上一篇回目錄下一篇

/tmp/phpzSGkmU

Contact Report 779第779次接觸報告

接觸時間:2021106日,星期三,2132

接觸地點:SSSC(不含1949年的預測部分)

英譯版本:20211024日,DeepL Translator, Joseph Darmanin

中譯版本:20211031日,DeepL Translator, James Hsu


中譯者提要

這篇接觸報告甚長,但內容卻非常重要,其中包括BillyPtaah的對話,已及有關Billy接觸過程(即所謂的“邁爾案”)的相關證據與調查報告,最後還有一半以上的篇幅是屬於「1949712日致歐洲各國政府和公共媒體的公開信」(第二部分),內容洋洋灑灑。
BillyPtaah的對話中,除部分談論宗教教冗長的部分暫時掠過(以後再譯)外,其重點包含:

一、困擾Billy甚至是Plejaren的“地球宗教信仰能量干擾問題在電腦輸入方面已經大部分解決,但真正那股對Billy具殺傷力的能量則沒那麼簡單,可能他這輩子都會受其傷害。

二、有種早在二戰後期由德國掌握的先進武器研發成果,後來落入了以美國為首的盟軍手中並完成最後成果,目前全球只有兩個國家擁有這種武器,而這項機密連這些國家的最高領導人都不知道,但只有軍方,可能還有情報部門知道。

三、由於Billy在三、四個月前的一次中風傷害,他的記憶力已經不如從前。

四、Plejaren的政治中沒有地球上的政黨爭執的狀況,他們沒有政黨制度,而是一個持續協商的過程。因為在他們那裡,一切都通過問答來澄清和詳細解釋,等最終會形成一致的意見為止。他們的通信技術允許任何人以任何方式參與討論和決議,可以直接在會議上或以其他方式在外面參與,這才是真正的民主

有關Billy接觸過程(即所謂的“邁爾案”)的相關證據與調查報告,內容極具參考價值,這部分值得詳細閱讀。

最後是屬於「1949712日致歐洲各國政府和公共媒體的公開信」(第二部分),內容甚多,除了已成歷史或重複的部分先暫時掠過(以後再譯)外,其重點列舉如下:

一、這是延續第一部分對地球人類未來的預測,因為這是在未來已經發生的事,是BillySfath的幫助下,於1949年前在穿越時間的旅程中看到的事實,因此不能改變。

二、美國中央情報局」(CIA)由哈里.杜魯門(Harry Truman)在三個月內成立,後來將在世界各地犯下最嚴重的謀殺罪等,美國軍隊和情報部門的全部罪行將不亞於納粹在第二次世界大戰中的所作所為 —— 只是以不同的方式和秘密進行。

三、在未來的時間裡,美國勢力不僅會因為戰勝德國而擴散到歐洲,也會擴散到地球上的其他國家。在公元二千年,中國將在這方面落入他們的關注範圍,這將最終將有導致第次世界大戰的危險

四、到2030年,人類人口將達到約100億,從而帶來巨大的問題。

五、到公元2021年底,冠狀病毒感染人口將達3億人,但在同一時期,它將奪走大約600萬條人命,而這些將只是官方數字。


Synopsis提要

This is the entire contact report. It is an authorised but unofficial DeepL preliminary English translation and most probably contains errors. Please note that all errors and mistakes etc. will continuously be corrected, depending on the available time of the involved persons (as contracted with Billy/FIGU). Therefore, do not copy-paste and publish this version elsewhere, because any improvement and correction will occur HERE in this version!

這是這篇完整的接觸報告。這是一個授權但非官方的DeepL初步英文翻譯,很可能包含錯誤。請注意,所有錯誤和失誤等將持續修正,這將取決於有關人員的可用時間(依照與比利/FIGU的合約所訂)。因此,不要複製粘貼和發佈此版本在其他地方,因為任何改進和修正將會在這個版本中發生!


Billy:

There you are, greetings and welcome dear friend. Ptaah, I have some questions today that I have actually already brought up, but I needed to have you answer them again. Because I know that you don't make much of an effort to deal with such things, it is almost embarrassing for me to come back with the same thing, but in the meantime it has come to light that I may have answered something wrongly, which is why I am coming back to the same thing. It is about whether you know the name Antonio Vrzi or something like that, because this man says that he has contacts with extraterrestrials. I also have the name of a man who calls himself Antonio Solitaria, but I really don't know what this name is. Maybe this is the correct name of this Vrzi?

你來了,親愛的朋友你好,歡迎你。Ptaah,我今天有一些問題,其實我已經提出來了,但我需要讓你再次回答。
因為我知道你不太願意處理這樣的事情,所以我回來說同樣的事情幾乎是很尷尬的,但同時也發現我可能回答錯了什麼,這就是為什麼我回來說同樣的事情。
這是關於你是否知道Antonio Vrzi這個或類似的名字,因為這個人說他與外星人有接觸。我也有一個自稱Antonio Solitaria的人,但我真的不知道這個名字是什麼。也許這才是這個Vrzi的正確名字?

Ptaah:

First of all, greetings also, and thank you for your welcome. – You really did ask me about this name when I was with you 8 days ago; no, I do not know the name, I already told you, because on the one hand I am not so concerned with the frauds of alleged contactees with extraterrestrials that I would know all the names of such persons. On the other hand, persons who have had real experiences with foreigners do not know who they were actually dealing with. Consequently, a person accuses himself of lying if he claims that he is in contact with extraterrestrials, because such contacts are not known to us, if only because we do not concern ourselves with them. If we have knowledge of this, then it is only based on coincidences, but these are rare because we do not explicitly deal with such things, which are usually based on lies and deception. My statement, that is, what corresponds to my personal observations and experiences, are such that I could not affirmatively answer alleged contacts of Earth human beings with extraterrestrial life-forms, which is what you are asking about. Besides, we are really only concerned specifically and exclusively with what arises around you and your person. As far as other matters concerning alleged Earth human beings' connections or contacts with alleged extraterrestrials are concerned, that is not in our interest, consequently we also do not concern ourselves with it. This was done by us at an earlier time, when the interest on Earth among human beings was practically a 'time of extraterrestrial flying objects', the so-called UFOs.

首先也向你問好,感謝你的歡迎。8天前我和你在一起的時候,你確實問過我這個名字;不,我不知道這個名字,我已經告訴你了,因為一方面我不太關心那些所謂與外星人接觸者的欺詐行為,我不會知道所有這些人的名字。
另一方面,與外星人有過真實接觸經歷的人,實際上並不知道他們是在和誰在打交道。因此,如果一個人聲稱他與外星人有接觸,他就會被指責是在撒謊,也正是因為我們不關心這些,所以這種接觸我們並不知道。如果我們有這方面的訊息,那麼也只是巧合,但這些巧合很少,因為我們沒有認真去處理這種通常是基於謊言和欺騙的事情。
我的陳述是與我個人的觀察和經驗,我不能肯定回答所謂的地球人與地外生命的接觸,也就是你所問的問題。此外,我們實際上只關心你和在你周圍出現的人相關的具體問題。至於其他有關所謂的地球人類與所謂外星人的聯繫或接觸問題,我們對這不感興趣,因此也不會關心。
那些事是我們在更早的時候做過的,那時是地球上人類所關心的事物,實際上可說是一個“地外飛行物(UFOs)的時代”。

In response to your questions, we endeavoured to do this and found that the case did indeed occur with certain Earth human beings that they were abducted and examined by foreigners, and so on. But we could not establish that actual contacts took place, such as ours with you. On the other hand, we know very well that it corresponds to the correctness of observations of foreign flying objects, as well as that there are very good photographs and film recordings and other recordings of foreign flying objects that have been made by Earth human beings and are still being made today, which are genuine – even with the 'modern' speaking devices called mobile phones. Military evidence of such photos has also been produced, but this is usually kept quiet about and this fact is denied, which is very ridiculous, because the fact still exists and can be proven.

在回答你的問題時,我們發現在某些地球人身上確實發生過這樣的情況,他們有被外星人綁架和檢查等的情況。但我們無法確定是否發生了實際的接觸,就例如像我們與你的接觸。
另一方面,我們非常清楚,在觀察外星飛行物方面是真實的,也有非常好的照片和錄影,以及其他由地球人製作的外星飛行物的記錄,這些都是真實的 —— 甚至是用被稱為行動電話的“現代”通訊設備所拍攝下來的。
這類照片的軍事證據也已經俱在,但這一事實通常是保密而對外否認的,這非常可笑,因為事實仍然存在,並可以被證明。

But what the real background of the whole thing is to the foreigners, that is their business and none of our business, consequently we do not concern ourselves with it and also do not make ourselves recognisable to them, which our technology allows in such a way that our existence remains completely unrecognisable to them. We really do not want to have anything to do with these foreigners, although we have explored exactly what and who they are. You are also aware of that.

但是對於外星人整個事情的真實背景是什麼,那是他們的事,與我們無關,因此我們不關心這個問題,也不讓自己被他們認出,我們的技術允許以這種方式使我們的存在對他們來說完全不被認出。我們真的不想與這些外星人有任何關係,儘管我們已經探查出了他們到底是什麼以及他們是誰。這一點你也是知道的。

Billy:

Shouldn't we even talk openly about who above all, and where the foreigners are actually from, I mean, where they come from?

難道我們不應該公開談論這些外星人到底是誰,以及究竟來自哪裡,我是說,他們由哪裡而來?

Ptaah:

You know our directives forbid that and you have to abide by that as well.

你知道我們的指令是禁止這樣做的,你也必須遵守。

Billy:

Well, it was just a question.

好吧,這只是一個問題。

Ptaah:

Which you should not ask.

你不應該問這個問題。

Billy:

It's good. Maybe it really was thoughtless.

沒關係。也許這真的是太輕率了。

Ptaah:

I guess it was.

我想是的。

Billy:

I guess it was, yeah. But what about when you come to my office? This is the question that I was asked a long time ago, and someone was worried about it, but I always put it aside because I had simply forgotten about it, and besides, I didn't want to talk about it openly. But now it has come up again. Is there not the possibility that the foreigners or, for example, a secret service etc. can eavesdrop or see what is being said or moved by some means? That obviously causes problems because it was also said that they were concerned that someone might break into my office if any of you are here in my office at the moment.

我想也是,好吧。但是當你來到我的辦公室的時候呢?這是很久以前有人問我的問題,有人擔心這個問題,但我總是把它放在一邊,因為我根本忘記了這個問題,此外,我不想公開談論這個問題,但現在它又出現了。
難道不存在這樣一種可能性,那就是外星人或例如情報機構等可以透過某種手段竊聽或看到這裡所說的話或所做的動作?這顯然會造成問題,因為也有人說,如果你們中有人此刻在我的辦公室裡,他們擔心有人會闖入我的辦公室。

Ptaah:

That is so secured from the outside – and I am allowed to say that because it does not compromise absolute security in any way. Also, however, you must not openly divulge and spread what I will explain to you on condition of secrecy. It is really the case that it is impossible to eavesdrop on our conversations, even if hidden eavesdropping devices of a futuristic nature are used, because we are careful to ensure that everything is really safe for you and for us. This is because at all times of contact visits and conversations etc. your workspace is … exposed … by our technology in such a way that times and events … become … when you … enter your workspace …. Therefore, any eavesdropper or observer will only hear and see what has happened … in your workspace, but never … when one of us is … in your workspace. This has been set up since everything started at the centre.

這從外面看是很安全的 —— 我可以這麼說,因為它在任何方面都絕對不會危及安全。但是,在保密條件下,你也不能公開披露和傳播我將向你解釋的內容。事實確實如此,即使使用未來性(futuristic nature)的隱藏式竊聽設備,也不可能竊聽到我們的談話,因為我們很小心地確保對你和我們來說,一切都是真正安全的。
這是因為在任何時候的接觸訪談和對話等,透過我們的科技,你的工作空間是... 表面上,當你... 進入你的工作空間時,時間和事件... 就會變得...。因此,任何偷聽者或觀察者只會聽到和看到在你的工作空間裡發生的事情,但當我們中的一個人進入你的工作空間時,絕不會...。這一切是在「中心」一開始時就已經設定好的。

Billy:

I didn't know that. That is brilliant. – But tell me, why was Elsi able to see Quetzal back then? Maria was also the lucky one once when she came to my office. Silvano also saw Quetzal above Pfäffikon, and he was also able to photograph him once over by the centre steps. How does that add up? Then there was the incident in the parlour over there with my ex.

我不知道這些。這樣就太棒了。但請告訴我,為什麼Elsi在那時能夠看到QuetzalMaria也很幸運,她曾經來過我的辦公室。Silvano也在普費菲孔Pfäffikon)上空看到過Quetzal,他還在中心台階那邊拍到過一次。這些怎麼說?然後是我的前妻在那邊的客廳裡發生的事件。

Ptaah:

You have got a few things mixed up there, dear friend. Firstly, when Elsi saw Quetzal in your workroom, you yourself opened the door for her and let her go ahead when Quetzal was waiting for you in your workroom. With Maria, you didn't lock the door to the workroom and Maria simply entered. With Silvano on the forest path above Pfäffikon, it was because he had secretly followed you, and that he was able to take the pictures of Quetzal by the centre steps, that was a coincidence.

親愛的朋友,你把一些事情搞混了。首先,當Elsi在你的辦公室看到Quetzal時,是你自己為她開門,讓她先進來的,當時Quetzal正在你的辦公室裡等你。和Maria在一起時,你沒有鎖上辦公室的門,Maria就直接進來了。與Silvano在普費菲孔上方的林間小道上,是因為他偷偷跟蹤了你,而他能夠在中心台階旁拍到Quetzal的照片,那只是一次湊巧。

Billy:

Yeah, I guess it was. Anyway, Quetzal went 'wild' and Silvano had to destroy the negatives and the pictures.

是的,我想是這樣的。總之,Quetzal是“抓狂”了,因此Silvano不得不銷毀那些底片和照片。

Ptaah:

That was like that, yeah. And the thing with your … – I don't want to talk about that, anyway it enables our technique – along with some other things, but that shall not be said openly.

是這樣的,是的。還有你的... —— 我不想談這個,反正這使我們的技術可以派上用場 —— 以及其他一些事情,但這不應該公開說。

Billy:

Knowing some things about that is maybe good for me, because it gives – just what you just explained – just a certain security. It was really something that I was concerned about and therefore should have been brought up earlier. But we will talk about that privately then, which is probably important and should be discussed. But what do you think about these recordings here another time, which you have already seen and said that they are probably real. They also remind me very much of what Sfath N.T. told me on a return trip before he was murdered in the hotel in 1943, but which was then made out to be suicide. One moment, please … So here again … What do you think about it today? Michael beamed the film material onto my computer, he is also concerned if something goes wrong on it, which unfortunately happens quite often. Besides, it's a bit easier to write now, Yanarara and Zafenatpaneach were there and did something with a device they used to work on my computer and the keyboard with it. I don't know what they did, but all their work was good, which is only temporary, as they said afterwards. In any case, it is no longer the way it was, because now there are fewer mistakes in what I write, moreover, mistakes only occur in every third or fourth word, and less than before. The work that has been done by the 2s, and what their 314 scholars have done, dealing with the crazy religious force bloc that has taken on a life of its own and is working against me, that is really all kinds of stuff.

知道一些這方面的事情對我來說也許是好事,因為它給了我某種安全感,就像你剛才所說的那樣。這確實是我所關心的事情,因此應該早點提出來。但我們到時候會私下討論這個問題,這可能很重要,應該討論。
但是,你如何看待這裡的這些錄影,你已經看到了這些錄影,並說它們可能是真的。這也讓我想起了Sfath N.T. 1943年在旅館中被殺害之前的一次回程中對我說的話,但後來被說成是自殺。請稍等... 所以又來了... 你今天怎麼看?Michael把影片資料傳到了我的電腦上,他也擔心萬一再出問題,不幸的是,這種情況經常發生。
另外,現在電腦輸入方面比較容易了,YanararaZafenatpaneach在我的電腦和鍵盤上做了一些事情。我不知道他們做了什麼,雖然如他們事後所說,這只是暫時的,但他們的工作很成功。無論如何,現在已經不像以前那樣了,因為現在我寫的東西中錯誤減少了,而在每三個或四個字中才會出現錯誤,比以前少多了。兩位所做的工作,以及他們的314位學者所做的工作,都是在處理瘋狂的宗教勢力能量,那股能量已經有了自己的生命,正在與我作對,這真是一件很了不起的事情。

[中譯者2021.11.02註:這裡所談到“Michael的影片”,根據Michael HornTHEY FLY BLOG & NEWS2021.10.31所發佈的內容,應該是以下這部:

UFO? Mysterious Beam of Light Shoots Past Space Station

影片是在YouTubeGeneration Tech頻道於2016426日發布的。]

Ptaah:

What can I say to that, because the work that is being done by the scientists is great, considering that they were never aware before of these destructive religious energies that have taken on a life of their own. It was unknown to me too, as it is to all of us, for we know of no religious faith and consequently also of no energies that come into being through it and do mischief, confuse the minds of human beings and make them dependent on faith in a God or God-Creator who does not exist. Our peoples were probably also believers in a deity in much earlier times, but more than 52,000 years ago this all changed due to the sudden appearance of the great sphere, about which you know more than we do and about which you are not allowed to say anything. Today, all human beings of our peoples think, decide and act independently, without still believing anything religious, consequently everything that corresponds to a belief of any kind has also disappeared in daily life, which is why all human beings nowadays get to the bottom of every matter before they accept something as truth. In this way, lies and thus quarrels are also avoided, and peace reigns all around our world. Of course, there are disagreements in certain circumstances, but they never turn into arguments and are settled before anything unpleasant can happen.

我還能說什麼呢,因為科學家們正在做的工作是偉大的,考慮到他們以前從未意識到這些破壞性的宗教能量,這些能量已經有了自己的生命。我也不知道,就像我們所有人一樣,因為我們不知道有什麼宗教信仰,因此也不知道透過宗教信仰產生的能量會來搗亂,因而混淆人類的思想,使他們依賴對一個不存在的上帝或上帝創造者(God-Creator)的信仰。
我們的民族在更早的時候可能也是神靈的信徒,但52000多年前,由於大球體的突然出現,這一切都改變了,關於這個大球體,你比我們知道得更多,也不允許你多說什麼。今天,我們各民族的所有人類都在獨立思考、決定和行動,不再相信任何宗教,因此,與任何種類的信仰相關的一切也在日常生活中消失了,這就是為什麼現在所有的人在接受某件事情為真理之前,都要先弄清楚。這樣一來,謊言和因此而產生的爭吵也就避免了,和平在我們的世界裡得到了體現。當然,在某些情況下也有分歧,但它們從來不會變成爭論,而在發生任何不愉快的事情之前就已經解決了。

[中譯者註:這裡談到有關“52000多年前,由於大球體的突然出現,這一切都改變了。”更詳細的狀況,請參閱《721次接觸報告》中的相關敘述。]

Now, if the recordings I see here again are genuine, and they seem to be, they clearly show what you have known since the time you saw with my father Sfath, that the invention of N.T. had fallen into the hands of the NAZIs and was further developed by them. That means – which you knew – that N.T.'s plans of the invention were found and further developed by the Allies at the end of the war, just as the plans were passed on through espionage and their data further developed, from which they came to fruition. If the Nazi researchers who were working on it at the time had been able to complete the invention entirely, and before Hitler, together with his wife who had married him shortly before, was shot by his servants in his bunker in Berlin, then he would have become the ruler of the world with this weapon.

現在,如果我在這裡再次看到的錄影是真的,而且似乎是真的,它們清楚地表明瞭你從與我父親Sfath見面時就已經知道的事情,那就是N.T. 的發明已經落入納粹手中,並由他們進一步研發。這意味著N.T. 的發明計畫在戰爭結束時被盟軍發現並奪去作進一步的研究,就像計畫透過間諜活動的傳遞,其數據被進一步研發,而從中獲得了成果。如果當時正在研究的納粹研究人員能夠繼續並且在希特勒與與他剛結婚的妻子一起在柏林的地堡中被他的僕人射殺之前完成這項發明那麼他將憑藉這種武器成為世界的統治者

[中譯者註:根據Michael HornTHEY FLY BLOG & NEWS2021.10.24所發佈的內容,可以推定這裡的N.T. 應該就是尼古拉.特斯拉Nikola Tesla),而他在生前最著名的武器類發明之一就是「死光」(Death Ray;又稱「死亡射線」)。以下就以這張他在試驗「特斯拉線圈」(Tesla Coil)時的照片來紀念他。]

/tmp/php55LVwZ

Billy:

So that means that what was filmed here is real.

所以這意味著這裡拍攝的內容是真的。

Ptaah:

Yes, that's how I see and appreciate it. But you should know that the plans were secretly copied and passed on as a result of espionage, so that today two states have this weapon, although not even the highest leadership of these states knows anything about it, but only the military and possibly the secret services. But if this is really the case – and it seems to be reality – then only certain few people are privy to it, including those who know how to operate this weapon, are unbound by friendship or marriage, and are monitored in such a way that they are killed immediately if they make the slightest noise to other human beings. We have seen this method in secrecy projects and therefore know about it. Everything was handled in this way even before the last war, as well as that not even the leaders of the state found out about it, but everything was concealed from them. This happened because the … … who have their people even in the state leaders direct everything secretly.

是的,我是這樣看的,也是這樣理解的。但你應該知道,由於間諜活動,這些計畫被秘密複製和傳遞,所以今天有兩個國家擁有這種武器,雖然連這些國家的最高領導人都不知道,但只有軍方,可能還有情報部門知道。但如果真的是這樣 —— 而且似乎是現實 —— 那麼只有某些少數人知道,包括那些知道如何操作這種武器的人,他們不受友情或婚姻的約束,而被監控的方式是,如果他們對其他人透漏出一絲絲消息,就會被立即處死。我們在保密項目中見過這種監控方式,因此知道它。在上次戰爭之前,一切都以這種方式處理的,甚至連國家領導人都不知道,而一切都對他們隱瞞了。發生這種情況是因為 ... ... 甚至在國家領導人中也有他們的人他們秘密地指揮一切

Billy:

So they really do rule and direct, consequently the rulers who are at the helm, such as …

所以他們才是真的在統治和指揮,因此,那些掌權的統治者,例如...

Ptaah:

That is correct. There are also people who work as advisors, whose 'advice' is then implemented by the 'advised' state leaders and the acquired 'wisdom' of what they have been taught and 'advised' by the 'advisors' is dictatorially passed on to the population. These then usually follow everything without objection and have no idea that they are not being directed by the powerful people officially at the helm, but by 'advisors' who in reality pursue completely different goals and are in turn dependent on those on whose behalf they work as 'advisors'.

正是這樣。還有一些人擔任顧問,他們的“建議”由“被建議”的國家領導人執行,而領導人被“顧問”灌輸與“建議”所學到的“智慧” 則以獨裁的方式傳達給民眾。然後,民眾通常會毫無異議地遵從一切,根本不知道他們不是由官方掌權者指揮的,而是由“顧問”指揮的,他們實際上追求的是完全不同的目標,但卻又依賴那些作為“顧問”的人。

Billy:

In that they then really 'govern' – precisely as a shadow government, but no one wants to admit that.

在這一方面,他們才是真正的政府 —— 準確地說,是一個影子政府」(shadow government),但沒有人願意承認這一點。

Ptaah:

Yes, and this also includes those people who are from the American sect … which also commits murders that are never solved because every murder is disguised as a suicide and 'judged' as a suicide out of fear of the sect in its favour – or because the police and the judges' guild themselves belong to the sect, as is the case especially in … This is because the murder victims, on the one hand, know too much and, on the other hand, suddenly represent a danger to the organisation, so these people who know too much and suddenly know too much are eliminated.

是的,這也包括那些來自美國教派的人... 他們也犯下了永遠無法破解的謀殺案,因為每一起謀殺案都被掩飾成自殺,並出於對教派有利的恐懼而被“判定”為自殺 —— 或者因為員警和法官公會本身就屬於教派,特別是在... 。這是因為,一方面,被謀殺的受害者知道的太多,另一方面,他們頓時對組織構成了威脅,所以這些知道太多的人,突然就被滅口了。

Billy:

Then this, from volume 4, page 55, because Semjase said at the 136th contact: "You know that this sham people for a very long time always achieved their goals, but always only by murder, plundering, betraying friends and intrigues etc., in which they, the forefathers of today's Israelis, were truly masters." etc.

然後這裡是來自第4卷第55頁,因為Semjase在第136次接觸時說:「你知道,這個虛偽的民族在很長一段時間內總能實現他們的目標,但總是只能透過謀殺、掠奪、背叛朋友和陰謀等來實現,他們,今天以色列人的祖先,在這些方面是真正的主人。」等等。

To this I replied. "Gosh, you have to be damn careful what you say here, because all this could be interpreted as neo-fascist and anti-Jewish. You know that anti-Semitic machinations and the like lead to lawsuits and worse all the time."

對此,我回答說:「天哪,你在這裡說的話必須非常小心,因為所有這些都可能被視為「新法西斯主義」(neo-fascist)和「反猶太主義」(anti-Jewish)。你知道,反猶太主義的陰謀和類似的事情一直都會導致訴訟和更糟糕的情況。」

The same thing is also in the predictions, in the books that were made in 1982 and 1996. What Semjase said I understood then – as I understand it now – to mean that Semjase was simply saying, repetitively, what has always been said since time immemorial and continues to be said. I think she was unfortunate in repeating it in such a way that it seemed like that was her opinion, which is why I went in and she just … Well. You know. Both in connection with the Israeli secret service and the fact that the Hebrews in the early days had made apparent friendship with the natives, but then had turned over the glove and taken the land, although it did not belong to them, new hatred was created. They had been promised the 'promised land', but it was the wrong one, which the early ancestors of today's Israelis then took possession of. The founder of the original people 'Hebrano' – or whatever they were called – was 'Abram', I don't know exactly anymore, because it's been a long time since I have dealt with this, and besides, much of this and also other knowledge has been lost to me due to the stroke. Unfortunately, only fragments come to mind, so I can no longer put the exact connections together. But I do remember that the founder of the 'Hebrano', or what they were really called, was a dark-skinned man, a man from Africa, so he was different from what is claimed by the Jewish believers.

