看了一些東西,而“外星人”卻沒有注意到什麼,我把它藏在記憶深處,當你試圖通過催眠帶出我對它的認識時,它甚至沒有洩漏出來。
Ptaah:
That was really very tedious, but unsuccessful – I know.
那真的是非常乏味,但不成功 —— 我知道。
Billy:
So I guess it will remain that way.
所以我想它會一直這樣。
Ptaah:
I also know that for a fact. However, it is …
我也知道這個事實。然而,它是...
Billy:
… but which must not be said openly. In any case, I have already been made a promise by Sfath that I will keep silent about it and never mention the true factors and the 3 … unless you would affirm in the distant future that I may speak about it, which you deny. So the promise given to Sfath is something that must never be broken, otherwise I would be a traitor to myself. That is why I asked you, because if you had said yes, the promise would no longer have been valid.
... 但這不能公開說。無論如何,我已經向Sfath承諾,我將對此保持沉默,絕不提及真正的要素和3種 ... 除非你在遙遠的將來肯定我可以談論它,而你否認了這一點。所以對Sfath的承諾是絕對不能違背的,否則我就會成為自己的叛徒。這就是我問你的原因,因為如果你說是,這個承諾就不再有效了。
Ptaah:
You have kept silent about these 'foreigners', as well as about many other things, all your life, and you will continue to do so. I have no doubt about that.
你一生都對這些“外星人”以及其他許多事情保持沉默,而且你將繼續這樣做。我對此毫不懷疑。
Billy:
Then it is good that we can talk about something else. So in that respect I think everything is said, as I think also in terms of neutrality, so we can talk about something else or I can ask. About 20 or more years ago we talked about the fact that after death the consciousness can still perceive everything that can be noted by it for 15 to 20 minutes. The consciousness in a severed head or the consciousness of a decapitated human being still perceives what is happening for 15 to 20 minutes. Admittedly, it is only a kind of unconscious perception without being able to consciously think about it, just as it cannot be medically determined that the consciousness still perceives everything in the underground, so to speak, during this time.
那就好,我們可以談點別的了。所以在這方面,我認為一切都說了,因為我認為也是在中立方面,所以我們可以談論別的東西,或者我可以問。大約二十多年前,我們談到了這樣一個事實:人死後,意識仍然可以感知一切可以被它注意到的東西,持續15到20分鐘。被砍掉的頭顱中的意識或被砍掉頭顱的人,他的意識在15至20分鐘內仍能感知到正在發生的事情。誠然,這只是一種無意識的感知,而不能有意識地去思考,就像醫學上不能確定意識在這段時間內仍能感知到地下的一切一樣,可以說是無意識的。
In my opinion, the USA is acting as traitorously to peace as ever, because what else is it if biological weapons are being researched and produced in Ukraine on behalf of the USA? Moreover, the world public knows little or nothing about it, just as it does not know that America – as usual – is lying that it is not true that biological weapons and corresponding pathogens for the B warfare agents are being bred and developed in laboratories in Ukraine. This is allegedly in order to make itself capable of defence and to protect itself from enemies who allegedly want to spread highly dangerous pathogens and are planning bioterrorist attacks against Ukraine – in my opinion this probably means Russia and Belarus. And the fact that the politically inexperienced comedian and stupid president of Ukraine fell for it and wanted to join the NATO organisation and EU dictatorship, that was certainly controlled by the president of the USA and his fellow travellers, and the whole bunch above, but in the background by the dark government.
在我看來,美國的行為和以往一樣是對和平的背叛,因為如果生化武器是代表美國在烏克蘭研究和生產的,那還能是什麼?此外,世界公眾對此知之甚少或一無所知,就像他們不知道美國 —— 像往常一樣 —— 在撒謊,說烏克蘭的實驗室正在培育和開發生化武器和相應的生物戰劑(B warfare agents)病原體,說這不是真的。據稱,這是為了使自己有能力防禦,保護自己不受據稱想傳播高度危險的病原體並計畫對烏克蘭進行生物恐怖襲擊的敵人 —— 在我看來這可能是指俄羅斯和白俄羅斯。而事實上,政治上沒有經驗的喜劇演員和愚蠢的烏克蘭總統上當了,想加入北約組織和歐盟的獨裁統治,這當然是由美國總統和他的同路人,以及上面那一大堆人控制的,但在後台由黑暗政府控制。
If I may continue to talk turkey: America does not give a damn that Ukraine was dragged into a war as a result, on the contrary, it was even controlled that it came to this. Moreover, and this is also to be said, America denied for a long time that Ukraine had long been commissioned for research. The whole thing, however, meant that there was no danger for the USA that something could go wrong in its own country and cause damage. But what is also worth mentioning is based in the fact that the USA – as other states do, for security reasons or because it might be forbidden in their own country – outsource the research of B warfare agents to another country.
