上一回目錄▲ 下一

【地球盟友】【柯博拉 Cobra 2016 5 13 日訊息
Rob Potter 主持的柯博拉 / 科里古德聯合訪談 第一部分】

資料轉載自: 準備轉變 Prepare for Change

PART B

Rob - That is really good news for everyone. The next question is for Cobra. Cobra, have you heard as yet any confirmation from your sources to confirm not just the blue avians but the blue sphere being alliance or the meetings taking place as Corey has described them with the Super Federation of 40, the Anchara Alliance and the various groups as he describes them.

Rob – 這確實是個好消息。下一個問題要請柯博拉回答。請問你是否有聽過或可以證實藍鳥人、藍色球體聯盟或科里講過的,由 40 個外星種族組成的超級聯邦、安查拉聯盟和其他不同的團體 ?

COBRA - This is actually many questions in one. I can confirm that my sources have confirmed the existence of the so - called spheres. They don’t determine them in that way. They say there are many gigantic objects in the outer region of the solar system and also throughout the solar system that are cloaked most of the time. Cloaked not only in the visible part of the spectrum but cloaked in all ranges of electromagnetic radiation so they are not detectable. They are also not detectable for remote viewers. And yes, this is what I can confirm. I can not confirm all the details that Corey has released and I can not confirm his meetings with different alliances. But I can definitely confirm the existence of the spheres, not in details, but general information I can confirm.

COBRA – 這一題其實包括了很多個問題。我的情報來源已經證實球體存有的存在。我的線人們並不把這些存有定義為球體。他們說 : 太陽系外圈有非常多巨型物體。這些物體也遍佈整個太陽系,而且在大多數的時間維持隱形狀態。他們的隱形技術可以遮蔽任何可見光和電磁輻射,因而他們不會被偵測到。就連有遙視能力的異能人士也看不見它們。關於這一點,我可以確認。我還無法確認所有科里講過的細節以及他和不同聯盟之間的會議內容。我確實可以證實這些球體的存在。雖然不清楚細節,不過大致上是沒問題的。

Rob - Again ladies and gentlemen we have gentlemen who are both having genuine contacts and it seems these groups are working within their own different parameters. Corey can you give your opinion, I know there are lots of different people having lots of different types of contacts. Is the reason that some of these genuine people with face to face contact working for the same reason, from your understanding ,might not be on the same thread. There’s obviously lots of groups. What is your opinion on that one.

Rob – 各位聽眾朋友,我們現場有兩位曾親身與外星種族交流的來賓。這些外星團體似乎有各自不同的處事風格。科里能不能發表你的看法。我知道很多人經歷過各式各樣的外星交流。按照你的認知,是不是曾經和外星種族面對面交流的人可能不會站在同一陣線 ? 顯然地球之外有非常多不同的團體。你對這一點有甚麼看法 ?

Corey - There are many different groups working in slightly different ultimate agendas that have the same overall, I guess, agenda. They’re working their own segmented little operations and so, you know, they’re not always completely wise to the operations of other groups. They may have been working off a lot of the same intel but they’re not working off of the same mission statement. If that makes sense. If you mean different, these different beings, you could meet 2 or 3 different beings that have different operational modes that they’re in and have different reasons for delivering information to people. You can know it’s from the same overall operational goal.

Corey – 我想 : 許多不同的團體在著手不同的目標時也會顧及整體的大局。他們會各自執行自己的任務。你也知道,他們執行任務的時候總不可能都顧及到其他團體的任務。他們可能一直用同樣的情報執行任務,但是他們卻有各自的任務目標。假設今天有 2-3 個不同的族群,它們可能就也 2-3 種不同的任務模式。他們也會基於不同的理由把訊息傳遞給人類。基本上,他們整體的目標是一樣的。

Rob - Cobra, would you agree or do you have any comments on that.

Rob - 柯博拉,你是否同意科里的說法。或者你有甚麼看法嗎 ?

COBRA - Yes, I would agree and I would say that each group has it’s own cultural roots and it’s own strategy. It’s not easy for any of the groups to navigate the situation because there has been so much complexity in the situation and they have to. . . each group has to find their own policy and it’s not always easy. Each group comes from their own perspective and when those perspectives come together there is always a period of getting to know each other, alignment of intel. It’s process that takes time, especially inside of this solar system when there has been so much division and so much suppression of intel. So this is the process I expect to take some time.

COBRA – 我同意他的說法。每個團體都有各自的文化根源和行動策略。對任何團體而言,企圖引導整體局勢絕非容易的事情。因為整體局勢有非常多複雜糾結的事情。每個團體又有各自的行動方針,所以帶動局勢不會每次都順利。每個團體都有各自的看法;互相了解和交換情報也需要時間。由於太陽系內的派系之間有許多分歧而且情報流通有很多不順暢的情況,這兩件事情要花上更長的時間。

Corey - That’s an important point that Cobra made. You have to develop a rapport with a Being to understand their culture, I guess, where they’re coming from, the way they communicate because all these different beings can communicate in a different manner just like all the different people that you run across in a daily life.