同樣的事情也出現在預測中,我在1982年和1996年的書中。Semjase說的話,我當時的理解是 —— 就像我現在的理解一樣 —— 意味著Semjase只是在重複地說著自古以來一直在說的東西,並繼續在說。我認為她很遺憾地以這樣一種方式重複了一遍,似乎這就是她的觀點,這就是為什麼我進去了,她只是... 嗯。你知道的。無論是與以色列的情報機構有關,還是與希伯來人Hebrews)在早期與當地人建立了明顯的友誼,但後來卻翻了手套,奪走了土地,儘管那並不屬於他們,新的仇恨就產生了。他們得到了「應許之地」(promised land)的承諾,但這是一塊錯誤的土地,今天以色列人的早期祖先隨後佔有了這塊土地。最初的民族“Hebrano —— 或不管他們叫什麼 —— 的創始人是「亞伯拉罕」(Abram;原名稱作亞伯蘭,意為「崇高之父」),我已經不知道具體的情況了,因為我已經很久沒有處理這個問題了,此外,由於中風,我已經失去了很多這方面和其他的知識。不幸的是,我只想起了一些片段,所以我已經不能把確切的關聯放在一起。但我確實記得,“Hebrano”的創始人,或他們真正的名字,是一個黑皮膚的人,一個來自非洲的人,所以他與猶太信徒所聲稱的不同。

Well, good, as far as I know, what Semjase said at that time has nothing to do with the faith and the old ways and the people of Israel today, but with the secret service of Israel and their scientists and the rulers, as well as, and especially, with the fact that since time immemorial the Jews in general have been defamed. Semjase was just repeating what has been said since time immemorial, without giving her own opinion. That is how I understood it at the time. Therefore, what Semjase said, as is clear from sentence 97 and the following, gives the impression to human beings – and that is why I am also addressing this, because I was asked about it – that what she said was anti-Semitic, which I do not understand in that way.

那麼,據我所知,Semjase當時所說的與信仰和傳統說法(the old ways)以及今天的以色列人民無關,而是與以色列的情報機構和他們的科學家和統治者有關,以及,特別是,與自古以來猶太人普遍被誹謗的事實有關。Semjase只是重複了自古以來的說法,沒有提出自己的意見。這就是我當時的理解。因此,Semjase所說的,從第97句和後面的內容可以看出,給人的印象是 —— 這就是為什麼我也在討論這個問題,因為有人問我這個問題 —— 她所說的是反猶太主義,我不理解這種說法。

Ptaah:

In fact, it was not so, because my daughter Semjase was only stating what has generally been said about the Jewish people since time immemorial, just as you only state the facts that you reproduce without expressing your own opinion in them. This is peculiar to us Plejaren, consequently we only ever say something reproducing when it is a question of what the general opinion or statement is. It is also clear from what she said and how she said it. The statement is therefore to be seen, understood and evaluated as completely neutral, just as when you reproduce something that someone has said without expressing your personal opinion about it. This was to be evaluated in exactly the same way as if you yourself had said it in such a way that you simply reproduce what others have said or what has been said since time immemorial. It does not therefore contain any personal opinion, as you yourself know and must have known at the time. When it comes to expressing our personal view or opinion, it is explicit that there is no doubt about it.

事實上,不是這樣的,因為我的女兒Semjase只是陳述了自古以來人們對猶太人的普遍看法,就像你只陳述了你轉載的事實,而沒有在其中表達你自己的觀點。這是我們Plejaren所特有的,因此,我們只在涉及到一般意見或聲明的問題時才會說一些轉述的內容。這一點從她說的內容和她說的方式也可以看出。因此,這句話要被視為、理解和評論為完全中立的,就像你重複別人說過的內容而不對其表達個人意見一樣。這要以完全相同的方式來評論,就像你自己說的那樣,你只是重複了別人說過的話或自古以來的說法。因此,它不包含任何個人意見,你自己也知道,而且當時肯定也知道。當涉及到表達我們的個人觀點或意見時,它是明確而毫無疑問的。

Billy:

I actually understood that at the time, but I still had to say what I just said, because all too quickly everything gets taken the wrong way by earthlings and is misunderstood. They are just not used to simply reproducing something as it just circulates and so on.

其實我當時就明白了,但我還是不得不說我剛才說的話,因為一切都太快了,被地球人理解錯了,被誤解了。他們只是不習慣於簡單地重複一些流傳的東西等等。

Ptaah:

This is not new to me, because Earth human beings are too quick to misunderstand something. Besides, it is absolutely unknown to them that something spoken is reproduced in such a way as it is told or said, excluding one's own opinion in the process. Furthermore, the following is to be said about Judaism:

這對我來說並不新鮮,因為地球人太容易誤解一些東西了。此外,他們絕對不知道所講的東西是以這樣的方式重複的,因為它被告知或說出來,在這個過程中排除了自己的意見。此外,關於猶太教,有以下需要說明:

It is not a phenomenon of modern times that enmity is harboured against those who believe in the Jews. However, many forms of hatred against Jews are new and are expressed in different ways. Very rarely is the hatred expressed openly, but rather often in disguise, as I know from studies of behaviour regarding Earth human beings.

對信仰猶太人的人懷有敵意,這不是現代才有的現象。然而,對猶太人的許多仇恨形式是新的,並且是以不同的方式去表達。很少有公開表達仇恨的情況,而是經常以偽裝的方式表達,這一點我從關於地球人的行為研究中得知的。

Billy:

I am aware of that; besides, hatred of Jews goes way back into antiquity. In phrases such as "one will certainly still be allowed to say that the Jews …" etc., criticism of Israel and Judaism are portrayed as bad in a relativising way, although the whole of the people and the state of Israel is no better and no worse than any other state, because ultimately every country without exception became a state and thus what it is today through murder and manslaughter. Even Switzerland is built on human blood, as history proves – at least what is known. Also the denial of history and the whitewashing of the whole thing will not change anything.

這方面我知道;此外,對猶太人的仇恨可以追溯到遠古時代。在諸如“人們肯定還會被允許說猶太人...”等短語中,對以色列和猶太教的批評被以相對的方式描繪成壞事,儘管整個人民和以色列這個國家並不比其他國家好,也不比其他國家差,因為每個國家最終都毫無例外是通過殺戮和誤殺成為一個國家,從而成為今天的樣子。即使是瑞士也是建立在人類的血淚之上,歷史證明了這一點 —— 至少是已知的。同樣,否認歷史和粉飾太平也不會改變什麼

The whole of anti-Semitism is actually something that has long since reached the centre of society as a concept, but which no one understands, which is why the question arises as to where anti-Semitism actually begins and where it actually occurs today, what does hostility against Jews actually mean, and who are those who are actually anti-Semites? Today, the term anti-Semitism is seen as historical manifestations of hostility towards Jews, and ultimately it all ends in today's criticism of Israel's policies.

整個反猶太主義實際上是一個早已成為社會中心的概念,但沒有人理解它,這就是為什麼會出現這樣的問題:反猶太主義究竟從哪裡開始,今天究竟發生在哪裡,對猶太人的敵意究竟意味著什麼,誰是那些真正的反猶太主義者?今天,反猶主義一詞被看作是對猶太人敵視的歷史表現,最終都以今天對以色列政策的批評而告終。

The term anti-Semitism was first coined in 1879, this in order to scientifically understand a new form of old-fashioned Judaism and to racially justify the rejection of Jews. Consequently, this neologism resulted in a false and changed conception of the Jews, who were no longer to be defined primarily by faith or religion, but as a specific race and as a people who created their own nation.

反猶太主義一詞最早是在1879年提出的,這是為了科學地理解老式猶太教的新形式,並從種族上證明對猶太人的排斥。因此,這個新名詞導致了對猶太人的錯誤和改變的概念,他們不再主要由信仰或宗教來定義,而是作為一個特定的種族和創造自己國家的民族。

Anti-Semitism as a term is based on linguistic and ethnological distinctions that were coined at the end of the 18th century. The term 'Semitism' was used to try to capture and devalue the essence of the Semitic peoples in order to create a difference from the Indo-European peoples. The Semitic and Indo-European races, which formed their own language families, were thus divided into Semites and Indo-Europeans or Aryans according to their existence. In the process, a conceptual constriction was created on the one hand to the Jews and on the other hand to the Germanic peoples. The Arabs thus inevitably also became a people of the Semites, whereby today the objection is often heard that there is no Arab-Islamic anti-Semitism to define them. This is because it misses the point, because anti-Semitism is an outright anti-Jewish attitude and, moreover, Jewish actions are Semitic and therefore – correctly meant – 'deviant'.

反猶太主義作為一個術語是基於語言學和人種學的區分,是在18世紀末創造的。「閃族」(Semitism)一詞被用來試圖抓住並貶低閃族的本質,以便與印歐民族(Indo-European races)形成差異。因此,形成自己語言家族的閃族和印歐人,根據他們的存在,被劃分為閃族和印歐人或雅利安人(Aryans)。在這個過程中,一方面對猶太人產生了概念上的限制,另一方面對日爾曼民族(Germanic peoples)產生了概念上的限制。因此,阿拉伯人也不可避免地成為閃族的一個民族,因此今天經常聽到有人反對說沒有阿拉伯-伊斯蘭的反猶太主義來定義他們。這是因為它忽略了一點,因為反猶太主義是一種徹頭徹尾的反猶太態度,而且,猶太人的行為是閃族的行為,因此 —— 正確的意思是 ——“偏離”(deviant)。

Anti-Semitism is fundamentally much more than just xenophobia, and seen correctly it is hostile to the people and specifically directed at Judaism, and it is also to be seen as a social and religious prejudice.

反猶太主義從根本上說遠不止是排外主義,正確地看,它是對人民的敵視,專門針對猶太教的,它還應被看作是一種社會和宗教偏見。

The anti-Semitism of every kind that exists today is founded in the incredible denial of the Holocaust, which was a monstrous humanity-criminal work of the NAZIs and a genocide, which is relativised today, this as a work that has no equal anywhere else in the entire earthly history of mankind. The right-wing extremist NPD has been a major player in the 3rd World War from 1939 to 1945 – the 1st World War took place from 1756 to 1763. The first world war took place between 1756 and 1763, which is not mentioned because the former American government was guilty of its warmongering actions, which caused the worldwide war. The NPD, under Adolf Hitler, took anti-Semitism to such an extreme that millions of human beings were murdered, not only Jews, but also many people of other faiths, such as Christians, Muslims, Shintoists, and so on.

今天存在的各種反猶太主義是建立在對大屠殺令人難以置信的否認上的,大屠殺是納粹的滔天罪行和種族滅絕,今天被相對化了,這是在整個人類地球歷史上沒有任何其他地方可以比擬的。
右翼極端分子NPD1939年至1945年的第三次世界大戰[中譯者註:這裡指的就是一般所說的第二次世界大戰]中發揮了重要作用 —— 第一次世界大戰發生在1756年至1763年,之所以不提,是因為前美國政府的戰爭販子行為是有罪的,它引起了世界性的戰爭。由阿道夫.希特勒Adolf Hitler)所領導的德國國家民主黨NPD;德語:Die Nationaldemokratische Partei Deutschlands)將反猶太主義發揮到了極致,數百萬人被殺害,不僅是猶太人,還有許多其他信仰的人,如基督教徒、穆斯林、神道教徒等等。

Anti-Zionism, which denies Israel the right to exist, has actually been going on consciously or unconsciously since ancient times, precisely since the time when the ancient Hebrews conquered the 'Promised Land'. In the new era, however, anti-Zionism arose later, whereby the effort of the same actually amounts to the abolition of a truly secured place of refuge for the Jews and an associated persecution.

反猶太復國主義」(Anti-Zionism)否認以色列的生存權,實際上自古以來就在自覺或不自覺地進行,恰恰是在古代希伯來人征服“應許之地”的時候就開始了。然而,在新時代,反猶太復國主義後來出現了,據此,同樣的努力實際上相當於廢除了猶太人真正有保障的避難所和相關的迫害。

In addition to the nationalism and the proverbial xenophobia of the neo-Nazis, anti-Semitism is also their mainstay of right-wing extremism and the ideological intersection of those who are extreme and radical, which also includes the strict Islamists who have created a new situation of hatred against everything that is Jewish. Many people or even non-Jews do not know this even today, which is why they uncompromisingly take sides with the Palestinians (the correct term is not Palestinians, but Palestinians, as Plejaren scriptural scholars explain) in order to defame Israel and thus all the Jewish believers, partly in the anti-Semitic language of the non-thinking globalisation critics.

除了新納粹的民族主義和眾所周知的排外主義之外,反猶太主義也是他們右翼極端主義的主力軍,也是那些極端和激進者的意識形態交匯點,這也包括嚴格的伊斯蘭教徒,他們創造了一個仇恨一切猶太人的新局面。
許多人甚至非猶太人即使在今天也不知道這一點,這就是為什麼他們毫不妥協地站在巴勒斯坦人Palestinians;德語:Palästineser)一邊(正確的說法不是Palästinenser,而是Palästineser,正如Plejaren聖經學者解釋的那樣),以誹謗以色列,從而誹謗所有猶太信徒,部分是用不思考的全球化批評家的反猶太主義語言。

The fact that anti-Semitism became an overarching moment for all forms of hostility towards Jews is specified by the fact that especially historically and politically, as well as religiously and psycho-socially, aspects and additions play a role that are so ancient and latently marked and also undoubtedly Christian, as well as folkish, racist and secondary, but above all Islamic or even anti-Zionist, that an anti-Semitism of a special kind emerges from it. This term, which is used very broadly and also vaguely, is in no way unproblematic because it suggests a historical continuity or consistency that justifies an apparent hostility towards Jews. And if this apparent hostility to the Jews is examined closely, then the connection of the Jews to other peoples based on a pure history of persecution already existed from the biblical Haman to Hitler. It is …

反猶太主義成為對猶太人的所有形式的敵意的首要時刻,這一事實具體說明,特別是在歷史上和政治上,以及宗教上和社會心理上,一些方面和補充的作用是如此古老和潛在的標記,也無疑是基督教的,以及民間的、種族主義的和次要的,但首先是伊斯蘭的,甚至是反猶太復國主義的,因此,一種特殊的反猶太主義從中出現。這個詞用得很廣,也很含糊,但絕不是沒有問題的,因為它暗示了一種歷史的連續性或一致性,證明了對猶太人的明顯敵意。而如果仔細研究這種對猶太人的明顯敵意,那麼基於純粹的迫害歷史的猶太人與其他民族的關聯,從《聖經》中的哈曼Haman)到希特勒已經存在了。它是...

Ptaah:

Pardon me for interrupting you, but this 'Haman', what is it? It is not known to me, because I am not too concerned with earthly history.

請原諒我打斷你,但這個“哈曼”,是什麼?我不知道,因為我不太關心地球的歷史。

Billy:

It's not actually earthly history, but that of the ancient Hebrews that I am referring to with the term 'Haman' – if I am still putting it all together and saying it correctly. My memory has deteriorated somewhat as a result of the stroke I suffered 3 or 4 months ago. The story of Haman tells – according to a biblical account – that the Agagite Haman was a central figure listed in the Book of Esther of the Tanakh according to the Old Testament, who – as the son of Hammedatas – was with the Persian king Xerxes, whose real name was Ahasuerus. Haman was the highest government official before whom the royal servants had to humbly kneel. The Jew Mordecai, however, who according to the story was a cousin and adoptive father of Queen Esther and served at the court of the Persian king Xerxes, refused to kneel before Haman, as a result of which he issued an edict to Xerxes, according to which all Jews were allowed to be plundered and killed on the 13th of Adar. Adar is Hebrew and the sixth month according to the 'civil' Jewish calendar, it is the last month according to the Jewish 'religious' calendar, Adar beginning in mid-February in Christianity. This is actually what I want to tell you and reproduce from Hebrew history, otherwise it would all go too far.

其實我用的“哈曼”這個人物並不是地球上的歷史,而是古希伯來人的歷史 —— 如果我還能把它兜在一起而說得正確的話;
由於三、四個月前的中風,我的記憶力已經有些退化了
根據《聖經》的記載,哈曼的故事講述了亞甲人哈曼(Agagite Haman)是根據《舊約》《塔納赫》(Tanakh;是猶太教正統版本的《希伯來聖經》,是猶太教的第一部重要經籍,後來的基督教稱之為「希伯來聖經」或「舊約聖經」。)的《以斯帖記》(Book of Esther)中列出的核心人物,他是Hammedatas的兒子,與波斯國王薛西斯Xerxes)在一起,薛西斯的真名是亞哈隨魯Ahasuerus)。哈曼是最高的政府官員,在他面前,王室的僕人們必須謙卑地下跪。然而,根據故事,猶太人末底改Mordecai)是以斯帖Esther)王后的表弟和養父,在波斯國王薛西斯的宮廷中服務,他拒絕在哈曼面前下跪,結果他向薛西斯發佈了一道詔書,根據這道詔書,所有猶太人都可以在「亞達月」(Adar;又譯為「阿達爾月」)的13日被掠奪和殺害。亞達月是希伯來語,按照“民間”猶太曆法是第六個月,按照猶太“宗教”曆法是最後一個月,亞達月在基督教中始於二月中旬。這其實是從希伯來歷史中轉述而來的,我只想告訴你這些,否則就會扯得太遠了。

Ptaah:

Thank you. – It's enough for me too, it's really informative.

謝謝你。這對我來說也足夠了,真的很有參考價值。

Billy:

Good, then I can continue with the explanation of anti-Semitism, but I want to say at the outset that I have no truck with either GOOD or BAD in relation to any people, but am neutral in every respect and remain so. What I always denounce refers only to existing facts, and when I speak of a country and its faults or of irregularities and crimes etc. of a people or country, then I am referring exclusively and only to those elements or human beings who fall within the framework of what I am talking about or performing.

很好,那我就可以繼續解釋「反猶太主義」了,但我想首先說,我對任何民族都沒有「好」(GOOD)與「壞」(BAD)的聯想,在各方面都是中立的,並且一直如此。我所譴責的只是現有的事實,當我談到一個國家和它的缺點或一個民族、國家的違規行為和罪行等時,我只指那些屬於我所談論或所說範圍內的要素或人員。

The Christians, respectively the believers of the Christian religion, consider themselves to be good and think that they are fine with the hatred of the Jews, but hardly any human being of this religious organisation knows and is aware of the fact that Christianity is the original reason for the hatred of the Jews and the persecution of the Jews and thus also for the Holocaust carried out by the NAZIs. Only the NAZIs are insulted and held responsible for this, without giving a single thought to the fact that they were nothing other than Christians and gassed, shot and otherwise murdered millions of children, women and men in the belief in their 'Lord Jesus' – while women and young girls were raped beforehand, but this has never been publicly discussed and still is not. Actually, every human being who believes in Christ should be ashamed and crawl into the ground – not for his faith itself, because stupidity is and remains a private matter, and one should not interfere in it; but it must be allowed that one may speak about it, blaspheme and speak the truth. This also applies to the fact that the guilt for the hatred of the Jews, the persecution of the Jews and the Holocaust rests on every human being who believes in Christ as a principle of 'going along with the flow' – from time immemorial, today and tomorrow and in the future – and that it will therefore remain so for all time. Hate, persecution and murder can be forgiven, but they can never be undone, for what was cherished, thought, done and carried out is done and cannot be undone, not even if it is repaid with possessions and money, forgiven and forgotten.

基督徒,分別是基督教的信徒,認為自己是善良的,認為他們對猶太人的仇恨沒有問題,但這個宗教組織中幾乎沒有人知道和意識到,基督教是仇恨猶太人和迫害猶太人的最初原因,因此也是納粹進行大屠殺的原因。只有納粹分子被侮辱並為此負責,絲毫沒有考慮到他們只不過是基督徒,為了信仰他們的主耶穌”(Lord Jesus而對數百萬兒童、婦女和男子進行毒氣、槍殺和其他方式的謀殺 —— 而婦女和年輕女孩事先被強姦,但這從未且迄今都沒有被公開討論過。實際上,每一個相信基督的人都應該感到羞愧而趴在地上 —— 不是因為他的信仰本身,而是因為愚昧並且仍然是一個私人問題,人們不應該干涉它;但必須允許人們談論它,咒罵它,說出真相。
這也適用於這樣一個事實:對猶太人的仇恨、對猶太人的迫害和大屠殺的罪責在於每一個相信基督的人,這是一個“順其自然”(going along with the flow)的原則 —— 從古至今,今天、明天和未來都是如此 —— 因此它將永遠如此。仇恨、迫害和謀殺可以被寬恕,但它們永遠不能被撤銷,因為所珍視的、所想的、所做的和所執行的已經完成,不能被撤銷,即使是用財產和金錢來償還,也不能被寬恕和遺忘。

However, in order to make the whole thing understandable to those human beings who do not know why the hatred and slander of the Jews actually exists – which is still the case today, and very often secretly – what all led to the persecution and murder and ultimately to the Holocaust by the NAZIs, this should be explained once; therefore I want to disclose it clearly. And if all this will be denied by the irresponsible, which is still happening today and is hardly ever or only rarely made public in blatant cases, then it is still happening.

然而,為了讓那些不知道為什麼對猶太人的仇恨和誹謗實際存在 —— 今天仍然如此,而且往往是秘密地存在 —— 所有這些導致迫害和謀殺並最終導致納粹大屠殺的人類理解整個事情,應該解釋一次;因此,我想清楚地披露它。如果這一切會被不負責任的人否認,這種情況今天仍在發生,而且在公然的情況下幾乎沒有或只是很少公開,那麼它仍然在發生。

… …

Ptaah:

… It was really good and correct what you said. But what is really wrong with your writing now? What you have said does not yet settle my mind to such an extent that I would not have to ponder over it.

你說的真的很好,很正確。但你現在的寫作狀況真的怎麼樣了?你所說的這些還沒有讓我的心安定下來,以至於我可以不必再去擔心它。

Billy:

Things are really a bit better now with the writing since Yanarara and Zafenatpaneach did something on the computer. It is no longer the case that exactly every word I write is still interspersed with other letters, signs and numbers, that sometimes I could no longer read what I had actually written. Anyway, that's fixed now, so I am making better progress. It is still tedious, but it really is getting better.

自從YanararaZafenatpaneach在電腦上做了些事情後,現在的寫作情況確實好了一些。不再是我寫的每一個字都還夾雜著其他字母、符號和數字,以至於有時我再也看不清我到底寫了什麼。總之,現在這個問題已經解決了,所以我正在取得更好的進展。雖然還是很乏味,但真的是越來越好了。

Ptaah:

That is good, because the more Earth human beings appear in the world, the stronger the energy and its force that can attack you and disrupt your work. The more extensive the overpopulation of the Earth and thus the number of new believers in religion, the more massive and powerful their belief energy becomes and wreaks havoc. On the one hand, this results from the fact that hostilities arise between the different believers – especially between the believers of the main religions, such as the blind-believing Christians and the believers in Islam, who tend to fanaticism, because they themselves become fanatical through the misguided teaching of religion.

這很好,因為世界上出現的地球人越多,能攻擊你並擾亂你工作的能量和它的力量就越強。地球上的人口過剩越廣泛,因而新的宗教信仰者的數量也越多,他們的信仰能量就越加強大,並能造成破壞。
一方面,這是因為不同的信徒之間產生了敵對情緒 —— 特別是主要宗教的信徒之間,如盲目相信的基督徒和伊斯蘭教的信徒,他們傾向於狂熱,因為他們自己通過宗教的誤導教義而變得狂熱。

All the religious energies and forces influencing you and your work are aimed at making it impossible for you to spread the truth. It has not been known to us until now that the religious energy and its power is so powerful that it can influence you and your work in such a way that a comprehensive disturbance is exerted on all the equipment with which you have to work. We have always known and been aware that energy and its power can make itself independent and can also have a positive and negative effect on its own. However, the fact that the energy of religious belief can also become independent and destructively direct itself against the truth and become active was completely unknown to us and is therefore an absolutely new realisation for us.

所有影響你和你工作的宗教能量和力量都是為了讓你無法傳播真相。直到現在我們才知道,宗教能量和它的力量是如此強大,以至於它可以影響你和你的工作,並對你必須工作的所有設備產生全面干擾。
我們一直都知道並意識到,能量及其力量可以使自己獨立,也可以對自己產生正面和負面的影響。然而,宗教信仰的能量也可以變得獨立運作,並以破壞性的方式反對真相而變得活躍,對我們來說是完全陌生的,因此是一個絕對新的認識

We were also not aware that this energy of faith could concentrate negatively on the work of a person who really strictly rejects religion and could maliciously negatively disturb his or her working tools, namely you. So, not knowing this, we asked the Sonaers to get to the bottom of the whole thing, which they had been doing since 1979, when my daughter Semjase had the attacking experience in your workroom, which several other persons also experienced in the course of time, until then in the 1990s the Andromedans put an end to the whole thing, as they had already done in the cellar, and Bernadette was able to photograph the protective helmet of a helpful Andromedan in the process. It was then that Engelbert ran upstairs 3 or also 6 times a month with the firearm because of the rumbling, in order to bring peace, but the noises echoing through the house ended immediately when he entered the attic.

我們也沒有意識到,這種信仰的能量可以負面集中在一個真正嚴格拒絕宗教者的工作上,可以惡意地負面干擾他的工作對象,也就是你。因此,我們不知道這一點,我們要求Sonaer族人(Sonaers)查清整件事,他們從1979年開始就一直在做這件事,當時我的女兒Semjase在你的工作室裡有過被攻擊的經歷,其他幾個人也在這段時間裡經歷過,直到1990年代,仙女座星系人(Andromedans)結束了整件事,正如他們在地窖裡曾經做的那樣,Bernadette在這個過程中拍到了一個有用的仙女座星系人的防護頭盔。就在那時,由於隆隆聲,Engelbert每月帶著槍支跑上樓3次甚至6次,但每當他進入閣樓時,回蕩在房子裡的噪音就立即結束了。

Then the year 2001, since you bought the first computer for yourself, the Sonaers came here in large numbers to try to find out the influences that were increasingly hindering you in your work. However, it took two decades before they became aware of the matter and recognised what kind of energies and powers it was that were influencing you, your tools and thus your work more and more intensively and making it almost impossible. Only after more than 40 years – about 20 years in the new millennium – did the realisation come that it was a religious belief energy that had made itself independent and directed its forces to disturb you and your work in the form of sabotage of your working tools and apparatus. The development and independence of this energy of faith is absolutely mysterious to all of us and to the Sonaers, for it is something completely new that must first be fathomed out, which will take many years, the result of which you will probably not be able to experience in your present life. It is, however, an energy of faith that is inherent in all forms of faith and is also very dangerous and has always affected Earth human beings in a way – of which, however, they have no idea whatsoever – that, among other things, produces illogical, irresponsible, uncontrolled and also hateful, faith-based, possessive and destructive impulses and thoughts that constantly cause mischief. These can only be brought to a final standstill in Earth human beings when they have freed themselves from all faith of any kind and turn to pure reality and its incontrovertible and truly real truth and also live according to it. But this is very difficult for Earth human beings to accomplish, for the majority of Earth human beings are completely overpopulated and, moreover, very difficult to instruct with regard to reality and its truth, because – as you often say – they want to know everything better than the explicit truth effectively indisputably pretends.