如果我可以繼續坦率而務實地討論一件事(talk turkey):美國根本不在乎烏克蘭因此而被拖入戰爭,相反的,它甚至是被控制著走到這一步。此外,這一點也要說,美國在很長一段時間內都否認烏克蘭早已被委託進行研究。然而,整個事情意味著,對美國來說,沒有任何危險,在自己的國家可能出問題,造成損害。但值得一提的是,美國 —— 就像其他國家一樣,出於安全原因或因為在自己國家可能被禁止 —— ,而將生物戰劑的研究外包給另一個國家。
Ptaah:
I know that America has been doing critical gain-of-function research in Wuhan, China – the site of the Corona outbreak, which is still not acknowledged to be man-made, which was vindictively conceived by an American, together with the Chinese strongman in the 1970s, and over time developed into what it eventually became. Gain-of-function research), which was strictly forbidden in America, though in 2017 the corresponding moratorium was lifted by the irresponsible President Donald Trump.
我知道美國一直在中國武漢 —— 冠狀病毒爆發的地點做關鍵的「功能增益研究」(Gain-of-function research),雖然至今仍不承認是人為的,這是一個美國人在1970年代與中國強人一起報復性地構思出來的,並隨著時間的推移發展成最終的樣子 —— 進行了關鍵的功能增益研究,這在美國是被嚴格禁止的,儘管在2017年,不負責任的唐納.川普(Donald Trump)總統取消了相關的禁令(moratorium)。
Billy:
The only thing I know about it is that the US did research in China, but how, what and where and how everything was connected to that, I do not know anything about that. We also never talked about it. The last private conversation we had before you left was about our stupid researchers who claim that the dark-skinned human beings came to Europe from Africa, when in fact they went east to what is now Borneo and Australia and New Zealand more than 1.2 million years ago. In Borneo, however, there were already the small human beings whose shyest distant descendants still live there hidden from civilisation in the jungle, which Sfath and I were able to visit. At that time, there was a huge continent between today's distant Asia and Africa, before it subsided and the sea of today's Indian Ocean formed above it. It was a time when there was still heavy volcanism and there were also many land connections, so that it was possible to walk dry-footed where nowadays large ships travel.
我唯一知道的是,美國在中國做了研究,但如何做,做什麼,在哪裡做,以及所有的事情是如何聯繫在一起的,我對這些一無所知。我們也從未談論過這個問題。在你離開之前,我們最後一次私下談話是關於我們愚蠢的研究人員,他們聲稱黑皮膚的人類是從非洲來到歐洲的,而事實上他們在120多萬年前就向東去了現在的婆羅洲(Borneo)和澳大利亞以及紐西蘭。然而,在婆羅洲,已經有了矮小人類,他們最害羞的遠方後裔仍然生活在那裡,在叢林中隱藏著文明,我和Sfath能夠訪問那裡的叢林。那時,在今天遙遠的亞洲和非洲之間有一塊巨大的大陸,在它消退之前,今天的印度洋的海在它上面形成。那時候仍有大量的火山活動,也有許多陸地連接,因此,在如今大船行駛的地方可以赤腳行走。
When the Indian Ocean came into being, or rather when the giant continent sank and actually only the large island of Madagascar and smaller islands remained outside today's continent of Africa, and in the east the various large islands below today's India, as well as further east, e.g. Indonesia, Borneo, Malaysia, Guinea, Java and the Philippines, etc., and to the south, Oceania and Australia and New Zealand, the continent was finished. However, everything was primeval and looked completely different from today. Everything changed in such a way that today there can be no comparison with that time. This is also the case with the continent of America, which was still connected to Europe and Asia 18,000 years ago, and where Europeans and Chinese went to America at that time, i.e. a long time before Columbus, who was a distant straggler from Europe and many millennia later, when the Africans from today's Africa were still dry-footed and also centuries before him 'rafted' with large fins from the Mali region in Africa to South America. So Eric the Red was not the 1st European to go to the Americas, as others had done so many millennia before him.