Corey - 柯博拉講到重點了。 你必須要和對方發展互動關係,了解對方的出身背景和對方的溝通方式。不同的存有跟我們在日常生活中遇到的人一樣,有不同的溝通方式。

Rob - That’s ok. Like Italians speak in a certain way and communicate . .

Rob – 這也還好。 好比說義大利人就有獨特的溝通方式。

Corey - Not only that but different personality types and different points of view. People communicate differently and in our daily lives we may misconstrue our normal conversation so, you know, until you get to know a person then you’re going to understand what they trying to communicate to you. You have to develop a rapport with some of these Beings before you can fully relate what they’re communicating to you.

Corey – 不光是溝通方式不同;每個存有的個性和觀點也不一樣。我們在日常生活中有各種溝通方式,我們就連日常對話可能會錯意。你得先認識對方,開始了解對方想要表達的意思。你得先和跟對方打好關係,之後才可能弄清楚他們想溝通的事情。

Rob - Ok. thank you. I usually choose questions that I get repeats on. This is kind of an interesting one. People have sent me links from news reporters from around the world with this same phenomena kind of like those giant circular sink holes that have been showing up, kind of kept silent. But around the world lots of people have recorded on videos as well as on newscast reports certain cities are hearing certain noises. And the question is, was are the mournful sound of trumpets registered in countries around the world. Cobra first. Do you have intel on what these sounds are. They are definitely seem to be real.

Rob – 好的,謝謝你。我經常問多數聽眾想知道的問題。這個問題蠻有趣的。聽眾朋友寄給我好幾樁關於天坑現象的新聞。近幾年世界各地傳出地面突然冒出一個大洞。這些新聞都被冷處理。另外世界各地的城市也傳出民眾聽到某種噪音的新聞。我想問 : 這種類似號角低鳴的聲音到底是怎麼一回事 ? 請柯博拉先回答。你是否知道這些聲音的來源。顯然他們真的存在。

COBRA - OK. According to my sources what is happening is there is, I would term it infrasound, which is just on the threshold of human hearing about 16 Hz and that frequency is harmful for human consciousness and the Cabal is using scalar devices that transmit infrasound. The infrasound travels not only through physical space it travels through the etheric space and it travels especially through plasma. By infrasound scalar waves they keep human consciousness locked into a certain vibrational state and people who have good hearing can hear that sound. Some of the people can actually feel that sound within their bodies as a certain vibration, certain suppressive vibrations. It is something that has been actually monitored, measured and documented around the world.

COBRA – 好的。我的線人表示 : 這種聲音是次聲波。這種聲波的頻率只有 16 赫茲。人類勉強能聽見這種聲音,而且它的頻率對人類意識有不良的影響。陰謀集團利用純量波設備傳送次聲波。次聲波不僅會在現實世界中傳播,還會傳播到乙太層,尤其是藉由電漿傳播。陰謀集團利用次聲波把人類的意識縮限在特定的振動模式。聽力好的人就能聽見這種帶有壓迫感的聲音。全世界都在監控、測量和記錄這種聲音。

Rob - To follow up here, some of the sounds are actually reaching to be heard in certain areas. It’s been recorded like for a week, I think, I’m not sure but somewhere in Utah they’re hearing these sounds and it’s on the news, so it is the technology of the Cabal breaking down and it’s breaking into the audible spectrum now?

Rob – 有些聲音會傳播到好幾個區域,而且持續將近一個星期。我不是很確定,不過猶他州某處的民眾曾經聽過這種聲音。這件事情還上了新聞版面。這種聲音是不是某種陰謀集團的科技損壞,然後音波降頻到人類聽到的音域 ?

COBRA - Actually many people can hear that sound. It is not so difficult to hear if you know what to listen to but people usually just disregard this because they have so many other things to focus on in their lives. As I’ve said again those sounds have been documented they have been measured. The frequency spectrum has been measured and usually it’s just below the threshold of human hearing but some people can hear it.

COBRA – 其實許多人能聽見那種聲音。如果你知道要聽到哪種聲音,就不會太難發現。人們通常不會刻意去聽那種聲音,因為人們在生活中還有很多要關注的事情。我剛才也說過 : 這些聲音都有經過測量和記錄。它的頻率範圍經常都低於人類的聽覺閥值,不過有些人還是聽得到。

(未完待續)


上一回目錄下一

原文:   http://2012portal.blogspot.tw/2016/05/joint-cobra-corey-goode-interview-by.html

原創翻譯: Patrick Shih

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()