然後是2001年,自從你為自己買了第一台電腦後,Sonaer族人大量來到這裡,試圖找出越來越阻礙你工作的影響因素。然而,過了20年,他們才意識到這個問題,並認識到是什麼樣的能量和力量在影響著你、你的工具以及你的工作越來越強烈,並使其幾乎不可能運作。直到40多年後 —— 公元二千年後大約20 —— 才意識到這是一種宗教信仰的能量,它已經在獨立運作,並引導其力量破壞你的工作工具和儀器,干擾你和你的工作。這種信仰能量的發展和獨立運作,對我們所有人和Sonaer族人來說都絕對是難以理解的,因為它是一種全新的東西,必須首先被摸索出來,這將需要很多年,其結果你可能無法在這輩子中知道
然而,這是一種信仰的能量,是所有形式的信仰所特有的,也是非常危險的,並且一直以一種方式影響著地球人類 —— 然而他們完全不知道 —— 除此之外,還產生了不合邏輯的、不負責任的、不受控制的,也是仇恨的、基於信仰的、佔有欲和破壞性的衝動和想法,會不斷造成惡果。只有當地球上的人類從任何形式的信仰中解脫出來,轉向純粹的現實和其無可爭議的真理,並按照這些法則生活時,這些最終才能停止。
但這對地球人來說是很難做到的,因為大多數的地球人都處於過度稠密的狀態,而且,很難在現實及其真相方面進行教導,因為 —— 正如你經常說的 —— 他們實際上無疑在假裝想知道的一切,勝過明確的真相。

And to be honest for once: If I had to do what you have undertaken to do for God-believing Earth human beings, then I would have failed long ago and …

說句實話:如果我不得不為那些信奉上帝的地球人做你所承諾的事情,那麼我早就失敗了,而且...

Billy:

… thrown down the pickaxe long ago, thrown the computer through the window and thrown it down the hill. That's what I hear from time to time, but that's not the end of it, because I am here to do my job. And this once says that it will be hard and will bring me a lot of damage, pain and suffering myself, but that I must overcome if there is to be success. It will be a small one, to be sure, for there will ultimately be only a handful of human beings worldwide – that is, not the bulk of humanity or its entirety – who will understand everything and free themselves from believing in a religious faith in order to think, decide and act independently, and thus to be a truly free and in reason a truly independent human being.

... 早就把鋤頭扔了,把電腦扔出窗外,並且扔到山下。這是我經常聽到的,但這並不是就這樣可以結束的,因為我在這裡是為了做我的工作。而這曾經說過,這將是艱難的,會給我自己帶來很多傷害、痛苦和折磨,但如果要成功,我就必須克服這一切。
可以肯定的是,這將是一小部分,因為全世界最終只有少數人 —— 也就是說,不是大部分或全部的人 —— 能夠理解這一切,並從對宗教的信仰中解放出來,能夠獨立思考、決定和行動,從而成為一個真正自由且在理性上真正獨立的人

Ptaah:

I would not like to stand in your place as a teacher of effective truth, I have wanted to tell you that for a long time. However, the opportunity has only arisen now that you yourself have spoken of it. In fact, despite your attachment to Eva, Selina, Atlantis and your foster sons Atlant and Natan, as well as true friendship with all others who are around you constantly or intermittently, you must be very lonely.

我不想站在你的位置,作個談論實際真相的老師,我想告訴你這個問題已經很久了。而現在機會來了,你自己都說了。事實上,儘管你與EvaSelinaAtlantis和你的養子AtlantNatan有著甜密的親情,以及與所有其他經常或偶爾在你身邊那些人保有真正的友誼,但你一定非常孤獨。

Billy:

You shouldn't say that, because you know – and actually it's nobody's business. Consequently I will leave it out then when I get the conversation report in and write it down.

你不應該這麼說,因為你知道 —— 實際上這不關任何人的事。因此,當我接收這次接觸報告時,我會把這部分省略掉,然後記錄其他部分。

Ptaah:

You just shouldn't do that because I think it is important that it is brought up openly for once.

你就是不應該這麼做,因為我認為這一次公開地提出來是很重要的。

Billy:

I am not in favour of that.

我不贊成這樣做。

Ptaah:

The point that was made came from me, and I want to insist that my words be reproduced. I think that is all that needs to be said in this regard.

所提出的觀點來自於我,我想堅持把我的話轉述出來。我認為這就是在這方面需要說的全部內容。

Billy:

Then so be it – but I don't like it.

那就這樣吧 —— 但我不喜歡這樣。

Ptaah:

Well, it doesn't have to, because they are my words. And that is all that needs to be said and no need to go into it again….

那麼,就算沒必要,因為那是我說的話。而這就是需要說的全部內容,沒有必要再去討論...

Billy:

OK, I don't want to argue. Besides, I want to ask you what is to be in the future with regard to the wearing of respirators, now that vaccination is coming up, that alone still entitles one to be granted admission in certain places?

好吧,我不想爭論。另外,我想問你,現在正在接種疫苗,在某些地方就憑疫苗接種才有資格進入,那麼在配戴防護口罩的問題上,將來會怎麼樣呢?

Ptaah:

Wearing protective masks should still be recommended. To move without a respirator mask in the area of human beings whom one cannot include in the narrow area of the best possible safety should be a duty that is to be perceived responsibly for oneself and for the respective counterpart.

還是應該建議配戴防護口罩。在人多的地方行動,而自己又不能避免進入安全的狹小區域,配戴口罩應該是一種責任,對自己和彼此對方都要負責任地看待。

Billy:

So for us that means that in the presence of members who reside outside the centre, it should be appropriate that they should necessarily wear a suitable respirator, which of course they can take off when they are eating or otherwise in a place separately and not in direct contact with others. The necessary distance of 1.5 to 2 metres should probably be maintained further?

因此,對我們來說,這意味著在居住在中心以外的成員面前,大家一定要戴上合適的防護口罩,當然,當在吃飯或其他地方分開而沒有與他人直接接觸時,他們可以摘下口罩。1.52公尺的必要距離也應該繼續保持

Ptaah:

That is the whole idea.

這就是整個想法。

Billy:

Unfortunately, that is not so observed by the population in this way, as I have noticed – not even by the postal workers who have to go from house to house. But you know our earthly medicine, because as a trained doctor etc. you are interested in it. Therefore, what do you recommend for the so-called bronchitis as an antidote?

遺憾的是,我注意到民眾並沒有如此遵守這種方式 —— 甚至連那些必須挨家挨戶走動的郵遞員也沒有這樣做。但是你知道我們的地球醫學,因為作為一個受過訓練的醫生等,你對這方面有過關注。因此,對於所謂的支氣管炎(bronchitis),你推薦什麼解藥?

Ptaah:

A purely earthly remedy for bronchitis is known to me as 'Bronchipret TP'. Unfortunately, that is all I know about it at the moment, for I have not been so much concerned with earthly remedies in this respect.

治療支氣管炎的純本土藥物,我知道是“Bronchipret TP”。可惜這就是我目前所知道的全部,因為我在這方面並沒有太關注地球的藥方。

Billy:

That's quite enough.

這就夠了。

Ptaah:

There is something else that I was instructed to ask you about: you had, after all, suffered a serious accident in Tablat, with ponies, whereby a severe shattering fracture occurred on the right side of the shoulder, which was to be operated upon, whereby, as a result of your then challenged heart health, the operation was life-threatening. The confessional surgeon openly explained to you that you would probably not survive it, whereupon you skipped the operation and left the clinic to heal the shattered shoulder in your own way. How you were actually able to do that is a mystery to all of us, which is why our questioners would now like to know how you managed to get your arm, your hand and above all your shoulder to function so well again and everything is completely healed, so that no disadvantages remain. The whole thing is also incomprehensible to me, although you have explained this and that to me, which I cannot understand because I am unable to comprehend it. Besides, I can't force you to give a pertinent answer.

還有一件事,我是被要求問你:總之是你在Tablat與一些小馬(ponies)發生了嚴重的事故,導致你的右肩發生了嚴重的粉碎性骨折,這是要動手術的,由於你當時心臟健康的問題,手術會有生命危險。坦白的外科醫生公開向你解釋,你很可能活不下來,於是你跳過了手術,離開了診所,用自己的方式治癒了碎裂的肩膀
你是如何做到的,對我們所有人來說都是一個謎,這就是為什麼我們的提問者現在想知道你是如何讓你的手臂、你的手,尤其是你的肩膀恢復如此良好的功能,而且一切都完全癒合,沒有留下任何後遺症。整個事情對我來說也是難以理解的,儘管你向我解釋了這個和那個,但我還是無法理解,因為我就是想不通。此外,我也不能強迫你給出一個中肯的答案。

Billy:

That would be even nicer, but I want to explain everything to you again, which I want to discuss with you privately on occasion, but which you should not pass on, just like various other things that I have only confided in you. With that, I have also already answered the question that you raised, as a result of which you can tell the questioners that I am not willing to go into the matter any further. And what I would like to say is that everything is working properly again, but I can't lie on my right side for a long time when I sleep, because then the pain comes and makes it impossible to sleep. Everything works correctly with the movement and use of the shoulder, the arm and the hand and the fingers, but still it doesn't work correctly when sleeping.

那就更好了,但我想再向你解釋一遍,我想與你私談,但你不要把它傳出去,就像我只向你傾訴的其他事情一樣。就這樣,我也已經回答了你提出的問題,結果你可以告訴提問者,我不願意再繼續談論這個問題。而我想說的是,一切都恢復了正常的運作,但我睡覺時不能長時間躺在右側,因為這樣會造成疼痛,讓我無法入睡。肩膀、手臂、手和手指的運作和使用都正常了,只有睡覺時還是不能完全正常。

Ptaah:

Anyway, as I could see for myself, the shoulder joint and also everything else around was completely …

總之,我自己可以看到,肩關節和周圍的一切都完全...

Billy:

It's good, it's good, I know that myself, but it's not worth talking about, so something else that has nothing to do with my accident: How is it actually with you, because as far as I know there is no such thing as what creates such differences in our government, namely that everything is party-dependent and therefore party-controlled, which inevitably just leads to the fact that there is disagreement and that a hot and cold is the rule until something comes about.

這很好,這很好,我自己也知道,但這不值得一談,所以還有一些與我的事故無關的事情要談:實際上在你們那裡是怎樣運作的,因為據我所知,在我們的政府中不知道是什麼導致了這樣的分歧,也就是一切都依賴政黨,因此也是由政黨控制的,這不可避免地導致了分歧的看法,在有事情發生之前,一熱一冷是常態。

Ptaah:

You just don't want to talk when it concerns yourself, but I guess I have to accept that. So I will keep quiet about it and turn to your question: The question arises in such a way that in your politics on Earth there is a party system, whereby each party inevitably has a different view and opinion on this and that matter to be decided, which leads to disagreement and differences and even to enmity, which can ultimately lead to fisticuffs and even to hatred and murder. This is not the case with us because we do not have a party system, which is a constant point of contention. With us, therefore, neither the body is party-bound, nor are the participants in the deliberations and provisions affiliated to a party, because it is the case with us that everything is clarified and explained in detail through question and answer, which as a rule ultimately leads to unanimity. If this is not achieved, then everything is postponed for a period of reflection to be determined – which may take many months or years – until the next consultation and resolution, after which the whole thing is put forward again. If no unanimous decision is reached, the whole thing is dropped and concluded in this way.

你只是在談到自己的時候不想多說,但我想我也必須接受這樣。所以我將對此保持沉默,轉而討論你的問題。這個問題是這樣產生的:在你們地球上的政治中,有一個政黨制度,每個政黨不可避免地對要決定的這個和那個問題有不同的看法和意見,這導致了分歧和差異,甚至是敵意,最終會導致拳腳相向,甚至是仇恨和謀殺。
我們的情況不是這樣的,因為我們沒有政黨制度,而是一個持續爭論的問題。因此,在我們這裡,機構不受政黨的約束,參加審議和規定的人也不隸屬於某個黨派,因為在我們這裡,一切都通過問答來澄清和詳細解釋,作為一項規則,這最終會形成一致的意見。如果沒有達到這一點,那麼一切都會被推遲,以確定一個思考期 —— 這可能需要很多個月或很多年 —— 直到下一次協商和決議,之後整個事情會再次被提出來。如果沒有達成一致的決定,整個事情就會被放棄,以這種方式結束

Billy:

So that means that there are no parties with you. So the 1 or 1.5 million or so representatives of the people who participate in your pyramid of office – how else should I say – have to decide according to reason and rationality.

所以這意味著沒有任何政黨和你在一起。因此,參與你們金字塔式辦公室的一百或一百五十萬左右的人民代表 —— 我還應該怎麼說 —— 必須根據理性和理智來決定。

Ptaah:

That is so, yes. Besides, all the people of the planet are informed about what is being discussed and decided, and every person has the right to be committed as a participant in the discussion and decision, also outside the discussion and decision room, so that every person can participate in everything if he or she is interested in participating. Our communication technology allows any person to participate in deliberations and resolutions either way, either directly at the meeting or otherwise outside, which means that co-consultation and co-determination can therefore be done from the personal residence.

是這樣的,沒錯。此外,地球上所有的人都被告知正在討論和決定的事情,每個人都有權作為討論和決定的參與者被承諾,甚至在討論和決定的房間之外,所以每個人都可以參與一切,如果他或她有興趣參與。我們的通信技術允許任何人以任何方式參與討論和決議,可以直接在會議上或以其他方式在外面參與,這意味著可以在個人住所進行共同協商和共同決定

Billy:

Aha, that is real democracy as it should be. But since you speak of it, it should be said that your dwellings are not the same as ours here on Earth; yours are circular in shape. By that I mean that your buildings of all kinds do not have corners like our buildings and dwellings here on our world.

啊哈,這就是真正的民主,因為它應該就是這樣。但是,既然你談到了這些,應該說你們的住宅與我們地球上的住宅不一樣;你們的住宅是圓形的。我的意思是,你們的各種建築沒有像我們地球上的建築和住宅那樣有菱有角。

Ptaah:

Yes, the reason for this is that the buildings are not susceptible to storms, because winds and other weather influences do not find surfaces to attack on the rounded walls, but are deflected.

是的,原因是這些建築不容易受到風暴的影響,因為風和其他天氣的影響不會在圓形的牆壁上找到攻擊的表面,而是被偏向。

Billy:

Aha, clever, like those in our country among so-called 'primitive' peoples who create their huts as round buildings.

啊哈,真聰明,就像我們國家那些所謂的“原始”民族一樣,把他們的小屋建成圓形建築。

Ptaah:

Correct – clever.

沒錯,很聰明。

Billy:

Then I would like to talk about the Corona plague for a moment: You said that with regard to vaccinations, fake vaccination cards are being circulated, as I have already experienced together with Sfath.

那麼我想談一談冠狀病毒疫情的問題。你說過,在疫苗接種方面,假的疫苗接種證書因此而流傳,我和Sfath已經一起經歷過。

Ptaah:

Yes, that is correct, and it happens on a large scale, which falsifies the whole situation regarding the supposedly vaccinated population, which will still produce strange blossoms, as you sometimes say when we discuss something privately. The people believe the lies because they think they are in a false sense of security and assume that everything that is spread by the government is correct, which only half corresponds to the truth. Consequently, we must speak of lies, by which the people are misled in each case, so that they accept and do what they are led to believe to be the truth. That is why many things are also negotiated secretly and to the exclusion of the people, because the people are not supposed to know or be informed about what is really going on in the state leadership. This is something that would be impossible in our country, because every conversation and every negotiation is conducted in public in such a way that every interested person is fully informed about everything and anything. This is the only way a state can really function properly without different views and opinions prevailing among the people, leading to discontent as well as hatred, demonstrations, riots and even war and terror.

是的,沒錯,而且是大規模發生的,這就扭曲了所謂的接種人群的整個情況,這仍然會產生奇怪的興旺發展,正如你有時在我們私下討論一些事情時所說的那樣。人們相信這些謊言,因為他們認為自己處於一種虛假的安全感中,並認為政府所傳播的一切是正確的,但其中只有一半是真實的。因此,我們必須談及謊言,在每一種情況下,人民都會被誤導,從而接受並做他們被引導認為是真實的事情這就是為什麼許多事情也是秘密談判的,而且是在人民被排除在外的情況下進行的,因為人民不應該知道或被告知在國家領導層中到底發生了什麼。這在我們國家是不可能的因為每一次談話和每一次談判都是在公開場合進行的,每個感興趣的人都能充分瞭解一切和任何事情。這是一個國家能夠真正正常運作的唯一方式,而不會在人民中盛行不同的觀點和意見,導致不滿以及仇恨、示威、暴亂,甚至恐怖事件和戰爭

… …

Billy:

Well, we don't have to discuss that, so let's not, because it's no use anyway. But look here, this is what Michael brought me. Apparently it's circulating all over the world on the internet. Take a look at it. It is a bit long, so I only want you to skim it, after which we can continue our conversation of a purely private nature, if you still feel like it. So take a look at it.

好吧,我們沒有必要討論這個問題,所以我們不討論了,因為反正也沒有用。但看這裡,這是Michael給我帶來的東西。顯然,它在互聯網上流傳得很廣。看一看吧。它有點長,所以我只想讓你流覽一下,之後我們可以繼續我們的純私人性質的談話,如果你還想的話。所以請看一下吧。

Ptaah:

That is really extensive.

這真是太廣泛了。

Billy:

That's what I said. But now please read or rather look through the whole thing.

我就是這麼說的。但現在請你讀一讀,或者說看一看整個內容。


BUNKED – KALLIOPE EVIDENCE confirming the Meier ET Contacts

胡說  KALLIOPE的證詞證實了邁爾的那些外星人接觸事件

1. Kalliope Meier is listed by name in 18 ET-UFO related incidents where other witnesses were present, listed here: http://www.tjresearch.info/witness-list.htm

18個與「外星人與不明飛行物」(ET-UFO)有關的事件中,Kalliope Meier的名字赫然在列,當時還有其他證人在場,列表如下:http://www.tjresearch.info/witness-list.htm

Backup-Webseite: http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Witness_Account_Summaries

備份網站:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Witness_Account_Summaries

Yes, she is a witness on record to not one, not two, but twelve different incidents related to the Meier contacts, with several other witnesses present for most of the evidence.

是的,她是記錄在案的證人,不是一個,不是兩個,而是12個與邁爾接觸有關的不同事件,在大部分證據中都有其他幾個證人在場。

2. She has 2 signed affidavits from witnesses.

她有兩份由證人簽名的宣誓書。


Exhibit A:

證據A

The event began on: 3rd February 1979 14:30:00

該事件開始於 1979231430:00

The event ended on: 3rd February 1979 14:30:00

事件結束於 1979231430:00

Location of the event: Hinterschmidrüti

事件發生的地點:Hinterschmidrüti

Description: Kalliope Meier enters the Centre's living room. To her horror, she then sees a bearded figure dressed in a grey suit. At the neck, the suit has a circular recess that serves for a helmet. However, the man is not wearing a helmet. Obviously, the man himself is also frightened. He then presses a device on his belt with his left hand and disappears. She then realises that she has seen Ptaah, one of Meier's alien friends. This is later confirmed in Meier's contact records. Witness Book, pp. 227–228.

描述:Kalliope Meier進入「中心」的客廳。令她驚恐的是,她看到一個身穿灰色連身衣的大鬍子男人。連身衣在脖子上有一個圓形的凹槽,可以作為安裝頭盔使用。然而這個人並沒有戴頭盔。很明顯,這個人自己也嚇了一跳。然後他用左手按了一下腰帶上的一個裝置,接著就消失了。然後她意識到,她看到了Ptaah,他是邁爾的一個外星朋友。這一點後來在邁爾的接觸記錄中得到了證實。《證人書》,第227-228頁。

Witness(es)

證人(們)

1. Kalliope Meier            Witness: Ptaah.

Kalliope Meier                      見證者:Ptaah

From Contact 119: http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_119

來自《119次接觸報告》:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_119


Brief encounter with Ptaah:
Hinterschmidrüti, 4th February 1979

Ptaah的短暫接觸:
Hinterschmidrüti
197924

Her own words:

她自己說的:

It was yesterday, Billy's birthday, the 3rd of February 1979, when I, Kalliope Meier, came out of the kitchen at about 14:30 hrs and entered our living room because I wanted to get something there. Opening the door, I took the first step into the room when I stopped, startled, because standing at the back exit of the living room was a tall male figure dressed in a strange grey suit. A kind of overall that had a large round opening at the neck, which apparently served for a helmet, but the man was not wearing it. Around the belt were some strange things. Apparently startled himself, the bearded man looked at me for seconds, then took a step backwards and grabbed a small device on his belt with his left hand, whereupon he simply dissolved into nothingness from one split second to the next. He simply disappeared without a trace, and without a sound. Still standing there terrified, wild thoughts ran through my head before it became clear that the man I stared at for about 15 seconds could be none other than Ptaah – Billy's alien friend. In any case, Billy's description of this man matched the apparition in the living room very closely. And that it had indeed been Ptaah, he confirmed to Billy the same day, because at 14:46 hrs, i.e. about 15 minutes after the incident, the 119th contact took place, whereby, as Billy explained, Ptaah told him that he had been looking for him in the living room and in the bedroom, where Billy had actually been minutes before Ptaah made his appearance, but then went out the bedroom corridor door to go to the garage where he was doing something. Contact then took place after that.

就在昨天,1979 2 3 日,是 Billy 的生日,我,Kalliope Meier,在大約下午 2 點半,從廚房走進我們的客廳,因為我想去拿些東西。一打開門,我剛邁開第一步走進房間,我就站在那裡呆住了,因為在客廳的後門那裡,站著一個高大的男子,,他穿著一身奇怪的灰色衣服,類似一種套裝,在脖子處有一個大的圓形開口,很明顯是用來安裝頭盔的,但這個人沒有戴頭盔。在腰帶上掛著各種奇怪的東西。很明顯他也愣住了,這個帶鬍鬚的男人向我看了一秒鐘,往後退了一步,然後用左手握住了他腰帶上的一個小設備,然後他就那麼在一眨眼之間消失了。他就那麼消失得毫無蹤跡,事實上,悄無聲息。我仍然嚇呆定在那裡,腦袋一團混亂,大約 15 秒之後,我才清醒過來,意識到那個男人肯定是 Billy 的外星人朋友 Ptaah 無疑。Billy 對這個人的描述,非常符合這個出現在客廳裡的人。而且這個人的確是 Ptaah,他和 Billy 確認了這事,在同一天下午 2 46 分,大約這次事件的 15 分鐘之後,第 119 次接觸發生了,在其間,根據 Billy 解釋,Ptaah 告訴他他曾經在客廳和臥室裡尋找過 Billy,就在 Ptaah 出現幾分鐘之前,Billy 還在那裡,其實他仍然在家,但他為了做什麼事,經過臥室通往屋外的門去了車庫。之後接觸就開始了。

'Popi' Kalliope Meier Zafiriou (undersigned: K. Meier)

'Popi' Kalliope Meier ZafiriouK. Meier的簽名)


Exhibit B.

證據B

An affidavit signed by many, including Meier's wife Kalliope. It is on page 210 of Guido Moosbrugger's book 'And Still They Fly!' (Steelmark LLC, 8086 S. Yale, Suite 173, Tulsa, OK 74136; 2004), and on p. 321 of the earlier German edition '… und sie fliegen doch!' (1991). The translation (or original) reads as follows:

一份由許多人簽署的宣誓書,包括邁爾的妻子Kalliope。它在Guido MoosbruggerAnd Still They Fly!》一書的第210頁。(Steelmark LLC, 8086 S. Yale, Suite 173, Tulsa, OK 74136; 2004),以及早期德文版《...und sie fliegen doch!》(1991. 譯文(或原文)如下:

"The undersigned hereby confirm that they have never observed Mr. Eduard Albert Meier (Billy), resident in CH-8495 Schmidrüti/ZH, in any dishonest machinations or manipulations to falsify facts, let alone participated in them themselves as accomplices.

「以下簽名者在此確認,他們從未觀察到居住在CH-8495 Schmidrüti/ZH的愛德華.阿爾伯特.邁爾先生(比利)有任何不誠實的陰謀或操縱,以偽造事實,更不用說自己作為幫兇參與其中。

Furthermore, we are not aware of any financial backers who have provided Billy with any form of material support for the production of his ufological slide series and short films.

此外,我們不知道有任何資金支持者向比利提供任何形式的物質支援,以製作他的不明飛行物探討系列幻燈片和短片。

Furthermore, we confirm that our accounts of the experiences described in this book correspond fully and completely to the truth. If necessary, we can testify to this statement in court at any time."

此外,我們確認,我們在這本書中描述的經歷完全符合事實。如果有必要,我們可以在任何時候在法庭上為這一聲明作證。」

Hinterschmidrüti, Semjase Silver Star Center, 16th February 1991

HinterschmidrütiSemjase銀星中心,1991216

undersigned:

署名者:

Jacobus Bertschinger

Eva Bieri

Bernadette Brand

Madeleine Brügger

Christina Gasser

Elisabeth Gruber

Thomas Keller

Brunhilde Koye

Kalliope Meier

Freddy Kropf

Silvano Lehmann

Gilgamesha Meier

Atlantis Meier

Methusalem Meier

Guido Moosbrugger

Herbert Runkel

Engelbert Wächter

Maria Wächter

Conny Wächter

Hans Zimmermann


3. Your own son comments on this topic:

你自己的兒子對這個主題的評論:

https://billymeierwordpress.com/2020/02/12/from-the-mouth-of-methusalem/

https://billymeierwordpress.com/2020/02/12/from-the-mouth-of-methusalem/


An Interview with MAGAZIN 2000 Plus, 29th December 1999

19991229日,一次由MAGAZIN 2000 Plus的採訪記錄

Methusalem, your parents are divorced and your mother is stirring up public opinion against your father. What made you take sides in this 'war of the roses'?

Methusalem,你的父母已經離婚了,你的母親正在煽動公眾輿論反對你的父親。是什麼使你在這場“玫瑰戰爭”中站在了一邊?

"Actually, I feel that the divorce is purely a personal matter between my parents and is none of my business and I should not get involved. After all, my relationship with both parents is not affected by the divorce. However, when I read Luc Bürgin's interview with my mother, I was extremely upset and felt compelled to change my mind in this regard. My mother is once again playing her old false game.