當印度洋出現的時候,或者說當這個巨大的大陸沉沒,實際上只有馬達加斯加(Madagascar)這個大島和較小的島嶼留在今天的非洲大陸之外的時候,在東部的今天的印度下面的各個大島,以及更遠的東部,如印尼、婆羅洲、馬來西亞、幾內亞(Guinea)、爪哇(Java)和菲律賓等,以及南部的大洋洲和澳大利亞、紐西蘭,這個大陸就已經完成了。然而,一切都處於原始狀態,看起來與今天完全不同。一切都發生了變化,以至於今天無法與那個時代相比。美洲大陸的情況也是如此,它在18000年前仍與歐洲和亞洲相連,歐洲人和中國人當時就去了美洲,即在哥倫布(Columbus)之前很長時間,他是來自歐洲的一個遙遠的散兵游勇,許多千年之後,來自今天非洲的非洲人仍是赤腳,也在他之前幾個世紀用大魚鰭(large fins)從非洲的馬里(Mali)地區“漂流”到南美洲。因此,紅鬍子艾瑞克(Eric the Red)並不是第一個去美洲的歐洲人,因為在他之前的幾千年裡,其他人也做過這樣的事。
Ptaah:
Now, unfortunately, time is very advanced, so I must go now. But I will not be gone very long. So be of good cheer, and goodbye.
現在,不幸的是,時間已經很晚了,所以我現在必須離開。但我不會離開很久。所以,請保持愉快的心情,再見。
Billy:
Take care then.
那就保重了。
23:56 hrs
23時56分
Bermunda:
Dear friend, greetings.
親愛的朋友,問候你好。
Billy:
Oh Bermunda, welcome and greetings. In fact, I thought …
哦,Bermunda,歡迎你,也問候妳好。事實上,我想...
Bermunda:
Ptaah informed me, but unfortunately the exact clarification took longer. Between the four of us, we were busy for quite a bit longer than 6 hours clarifying the whole thing, whether the letter was true or not in terms of authenticity, because this was apparently very important to you.
Ptaah通知了我,但不幸的是,確切的澄清時間更長。在我們四個人之間,我們忙了相當長的時間,超過了6個小時來澄清整個事情,這封信的真實性是否真實,因為這顯然對你非常重要。
Billy:
Yes, because I wanted to make sure and not get myself in hot water with a false report.
是的,因為我想確認一下,不要讓自己因為一個虛假的報告而陷入困境。
Bermunda:
That will not be the case because it has been proven that the letter is indeed genuine and was written by the inner circle around Selensky, and indeed by …. The inner circle around the president is made up of members of the state leadership who do not agree with what the president is doing and who are using it to make themselves important. What is written in the letter is completely true and cannot be disputed. I have brought the letter back to you, which you should destroy immediately.
不會是這樣的,因為已經證明這封信確實是真的,是澤連斯基身邊的核心人物寫的,實際上也是由 ... 總統身邊的核心圈子是由國家領導層的成員組成的,他們不同意總統所做的事情,並利用它來使自己顯得重要。信中所寫的內容是完全真實的,不容置疑。我已經把這封信帶回來給你,你應該立即銷毀。
Billy:
I will do that immediately, along with the envelope. You can watch it.
我會立即這麼做,連同信封一起。妳可以看著它。
Bermunda:
But then I must go again, because I only came by to tell you what our clarification revealed.
但是我又必須走了,因為我只是來告訴你我們的澄清所得到的答案。
Billy:
Good, it's already done, the letter is shredded, and the cutlets are going away never to be seen again.
很好,已經完成了,信被切碎了,切碎的東西也要銷毀了,再也見不到了。
Bermunda:
Then all is well, goodbye, dear friend.
那麼一切都辦好了,再見了,親愛的朋友。
Billy:
Take care, see you soon.
保重,回頭見。
(本篇接觸報告結束)
英文資料來自:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_799
中文翻譯借助Deepl Translator的協助
留言列表