「其實,我覺得離婚純粹是我父母之間的私事,與我無關,我不應該介入。畢竟,我與父母雙方的關係並沒有受到離婚的影響。然而,當我讀到呂克.布爾金(Luc Bürgin)對我母親的採訪時,我感到非常不安,覺得不得不改變我在這方面的想法。我的母親又一次玩起了她的老套假遊戲。

She is telling Bürgin things that I have proof are not true. She lies when she claims that my father has been cheating people for years and that she helped him do it. I can testify that she also had numerous sightings at various times of the day and night."

她在告訴布爾金一些我有證據的事情是不真實的。當她聲稱我父親多年來一直在欺騙別人,並且她幫助他這樣做時,她在撒謊。我可以證明,她在白天和晚上的不同時段也有無數次的目擊經驗。」

Hand on heart … what do you think about your father's UFO contacts today, after you moved out of your parents' house? And: Did you ever have any doubts of your own?

捫心自問... 在你搬出父母的房子後,你今天對你父親的UFO接觸有何看法?還有。你有沒有自己的疑慮?

"My opinion about my father's contacts has never wavered over the years. I am as convinced today as I was then that his contacts are real, and that is a logical consequence that resulted from my own experiences. After all, even as a small child I had the opportunity to attend sightings where my mother and occasionally also my brother and sister were present. These sightings have always remained in my memory because they were so impressive for all of us. I actually never had any doubts, even though I thought extensively and intensively about Papi's contacts, which seems only natural to me. After all, I had to relate everything I experienced and heard to my surroundings, and for this reason I inevitably investigated everything I experienced and heard thoroughly."

「多年來,我對我父親的接觸的看法從未動搖過。我今天和當時一樣相信他的接觸是真實的,這是從我自己的經歷中得出的邏輯結果。畢竟,即使在我還是個小孩子的時候,我就有機會參加我母親偶爾還有我的哥哥和姐姐在場的目擊活動。這些目擊事件一直保留在我的記憶中,因為它們對我們所有人來說,都是如此令人印象深刻。實際上我從來沒有懷疑過,儘管我對爸爸(papi;是papa的暱稱)的接觸進行了廣泛而深入的思考,這在我看來是很自然的。畢竟,我必須把我所經歷和聽到的一切與我周圍的環境聯繫起來,為此,我不可避免地對我所經歷和聽到的一切進行徹底調查。」

Have you ever witnessed UFO sightings or any unusual incidents that convinced you that your father actually had contact with extraterrestrials?

你是否曾目睹過UFO的蹤跡或任何不尋常的事件,使你相信你的父親確實與外星人有過接觸?

"I mentioned in an earlier answer that I had several opportunities to witness sightings as a young child. Several of these sightings are still very clear in my memory. They are indelibly etched in my memory because of the circumstances surrounding them. As for unusual occurrences and the like from which one could conclude that my father did indeed have contact with extraterrestrials, there are many.

「我在前面的回答中提到,我在年幼時有幾次機會目睹了目擊事件。其中有幾次目擊事件在我的記憶中仍然非常清晰。由於圍繞它們的情況,它們不可磨滅地刻在我的記憶中。至於不尋常的事件和類似情況,人們可以得出結論,我父親確實與外星人有接觸,有很多。

The earliest experience I can vaguely remember was a sighting in June 1976, when I was not yet three years old. We were with my mother, my brother and sister, Hans Schutzbach and Amata Stetter in a nature reserve in Hinwil. I can still remember that it was a sunny, warm day and that Hans Schutzbach was running around all excited when a big silver disc flew away. He photographed it excitedly, but by then it was quite far away. We watched with great interest for a long time as the disc flew away.

我依稀記得最早的經歷是19766月的一次目擊,當時我還不到3歲。當時我們和母親、哥哥和姐姐、Hans SchutzbachAmata Stetter在欣維爾(Hinwil)的一個自然保護區。我還記得,那是一個陽光明媚、溫暖的日子,當一個大銀盤飛走時,Hans Schutzbach興奮地跑來跑去。他興奮地拍下了它,但那時它已經很遠了。我們興致勃勃地觀察了很久,因為圓盤已經飛走了。

In the summer of 1980, I was there in the Sädelegg when we got the opportunity to record the buzzing sounds of Semjase's beamship. I was standing next to Mami, within sight of my father, when the buzzing sounds began. They were so loud that even neighbours who lived about 4 kilometres away came to see what was going on. Mummy stood with her recorder in such an advantageous position to the source of the sounds that she was able to get the best shots of all.

1980年夏天,我在Sädelegg,當時我們有機會記錄下Semjase飛船的嗡嗡聲。嗡嗡聲開始時,我站在媽媽(Mami;是mama的暱稱)身邊,在我父親的視線範圍內。它們是如此響亮,甚至住在4公里外的鄰居都來看看發生了什麼。媽媽拿著她的錄音機站在聲音來源處的有利位置,她能夠拍到最好的照片。

A year later, at the beginning of August, I and a few others observed a formation of six light objects on the horizon above Bühl in the Tösstal valley at night. Because of their unusual flight manoeuvres, they could in no way be normal aircraft. The 'spectacle' lasted more than half an hour, and besides my mother, father, brother Atlantis and sister Gilgamesha, several other persons also watched the spectacle. The ships performed various formation flights and very unusual aerial movements before some of them simply disappeared; the others we could still watch until they merged with the darkness.

一年後,在8月初,我和其他幾個人在夜間觀察到在托斯塔爾(Tösstal)山谷的比爾Bühl)上空有一個由六個光亮物體組成的編隊。由於它們不尋常的飛行動作,它們絕不可能是正常的飛機。這個奇觀持續了半個多小時,除了我的母親、父親、哥哥Atlantis和姐姐Gilgamesha,還有其他幾個人也在觀看這個奇觀。這些飛船進行了各種編隊飛行和非常不尋常的空中運動,然後一些飛船就消失了;其他的飛船我們還能看到,直到它們完全消失在黑暗中。

Later, in September 1982, when I was barely nine years old, I stood next to my father as a small footbridge was cemented over a drainage ditch at the entrance to the shed. As soon as the work was finished, we left the site to fetch material to fence off the area to protect the freshly concreted footbridge. Silvano, who had preceded us, suddenly came rushing around the corner of the shed and called for my father because someone had indeed stepped in the fresh cement in the meantime. Daddy scolded and ran to the construction site, where we only noticed at second glance that the imprint of the shoe was extraordinarily large, more than 42 centimetres long."

後來,在19829月,當我還不到9歲的時候,我站在我父親旁邊,看著在大棚入口處的排水溝上用水泥建造了一座小的人行橋。工作一結束,我們就離開了現場,去取材料,把這個地方圍起來,以保護剛澆築好的人行橋。走在我們前面的Silvano突然從棚子的拐角處沖過來,叫我爸爸,因為這期間確實有人踩到了新的水泥。爸爸罵著跑到施工現場,我們一看才發現鞋印特別大,超過42公分長。」

Did you ever experience or see anything to suggest that your father was trying to deceive others?

你有沒有經歷過或看到過任何事情,表明你父親在試圖欺騙他人?

"No. I never experienced anything like that, nor was there any indication that he was faking anything. It is not in his nature to fool or deceive other human beings. I am sure my father is telling the truth about his contacts, and that also coincides with my own experiences."

「沒有,我從未經歷過這樣的事情,也沒有任何跡象表明他在偽造什麼。愚弄或欺騙其他人類不是他的本性。我確信我父親對他的接觸說的是實話,這也與我自己的經歷相吻合。」

What do you personally say to people who accuse your father of being a fraud?

對於那些指責你父親是騙子的人,你個人怎麼說?

"There is an old saying that you can learn how to lie from hearsay. This is true of most of those who call my father a cheat. Very few of them have ever convinced themselves of the situation by going to the actual scenes or by seriously looking into these matters. And if they did, they often expressed envy because they could not handle the fact that another human being could experience something that had not happened to them.

「有句老話說,你可以從道聼塗説中學習如何撒謊。那些稱我父親為騙子的人大部分都是如此。他們中很少有人通過到實際現場或認真調查這些事情來使自己相信這種情況。如果他們這樣做了,他們往往表示羡慕,因為他們無法接受另一個人可以經歷一些沒有發生在他們身上的事情。

My father withdrew from the public eye over the years, partly because of my mother [Kalliope Meier], but also to give her a chance to play first fiddle. By letting her have her way in this way, he was able to satisfy her urge to 'call the shots'. Corresponding to his character, he certainly did not mind, because in this way he could avoid some people idolising him because they saw him as the great master, a guru or something special. However, he finds such idolatry repulsive and extremely unwelcome. For this reason, he continues to lead his life withdrawn from the public eye.

多年來,我的父親退出了公眾的視線,部分原因是我的母親[Kalliope Meier],但也是為了給她一個扮演第一小提琴手的機會。通過這種方式讓她得逞,他能夠滿足她發號施令的欲望。按照他的性格,他當然不介意,因為這樣他可以避免一些人把他當作偶像,因為他們把他看作是偉大的主人(great master)、大師(guru)或什麼特殊人物。然而,他認為這種偶像崇拜令人厭惡,極不喜歡。出於這個原因,他繼續過著遠離公眾視野的生活。」

Thank you, Methusalem

謝謝你,Methusalem

Copyright © 1999 Michael Hesemann. All rights reserved.

Copyright © 1999 Michael Hesemann. 保留所有權利。


And yet they fly! – Second Edition

而他們卻在飛翔!(第二版)

Hard as it may sound, there is no getting around 'strained spiritual thinking'. That is as certain as the 'Amen' in the church. For the consolation of all seekers, I repeat: there is a universal law which guarantees with absolute certainty that everyone who earnestly and with patience and perseverance seeks the truth, and avails himself of the invaluable help of the Pleiadians and their allies, will one fine day find that truth. Some, however, will find it a little sooner than others.

雖然聽起來很困難,但緊張的靈性思維是繞不過去的。這就像教堂裡的阿門一樣肯定。為了安慰所有的尋求者,我重申:有一條普遍的法則,它絕對保證每一個認真、耐心和堅持不懈地尋求真理的人,並利用Pleiadians及其盟友的寶貴幫助,總有一天會找到那個真理。然而,有些人將比其他人更早地找到它。

WITNESS STATEMENTS

證人聲明

The undersigned hereby confirm that they have never observed Mr. Eduard Albert Meier (Billy), resident in CH-8495 Schmidrüti/ZH, in any dishonest machinations or manipulations for the pretence of false facts, let alone participated in them themselves as accomplices.

以下簽名者在此確認,他們從未觀察過居住在CH-8495 Schmidrüti/ZH的愛德華.阿爾伯特.邁爾(Billy)先生,為假裝虛假事實而進行任何不誠實的陰謀或操縱,更不用說自己作為同謀參與其中。

Furthermore, we are not aware of any financial backers who have provided Billy with any form of material support for the production of his ufological slide series and short films.

此外,我們不知道有任何資金支持者向比利提供任何形式的物質支援,以製作他的不明飛行物探討系列幻燈片和短片。

Furthermore, we confirm that our accounts of the experiences described in this book correspond fully and completely to the truth. If necessary, we can testify to this statement in court at any time.

此外,我們確認,我們在這本書中描述的經歷完全符合事實。如果有必要,我們可以在任何時候在法庭上為這一聲明作證。

Hinterschmidrüti, Semjase Silver Star Centre on 16th February 1991

1991216日,Semjase銀星中心,Hinterschmidrüti


4. She is seen on a video confirming an ET-UFO contact and the authenticity of the case.

在一段視頻中看到她確認了ET-UFO的接觸和案件的真實性。

Kalliope in 1979,

1979年的Kalliope

during an interview with ufologist Jun-Ichi Yaoi. Courtesy of Lee Elders.

在接受不明飛行物研究家(UfologistJun-Ichi Yaoi的採訪時。由Lee Elders提供。

Video link: https://www.youtube.com/watch?v=NPrNoxtccQA

視頻連結:https://www.youtube.com/watch?v=NPrNoxtccQA


5. She took and passed a lie detector test, along with 14 other persons, all of whom passed the test. (Voice stress analysis test) She confirmed that the sightings and contacts were real.

她參加並通過了測謊儀測試,與其他14人一起,所有的人都通過了測試。(語音壓力分析測試)她確認目擊和接觸是真實的。

There are many more proofs and testimonies, but these few examples completely discard her later fraudulent statements that sceptics often refer to.

還有很多證據和證詞,但這幾個例子完全摒棄了懷疑論者經常提到的她後來的欺詐性聲明。

/tmp/phpUepuxF
/tmp/phpyYyFyY
/tmp/phpOP9srO
/tmp/php8Q2e3E
/tmp/phpE4X60Y
/tmp/php2WbyYY
/tmp/phppcvHVW

/tmp/phpllR4k5


Plausible Deniability
by J. W. Deardorff (2002, updated 2006, 2013)

合理的推諉責任
J. W. Deardorff2002年著,20062013年更新)

Perpetuation of the UFO Cover-up

掩蓋UFO的行為持續存在

That there is a UFO cover-up can hardly be disputed (Fawcett 8: Greenwood, 1984; Good, 1988; Greer, 1999, pp. 301-312; Maccabee, 2000). It has been sustained by the voluntary decision of about half the population, especially persons in leadership positions, as well as the various government agencies that have established the UFO ridiculousness factor. This factor has been particularly effective in making the UFO issue taboo for scientists.

掩蓋UFO的事實幾乎沒有爭議(Fawcett 8: Greenwood, 1984; Good, 1988; Greer, 1999, pp.301-312; Maccabee, 2000)。它是由大約一半的人自願決定的,特別是擔任領導職務的人,以及建立UFO荒謬因素的各種政府機構維持的。這個因素在使UFO問題成為科學家的禁忌方面特別有效。

However, the cover-up has also been maintained by the UFO foreigners themselves (Douglass, 2001). This should be obvious given the several hundred thousand verified UFO reports since 1947, many with multiple testimonies, in which the extraterrestrials could have clearly made an appearance or stayed in one place long enough for the news media to gather and present the event to the world – that is, if the extraterrestrials had wanted to allow this to happen and show how easily they could defeat in self-defence the military forces that would appear on the scene. Instead, not only the numerous sightings and indications of landing tracks, but also abductions, crop circle formations and cattle mutilations were carried out covertly, without leaving sufficiently certain evidence to satisfy most ufologists.

然而,UFO外星人自己也一直在掩蓋真相(Douglass2001)。這一點應該是顯而易見的,因為自1947年以來,有幾十萬份經核實的UFO報告,其中很多都有多份證詞,在這些報告中,外星人本可以明確地露面或在一個地方停留足夠長的時間,讓新聞媒體收集並向世界展示這一事件 —— 也就是說,如果外星人想讓這一切發生,展示他們在自衛中如何輕鬆擊敗將出現在現場的軍事力量。然而,不僅是大量的目擊事件和著陸痕跡的跡象,還有綁架、麥田怪圈的形成和牛群的殘害都是秘密進行的,沒有留下足夠確定的證據來滿足大多數的「不明飛行物研究者」(Ufologists)。

Since these aliens did not approach and wipe us out or enslave us decades or millennia ago, one can conclude that they or those responsible for the cover-up do not want to force society as a whole to believe what it is not yet ready to believe. They seem to have done their homework on us and are leaving it to us: the experiencers, the ufologists, the other half of the public and Hollywood to gradually make their existence, presence and abilities known. The role of extraterrestrials, then, is largely as behind-the-scenes catalysts and teachers, or, as Leo Sprinkle has put it, as messengers preparing us for cosmic consciousness (Sprinkle, 1999, pp. 168-169). Even through abductions, especially abductions, we have learned much about the abilities of extraterrestrials that we could never have found out through UFO sightings alone. This is not to say, however, that covert teaching and preparation is the only reason for the aliens' presence here. We cannot expect to fathom all the motivations that the various extraterrestrial groups might have for their presence here.

由於這些外星人沒有在幾十年或幾千年前接近並消滅我們或奴役我們,人們可以得出結論,他們或負責掩蓋真相的人不想強迫整個社會相信它還沒有準備好相信的東西。他們似乎已經做了關於我們的功課,並把它留給我們:有經驗的人、不明飛行物研究者、另一半的公眾和好萊塢,讓我們逐漸瞭解他們的存在、出現和能力。那麼,外星人的作用主要是作為幕後的催化劑和教師,或者像Leo Sprinkle所說的那樣,作為為我們準備宇宙意識的信使(Sprinkle1999,第168-169頁)。即使通過綁架,特別是誘拐,我們已經瞭解了很多關於外星人的能力,而這些能力是我們單單通過UFO目擊所不能發現的。然而,這並不是說秘密的教導和準備是外星人出現在這裡的唯一原因。我們不能指望理解各種外星族群在這裡存在的所有動機。

Where is the science in all this? Its fringes have not remained entirely silent. Over the past quarter century, it has been hypothesised that extraterrestrials are presently near Earth and have knowledge of us, but are largely concealing themselves with the aid of their advanced technology because they have imposed an embargo or lock on us, or because they are treating the solar system as if it were a nature reserve (see, e.g., Ball, 1973; Kuiper & Morris, 1977; Harrison, 1981; Soter, 1985). The proposed motivations for such strategies include the desire of ethical aliens to wait until we have become more civilised, to avoid throwing our societies into chaos by a sudden foreign presence for which we are unprepared, and to ensure that unethical alien groups do not take over. The UFO phenomenon thus represents a purposeful 'leak' in the alien embargo so that the shock to society will not be so devastating when full disclosure occurs (Deardorff, 1986; Deardorff and others, 2005; Sprinkle, 1999, pp. 183-184).

這一切的科學在哪裡呢?它的邊緣地帶並沒有完全保持沉默。在過去的四分之一個世紀裡,人們假設外星人目前就在地球附近,並且對我們有所瞭解,但由於他們對我們實施了禁運或封鎖,或者因為他們把太陽系當成了自然保護區,所以在很大程度上借助他們的先進技術隱藏了自己(例如,見Ball, 1973Kuiper & Morris, 1977Harrison, 1981Soter, 1985)。所提出的這種策略的動機包括:有道德的外星人希望等到我們變得更加文明,以避免我們的社會因外星人突然出現我們毫無準備而陷入混亂,並確保不道德的外星人族群不會接管。因此,UFO現象代表了外星人禁運中一個有目的的“洩漏”,這樣當完全公開時,對社會的衝擊就不會那麼大(Deardorff, 1986; Deardorff and others, 2005; Sprinkle, 1999, pp.183-184)。

The use of deception by foreigners is another means by which they can maintain the 'leaky embargo' while making their presence known to witnesses who can distinguish between the actual features of a genuine UFO sighting and misleading features. As for the presumed motives of the foreigners, apart from the ethical objective of not prematurely ending the UFO cover-up, there is also the consideration that the 'good' foreigners do not want us to make them gods or found new religions. This could happen if everything they told their abductees and contacts was entirely truthful and coherent, but is less likely if deception or disinformation is involved. Most human beings probably do not want their god/gods to lie to them.

外星人使用欺騙手段是另一種手段,他們可以維持“漏網之魚”,同時讓那些能夠區分真正的UFO目擊事件的實際特徵和誤導性特徵的證人知道他們的存在。至於推測的外星人的動機,除了不過早結束UFO掩蓋的道德目標外,還有一個考慮是,“善良的”外星人不希望我們把他們變成神或建立新宗教。如果他們告訴被綁架者和接觸者的所有事情都是完全真實和連貫的,這種情況可能會發生,但如果涉及欺騙或虛假資訊,則可能性較小。大多數人可能不希望他們的上帝/神明對他們撒謊。

A possible goal of the foreigners, closely related to this, is to prevent us from accepting any of their words or actions as truthful or non-deceptive. This will lead those who recognise the reality of the foreign presence to continue to think logically and scientifically for themselves and not to fall into an unhealthy dependence on the information provided by the strangers. Instead, all communications and apparent actions of the foreigners must be closely scrutinised for their truthfulness.

與此密切相關的外星人的一個可能的目標是防止我們接受他們的任何言行是真實的或不欺騙的。這將導致那些認識到外星存在的現實的人繼續為自己進行邏輯和科學的思考,而不是陷入對外星人提供的資訊的不健康的依賴。相反的,必須對外星人的所有通信和明顯的行動進行密切審查,以確定其真實性。


The Cover-up in relation to the Meier case

與邁爾案有關的掩蓋行為

It is consistent with the leaky embargo hypothesis that the Meier case is part of the leak in the embargo. However, its uniqueness suggests that the man was selected for a special role. An essential part of this role could be to make interested persons aware of the Talmud Jmmanuel (TJ). What other document of the last two millennia could be more important to Western civilisation than the historical clarification of the origins of Christianity and the communication of the true teachings of Jmmanuel, aka Jesus?

邁爾案件是禁運中洩漏的一部分,這與洩漏禁運假說是一致的。然而,它的獨特性表明,此人是被選中擔任特殊角色的。這個角色的一個重要部分是讓感興趣的人瞭解《以馬內利的教導》(Talmud Jmmanuel)。在過去的兩千年裡,還有什麼檔能比對基督教起源的歷史澄清和傳達耶穌的真正教義對西方文明更重要呢?

The Pleiadians had to abide by the rules of the foreigners' overall strategy of keeping a low profile, even as they provided Meier with unique photo opportunities and contacts that would serve to draw attention to him, his experiences, his writings and the TJ. They should have ensured that the UFO cover-up was not prematurely exposed as a result. This would be akin to following a Codex Galactica as proposed by Newman & Sagan (1981), or the Prime Directive of 'Star Trek'. In hindsight, we can understand how this balancing act was achieved. The foreigners themselves had to ensure that Meier would be an easy target for sceptics, knowing that debunkers tend to ignore supporting facts while focusing on actions that might indicate deception.

昴宿星人(Pleiadians;中譯者註:實際上應該是“Plejarens”的誤認,以下皆同)必須遵守外星人保持低調的總體戰略規則,即使他們為邁爾提供了獨特的拍照機會和接觸,以吸引人們對他本人、他的經歷、他的著作和《以馬內利的教導》(TJTalmud Jmmanuel)的關注。他們應該確保UFO的隱秘性不會因此而過早曝光。這就好比遵循紐曼(Newman)和薩根Sagan)於1981提出的《銀河法典》(Codex Galactica),或者《星際爭霸戰》(Star Trek)的首要指令。事後看來,我們可以理解這種平衡行為是如何實現的。外星人自己必須確保邁爾會成為懷疑論者的一個容易的目標,因為他們知道駁斥者往往會忽略支持性的事實,而把注意力放在可能表明欺騙的行為上。

However, Meier was able to take so many photos of beamships and gather so much other evidence (not even presented on this website) of the presence of his Pleiadian contacts that one might ask: Why did this not lead to a rapid acceptance of the reality of Meier's experience? Why did this not lead to a rapid collapse of the worldwide UFO cover-up? Some of the answers to this question are not directly related to ETs: Too many ufologists did not want to take the case of a contactee seriously; Meier's case was far too unique, and therefore ufologists would dismiss it as scientists would a reference point too far away; such ufologists did not want to accept the possibility that foreigners could actually perform magical miracles far beyond our current understanding; they rejected the notion that foreigners would make their main contact a man whose formal education was nowhere near their own level; they did not want to expose themselves to ridicule from colleagues; they were not interested in the spiritual message Meier was receiving and spreading, etc. Other responses include the ETs.

然而,邁爾能夠拍攝如此多的飛船照片,並收集如此多的其他證據(甚至沒有在這個網站上展示),證明他的昴宿星連絡人的存在,人們可能會問:為什麼這沒有導致人們迅速接受邁爾經歷的現實?為什麼這沒有導致世界範圍內的UFO掩飾迅速瓦解?這個問題的一些答案與那些外星人(ETs)沒有直接關係。太多的不明飛行物研究者(Ufologists)不想認真對待接觸者的案例;邁爾的案例太獨特了,因此不明飛行物研究者會把它當作科學家將一個太遙遠的參考點來駁回;這些不明飛行物研究者不想接受這樣的可能性,即外星人實際上可以創造遠遠超出我們目前理解的神妙奇跡。他們拒絕接受這樣的概念,即外星人會讓他們的主要接觸者是一個正規教育遠未達到他們自己水準的人;他們不想讓自己暴露在同事的嘲笑之下;他們對邁爾所接受和傳播的靈性資訊不感興趣等等。其他反應包括ETs

Here are some of the measures Meier's ETs could and did take, apparently to prevent the large amount of good evidence they allowed him to accumulate from bursting the UFO cover-up, and to allow sceptics to leave Meier in a debunked state:

以下是邁爾的ETs可以採取和確實採取的一些措施,顯然是為了防止他們讓邁爾積累的大量良好證據戳破UFO的掩蓋,讓懷疑論者讓邁爾處於被拆穿的狀態:

(a) only allow Meier to attend contact meetings;

只允許邁爾參加接觸會面。

(b) only allow Meier to take photos and 8mm films of the Pleiadian UFOs during the day;

只允許邁爾在白天拍攝昴宿星UFO的照片和8毫米影片。

(c) not allow Meier to photograph the Pleiadians themselves;

不允許邁爾拍攝昴宿星人本身。

(d) make the tree at Fuchsbüel-Hofhalden disappear in July 1975, only a few days after he had taken his photos of the beamship hovering there on all sides of the tree;

19757月使Fuchsbüel-Hofhalden的那棵樹消失,而在他拍攝了盤旋在該樹四周的飛船照片後僅幾天。

(e) sometimes showering Meier with seemingly exaggerated adulation during contact conversations, which he dismisses but dutifully records in his contact reports; later, sceptical readers will then assume that Meier has invented self-flattering prose. A close reading of Meier's material, however, will reveal that the Plejaren regard Meier's spirit-form as that of earlier prophets with whom they have worked, and that this periodically incarnating spirit-form is like that of a uniquely sophisticated avatar who is more highly evolved than they are. Therefore, much of their flattery can be regarded as sincere, even if it serves the purpose of emboldening the debunkers of the Meier case;

在接觸對話中,有時對邁爾進行看似誇張的讚美,他對這些讚美不屑一顧,但卻盡職盡責地記錄在他的接觸報告中;後來,懷疑的讀者會認為邁爾編造了自我讚美的散文。然而,仔細閱讀邁爾的材料會發現,Plejaren將邁爾的靈態(spirit-form)視為與他們合作過的早期先知的靈態,這種定期化身的靈態就像一個獨特的、比他們更高度進化的化身。因此,他們的許多奉承話可以被視為是真誠的,即使它的目的是為邁爾案的揭發者壯膽。

(f) deceptively manoeuvre a beamship in one of the 8mm film shots (e.g. Maccabee 1989a; Deardorff, 1989; Maccabee, 1989b) so that it looks more like a commuting UFO model;

在其中一個8毫米影片鏡頭中欺騙性地操縱一艘飛船(如Maccabee 1989aDeardorff1989Maccabee1989b),使其看起來更像一個乘坐飛行的UFO模型。

(g) temporarily providing Meier with a model of a beamship, which he photographed and passed off as a model (Meier, 1983, photo no. 63; Stevens, 1988a), and then retrieving it;

暫時向邁爾提供一個飛船的模型,他拍下了這個模型並冒充它(邁爾,1983年,第63號照片;Stevens1988a),然後將它收回。

(h) inviting Meier to space voyages and other events involving some of the foreigners' advanced technologies, which would only meet with incredulity from most ufologists;

邀請邁爾參加太空航行和其他涉及外星人的一些先進技術的活動,這只會讓大多數太空人感到不可思議。

(i) occasionally include false information for Meier in his contact reports to be transmitted, which most ufologists or scientists would either snigger at or shake their heads in disbelief at while assuming Meier made it up; this may include deliberately false prophecies mixed in with amazingly accurate prophecies;

偶爾在邁爾的接觸報告中包括要傳送的虛假資訊,大多數不明飛行物研究者或科學家會嗤之以鼻,或不相信地搖頭,同時認為是邁爾編造的;這可能包括故意的虛假預言與驚人的準確預言混合在一起。

(j) Meier first saying that his contacts were from the Pleiades, then later saying that they were from a spatiotemporally displaced form of the Pleiades and that they should be called Plejaren and not Plejadians – this might make it appear that Meier has figured out in the meantime that the Pleiades are not a sufficiently ancient star cluster to create conditions suitable for the development of advanced life;

邁爾先是說他的連絡人來自昴宿星團(Pleiades),後來又說他們來自昴宿星團的一種時空位移形式,他們應該被稱為Plejaren,而不是昴宿星人 —— 這可能使人覺得邁爾在此期間已經發現,昴宿星團不是一個足夠古老的星團,無法創造適合高級生命發展的條件。

(k) to send Meier (1990) minor corrections to include in future editions of the Talmud Jmmanuel (Deardorff 2001) – this may reinforce the view of sceptics that Meier invented the entire TJ. With the aim of credible deniability, Meier's contacts also seem to have taken other measures regarding the TJ: Ensuring that Meier would survive to disseminate the TJ translation, while taking no such measures to ensure the survival of the translator (Rashid) and the Aramaic scrolls themselves after the early 1970s; causing a landslide over the mountainside on which the burial site where the TJ had been excavated was located (this they could easily do without arousing suspicion, since sceptics could so easily say: 'How convenient'); occasional insertion of misinformation into contact reports discussing topics about the writing of the TJ or the Christian Gospels – e.g.. e.g. the statement to Meier that the Gospel of Matthew was written by the disciple Matthew, contradicting the information in the TJ that the latter was not available as a source of a Gospel until well into the second century.

給邁爾(1990年)寄去小的更正,以便在未來的《以馬內利的教導》(TJTalmud Jmmanuel)(Deardorff 2001年)版本中加入 —— 這可能加強了懷疑論者的觀點,即邁爾發明了整個《TJ》。為了實現可信的推諉,邁爾的連絡人似乎還對《TJ》採取了其他措施:確保邁爾能夠活下來傳播《TJ》的翻譯,而沒有採取這樣的措施來確保譯者(Rashid)和阿拉姆語卷軸(Aramaic scrolls)本身在1970年代初之後的生存;在挖掘《TJ》的墓地所在的山坡上造成滑坡(他們可以輕易做到這一點而不引起懷疑,因為懷疑者可以輕易地說。多麼方便');偶爾在討論有關《聖經》或基督教福音書寫作主題的接觸報告中插入錯誤資訊 —— 例如。例如,對邁爾說《馬太福音》是門徒馬太寫的,這與《TJ》上的資訊相矛盾,即後者直到第二世紀才被作為福音書的來源。

(l) Providing Meier with the broken tree canopy, which was clearly visible in some photos Meier had taken while sitting in Quetzal's 'wedding cake' ship (WCUFO) and photographing a second, similar ship just above the tree canopy (photo no. 838, 3 April 1981, full story here); shortly afterwards Quetzal rammed his ship into the upper part of the tree, allegedly accidentally causing its top to break off, while a second such ramming impact broke off the rest of the tree further down. Meier considered this tree top to be good evidence that he had been in the WCUFO at treetop level, and so he soon photographed it next to his small tractor, which he had used to pull it and the broken lower part out of the forest (photo #862), while sceptics might assume he later placed this identifiable tree top upright on the ground and took photos of a WCUFO model somehow suspended behind it. Fortunately, Meier also took a couple of photos of the rest of the fallen tree (photo #853), showing that it had been broken off and not sawed off or cut down;

向邁爾提供斷裂的樹冠,這在邁爾坐在Quetzal的“婚禮蛋糕”(wedding cake)飛船(WCUFO)中拍攝的一些照片中清晰可見,並拍攝了就在樹冠上方的第二艘類似的飛船(照片編號838198143日,完整故事在此);不久之後,Quetzal將他的飛船沖向樹的上部,據稱意外地導致其頂部斷裂,而第二次這樣的衝撞則將樹的其餘部分進一步沖斷。邁爾認為這個樹頂是他在樹頂上乘坐WCUFO的很好的證據,所以他很快就在他的小拖拉機旁邊拍下了這個樹頂,他用這個樹頂和斷裂的下部拉出了森林(照片#862),而懷疑者可能認為他後來把這個可識別的樹頂直立在地上,拍下了一個WCUFO模型,以某種方式懸浮在它後面。幸運的是,邁爾還拍了幾張倒下的樹的其餘部分的照片(照片#853),顯示它是被折斷的,而不是被鋸斷或砍掉的。

(m) constructing their wedding cake UFOs in such a way as to give sceptics the impression that it is just a model made up of household items or furnishings. A highly improbable, lengthy and complicated explanation to Billy as to why the lower circumference of the WCUFO had features identical to a particular dustbin lid used on Meier's property was given by Ptaah in Contact Report No. 254.

以這樣的方式建造他們的婚禮蛋糕UFO,讓懷疑者覺得這只是一個由家庭物品或傢俱組成的模型。Ptaah在《第254次接觸報告》中向比利解釋了為什麼WCUFO的下圍有與邁爾的財產上使用的特定垃圾桶蓋相同的特徵,這是一個極不可能的、冗長而複雜的解釋。

All of the above actions and more may appear on the surface to discredit Meier, but they were well within the control of the Plejadians/Plejaren who carried them out. Most of them are self-explanatory. In (f), the particular manoeuvre in the Maccabee source statement was mainly that the UFO circled around the top of a tree in a simple harmonic motion, like a pendulum swing. The interpretation of the sceptics was then that of a model swinging around a model tree at the end of a string whose length could be deduced from the period of the pendulum movements. This manoeuvre thus fitted in well with the foreign strategy described. However, pendulum movements of UFOs have also been noted in other UFO observations (Olsen, 1989; Pine, 1993; Maccabee, 1993). So the UFOs are quite capable of such manoeuvres, and if one examines this incident in detail, one encounters far too many serious problems with the hoax hypothesis to endorse it.

上述所有的行動以及更多的行動在表面上可能看起來是在詆毀邁爾,但它們完全在實施這些行動的PlejadiansPlejaren的控制範圍之內。其中大多數是不言自明的。在(f)中,Maccabee來源聲明中的特殊動作主要是UFO以簡單的諧波運動圍繞樹頂盤旋,就像鐘擺擺動。懷疑論者的解釋是,一個模型在繩子的末端繞著一棵模型樹擺動,繩子的長度可以從鐘擺運動的週期推斷出來。因此,這種手法與所述的外星人策略很吻合。然而,在其他UFO觀察中也注意到UFO的鐘擺運動(Olsen1989Pine1993Maccabee1993)。因此,UFO很有能力進行這樣的操縱,如果詳細研究這一事件,就會發現騙局假說存在太多嚴重的問題,無法認可它。

Point (i) above is particularly important. By including some 'stupid science' contradictions and/or unacceptable thoughts in what they tell a contact, the foreigners can ensure that most scientists who learn about it will assume that the contact made it up. Although Meier's contact reports make fascinating reading, this caution should be kept in mind. In many cases, however, even a scientist is unlikely to be able to identify with certainty what might be misinformation rather than truth in these reports. These reports are very realistic in their verbatim records of what Meier said in response to what his contact(s) told him, and they describe in contact-related events what various witnesses corroborated.

上述第(i)點尤其重要。通過在他們告訴接觸者的內容中加入一些愚蠢的科學的矛盾和/或不可接受的想法,外星人可以確保大多數瞭解此事的科學家會認為是接觸者編造的。雖然邁爾的接觸報告讓人看得津津有味,但這種謹慎應該被牢記。然而,在許多情況下,即使是科學家也不太可能肯定地識別這些報告中哪些可能是錯誤資訊而不是真相。這些報告非常真實地逐字記錄了邁爾在回應他的接觸者告訴他的事情時所說的話,並在與接觸者有關的事件中描述了各種證人所證實的情況。


Extraterrestrial Implementation of Plausible Deniability in General

外星人對“合理推諉”的一般實施情況

It is assumed, therefore, that in their sightings to us and to their contacts, the foreigners use this strategy of presenting the truth in combination with reasonably plausible deniability. In ufology in general, strangers sometimes present their spacecraft at almost the same time and place as persons who might witness it, such as the occurrence of a scientifically explainable event, such as a bright meteor or satellite re-entry (Gordon, 1985, p. 8). This seems to have occurred far too often to be explained by coincidence. Should the foreigners in a particular case conclude that they have provided too much UFO evidence for a witness, they can always provide another seemingly bizarre event for the witness that will discredit him or her. Alternatively, they can also make evidence disappear: (e.g. Stevens, 1982, p. 426; Gordon, 1984; Stevens, 1988b, pp. 139-140; Kinder, 1987, 249-253; Walters & Maccabee, 1997, pp. 34-35), including 'angel hair', and similarly for fetuses disappearing from the wombs of pregnant abductees. Again, they may send a few Men in Black (MIBs) around to intimidate the witness into not speaking out further (Clark, 1998), or to discredit him after he reports some bizarre aspect of the MIBs or their dress or behaviour. So in Meier's case, the Plejadians/Plejaren must have been particularly careful to frequently provide deceptive evidence or eliminate other evidence in order to maintain the UFO cover-up in the face of all the positive evidence they had him collect.

因此,我們假設,在他們向我們和他們的連絡人提供的目擊事件中,外星人使用了這種將真相與合理的可否認性相結合的策略。在一般的不明飛行物研究家中,外星人有時會在幾乎相同的時間和地點出現他們的飛行器,就像可能見證它的人一樣,比如發生了科學上可以解釋的事件,如明亮的流星或衛星的再進入(Gordon, 1985, p.8)。這種情況似乎發生得太頻繁了,無法用巧合來解釋。如果外星人在某個案件中認為他們為證人提供了太多的UFO證據,他們總是可以為證人提供另一個看似離奇的事件,讓他或她失去信心。另外,他們也可以讓證據消失:(例如,Stevens1982年,第426頁;Gordon1984年;Stevens1988b,第139-140頁;Kinder1987249-253Walters & Maccabee1997,第34-35頁),包括“天使頭髮”(angel hair),同樣,胎兒從被綁架孕婦的子宮中消失。同樣,他們可能會派幾個黑衣人(MIB)在周圍恐嚇證人,讓他不要進一步發言(Clark1998),或者在他報告了MIB或他們的衣著或行為的某些怪異之處後,讓他失去信譽。所以在邁爾的案例中,Plejadians/Plejaren一定特別小心,經常提供欺騙性證據或消除其他證據,以便在他們讓他收集的所有正面證據面前維持UFO的掩蓋。

Point (i) is also important in preventing a UFO case from becoming a new religion, because ETs are ethical enough not to do that. Who would want to make the Pleiadians gods and goddesses when they realise that they have spread misinformation as well as truths? Or how could Meier ever be treated as a spiritual teacher or the head of a new religion when everything he has passed on from the Plejadians/Plejaren has to be examined on its own merits as to whether it is 'wheat' or 'chaff'?

第(i)點對於防止UFO案件成為一種新的宗教也很重要,因為ET是有道德的,不會這樣做。當Pleiadians意識到他們傳播了錯誤的資訊以及真相時,誰會想讓他們成為神明和女神?或者當邁爾從Plejadians/Plejaren傳來的所有東西都必須根據其本身的價值來審查它是“麥子”還是“穀殼”時,他怎麼可能被當作靈性導師或新宗教的領袖?

This strategy of semi-credible deniability seems foolproof in that even its revelation cannot derail it in any way. Those who wish to focus on the misleading actions of the foreigners or the naturally occurring uncertainties in a case while dismissing the supporting evidence are unlikely to accept the reality of a strategy of semi-credible deniability of the foreigners. They can only assume that those who acknowledge the positive, supporting evidence are under a self-reinforcing illusion. The suffix 'semi' is used here to prefix it to 'credible deniability' because the UFO foreigners present evidence that supports the reality of their presence and sightings, and they also present evidence or take action that may raise suspicions that the witnesses were mistaken or hoaxes. The negative sceptics implausibly ignore the former while focusing on the latter. This behaviour seems to go hand in hand with the refusal of these sceptics to accept the possibility or probability that the UFO foreigners are not only present and far ahead of us technologically and scientifically, but that they are also more intelligent than we are and may be two leaps ahead of our best scientists. The issue of the contacting UFO foreigners (or ETI) actually being intelligent and employing a strategy of semi-credible deniability in their dealings with us that prevents human beings from being forced to believe what they do not want to believe has been almost completely neglected in ufology. If or when this strategy becomes widely known and accepted, the time will have come when the foreigners will no longer need to maintain their role in the UFO cover-up. Their strategy will then have been successful.

這種半信半疑的策略似乎萬無一失,因為即使它的啟示也不能以任何方式使它脫軌。那些希望把注意力集中在外星人的誤導行為或案件中自然發生的不確定因素上,而否定支持性證據的人,不可能接受外星人半可信否認策略的現實。他們只能認為那些承認積極的、支持性的證據的人是處於一種自我強化的幻覺之下。這裡用尾碼“semi-”來作為“可信的否認”的首碼,因為UFO外星人提出的證據支持他們的存在和目擊的真實性,他們也提出證據或採取的行動可能會讓人懷疑目擊者是錯誤的或騙局。消極懷疑論者難以置信地忽略了前者,而把注意力放在後者。這種行為似乎與這些懷疑論者拒絕接受這樣的可能性或概率有關,即UFO外星人不僅存在,而且在技術和科學上遠遠領先於我們,而且他們還比我們更聰明,可能比我們最好的科學家領先兩步。接觸UFO的外星人(或ETI)實際上是聰明的,並且在與我們打交道時採用了半可信的推諉策略,防止人類被迫相信他們不想相信的東西,這個問題在「幽浮學」(Ufology)中幾乎被完全忽視了。如果或當這一策略被廣泛瞭解和接受時,外星人不再需要維持他們在UFO掩蓋中的角色的時候就會到來。這樣他們的策略就成功了。

Some advantages of this semi-credible deniability hypothesis are that it not only explains the UFO cover-up by the aliens themselves and the fact that UFO aliens did not wipe us out at some point in the past, but it explains both the clear evidence in favour of certain UFO cases and the elements that sceptics find suspicious.

這種半可信推諉的假說的一些優點是,它不僅解釋了外星人自己對UFO的掩蓋,以及UFO外星人沒有在過去的某個時刻消滅我們的事實,而且它還解釋了有利於某些UFO案例的明確證據和懷疑論者認為可疑的因素。


References

參考文獻

Ball, J. A. (1973). The zoo hypothesis. Icarus, 46, pp. 347-349.

Ball, J. A. 1973.《動物園假說》(The zoo hypothesis)。Icarus, 46, 347-349頁。

Clark, J. (1998). The UFO book – Encyclopedia of the Extraterrestrial. Detroit, MI: Visible Ink Press.

Clark, J. 1998.UFO —— 外星生物百科全書》(The UFO book – Encyclopedia of the Extraterrestrial)。底特律,密西根州:Visible Ink出版社。

Deardorff, J. W. (1986). Possible extraterrestrial strategy for Earth. Quart. J. Roy. Astron. Soc. , 27, S. 94-101.

Deardorff, J. W. 1986.《可能的地球外星戰略》(Possible extraterrestrial strategy for Earth)。誇特。J. Roy. J. Roy. Astron. Soc. , 27, S. 94-101.

Deardorff, J. (1989). Pleiades pendulum (Letter). International UFO Reporter 14, no. 5 (Sept./Oct.) p. 21.

Deardorff, J. 1989.《昴宿星擺》(Pleiades pendulum)(信)。International UFO Reporter 14, no. 5 Sept./Oct. p. 21.

Deardorff, J ., Haisch, B., Maccabee, B., and Puthoff, H. E. (2005). Inflation-theory implications for extraterrestrial visitation. J. British Interplanetary Soc., 58, pp. 43-50.

Deardorff, J., Haisch, B., Maccabee, B., and Puthoff, H. E. 2005.《膨脹理論對外星訪問的影響》(Inflation-theory implications for extraterrestrial visitation)。J. British Interplanetary Soc., 58, pp.43-50.

Douglass, E. (2001). Why doesn't the US government tell the truth about UFOs? MUFON UFO Journal No. 393 (Feb.), pp. 6-7.

Douglass, E. 2001.《為什麼美國政府不說出關於UFO的真相?》(Why doesn't the US government tell the truth about UFOs?MUFON UFO雜誌第393期(2月),第6-7頁。

Fawcett, L., and Greenwood, B. J. (1984). Clear Intent: The Government Coverup of the UFO Experience Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

Fawcett, L., and Greenwood, B. J. 1984.《清晰的意圖政府對UFO的掩蓋》(Clear Intent: The Government Coverup of the UFOEnglewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall

Good, T. (1988). Above Top Secret: The Worldwide UFO Cover-up. New York: William Morrow.

Good, T. 1988.《絕對機密:全球對UFO的掩飾》(Above Top Secret: The Worldwide UFO Cover-up. New York: William Morrow

Gordon, S. (1984). "Update on the Bellwood, Pennsylvania UFO car lift case." (= Update on the 'from-UFO car lift case' in Bellwood, Pennsylvania) MUFON UFO J. No. 200 (Dec.).

Gordon, S. 1984.《賓夕法尼亞州貝爾伍德UFO汽車升降機案件的最新情況》(Update on the 'from-UFO car lift case' in Bellwood, Pennsylvania MUFON UFO J. 200號(12月)。

Gordon, S. (1985). "Penn state sighting." (Penn State sighting) MUFON UFO J. No. 212 (Dec.).

Gordon, S. 1985.《賓夕法尼亞州的目擊事件》(Penn State sighting MUFON UFO J. No. 212 12月)。

Greer, S. (1999). Extraterrestrial Contact: The Evidence and Implications. Afton, VA: Crossing Point, Inc. Publications.

Greer, S. 1999.《地外接觸證據和影響》(Extraterrestrial Contact: The Evidence and Implications)。Afton, VA: Crossing Point, Inc. 出版物。

Harrison, E. R. (1981). Cosmology (= Cosmology). New York: Cambridge University Press, p. 430.

Harrison, E. R. 1981.《宇宙學》(Cosmology)。New York: 劍橋大學出版社,第430頁。

Kinder, G. (1987). Light Years: An Investigation into the Extraterrestrial Experiences of Eduard Meier. New York: Atlantic Monthly Press.

Kinder, G. 1987.《幽浮光年對愛德華.邁爾的地外經驗的調查》(Light Years: An Investigation into the Extraterrestrial Experiences of Eduard Meier)紐約。大西洋月刊出版社。

Kuiper, T.B.H. and Morris, M., "Searching for extraterrestrial civilizations." (= Searching for extraterrestrial civilizations) Science 196, pp. 616-621.

庫珀,T.B.H.和莫里斯,M.,《尋找地外文明》(Searching for extraterrestrial civilizations)科學196,第616-621頁。

Maccabee, B. (1989a). Pendulum from the Pleiades. International UFO Reporter 14, no. 1 (Jan./Feb.), pp. 11-12,22.

Maccabee, B. 1989a.《來自昴宿星團的鐘擺》(Pendulum from the Pleiades)。International UFO Reporter 14, no. 1 Jan./Feb., pp.11-12,22.

Maccabee, B. (1989b). Pleiades Pendulum (Response). International UFO Reporter 14, no. 5, pp. 21-24. In this note, Maccabee does remark that at one point, the top of the tree (but only the top) momentarily swooped over in the direction of the UPO's travel as it passed very closely above it.

Maccabee, B. 1989b.《昴宿星團鐘擺》(Pleiades Pendulum)(回應)。International UFO Reporter 14, no. 5, pp.21-24. 在這個說明中,Maccabee確實說過,在某一時刻,當UPO非常接近它的上方時,樹頂(但只是樹頂)瞬間向UPO行進的方向俯衝過來。

Maccabee, B. (1993). Gulf Breeze lights still unexplained. International UFO Reporter 18, No. 1 (Jan./ Feb.) p. 20.

Maccabee, B. 1993.Gulf Breeze的燈光仍然無法解釋》(Gulf Breeze lights still unexplained)。International UFO Reporter 18, No. 1 Jan./Feb. p. 20

Maccabee, B. (2000). UFO FBI Connection. St. Paul, MN: Llewellyn Pubs.

Maccabee, B. 2000.UFOFBI的關係》(UFO FBI Connection)。聖保羅,明尼蘇達州。Llewellyn出版社。

Meier, E. (ca 1983). Index: Authentic colour photographs. Hinterschmidrüti, Switzerland: E. Meier.

Meier, E. ca 1983.《索引真實的彩色照片》(Index: Authentic colour photographs)。Hinterschmidrüti, Switzerland: E. Meier.

Newman, W. and Sagan, C. (1981). Galactic civilizations: Population dynamics and interstellar diffusion: Population dynamics and interstellar diffusion/propagation/scattering). Icarus 46, p. 296. In this paper the authors acknowledge the statement to have derived from Arthur C. Clarke.

Newman, W. and Sagan, C. 1981. 《銀河系的文明人口動力學和星際擴散。群體動力學和星際擴散/傳播/散射》(Galactic civilizations: Population dynamics and interstellar diffusion: Population dynamics and interstellar diffusion/propagation/scattering Icarus 46, p. 296. 在這篇論文中,作者承認這句話來自於Arthur C. Clarke

Olsen, T. M. 1989. Pleiades pendulum (Letter). International UFO Reporter 14, no. 5 (Sept/Oct), p. 24.

Olsen, T. M. 1989. 《昴宿星擺》(Pleiades pendulum)(信)International UFO Reporter 14, no. 5 Sept/Oct, p. 24.

Pine, C. (1993). In "Current Cases," MUFON UFO Journal No. 305 (Sept.), W. 20.

Pine, C. 1993. 在《當前案例》(Current Cases),MUFON UFO雜誌第305期(9月),W.20

Soter, S. (1985). "The cosmic quarantine hypothesis." Planetary Report 5, p. 2021 (a publication of the Planetary Society).

Soter, S. 1985.《宇宙隔離假說“行星報告5”》(The cosmic quarantine hypothesis." Planetary Report 5),第2021頁(行星協會的出版物)。

Sprinkle, R. Leo, (1999). Soul Samples: Personal Explorations in Reincarnation and UFO Columbus, NC: Granite Publishing.

Sprinkle, R. Leo, 1999. 《靈魂樣本:個人對輪回和UFO的探索》( Soul Samples: Personal Explorations in Reincarnation and UFO Experiences)北卡羅來納州哥倫布市。Granite Publishing.

Stevens, W. C. (1982). UFO Contact from the Pleiades: A Preliminary Investigation Report. Tucson, VA: UFO Photo Archives (out of print).

Stevens, W. C. 1982. 《來自昴宿星團的UFO接觸:A Preliminary Investigation Report》(UFO Contact from the Pleiades: A Preliminary Investigation ReportTucson, VAUFO照片檔案館(已絕版)。

Stevens, W. C. (1988a). Personal communication, Feb. 10.

Stevens, W. C. 1988a.《個人通信》(Personal communication),210日。

Stevens, W. C. (1988b). Message from the Pleiades, vol. 1. Tucson, VA: UFO Photo Archives (out of print).

Stevens, W. C. 1988b.《來自昴宿星團的資訊》(Message from the Pleiades),第一卷。Tucson, VAUFO照片檔案館(絕版)。

Walters, E. and Maccabee, B. 1997. UFOs Are Real: Here is the Proof. New York: Avon Books.

Walters, E. Maccabee, B. 1997年《UFO是真實的:這裡有證據》(UFOs Are Real: Here is the Proof)紐約。Avon Books


Joe Tysk

Joe Tysk

USAF OSI investigator concludes that Billy Meier UFO case is real.

美國空軍OSI調查員得出結論,比利邁爾UFO案是真實的。

Billy Meier – UFO Photos, films and ET Contacts
What the sceptics and others need to know, 20th January 2018

比利邁爾 —— UFO照片、影片和ET連絡人
懷疑者和其他人需要知道的事情,2018120

The Billy Meier story is arguably one of the most controversial UFO/alien cases of all time. In fact, it spans over 75 years and is still relevant as Billy Meier is still alive at this time and will soon be 81 years old, on the 3rd of February 2018.

比利邁爾的故事可以說是有史以來最具爭議性的UFO/外星人案件之一。事實上,它跨越了75年,而且仍然具有現實意義,因為比利邁爾此時仍然活著,而且很快就會在201823日達到81歲高齡。

While many believe the Billy Meier case began in the mid-1970s, 1975 to be exact, we really need to focus on 1964. This is because Billy Meier was first interviewed about UFOs by a reporter from the 'New Delhi Statesman' newspaper in 1964, when he was in India.

雖然許多人認為比利邁爾案始於70年代中期,確切地說,是1975年,但我們真正需要關注的是1964年。這是因為比利邁爾在1964年第一次接受《新德里政治家報》(New Delhi Statesman)記者關於UFO的採訪,當時他正在印度。

And why is this important? It is important because what was reported in the interview lays the foundation for proving that the Billy Meier contact story is true. That is why we need to examine the 1964 newspaper article and other corroborating evidence at the time in detail before moving on to 1975, the starting point from which most sceptics launch their attack, calling it all a hoax.

為什麼這很重要?很重要是因為採訪中的報導為證明比利邁爾的接觸故事是真的奠定了基礎。這就是為什麼我們需要在進入1975年之前詳細檢查1964年的報紙文章和當時的其他確鑿證據,因為大多數懷疑論者都是從這個起點發起攻擊,稱這一切都是騙局。

So let's move on to the article.

因此,讓我們繼續討論這篇文章。

Billy Meier, 26 years old and then known by his correct name Eduard Albert Meier, had been in India for about five months when he was approached by a reporter from the New Delhi Statesman newspaper who had heard about the strange 'Flying Saucer Man'. Meier was willing to be interviewed, but he made it clear to the reporter that he was not looking for public attention and that he was equally uninterested in whether anyone believed his story. And what a story it was.

比利邁爾,26歲,當時他的正確名字是愛德華阿爾伯特邁爾,已經在印度待了大約五個月,當時《新德里政治家報》(New Delhi Statesman newspaper)的一名記者找到他,他聽說了這個奇怪的“飛碟人”(Flying Saucer Man)。邁爾願意接受採訪,但他向記者明確表示,他並不尋求公眾關注,而且他對是否有人相信他的故事同樣不感興趣。這是個多麼好的故事啊。

Billy claimed that he had not only seen objects from space, but had also taken photographs and even travelled in them. Such a claim would be quickly dismissed by most, but Meier showed the reporter a photo album he owned which, according to the reporter, contained some 86 photos of UFOs.

比利聲稱,他不僅看到了來自太空的物體,而且還拍了照片,甚至在其中旅行。這種說法很快就會被大多數人反駁,但邁爾向記者展示了他擁有的一本相冊,據記者說,裡面有大約86UFO的照片。

The first question everyone should now ask is: where did Billy Meier get a photo album with dozens of UFO photos in 1964? Obviously there were no 'UFO Photos R Us' shops in India at the time, so how and where could he have collected all these photos if he had not taken them himself, as he said?

現在每個人都應該問的第一個問題是:比利邁爾在1964年從哪裡得到一本有幾十張UFO照片的相冊?顯然,當時在印度沒有“UFO照片R Us”商店,如果他沒有像他所說的那樣自己拍攝,那麼他是如何和在哪裡收集到這些照片的?

Some sceptics answer this question with statements like 'he had a magnifying apparatus' or 'he had access to a photo lab/darkroom', which is ridiculous as these rather far-fetched explanations still don't answer the basic question:

一些懷疑論者用“他有一個放大鏡”或“他有一個照片實驗室/暗室”這樣的說法來回答這個問題,這很可笑,因為這些相當牽強的解釋仍然沒有回答這個基本問題。

"Where did Billy Meier get a photo album with dozens of UFO photos in 1964?"

1964年,比利邁爾從哪裡得到一本有幾十張UFO照片的相冊?”

Well, even if one were to admit that the logical explanation is that Billy Meier took the photos himself, the next question arises: were the photos faked?

好吧,即使人們承認合乎邏輯的解釋是比利邁爾自己拍攝的照片,下一個問題就出現了:這些照片是偽造的嗎?

To answer this question, we now turn to two persons who stayed at the place Billy Meier claimed to have taken some of the UFO photos – the Ashoka Ashram, a Buddhist temple where Billy had stayed during part of his time in India.

為了回答這個問題,我們現在轉向兩個人,他們曾在比利邁爾聲稱拍攝了一些UFO照片的地方呆過 —— 阿育王寺(Ashoka Ashram),這是一座佛教寺廟,比利在印度的部分時間裡曾在那裡待過。

The interesting thing about these two persons is that they claim to have seen the same UFOs that Billy photographed and that were in his photo album. Not only that, but the same two persons told this story at the UFO convention in Laughlin, Nevada, on February 29, 1999 – 35 years after the sightings and photos were allegedly taken.

這兩個人的有趣之處在於,他們聲稱看到了與比利拍攝的UFO相同的照片,而且還在他的相冊裡。不僅如此,這兩個人還在1999229日在內華達州拉芙琳(Laughlin)舉行的UFO大會上講述了這個故事 —— 據稱是在目擊事件和照片拍攝的35年後。

The first to tell her story at the congress was Phobol Cheng, the granddaughter of the Buddhist monk who founded Ashoka Ashram, and she recalled Billy reporting that she had seen the UFOs herself when she was 9 years old. After telling the participants her story, Phobol's long-time friend Sashi Raj, who had travelled from India, confirmed that she too had seen UFOs in the sky above Ashoka Ashram, as had others who had worked there.

第一個在大會上講述她的故事的是Phobol Cheng,她是創建阿育王修行院的佛教徒的孫女,她回憶說Billy報告說她在9歲時曾親眼見過UFO。在告訴與會者她的故事後,從印度趕來的Phobol的長期朋友Sashi Raj證實,她也曾在阿育王寺的上空看到過UFO,在那裡工作過的其他人也是如此。

To put this in correct perspective, we are dealing here with two human beings who had nothing to gain and who, years later, were willing to tell their story, even though it was not easy. Moreover, the connection and influence Billy Meier had on Phobol Cheng was special because she actually flew from the US, where she lived, to Switzerland to visit him not once but twice. On her second trip there, she even brought her husband and they stayed at Billy Meier's home for a fortnight.

為了正確看待這個問題,我們在這裡處理的是兩個人,他們沒有任何好處,多年後,他們願意講述他們的故事,儘管這並不容易。此外,比利邁爾對Phobol Cheng的聯繫和影響是特別的,因為她實際上從她居住的美國飛到瑞士看望他,不是一次而是兩次。在她的第二次旅行中,她甚至帶著她的丈夫,他們在比利邁爾的家裡住了兩個星期。

Let's sum up what we have and look at where we are now. A simple way to do this is to apply 3 aspects used in criminal law to determine if someone may be guilty of a crime or in this case a fraud.

讓我們總結一下我們所擁有的,並看看我們現在在哪裡。一個簡單的方法是應用刑法中的三個方面來確定某人是否有罪,或者在本案中是否犯有欺詐罪。

These 3 aspects are means, motive and opportunity and we will apply each one to determine what the logical conclusion is as to whether or not Billy Meier committed a hoax in 1964. If no deception could be found in 1964, then there is no reason for him to commit an act of deception in 1975 or at any later date.

這三個方面是手段、動機和機會,我們將運用每一個方面來確定比利邁爾在1964年是否犯下了騙局的邏輯結論。如果在1964年不能發現欺騙行為,那麼他就沒有理由在1975年或任何以後的日期實施欺騙行為。

Let us start with the means. In 1964, Billy Meier was basically backpacking from country to country, earning a few meagre bucks from various odd jobs. At the time of the interview, the reporter noticed that the only items Billy had with him were a few articles of clothing, a folding camera, two small bags and his photo album. It was not the best time to get into the business of UFO hoaxes when bare survival was already a challenge.

讓我們從手段開始。1964年,比利邁爾基本上是背著背包從一個國家到另一個國家,從各種零工中賺取一些微薄的錢。在採訪時,記者注意到,比利隨身攜帶的物品只有幾件衣服、一台折疊式相機、兩個小包和他的相冊。這並不是從事UFO騙局業務的最佳時機,當時勉強生存已經是一個挑戰。

Billy Meier faking dozens of different UFO photos, some of which he still owns today and which are clearly images of some spacecraft, would have been more than extremely difficult at the time, it would have been almost impossible.

比利邁爾偽造了幾十張不同的UFO照片,其中一些照片至今仍為他所有,而且顯然是一些飛行器的圖像,這在當時不僅僅是極其困難的,幾乎是不可能的。

The second and perhaps most important aspect to deal with is the motive.

第二個,也許是最重要的方面是動機。

As the newspaper reporter stated in his article, and I quote, "But he is clearly not eager to talk about his experiences, which are remarkable, to say the least. In fact, what little he has to say has to be squeezed out of him. He doesn't want public attention, he doesn't care if anyone believes him or not."

正如報社記者在他的文章中所說,我引用如下:「但他顯然不急於談論他的經歷,至少可以說是了不起的。事實上,他要說的一點東西都要從他嘴裡擠出來。他不希望得到公眾的關注,他不在乎是否有人相信他。」

It is important to point out that although Billy Meier was desperate for money, he never once offered to sell any of his photographs to the reporter or anyone else. If it were a hoax, one would have expected to hear stories about Meier telling his strange stories to others and trying to profit from them. It would be logical to assume that if he was able to produce fake UFO photos at will, he would also have been able to make money from them. But there is no record that this was ever the case. So, since there is no known motive, you can cross this aspect off the list.

必須指出的是,儘管比利邁爾急於要錢,但他從來沒有一次提出將他的任何照片賣給記者或其他任何人。如果這是一個騙局,人們會期望聽到關於邁爾向他人講述他的奇怪故事並試圖從中獲利的故事。符合邏輯的是,如果他能夠隨意制作假的UFO照片,他也能夠從中賺錢。但沒有任何記錄表明曾發生過這種情況。因此,既然沒有已知的動機,你就可以把這方面的問題排除掉。

The third element is opportunity. Meier is in an area and a country he does not know. He has no known friends or contacts, and one of the few items he has is an old camera. Yet somehow he is able to fake dozens of UFO photos without being discovered and without having a single known accomplice? And since other witnesses have already come forward to report seeing the same objects in the sky that ended up as photos in Meier's album, I think we can put the opportunity aspect to rest as well.

第三個因素是機會。邁爾身處一個他不瞭解的地區和國家。他沒有已知的朋友或連絡人,而且他擁有的少數物品之一是一台舊相機。然而,不知為何,他能夠偽造幾十張UFO照片而不被發現,也沒有一個已知的同夥?而且由於其他目擊者已經站出來報告說看到了天空中相同的物體,這些物體最終成為邁爾相冊中的照片,我想我們也可以把機會方面的問題擱置起來。

So where does all this lead us? If we already have documented evidence since 1964 that Billy Meier had amassed a collection of UFO photos and then, 11 years later, started taking clearer and more detailed UFO photos in Switzerland where he lives, is there any reason to be sceptical?

那麼,這一切將我們引向何處?如果我們從1964年起就已經有檔證明比利邁爾收集了一批UFO照片,然後在11年後,開始在他居住的瑞士拍攝更清晰、更詳細的UFO照片,那麼還有什麼理由懷疑嗎?

One could answer in the affirmative, were it not for the fact that, in addition to the photos, Meier was also able to take films of the ET spaceships with which he was allegedly in contact. Attempting to fake footage of UFOs is one thing – faking a UFO film is quite another.

人們可以作出肯定的回答,如果不是因為除了照片之外,邁爾還能夠拍攝據稱與他接觸過的ET飛船的影片。試圖偽造UFO的錄影是一回事 —— 偽造UFO影片是另一回事。

Enter Wally Gentleman. When Wally Gentleman saw the UFO photos and films Billy Meier had taken, he had already been involved in special effects for over 35 years. He was such an expert in the art of special effects that Stanley Kubrick specifically chose and hired Wally Gentleman as director of photographic special effects for the epic science fiction film 2001: A Space Odyssey. He worked in this position for a year and a half until the film was completed.

談談Wally Gentleman。當Wally Gentleman看到比利邁爾拍攝的UFO照片和影片時,他已經從事特效工作超過35年了。他是這樣一位特效藝術專家,以至於史丹利.庫柏力克Stanley Kubrick)特別選擇並聘請Wally Gentleman為史詩般的科幻電影《2001太空漫遊》(2001: A Space Odyssey)的攝影特效總監。他在這個崗位上工作了一年半,直到影片完成。

Gentleman was not only responsible for all the special effects, but also for building the spaceship models used in the film. If anyone could debunk fake UFO photos and films back then, it was undoubtedly Wally Gentleman.

Gentleman不僅負責所有的特效,而且還負責建造影片中使用的飛船模型。如果說當年有人能揭穿假的UFO照片和電影,那無疑是Wally Gentleman

Here is what Wally Gentleman found and reported after seeing the footage from Billy Meier, as quoted from the book Light Years: An Investigation into the Extraterrestrial Experiences of Eduard Meier, by Gary Kinder:

以下是Wally Gentleman在看到比利邁爾的錄影後的發現和報告,引自《幽浮光年:對愛德華.邁爾的外星經歷的調查》一書,作者是Gary Kinder

After studying the films, Gentleman concluded, given the expertise, logistics and cost required, that a one-armed man could not possibly have produced the footage without help. (Note: Billy Meier lost his left arm in a bus accident in Turkey in 1965).

在研究了這些影片後,Gentleman得出結論,考慮到所需的專業知識、物流和成本,一個獨臂人不可能在沒有幫助的情況下製作這些影片。(註:比利邁爾1965年在土耳其的一次公共汽車事故中失去了左臂)。)

"That is the bottom line of it all," he said. "This guy Meier really had to have an army of skilled assistants, at least fifteen people, who knew how to make the surface of a shiny object reflect at certain times of the day, how to support these objects so the wires wouldn't show, how to set them up, how to watch them and be ready with their little spray guns to spray the filaments when they became visible."

他說:「這就是這一切的底線,邁爾這傢伙真的必須有一支技術嫺熟的助手隊伍,至少有15個人,他們知道如何在一天中的某些時候讓閃亮的物體表面反光,如何支撐這些物體以便電線不會露出來,如何設置它們,如何觀察它們,並準備好用他們的小噴槍在它們變得可見時噴灑絲線。」

"What we did was go out and shoot the scene, then bring it back to the studio and then transfer the object onto this film through duplication processes, which is a very sophisticated process. It is difficult to do on 35mm film, and it was even more difficult on the 8mm film he was using. And the equipment was completely prohibitive for him. If someone wanted me to recreate something like that, $36,900 would probably do it, but that is in a studio where the equipment is there. The equipment would cost another $50,000." (Note: At the time the films were shot, Billy was barely making ends meet and it was a challenge just to make ends meet).

「我們所做的是出去拍攝場景,然後把它帶回工作室,然後通過複製工藝把物體轉移到這個膠片上,這是一個非常複雜的過程。在35毫米膠片上很難做到,而在他使用的8毫米膠片上就更難了。而且,這些設備對他來說是完全禁止的。如果有人想讓我重現這樣的東西,36,900美元可能就可以了,但這是在一個有設備的工作室裡。設備會再花5萬美元。」(註:在拍攝這些電影的時候,比利幾乎入不敷出,光是維持生計就是一個挑戰。)

"I think the only telling thing about the whole thing is that a single man with one arm, if he was indeed alone, could not have done it. I think it would be a miracle if a human being even with two arms could do that kind of work on a mountain top by himself. Even if you take a balloon and attach the object to a thin thread underneath it, it will fly in any direction. And in many of these pictures where there are three or four flying saucers, you would need balloons with strings of different lengths, otherwise you would be able to tell where the string was coming from. It would be very difficult to take these pictures outside under such conditions. And the slope of the terrain might make it very risky to do anything like that. All these com-plications lead me to believe that the objects he photographed and filmed were there independently and he simply pressed the shutter."

「我認為整個事情唯一有說服力的地方是,一個只有一隻胳膊的人,如果他確實是一個人的話,不可能做到這一點。我認為,如果一個人即使有兩隻手臂也能在山頂上獨自完成這種工作,那將是一個奇跡。即使你拿著一個氣球,把物體固定在它下面的一根細線上,它也會向任何方向飛去。而在許多有三、四個飛碟的照片中,你需要有不同長度的繩子的氣球,否則你就能知道繩子是從哪裡來的。在這樣的條件下,在室外拍攝這些照片將是非常困難的。而且地形的坡度可能會使這樣做的風險很大。所有這些情況使我相信,他所拍攝的物體是獨立存在的,他只是按下了快門。」

To sum up what Wally Gentleman, one of the world's leading experts on special effects, said: There is no way Billy Meier could have faked the films. Anyone who doubts this claim should go back and read what he said. Billy Meier simply did not have the means to do what was necessary to produce the UFO films that Wally Gentleman reviewed and gave his professional and expert opinion on.

總結世界上領先的特效專家之一Wally Gentleman所說的。比利邁爾不可能偽造這些影片。任何懷疑這一說法的人都應該回去讀一讀他說的話。比利邁爾根本沒有辦法做必要的事情來製作Wally Gentleman審查過的UFO電影,並給出了他的專業和專家意見。

In addition to Wally Gentleman, there have been a number of other experts in various fields over the years who, after extensive research, could only say that they had no idea how Meier, if he did perpetrate a hoax, managed to do so. Others, not wanting to say they were stumped, suggested that he might have hung life-size models from a helicopter as a possible explanation for how he faked it. Seriously?

除了Wally Gentleman,多年來還有許多其他不同領域的專家,在經過廣泛的研究後,只能說他們不知道邁爾是如何做到的,如果他真的製造了一個騙局。其他人不想說他們被難住了,建議他可能將真人大小的模型掛在直升機上,作為他如何偽造的可能解釋。真的嗎?

Of course, none of this is good enough for the die-hard sceptics. Rather than draw on the most compelling evidence to support the authenticity of the UFO photos and videos, the sceptics prefer to focus on what they believe proves that the whole Billy Meier UFO story is a hoax.

當然,對於那些死硬的懷疑論者來說,這些都不夠好。懷疑論者不是利用最令人信服的證據來支援UFO照片和視頻的真實性,而是傾向於關注他們認為能證明整個比利邁爾UFO故事是個騙局的東西。

However, any good investigator knows that when examining evidence, you look at ALL the evidence, not just the evidence you think will provide the proof you want. And contrary to what many think, it's not how much seemingly incriminating evidence you have that counts towards winning, but whether you have even one piece of evidence that proves your point.

然而,任何優秀的調查員都知道,在審查證據時,你要看所有的證據,而不僅僅是你認為能提供你想要的證據的證據。與許多人的想法相反,不是你有多少看似有罪的證據才算贏,而是你是否有哪怕一個證據能證明你的觀點。

To explain this better, let us use a hypothetical example of which there are indeed similar cases on record.

為了更好地解釋這一點,讓我們使用一個假設的例子,其中確實有類似的案件記錄在案。

In this example, let's say someone is shot outside a nightclub and a driver's licence is found next to the body with a photo of John Doe, who is known to have argued with the victim. There are also two eyewitnesses who saw the shooting, and after reviewing the police mug shots, both are certain that the John Doe identified on the driver's licence photo was the shooter. In addition, police were able to establish that the suspect was in possession of a handgun of the same calibre used in the shooting.

在這個例子中,假設有人在夜總會外被槍殺,在屍體旁發現了一張駕照,上面有無名氏的照片,據說他曾與受害人爭吵。還有兩名目擊者看到了槍擊事件,在查看了警方的照片後,兩人都確定駕照照片上的無名氏就是槍手。此外,警方還能夠確定嫌疑人持有一把與槍擊案中使用的口徑相同的手槍。

Based on concrete evidence against John Doe, many, including law enforcement experts, would say that they have a solid basis to arrest and eventually convict him in court. However, there is just one small problem.

根據針對無名氏的具體證據,包括執法專家在內的許多人都會說,他們有堅實的基礎逮捕他並最終在法庭上將其定罪。然而,只有一個小問題。

John Doe has one piece of evidence that trumps everything else. He claims, and it is later proven, that at the time of the murder he was 1690 miles away attending a wedding. So what looked like conclusive evidence turned out to be false and it only took one piece of irrefutable evidence to exonerate John Doe and prove his innocence.

無名氏有一項證據勝過其他一切。他聲稱,而且後來被證實,在謀殺發生時,他在1690英里外參加婚禮。因此,看似確鑿的證據原來是假的,只需要一個無可辯駁的證據就可以為無名氏開脫罪責,證明他的清白。

Instead of only looking at the parts of the story that are disputed and can be debated, it is important to keep an open mind and not come to a conclusion until ALL the evidence has been examined – especially when there is more than enough evidence to support the claim of Billy Meier's UFO contact if one would only look.

與其只看故事中那些有爭議和可以辯論的部分,不如保持開放的心態,在所有的證據都被檢查過後再下結論 —— 尤其是當有足夠多的證據支持比利邁爾接觸UFO的說法時,只要人們願意看。

Even if it should turn out that there were some photos of models or other objects in Billy Meier's extensive collection of UFO photos, or photos of other objects that do not support Meier's story, however, this in no way invalidates the authenticity of photos (and films) that experts like Wally Gentleman find to be genuine.

即使事實證明,在比利邁爾廣泛收集的UFO照片中,有一些模型或其他物體的照片,或其他物體的照片並不支援邁爾的故事,然而,這決不意味著像Wally Gentleman這樣的專家認為是真實的照片(和影片)的真實性無效。

In logical reasoning, an argument can still be valid even if one or more of its premises are false. In other words: If it was claimed that all the photos of Billy Meier were genuine, and it later turned out that they were not, we do not discard the evidence supporting the case, as the sceptics often do. Again, it is ALL evidence that needs to be examined, but not all evidence needs to corroborate the case for it to be authentic, and that is a fact.

在邏輯推理中,即使一個或多個前提是錯誤的,一個論證仍然可以是有效的。換句話說。如果有人聲稱比利邁爾的所有照片都是真的,而後來發現它們不是,我們不會像懷疑論者經常做的那樣,拋棄支持該案件的證據。同樣,需要審查的是所有的證據,但不是所有的證據都需要證實案件是真實的,這是一個事實。

Assuming that Billy Meier did indeed take authentic photos of UFOs and even authentic films of these spaceships, we must now ask the big question, "Did Billy Meier not only take authentic photos and films of UFOs (actually ET spaceships), but also ever have contact with extraterrestrials?" Let us remember that he made this claim a long time ago, in 1964, with the interview he gave to the reporter in India.

假設比利邁爾確實拍攝了UFO的真實照片,甚至是這些飛船的真實影片,我們現在必須問一個大問題,“比利邁爾是否不僅拍攝了UFO(實際上是ET飛船)的真實照片和影片,而且還曾經與外星人接觸過?”讓我們記住,他在很久以前,也就是1964年,在印度接受記者採訪時就提出了這個說法。

To understand this, we must conclude that Billy Meier could only have taken the photographs and films he did if he knew in advance when and where the UFOs would appear. It would have been literally impossible for him to just happen to be in the right place at the right time to collect all the UFO photos and films he took over the years.

為了理解這一點,我們必須得出結論,比利邁爾只有在事先知道UFO出現的時間和地點的情況下,才有可能拍攝他所做的照片和影片。如果他只是碰巧在正確的時間出現在正確的地點,收集他多年來拍攝的所有UFO照片和影片,這簡直是不可能的。

Somehow Billy Meier had to have been informed in advance of when and where he was supposed to be, and the only people who could have given him that information were those who were aboard or piloting the UFOs. Rather than try to elaborate on this, I will leave it to the reader to see if there are enough dots to connect here, and I think there are.

比利邁爾必須事先被告知他應該在什麼時候和什麼地方,而唯一能給他這些資訊的人是那些在飛碟上或駕駛飛碟的人。我不會試圖詳細說明這一點,而是讓讀者看看這裡是否有足夠的關聯,我認為有的。

In summary, I would say that based on all the available evidence and expert testimony, the only logical conclusion is that Billy Meier made numerous authentic recordings of UFOs and, more importantly, real films of UFOs. And he did so over a period of many years. There is much more supporting evidence to back up the Billy Meier case that is not covered in this article but can easily be found in various sources on the internet.

總之,我想說的是,根據所有可用的證據和專家證詞,唯一合乎邏輯的結論是,比利邁爾製作了大量真實的UFO錄影,更重要的是,製作了UFO的真實影片。而且他是在多年的時間裡這樣做的。還有很多支持比利邁爾案的證據,本文沒有涉及,但可以很容易地在互聯網上的各種資料中找到。

Of course none of this will ever satisfy the die-hard sceptics. Once human beings have taken a side or a stand, as is often the case in politics and religion, literally nothing will change their viewpoint, no matter how valid the evidence presented.

當然,這些都無法滿足那些死硬的懷疑論者。一旦人類採取了某種立場,就像政治和宗教中經常發生的那樣,無論提出的證據多麼有效,簡直沒有什麼可以改變他們的觀點。

Finally, I would like to say that I have not written this article with the intention of changing even one sceptic's mind, because I know it will not. It was simply written for those who have an open mind, a reasonable intelligence and a desire for the truth.

最後,我想說,我寫這篇文章的目的不是為了改變哪怕一個懷疑論者的想法,因為我知道它不會。它只是寫給那些思想開放、智力合理、渴望真相的人看的。

Joe Tysk

Joe Tysk


Joe Tysk served in the USAF Office of Special Investigations (OSI) in the late 1960s and early 1970s. During his tenure with OSI, he oversaw hundreds of high-level personnel investigations for the USAF and other Department of Defense agencies.

Joe Tysk1960年代末和1970年代初在美國空軍特別調查辦公室」(Office of Special InvestigationsOSI工作。在OSI任職期間,他監督了為美國空軍和其他國防部機構進行的數百次高級別人事調查。

Although his time and experience at OSI was helpful in researching and evaluating the Billy Meier case, he does not believe that any special training or knowledge is required to properly investigate and evaluate the Billy Meier UFO story.

雖然他在OSI的時間和經驗對研究和評估比利邁爾案件很有幫助,但他不認為正確調查和評估比利邁爾的UFO故事需要任何特殊的培訓或知識。

Just follow the evidence, use logic and common sense, and he believes you will make the correct decision.

只要遵循證據,使用邏輯和常識,他相信你會做出正確的決定。

For further questions, Joe Tysk can be reached at the following address: j**********@qmail.com.

如有進一步問題,可通過以下地址聯繫Joe Tyskj**********@qmail.com

Source: theyflyblog.com

來源:theyflyblog.com


Open Letter of Saturday, the 12th July 1949
to Governments and Public Media in Europe

1949712日(星期六)的公開信
致歐洲各國政府和公共媒體

2nd Part, 12th July 1949 / Edi Meier

第二部分,1949712日/Edi Meier

As the predictions from the 7th of July will come true with absolute certainty, in the future Europe and also the whole world will experience and witness frightening events from today, July 12, 1949, that in the future everything will inevitably turn out as I will call it in the following. These are absolutely certain predictions whose occurrence and fulfilment will be inevitable, and nothing can be done to prevent them from coming true. This is because earthly humanity, through its unstoppable growth, will do everything to ensure that every one of my words will be fulfilled and that my predictions will be slandered as a hoax and me maliciously. To this my friend Sfath said, "Slander does not destroy a sincere human being, for the truth always comes to light."

由於77日的預測(predictions)將絕對肯定地成真,未來歐洲和整個世界將經歷和見證從今天(1949712日)開始的可怕事件,未來一切將不可避免地變成我在下文中所說的那樣。這些是絕對確定的預測,其發生和實現將是不可避免的,沒有什麼可以阻止它們成真。這是因為地球上的人類,通過其不可阻擋的增長,將盡一切努力確保我的每一句話都將實現,我的預測將被誹謗為我惡意的騙局。對此,我的朋友Sfath說:「誹謗並不能摧毀一個真誠的人,因為真相總是會被發現。」

The following are predictions which I will repeat several times in various forms, just as they are not prophecies which can be changed or averted according to the behaviour of human beings, but predictions which will be inevitable and will come true with precise certainty because they have happened in such a way in the future which I was allowed to see with the help of my friend Sfath. All this will be so because these predictions are taken from the truth, for they do not correspond to a visionary look into what will come, but to seeing, experiencing and learning during a journey through time into the effectively real future, in which the events have occurred and consequently cannot be changed. And what this future will bring to the human beings of the Earth, and that irrevocably, is the following, which I will give off the cuff and thus not exactly in chronological order, but just as knowledge, as everything will come to my mind. And I will also reveal what the hatred of one human being will trigger and create a plague to which millions of human beings will fall victim. But I will tell you about that later, when I have mentioned many other things that will befall and bring much terror.

以下是我將以各種形式重複多次的預測,因為它們不是可以根據人類的行為改變或避免的預言prophecies),而是不可避免的預測predictions),並將準確肯定地實現,因為它們已經以這樣的方式在未來發生,我被允許在我的朋友Sfath的幫助下看到。所有這一切都將如此,因為這些預測來自於事實,因為它們不符合對未來的遠見,而是在穿越時間的旅程中看到、體驗和學習,進入有效的真實未來,其中的事件已經發生,因此不能改變。這個未來將給地球上的人類帶來什麼,而且是不可逆轉的,是以下內容,我將隨口說出,因此不完全按照時間順序,但只是作為知識,因為一切都會在我腦海中出現。我還將揭示一個人的仇恨將引發什麼,並形成一場瘟疫,使數百萬人成為受害者。但我將在以後告訴你,當我提到許多其他將降臨並帶來許多恐怖的事情時。

What my friend Sfath has further explained to me of many things experienced, as well as what he has found out through research, what he has talked to people of the Earth and learned from them – their personal secrets etc. and things and ideas that should never be known by the world, secrets of ideas and things that have an effect into the farthest future and determine many things that will inevitably and unavoidably take place – that shall be made known to the human beings of the Earth through my predictions, and that with the permission of my friend. And he has explained to me ideas and things which I will allow myself to mention in this prediction, which will be so far-reaching and determining the future and more than just a prediction of a special kind, which however surpasses my own view in this and that to say what I myself thought and think about it. And I shall beware of ever stating my own thoughts in this respect, consequently I shall never express my own opinion, but only ever state facts, and that as I recite them in the form in which I remember them.

我的朋友Sfath進一步向我解釋了他所經歷的許多事情,以及他通過研究發現的東西,他與地球上的人們交談並從他們那裡學到的東西 —— 他們的個人秘密等,以及永遠不應該被世界所知的事情和想法,對最遙遠的未來有影響的想法和事情的秘密,並決定許多將不可避免和不可避免地發生的事情 —— 這將通過我的預測讓地球上的人類知道,而且是在我朋友的允許下。他向我解釋了一些想法和事情,我將在這個預測中提及,這將是如此深遠和決定未來,不僅僅是一個特殊類型的預測,然而在這個和那個方面超越了我自己的觀點,說出我自己的想法和想法。在這方面,我將小心翼翼地陳述我自己的想法,因此,我將永遠不會表達我自己的觀點,而只是陳述事實,而且是以我記得的形式來敘述。

So what is really to be understood as my personal opinion – effectively in connection with the content of my predictions – I reserve the right NEVER, and in any case, never to address the whole people of a country/state, and it is also NEVER meant when I speak of a country or its government. Only the incompetent rulers and also the coming secret services are always addressed, but also their supporters who do not recognise the truth, who do not recognise the incompetence of their rulers, which is why they helpfully assist them in all their incompetent actions and champion their incompetence. So there is always talk of the incompetent rulers and their blindly believing followers, but also of the racists who hate, abuse, shun, inflict violence on or even murder other human beings because they are of the same species but of a different kind and body colour. Religious belief is also a vicious target for racism, especially Christianity, Islam, Judaism, Buddhism, Mormonism, Shintoism, Zoroastrianism, Mazdaism or Parsism, as well as the many thousands of sects that exist around the world but will continue to grow in number in the future.

因此,真正應該被理解為我的個人觀點 —— 實際上與我的預測內容有關 —— 我保留權利,在任何情況下都不對一個國家的全體人民說話,當我談到一個國家或其政府時,也絕不是指這個。只有無能的統治者和即將到來的秘密機構總是被提及,但他們的支持者也不承認真相,不承認他們的統治者的無能,這就是為什麼他們幫助他們進行所有無能的行動並支持他們的無能。因此,人們總是在談論無能的統治者和他們盲目相信的追隨者,也在談論種族主義者,他們憎恨、虐待、迴避、對其他人類施加暴力甚至謀殺,因為他們是同一物種,但有不同的種類和膚色。宗教信仰也是種族主義的惡毒目標,尤其是基督教、伊斯蘭教、猶太教、佛教、摩門教Mormonism)、神道教Shintoism)、拜火教Zoroastrianism)、馬茲達教(Mazdaism)或帕西教(Parsism),以及存在於世界各地但在未來仍將繼續增加的成千上萬的教派。

When we speak of a particular country or of a particular religion, we are never speaking of a whole people, for they are usually righteous and understanding when everything is explained to them in detail – although belief in a God or a 'higher power' is excluded – and they also do not conform to everything the governments do. In view of the fact that their rulers have at least insufficient knowledge of the necessary welfare of the people and of righteousness as well as of the correct leadership of the people and the country, it follows that it is not the peoples themselves but the rulers who are incapable of the correct leadership of the people or the state. How, however, can they govern correctly and for the good of the people and act correctly if they have never learnt to do so before and their intellect and reason are not sufficient to learn this in due time. Either these government rivets are elected by the people themselves or by special government bodies, or they put themselves into power. And in the future this will lead to even stranger blossoms of self-congratulation and their own party adulation, as well as the party bashing of other parties, which will never have happened before. Especially from the 3rd millennium onwards, the greed for power of the power-seekers of the government aspirants will become so blatant that with lies, slander and false suspicions other persons and other parties will be mendaciously lied to and insulted by government power aspirants to such an extent that the people will no longer know what is truth and what is a lie or an assumption.

當我們談到某個國家或某個宗教時,我們從來不是在說整個民族,因為當向他們詳細解釋一切時,他們通常是正義的和善解人意的 —— 儘管對上帝或“更高權力”的信仰被排除在外 —— 而且他們也不會順從政府的一切做法。鑒於他們的統治者至少對人民的必要福利和正義以及對人民和國家的正確領導認識不足,因此,不能正確領導人民或國家的不是人民自己,而是統治者。
然而,如果他們以前從未學會這樣做,而且他們的智力和理智也不足以在適當的時候學會這樣做,他們怎麼能正確地治理和為人民謀福利並正確地行事。這些政府的死硬派(rivets)要麼是由人民自己選出來的,要麼是由特殊的政府機構選出來的,要麼是他們自己上台。
而在未來,這將導致更奇怪的自我陶醉和自己的政黨崇拜的開花結果,以及對其他政黨的抨擊,這在以前是不會發生的。特別是從公元二千年開始,有志於政府的權力追求者對權力的貪婪將變得如此明目張膽,用謊言、誹謗和虛假的懷疑來欺騙和侮辱其他人和其他方面,以至於人們不再知道什麼是真理,什麼是謊言或假設

Regarding politics, from my point of view, I have to say: "Never, ever do I deal with politics, neither today nor ever in my life." As regards political and also other matters concerning courses of action and conduct, etc., which will be referred to in the predictions in the future, as well as declarations concerning one thing or another which require a harsh statement, I shall mention them under any and all circumstances which may arise. However, it is not in my interest to politicise or otherwise engage in politics, for politics is far too mendacious, too slimy and so repugnant to me that I prefer not to think about it. This is also the reason why I will never be active in elections during my entire life and will therefore never seriously fill in a ballot paper. This will also prevent me from taking a stand on an issue. Privately, however, and in the event that I have to express my opinion, as when it is a matter of work to be done, which I will have to lead in the creation of a cause, which will often be the case in my life, I will raise my voice instructively, whether I like it or not.

關於政治,從我的角度來看,我不得不說:「我從來沒有處理過政治問題,今天沒有,以後也不會。」至於政治和其他有關行動路線和行為的問題,等等,這些問題將在未來的預測中提到,以及有關需要嚴厲聲明的一件事或另一件事的聲明,我將在可能出現的任何情況下提到它們。
然而,將政治化或以其他方式參與政治並不符合我的利益,因為政治太虛偽,太媚俗,對我來說太令人厭惡了,我寧願不去想它。這也是我在一生中永遠不會積極參與選舉的原因,因此也不會認真填寫選票。這也會使我無法在某個問題上表態。然而,私下裡,如果我必須表達我的意見,比如當它是一個需要完成的工作,我將不得不領導創建一個事業,這在我的生活中經常發生,我將有指導性地提高我的聲音,無論我喜歡與否。

With my friend Sfath, already in my earliest juveniles, I have endeavoured in all honour to learn this and always, when necessary, to stand by every human being with advice and action, and also otherwise always to raise the neutral word in an explanatory way and to say what just has to be said in a necessary way. In political matters, however, I keep a low profile, for I learned early on from my friend Sfath, through our joint journeys into the future, that the human beings of Earth who are in government are largely incapable of leading the people from their office, but to say this to them is as good as useless, because in their behaviour in power they accept nothing that is contrary to their personal opinion. And this effectively refers strongly to the psychological leadership of the people and their well-being, of which the incompetent rulers have no idea whatsoever and will not have until the farthest future. Only very few rulers will be in the future who will really work out the ability to lead their people to be ruled correctly and also to implement the aspects, such as the construction of things, which require a real need.

和我的朋友Sfath一起,在我年輕的時候,我就努力學習這一點,並且在必要的時候,總是以建議和行動站在每一個人的身邊,也總是以解釋的方式提出中立的意見,以必要的方式說出必須說的話。然而,在政治問題上,我保持低調,因為我很早就從我的朋友Sfath那裡瞭解到,通過我們共同的未來之旅,地球上在政府工作的人基本上沒有能力從他們的辦公室領導人民,但對他們說這些就像沒有用一樣,因為在他們的權力行為中,他們不接受與他們個人意見相反的東西。而這實際上是指對人民的心理領導和他們的福祉,無能的統治者根本不知道這一點,而且直到最遙遠的將來也不會知道。只有極少數的統治者在未來能真正鍛煉出領導人民被正確統治的能力,也能落實到需要真正需要的方面,比如說事物的建設

I will never under any circumstances – and certainly not in this prediction – conceal what is necessary in terms of explanations, but remain neutral and openly state everything that needs to be explained and said and that does not need to be covered by secrecy. This is also the way I feel about the USA, which I neither hate nor otherwise evaluate in my thoughts or feelings as a country or with regard to its population differently or less than other countries and their human beings. However, if US-America is often criticised in a special way because of its leadership by its presidents, its co-governors as well as the military and the secret service 'Central Intelligence Agency' (NB.: CIA), which was founded by Harry Truman in 3 months and will later commit the most serious murder crimes etc. all over the world, then I think that what must be said about this is what corresponds to the effective truth and must not be concealed but openly called by its name what will actually happen.

在任何情況下,我都不會 —— 當然在這個預測中也不會 —— 隱瞞必要的解釋,而是保持中立,公開說明一切需要解釋和說的,不需要用秘密掩蓋的東西。這也是我對美國的感覺,我既不恨美國,也不在思想或感情上把美國作為一個國家或對其人口的評價與其他國家及其人類不同或更少。然而,如果美國經常因為它的總統、副總統以及軍隊和情報機構中央情報局(註:CIA)的領導而受到特殊的批評,該機構哈里.杜魯門Harry Truman在三個月內成立,後來將在世界各地犯下最嚴重的謀殺罪等,那麼我認為,對此必須說的是符合實際的真相,不能隱瞞,而是公開地以其名字稱呼實際將發生的事情。

This man, Harry Truman – who, according to statements by Sfath, after a personal conversation with him, described him as 'fixed on the outside and nothing on the inside' – who on the inside, with his hidden plans, is exactly the opposite of what he releases to the outside as a perfect actor and thus plays the good man. According to Sfath, the man is unusually domineering and unscrupulous beyond compare and tries to achieve world domination for America with lies and deceit, which is to remain effective beyond his death far into the 3rd millennium. And so it will also be into the distant future, as I have seen and experienced together with Sfath. And this is especially important with what the US military and the coming US intelligence service will do all over the world in terms of crimes against humanity, countless inhumanities, torture and murder. How area bombings took place in Germany, whereby thousands of civilians, women, children and men who were not involved in the war lost their lives, as also Truman, through his unscrupulous order, ordered atomic bombs to be dropped in Japan, in Nagasaki and Hiroshima, whereby there were many more dead than has since been stated and will continue to be admitted. How conscienceless and obsessed with power must a human being be who hatches such atrocities in his brain and allows them to be implemented, and on top of that begins the uranium age, which stimulates all countries worldwide to get their hands on the 'recipe' of the A-bomb through spies in order to come into possession of the atomic bomb themselves, which various states will also succeed in doing into the further future of the 3rd millennium and will bring new dangers of warlike threats and actions. And there will be no end to crazy power-obsessed people reaching for the atomic bomb now and then and threatening the world in its dubious 'peace'.

這個人,哈里.杜魯門 —— 根據Sfath的陳述,在與他的個人談話後,他將他描述為外表堅定,內心虛無”(fixed on the outside and nothing on the inside—— 他的內心,有他隱藏的計畫,與他作為一個完美的演員向外界釋放的東西完全相反,從而扮演好人的角色。根據Sfath的說法,這個人異常跋扈,不擇手段,試圖用謊言和欺騙為美國實現世界統治,這將在他死後的公元二千年裡一直有效
正如我和Sfath一起看到和經歷的那樣,它也將進入遙遠的未來。這對於美國軍方和即將到來的美國情報部門在世界各地的反人類罪、無數的不人道行為、酷刑和謀殺方面的行為尤為重要
在德國發生的區域爆炸,使成千上萬的平民、婦女、兒童和沒有參與戰爭的男人失去了生命,杜魯門也通過他肆無忌憚的命令,下令在日本的長崎和廣島投下原子彈,由此造成的死亡人數比後來所說的和將繼續承認的還要多
一個人必須是多麼無知和癡迷於權力,在他的大腦中醞釀這樣的暴行並允許它們被實施,除此之外,還開始了鈾時代,這刺激了全世界所有國家通過間諜獲得原子彈的“配方”,以便自己擁有原子彈,在公元二千年的未來,各個國家也將成功做到這一點,並帶來新的戰爭威脅和行動的危險。癡迷於權力的瘋子們會時不時地伸手去拿原子彈,在可疑的“和平”中威脅世界,這種情況不會停止。

And the whole of the US military and secret service machinations will be no less than what the NAZIs did in the last world war – only in a different way and in secrecy, so that the human beings of Earth will never get to know this and thus shall not experience the atrocities that are being perpetrated and caused worldwide by the military and coming secret services of the USA. And just like the atrocities in NAZI style, there will also be rapes and the following massacres of the victims, who will be slaughtered like mangy dogs, as well as other human beings, but of course all this will be kept secret from the public. Also the robbery trade and the theft of antiquities and the hidden trade with them will be commonplace and practised by the US military and the NATO military in all countries, and indeed everywhere where they will invade, exercise 'aid' or wage wars and create 'order'. But this will be kept quiet, because the participants and their superiors in NATO actions will be treated like 'sacred cows' and respected, so their image of help will be preserved and everything from the atrocities to the theft and trafficking of stolen antiquities and other goods will be kept quiet.

美國軍隊和情報部門的全部陰謀詭計將不亞於納粹在上一次世界大戰中的所作所為 —— 只是以不同的方式和秘密進行,所以地球上的人類永遠不會知道這一點,從而不會經歷美國軍隊和即將到來的情報部門正在全世界實施和造成的暴行。就像納粹式的暴行一樣,也會有強姦和隨後對受害者的屠殺,他們會像癩皮狗一樣被屠殺,還有其他人類,但當然這一切都會對公眾保密
此外,美國軍隊和北約軍隊在所有國家,甚至在他們將入侵、行使“援助”或發動戰爭和創造“秩序”的所有地方,進行搶劫貿易和盜竊文物以及與之進行的隱蔽交易將是司空見慣的。但這將被保持沉默,因為北約行動的參與者和他們的上級將被當作“神牛”(sacred cows)而受到尊重,所以他們的幫助形象將被保留下來,從暴行到盜竊和販賣被盜文物和其他物品的一切都將被保密。

Much of what the future will bring will unfortunately not be understood by many American people, especially by the military and the secret service, but also by the incompetent and the human beings who are classified as non-thinking and uneducated, so they will attack me, insult me or try to eliminate me from the world, which will also happen, but will be done unjustly. This is because I will strictly adhere to the necessary and completely neutral logic of the statement, as well as to the formal logic of the underlying purpose. This means that I will first consider the relationships between my statements and the statements' connections and check their correctness before I make them known, i.e. before I say or write them.

不幸的是,未來的許多事情將不被許多美國人理解,特別是軍隊和情報人員,但也有無能者和被歸類為不思考和未受教育的人類,所以他們會攻擊我,侮辱我或試圖將我從世界上消除,這也會發生,但將是不公正的。這是因為我將嚴格遵守聲明的必要和完全中立的邏輯,以及基本目的的形式邏輯。這意味著,我將首先考慮我的聲明和聲明的聯繫之間的關係,並在我使它們為人所知之前,即在我說或寫它們之前檢查它們的正確性。

And for the incomprehensible, the incapable, the non-thinking as well as the uneducated, it should be said that, depending on their lack of understanding or malice, they will look for or 'find' offences in my statements. Statements, however, are always abstract propositions or concepts that are usually expressed in the language used in sentences in which it does not fundamentally matter in the logic of the statement how concrete the content of the statement is, because what is important is only that the decision with regard to the statement is then correct or incorrect. This inevitably leads to the fact that in the case of criminal or felonious deeds or actions of citizens, or in the case of deeds or actions otherwise contrary to order or disorder, to righteousness, to legislation, also to lies or slander, to decency and especially to humanity, etc., that these are inevitably to be judged and assessed correctly according to their value or wrongness, or are subject to an incorrect judgement or penalty.

而對於那些不可理解的人、沒有能力的人、不思考的人以及沒有受過教育的人,應該說,根據他們的不理解或惡意,他們會在我的陳述中尋找或“發現”違法行為。然而,聲明總是抽象的命題或概念,通常用句子的語言來表達,在聲明的邏輯中,聲明的內容有多具體並不根本重要,因為重要的只是關於聲明的決定當時是正確還是不正確。這就不可避免地導致了這樣一個事實:在公民的犯罪或重罪行為或行動的情況下,或者在違背秩序或混亂、正義、立法、謊言或誹謗、體面特別是人性的行為或行動的情況下,這些行為不可避免地要根據其價值或錯誤性進行正確的判斷和評估,或者受到錯誤的判斷或懲罰。

What has been declared with regard to the decision whether something is judged to be correct or wrong is particularly effective in courts, and this is because on the judges' chairs the sentence is not infrequently passed not according to the act and the motive, but according to how sympathetic or unsympathetic the impression of the delinquent person appears to the judge. Therefore, from bench to bench, the same offence etc. is judged differently and 'justice' is pronounced – or injustice.

關於某件事情被判定為正確或錯誤的決定,已經宣佈的內容在法庭上特別有效,這是因為在法官的椅子上,判決往往不是根據行為和動機,而是根據法官對違法者的印象如何同情或不同情來作出。因此,從一個法官到另一個法官,對同一罪行的判斷是不同的,因此“正義”或“不公不義”就這樣被宣判了。

The whole of jurisprudence is different from country to country, as it is also in political terms, which not infrequently leads to quarrels within the peoples themselves or even to civil wars and to wars between countries. Thus peoples also clash until the moment of all reason and understanding is exceeded and such differences between peoples arise that wars between peoples ensue. And as if these were not enough, other peoples are also drawn into it, and soon a world war will result from the whole thing, especially if others interfere in it, who actually have nothing to do with it, but through their interference want to give 'help' to those who are unable to defend themselves. This is a fact which will be particularly prevalent under the leadership of the Americans through NATO worldwide, which, as a result of cowardly fear, lies and slander, will consider the USSR as the world enemy. This is despite the fact that the dictator of this country is a coward of the first magnitude and kowtows to America, which is known to the American Harry Truman, but he nevertheless resorted to this means of founding NATO, which was rashly accepted by all the other state leaders and the pact was decided in April. This was the prelude to America's military henceforth being able to invade countries all over the world in the name of NATO and spread its atrocities into the next 21st century. For it will not be enough that the Nazi system was able to rage in the 3rd World War from 1939-1945 and that the genocide of the Jew-believers could be implemented with mass murder. Also in the future, the hatred of Jews will bring much harm, so that the murder of Jewish believers and the hatred against these human beings will not come to an end in this respect. And the fact will be that Judaism and the individual human being who believes in Jews will continue to be persecuted, killed or cursed and blasphemed, which will be proved not only by the neo-Nazis who have emerged from the actual Nazism of the last world war, but also as a result of the far-flung religious practices, mainly from those of Christianity and Islam. The whole of Judaism is rejected by very many adherents and believers of other religions because they cannot come to terms with the Jewish faith in peace and tranquillity. Also the traditional ability of the Jews to handle money correctly and profitably – for which the Christians themselves are responsible, because they imposed this 'dirty work' on the Jewish believers in earlier times – fuels the hatred against the Jewish believers to such an extent – and very far into the future – that it will always continue its evil blossoms and practically never come to fruition. This means that the skirmish of hatred will continue forever and never end, consequently anti-Semitism against Judaism will remain forever. At least that is what my aged friend Sfath and I have concluded far into the future. Also, this hatred will not only be practised openly, but also meanly and secretly, which is why outwardly friendship will be feigned and inwardly hatred will know no bounds. Also, through the secret services of many countries, the murder of countless human beings worldwide will continue openly and also in hiding. In particular, America's secret services and the US military are committing brutal war crimes all over the world under the cover of NATO's mendacious so-called 'assistance', which are being concealed – until one day they become public. America and the whole of NATO will vehemently oppose this and deny everything, as has been the custom in publicised cases since time immemorial.

整個法學在各國之間是不同的,在政治方面也是如此,這不乏導致人民自己內部的爭吵,甚至導致內戰和國家之間的戰爭。因此,各國人民也會發生衝突,直到超出所有理性和理解的時刻,各國人民之間出現了這種分歧,人民之間的戰爭隨之而來。如果這些還不夠,其他民族也被捲入其中,不久,整個事件將導致一場世界大戰,特別是如果其他人干預它,他們實際上與它無關,但通過他們的干預,想給那些無法保護自己的人提供“幫助”。
這是一個在美國人通過全世界的北約組織(NATO)領導下將特別盛行的事實,由於懦弱的恐懼、謊言和誹謗,北約組織將把蘇聯視為世界敵人。儘管這個國家的獨裁者是個一等一的懦夫,向美國磕頭,這一點美國人哈里.杜魯門是知道的,但他還是採取了這種成立北約的手段,其他所有的國家領導人都貿然接受了,這個公約在4月決定成立。這是美國軍隊從此可以以北約的名義入侵世界各國,並將其暴行傳播到下一個21世紀的序幕。
因為,納粹體系能夠在1939-1945年的第三次世界大戰[即一般所稱的第二次世界大戰]中肆意妄為,對猶太信徒的種族滅絕可以用大屠殺來實施,這還遠遠不夠。同樣在未來,對猶太人的仇恨將帶來很多傷害,因此,對猶太信徒的謀殺和對這些人的仇恨在這方面不會結束。而事實將是,猶太教和相信猶太人的人類個體將繼續受到迫害、殺害或詛咒和褻瀆,這不僅將被從上一次世界大戰的實際納粹主義中出現的新納粹分子所證明,而且也是主要來自基督教和伊斯蘭教的宗教實踐的遠大結果。整個猶太教被非常多的其他宗教的信徒和信眾所拒絕,因為他們無法在和平和安寧中接受猶太教的信仰。
另外,猶太人正確和有利地處理金錢的傳統能力 —— 基督教徒自己應該對此負責,因為他們在早期將這種骯髒的工作強加給了猶太信徒 —— 助長了對猶太信徒的仇恨,以至於 —— 而且是非常遙遠的未來 —— 它將永遠繼續其邪惡的興盛,實際上永遠也不會有結果。這意味著仇恨的小規模衝突將永無止境,因此反猶太主義將永遠存在。至少這是我和我年長的朋友Sfath在遙遠的未來得出的結論。而且,這種仇恨不僅是公開的,而且還會卑鄙地暗中進行,這就是為什麼外表的友誼是假裝的,而內心的仇恨則是永無止境的
另外,通過許多國家的秘密機構,全世界無數人的謀殺將繼續公開進行,也會隱蔽進行。特別是,美國的情報機構和美國軍方正在北約所謂的援助的掩護下,在世界各地犯下殘酷的戰爭罪行,這些罪行被掩蓋起來 —— 直到有一天它們被公開。美國和整個北約將強烈反對這方面,並否認一切,就像自古以來公開案件的慣例一樣。

It will be with the US military – as it has been since time immemorial, it must be said again and again – that it will create fictitious incidents in various countries, allegedly provoked by insurgents, foreign militaries, powers, terrorists and enemies of the state, etc., but which in reality and truth will be due to secret machinations of the US military and, more recently, to the new US intelligence service, when it will be founded by Harry Truman in a short time and will be as devious as the founder himself is. This in addition to the fact that since time immemorial much will be traced back to the US military forces themselves who will equally continue their use of deviousness in the future. This will remain so in the future, and so it will be, whereby a reason will always be found to justify an attack, whereby such fictitious 'assassinations' and 'attacks' etc. will be justified as 'counter-attacks'. This will be a time-honoured modus operandi of the American and NATO militaries and, more recently, of the intelligence agency that will inevitably be established by Harry Truman in a few months' time, with others to follow in time. And it will unfortunately be the case in the future that, through further lies and false pretences, everything will come about in the same way as this Harry Truman will bring everything about through lies even after his death, who in certain circles will only be disdainfully called 'Atomic Bomb Harry' behind closed doors and will not be popular. This, however, remains concealed from the public, because in the cowardice that really burns within him, he prevents his ideas from becoming vocal by murdering his followers, who have already done so and will continue to do so.

這將是美國軍方 —— 自古以來的慣例,必須反復說明 —— 將在各國製造虛構的事件,據稱是由叛亂分子、外國軍隊、列強、恐怖分子和國家的敵人等挑起的,但在現實和真相中,這將是由於美國軍方的秘密陰謀,以及最近的美國新情報部門所為,當它由哈里.杜魯門在短時間內成立,將像創始人本人一樣狡猾
除此之外,自古以來,很多事情都可以追溯到美國軍隊本身,他們同樣會在未來繼續使用狡猾的手段。未來仍將如此,也將如此,據此總能找到理由為攻擊辯護,據此這種虛構的“暗殺”和“攻擊”等將被證明為“反擊”。這將是美國和北約軍隊以及最近由哈里.杜魯門在幾個月後不可避免地建立的情報機構的一種歷史悠久的運作方式,其他機構也會及時跟進。
而不幸的是,未來的情況是,通過進一步的謊言和虛假的藉口,一切都會以同樣的方式出現,因為這個哈里.杜魯門甚至在他死後也會通過謊言帶來一切,他在某些圈子裡只會被不屑地關起門來叫原子彈哈里”,而不受歡迎。然而,這一點仍然對公眾隱瞞著,因為在他內心真正燃燒的懦弱中,他通過謀殺他的追隨者來阻止他的想法,因為他已經這樣做了,而且還會繼續這樣做。

… …

From 1989 onwards, America's presidents will become particularly blatant criminals and criminals, for their métier will be to preserve America and make it great again, which will lead to much military and intelligence activity, as well as occupations, interferences, murders and wars all over the world, especially in the Orient, the Middle East and the Far East, just as America has tried over the decades to seize control of various countries through war and all kinds of skirmishes, including the war in Vietnam that began in 1955 and lasted for 20 years. But there will already be the start of the war next year in Korea, when America, with the mandate of NATO, will begin its bloody handiwork and its striving for world power through the lousy pre-building of Harry Truman.

1989年起,美國的總統們將成為特別明目張膽的罪犯和犯罪分子,因為他們的使命是維護美國並使其再次偉大,這將導致許多軍事和情報活動,以及在世界各地,特別是在東方、中東和遠東的佔領、干涉、謀殺和戰爭,正如美國幾十年來試圖通過戰爭和各種小規模衝突奪取對各國的控制,包括1955年開始並持續了20年的越南戰爭。但明年(1950年)在朝鮮已經會有戰爭的開始,屆時美國在北約的授權下,將開始其血腥的手法工作,並通過哈里.杜魯門的糟糕的前期建設來爭取世界權力。

(NB. month of September 2021: As far as my person and my opinion on the whole of what will transpire predictively is concerned, I am completely neutral today, as I was when I wrote the predictions, and express my comments in a neutral manner on the whole of what has taken place, is taking place and will take place in the future.

註:20219月的月份。就我個人和我對整個預測將發生的事情的看法而言,我今天是完全中立的,就像我寫預測時一樣,以中立的方式表達我對整個已經發生的、正在發生的和未來將發生的事情的評論。

What I am going to do in the whole matter concerning the predictions and the 'crown plague', i.e. corona plague, currently rampant in the world, and the explanations about it, there is only the way of neutrality for me, because I only openly present my knowledge which I have gained through the future journeys with my friend Sfath. With regard to his good advice – according to what may be said, to always put everything into neutral words with regard to everything and everyone, and to say what the future will bring and be for the Earth, the human beings of this world, the planet, the ecosystems, nature and its fauna and flora, and the actions of the human beings – I adhere to this. So it will not be that I take a personal stand on this and that, that I say a word of approval or disapproval of something, whatever it will be. So there will not be a word of YES or NO when I am asked about this or that, what is to be done or not to be done, because my personal opinion concerning any prediction, any action of other human beings, like a doing or a letting be, a view or a thinking etc. of the neighbour or the human beings, will always remain NEUTRAL. And for every human being, every decision remains something that is purely PERSONAL and must also remain PERSONAL, in every relationship and whatever it is about. The purely PERSONAL cannot and must not be touched, also not by an order, a law, a decree, a regulation, an emergency situation or anything else. Thus, the purely personal opinion and purely personal decision as well as a personal action or non-action arising therefrom may not be punished in any way or demanded by coercion – insofar as it does not violate law and order as well as a holistically recognised law).

在關於預測和冠狀病毒疫情,即目前在世界猖獗的冠狀病毒疫情的整個問題上,我將做什麼,對我來說只有中立的方式,因為我只公開介紹我通過與我的朋友Sfath的未來旅程獲得的知識。關於他的好建議 —— 根據可能的說法,對一切事物和每個人總是用中立的言詞,並說出未來將為地球、這個世界的人類、地球、生態系統、自然和它的動植物以及人類的行動帶來什麼和成為什麼 —— 我堅持這樣做。因此,我不會在這個和那個問題上採取個人立場,我不會說贊同或不贊同的話語,無論它是什麼。因此,當我被問及這個或那個,什麼該做或不該做時,我不會說不是,因為我對其他人類的任何預測、任何行動的個人意見,如鄰居或人類的行為或任其發展、觀點或想法等,將始終保持中立。對於每個人來說,每一個決定都是純粹的個人行為,並且必須保持個人行為,在每一種關係中,無論它是關於什麼。純粹個人的東西不能也不能被觸及,也不能被命令、法律、法令、條例、緊急情況或其他東西所觸及。因此,純粹的個人意見和純粹的個人決定,以及由此產生的個人行動或不行動,不能以任何方式受到懲罰或被強制要求 —— 只要它不違反法律和秩序,以及整體公認的法律。)

In a very short time, under the leadership of America and with the help of North Atlantic states, acts of war will begin all over the world under the lie of changing politics and helping foreign countries. They will be acts of war that will drag on far into the third millennium, but will bring fallout upon fallout and will not fulfil the true motive that the Americans hope for – namely, to achieve world domination, as secretly behind the whole action of 'aid' and alleged transformation for the 'pacification' of foreign countries will stand and will be aimed solely at making the USA great and world-dominating. For this purpose, under the guise of 'peacekeeping', thousands of nuclear weapons will be stockpiled in Germany, occupied by the USA and the war victors' accomplices, and the horror of nuclear use will be maintained worldwide, which will last well into the 3rd millennium and will also maintain the US occupation in Germany well into the 3rd millennium. This will ultimately find its purpose in the American sense as a 'state of peace' in Europe and especially the permanence of its permanence in bringing into being the 'Cold War' between America and the USSR, which will be maintained for some 40 years. This was actually launched unilaterally – based on the 'doctrine of evil' – by the US President Harry S. Truman and the victorious powers, on March 12, 1947, through blackmail, who threatened the USSR dictator Joseph Stalin in 1946 that America would use atomic bombs if the Soviet Union did not withdraw from Persia, which was occupied by Stalin's army.

在很短的時間內,在美國的領導下,在北大西洋國家的幫助下,在改變政治和幫助外國的謊言下,世界各地將開始戰爭行為。這些戰爭行為將一直持續到公元二千年,但會帶來一個又一個的後果,而且不會實現美國人所希望的真正動機 —— 即實現世界統治,因為在整個援助和所謂的改造外國的和平行動背後,將暗中進行,其目的只是為了使美國強大和統治世界。
為此,維和的幌子下,數以千計的核武器將被儲存在德國,被美國和戰爭勝利者的幫兇佔領,核使用的恐怖將在全世界內維持,這將持續到公元二千年,也將維持美國在德國的佔領到公元二千年。這最終將在美國人的意義上找到其在歐洲的和平狀態的目的,特別是它的持久性,使美國和蘇聯之間的冷戰產生,這將維持約40年。
這實際上是美國總統杜魯門和戰勝國在1947312日通過訛詐單方面發動的 —— 基於邪惡理論,他們在1946年威脅蘇聯獨裁者約瑟夫.史達林Joseph Stalin),如果蘇聯不從被史達林軍隊佔領的波斯撤出,美國將使用原子彈。

The whole of the US occupation of Germany, which the Americans actually want to make into a peasant state – but which they will refrain from doing in time – will, however, be justifiably questioned in Germany in the future after the 2nd decade of the 3rd millennium. Nothing, however, will stop America from continuing, as it has done since time immemorial, to secretly strive for world domination, which will continue in the 3rd millennium, but will continue to be pursued secretly. However, the stupid in Germany, i.e. the non-thinking, will still grant the occupying forces the right of welcome.

美國對德國的整個佔領,美國人實際上想把德國變成一個農民國家(peasant state —— 但他們會及時避免這樣做 —— 然而,在公元二千年的第二個十年之後,德國人將有理由質疑的整個佔領。然而,沒有什麼能阻止美國繼續像自古以來所做的那樣,秘密地爭取統治世界,這將在公元二千年繼續進行,但將繼續秘密地追求。然而,德國的蠢貨,也就是沒有思想的人,仍然會歡迎那些佔領軍力。

The North Atlantic states – if I am to speak in leaps and bounds about this – which are entering into the pact with the USA are falling for a lie, just like the leadership of the Americans themselves, who will allow themselves to be blinded by lies, deceit, greed for power and, above all, by the fear of one individual of the Soviet Union – which could actually muster the might to prevent the USA from its secret plans of attaining world domination – until far into the future. Through false political views and statements, the authoritative man can push through his fear and particular secret policy setting of how America is to become world ruler in the future, through devious misrepresentation of his USSR fear – which he lies about and defends to the USA Senate as a 'real threat'. He could and can for a long time thwart the plans of the USSR dictator by threats, of whom he knows that this murderer is actually a boundless coward like himself, as he can also wrap the US Senate around his finger with his fear-mongering and steer it according to his devious plans.

北大西洋國家 —— 如果我在這方面大談特談的話 —— 正在與美國簽訂契約,就像美國人自己的領導層一樣,他們將被謊言、欺騙、對權力的貪婪,尤其是對蘇聯的一個人的恐懼所蒙蔽 —— 蘇聯實際上可以凝聚力量阻止美國實現其統治世界的秘密計畫,直到遙遠的未來。
通過虛假的政治觀點和聲明,權威人士可以通過狡猾地歪曲他對蘇聯的恐懼 —— 他對美國參議院撒謊並將其作為真正的威脅進行辯護 —— 來推行他的恐懼和關於美國如何在未來成為世界統治者的特定秘密政策設定。他可以而且可以在很長一段時間內通過威脅挫敗蘇聯獨裁者的計畫,他知道這個殺人犯其實和他自己一樣是個無邊無際的懦夫,因為他也可以用他的恐懼宣傳來包圍美國參議院,按照他的狡猾計畫引導參議院。

In the coming period, US-America will not only spread into Europe as a result of the victory over Germany, but, with the cooperation of the misguided North Atlantic states, will also spread into the other states of the Earth, in which America will for the time being take an interest and try to sneak in. In doing so, they will constantly agitate against the USSR and the later Russia as well as their leaders, just as later, and indeed in the 3rd millennium, China will fall into their sphere of attention in this respect, which will ultimately lead to the danger of a 4th world war, which, through the provocation of the USA, will be in the destiny sky of the future. It is true that the storage and use of nuclear weapons worldwide is largely officially restricted by reason, but really only officially, because the effective truth will look somewhat different in the future, but this will be concealed.

在未來的一段時間裡,美國勢力不僅會因為戰勝德國而擴散到歐洲,而且在被誤導的北大西洋國家的合作下,也會擴散到地球上的其他國家,美國暫時會對這些國家感興趣並試圖潛入這些國家。在這樣做的時候,他們將不斷煽動反對蘇聯和後來的俄羅斯以及他們的領導人,就像後來,實際上是在公元二千年,中國將在這方面落入他們的關注範圍,這將最終導致第四次世界大戰的危險,由於美國的挑釁,這場戰爭將處於未來的命運天空。的確,全世界核武器的儲存和使用在很大程度上受到官方的限制,但實際上只是官方的限制,因為實際的事實在未來看起來會有些不同,但這將被掩蓋起來。

What will continue to be concealed, far into the future, is the result of the unstoppable growth of earthly humanity, which will reach around 10 billion within only 80 years by the year 2030, thus creating enormous problems. Due to the false and mendacious calculation methods of the world population count clock that will be created, the emerging number of the world's population will be understated in its mass until long into the future with false data and will be false in truth.

在遙遠的未來,將繼續被掩蓋的是地球人類不可阻擋的增長的結果,2030年,人類將在短短80年內達到約100億,從而帶來巨大的問題。由於將建立的世界人口計數鐘(world population count clock)的錯誤和不實的計算方法,世界人口的新增數字將被低估,直到很久以後的虛假資料,並將是虛假的真相。

… …

Much will change, the already begun, and especially the more distant future will prove what will result from the thought 'it doesn't matter what happens', as a result of the overpopulation of the Earth to an extent that will exceed the world's fortune in every respect. This does not mean the wealth of the world in the sense of money, which is hoarded hundreds or even thousands of times over in amounts of millions by tax money thieves of the offices, by corruption as well as by rich people and other tax cheats as well as acting greats, model operators as well as sports greats and other 'greats' of all branches in all corners and places of the Earth, bypassing the tax levies, The 'fortune' is the ability and control that will no longer be given or will have largely disappeared from the ability of human beings. For it will come about in the future that the more human beings populate the Earth, the more and more blatantly not only their attitude and behaviour will change negatively to the point of depravity, but the negative will also be reflected in the atrophy of abilities and in health. Sufferings and illnesses will arise which will be wrongly assessed by the earthly physicians and disadvantageous for the patients, but which are also unknown to them, consequently they will judge them wrongly in their origin, which can hardly be blamed on them, for everything new first requires the necessary knowledge. This also applies to the fact that various good medicines can be obtained from the hemp plant, which have a very healing or calming effect on the psychological problems of human beings. But because the hemp plant was wrongly banned as a stimulant – it was in the 1930s in America – this is disregarded and only in the 21st century will its real effectiveness as various good medicines for various ailments etc. become known. However, hemp as an intoxicating drug or addictive substance will remain banned in various countries, while others will allow it in the course of time.

許多事情將發生變化,已經開始的,特別是更遙遠的未來將證明發生什麼都無所謂這一想法的結果,因為地球上的人口過剩(overpopulation),在各個方面都將超過世界的財富。這不是指金錢意義上的世界財富,這些財富被辦公室的偷稅漏稅者、腐敗以及富人和其他偷稅漏稅者以及演藝界名人、模範經營者以及體育界名人和其他所有分支的名人,繞過稅收而囤積了數百甚至數千倍的金額。
因為在未來,人類在地球上的人口越多,不僅他們的態度和行為會越來越明顯地發生負面變化,達到墮落的地步,而且這種負面變化也會反映在能力和健康的萎縮上。痛苦和疾病將出現,這些痛苦和疾病將被地球上的醫生錯誤地評估,對病人不利,但他們也不知道,因此他們將錯誤地判斷它們的起源,這很難責備他們,因為一切新事物首先需要必要的知識。
這也適用於這樣一個事實:從大麻植物中可以得到各種好藥,對人類的心理問題有很好的治療或安撫作用但由於大麻植物被錯誤地作為興奮劑而被禁止 —— 1930年代的美國就是這樣 —— 這一點被忽視了,只有到了21世紀,它作為治療各種疾病等的各種良藥的真正功效才會被人們所知。然而,大麻作為一種醉人的藥物或成癮物質,在不同的國家仍將被禁止,而其他國家將在一段時間內允許它。

Hemp was banned by a Swiss named Harry Anslinger, who lived in America and advanced to the Ministry of Alcohol Prohibition at the time of Prohibition, where he introduced the Ministry of Drugs when alcohol prohibition was lifted – which was mainly broken during the alcohol prohibition period by criminals and especially by the Mafia – and the people of the Ministry became unemployed and had employment again through Anslinger's idea.

大麻是被一個叫Harry Anslinger的瑞士人禁止的,他住在美國,在禁酒令的時候推進到禁酒部,在禁酒令取消後,他推出了毒品部 —— 在禁酒令期間主要是被犯罪分子,特別是黑手黨所破壞 —— 該部的人失業了,通過Anslinger的想法又有了就業機會。

The phenomenon is that Switzerland will henceforth become a country like no other, a high-price country with horrendous wages in the form of hourly wages and monthly wages, which will consequently change the money thinking of the Swiss population in such a way that horrendous debts will be incurred, whereby all the debt collection offices of all countries as well as the private debt collectors will no longer be able to get out of their work. Housing prices will be driven up to such an extent that people on average incomes will no longer be able to pay for them, so they will have to live in old flats that offer no comfort whatsoever. Thus, many new flats will simply stand empty and be demolished as useless, so that the building land can be freed up and built on again, which will allegedly be cheaper than if the new expensive and unrentable flats were to remain unused. At least that's how it was when Sfath and I explored the future on the spot and saw everything as it was predicted to turn out.

這種現象是,瑞士從此將成為一個獨一無二的國家,一個高物價國家,以小時工資和月工資的形式發放可怕的工資,這將隨之改變瑞士人的貨幣思維,從而產生可怕的債務,據此,所有國家的收債公司以及私人收債人將無法再擺脫工作。住房價格將被推高,以至於普通收入的人將不再有能力支付住房,因此他們將不得不住在沒有任何舒適性的舊公寓裡。因此,許多新的公寓將只是空著,被當作無用的東西拆掉,這樣就可以騰出建築用地,重新建造,據稱這將比新的昂貴而無法出租的公寓繼續閒置更便宜。至少,當Sfath和我在現場探索未來,看到一切都像預測的那樣發展時,情況就是這樣。

But although the human beings cannot buy the expensive flats or simply cannot pay their high rents, expensive plane trips or boat trips etc. are undertaken to Weiss-ich-wohin in order to be able to tell afterwards, blasphemously or boastfully, where all over the world the journey led – but nothing of this was seen, learned and experienced, except just what the travel guide told and what was written in the travel brochure.

但是,儘管人類無法購買昂貴的公寓,或者根本無法支付高昂的租金,但為了能夠在事後褻瀆性地或誇誇其談地告訴人們這段旅程通往世界各地,人們進行了昂貴的飛機旅行或乘船旅行等 —— 但這些都沒有看到、學到和體驗到,而只是旅行指南上所講的和旅行手冊上所寫的。

The mania for travel is constantly increasing, mainly because aeroplanes criss-cross the vastness of the sky and exhaust fumes pollute the skies, destroying the vital value of the future. As a result, however, travel companies will become more and more powerful and such an important branch of tourism that it will become extremely significant in the future, because a large part of humanity will become dependent on it and addicted to travel. As a result, it will be no wonder that countless Earth human beings will become ill or die as a result of carbon dioxide, as the exhaust gas will be called in the future (NB. 2021: CO2), poisoning everything and anything in the course of the coming time, mainly due to the fault of human beings. Carbon dioxide, produced naturally like everything else by overpopulation and by volcanic eruptions – which, by the way, will become more aggressive from the new 21st century onwards – stores itself in the earth's soil, but is released again, and this by the perpetual ground frost dissolving due to global warming.

對旅行的狂熱不斷增加,主要是因為飛機在浩瀚的天空中縱橫交錯,廢氣污染了天空,破壞了未來的重要價值。然而,結果是,旅遊公司將變得越來越強大,這樣一個重要的旅遊分支,在未來將變得極其重要,因為人類的很大一部分將依賴它,並沉迷於旅行。
因此,難怪無數地球人將因二氧化碳而生病或死亡,因為這種廢氣在未來將被稱為二氧化碳(CO2),在未來的時間裡毒害一切事物,這主要是由於人類的過錯。二氧化碳,像其他東西一樣,由過度的人口和火山爆發自然產生 —— 順便說一下,從新的21世紀開始,火山爆發將變得更加兇猛 —— 儲存在地球的土壤中,但又被釋放出來,這是由全球變暖導致的永久的地面冰霜溶解造成的。

The Earth's atmosphere will be poisoned in such a way that climate change will be forced upon us thousands of years too early, due to the irrationality of the endlessly and rapidly growing human race and its machinations. The overpopulation of the Earth will have evil consequences for the planet and for nature and its fauna and flora and for all ecosystems in general, and it will also wipe out many thousands of life forms, many of which can never be brought back – genera and species of nature, fauna and flora. But everything will only be blamed on environmental pollution and this will be blamed as a burden on the Earth and climate change and will be concealed, which will be the real root cause of it all, namely overpopulation, whose needs, desires and luxuries etc. will constantly grow and demand more and more.

地球的大氣層將被毒化,由於無休止的快速增長的人類及其陰謀的不合理性,氣候變化將被迫提前數千年發生。地球人口過剩將給地球和自然界及其動植物以及所有生態系統帶來邪惡的後果,它還將消滅成千上萬的生命形式,其中許多永遠無法恢復 —— 自然界的屬和種、動物和植物。但一切只會被歸咎於環境污染,這將被指責為地球的負擔和氣候變化,並將被掩蓋,這將是這一切的真正根源,即人口過剩,其需求、欲望和奢侈品等將不斷增長,要求越來越多。

Motor-related vehicles of all kinds alone will generate a lot of carbon dioxide through petrol and diesel engines, such as cars, aeroplanes, ships and working machines, etc. And everything happens in order to be able to fulfil the needs, desires and luxuries etc. of humanity, which is endlessly growing at a crazy rate. And so meritocratic and money-greedy companies, corporations and private individuals will be at work, fulfilling everything of earthly humanity and, through their machinations – which must undoubtedly be attributed to the enormous overpopulation that will arise – destroying, annihilating and in many cases exterminating everything of the planet, of nature and its fauna and flora.

僅僅是與機動車有關的各種車輛就會通過汽油和柴油發動機產生大量的二氧化碳,如汽車、飛機、船舶和工作機器等。而一切的發生都是為了能夠滿足人類的需求、欲望和奢侈品等,而人類正在以瘋狂的速度無休止地增長。因此,功利和貪婪的公司、企業和個人將在工作中,滿足地球人類的一切,並通過他們的陰謀 —— 這無疑必須歸因於將出現的巨大人口過剩 —— 破壞、消滅,在許多情況下滅絕地球上的一切,自然和動植物。

Emerging environmental protection organisations of all kinds will only fixate on the worldwide and everywhere visible pollution, just as the exhaust freaks will only fixate on the exhaust gases, while the real evil, from which all of the general deterioration in, on and around the planet and nature as well as its fauna and flora will emerge through the machinations of the hopeless overpopulation, will emerge and become rampant, which will neither be heeded nor even considered with a thought.

新興的各種環境保護組織將只關注世界範圍內和到處可見的污染,就像廢氣狂人將只關注廢氣一樣,而真正的邪惡,在地球上和周圍的所有普遍惡化,以及自然和動植物將通過無望的過度人口的陰謀出現,並變得猖獗,這既不會被注意到,甚至考慮一下。

Only an extremely few of the human beings of Earth will give it a thought, but they will exert their intellect and reason in vain to put a stop to overpopulation, for quite the contrary to their realisation and knowledge that overpopulation will be to blame for the downfall of all things and in many cases of many life-forms of fauna and flora, they are attacked for this by those who believe that they have eaten the wisdom of life with big spoons, and that creating offspring is the 'sacred' duty of Earth human beings, freely according to the lying Bible in which it is written "go and multiply".

只有極少數的地球人會考慮到這一點,但他們將徒勞地發揮他們的智力和理智來阻止人口過剩,因為與他們的意識和知識相反,人口過剩將是萬物衰亡的罪魁禍首,在許多情況下,許多動物和植物的生命也會因此而毀滅。而他們仍然會受到那些人的攻擊,那些人相信自己大量吸收了生命的智慧,根據《聖經》中去繁衍go and multiply)的謊言認為創造後代是地球人類的神聖職責

… …

It will not be enough with the exhaust fumes of the aeroplanes, for giant ships, which are like floating cities and can hold almost 10,000 human beings, as well as thousands of giant transport ships with heavy oil engines, which hurl vast quantities of tonnages of CO2 into the sky, will also serve the illness and the holiday mania as well as the travel mania of the human beings. Alongside this will be all the railways, as well as the countless households, factories and corporations, as well as the other businesses and private hobbies that need electricity, which is still generated with hydroelectric power, but which will soon no longer be sufficient to meet demand. Therefore, in the future, coal-fired power plants and then following nuclear power plants will soon be built in addition to hydroelectric power plants, which will not only pollute the atmosphere and promote climate change, but also endanger the health of human beings. Various types of cancer and many other ailments and diseases will affect human beings and cause them to die – triggered by the many different types of exhaust fumes from electricity generation, about which those in charge and those in the know remain industriously silent. It is true that solar power and wind power can be used in the future (NB. 2021: = solar collectors and wind turbines), when the new trend with electric cars and also with other electric vehicles and electric machines with electric energy and other electrically powered sundries breaks loose. But the whole thing will again be nothing more than a temporary solution, as everything will always be laid out in this way when things get 'dicey' and a solution is sought for something new to solve the electricity problems. The whole of energy through solar and wind power will bring with it the problem that everything depends on solar radiation and wind in such a way that the sun does not heat the collectors when it is cloudy, and so the wind turbines can only turn and produce electricity when the wind is strong enough. Consequently, solar collectors will only be able to generate electricity when the sun is shining and wind turbines only when the wind is blowing. But since overpopulation is growing inexorably, more and more electrical energy will be needed, which means that energy procurement will become increasingly precarious. That will be the end of it, because without electricity nothing will work, so it will have to be stored in order to be used when it is needed, but the solution for this will only be found by researchers in the third millennium, when advancing technology will bring about the creation of large and capable battery storage facilities that can actually store large amounts of electricity.

有了飛機的廢氣還不夠,像漂浮在空中的城市一樣可以容納近萬人的巨輪,以及數以千計的裝有重油發動機的巨型運輸船,將大量的二氧化碳拋向天空,也將為人類的疾病和假日狂熱以及旅行狂熱服務。與此同時,所有的鐵路,以及無數的家庭、工廠和公司,以及其他需要電力的企業和私人愛好,都將需要電力,而這些電力仍然是用水力發電,但很快就不再能滿足需求了。
因此,在未來,除了水力發電站之外,還將很快建設燃煤電廠,然後是核電站,這不僅會污染大氣,促進氣候變化,而且還會危及人類的健康。各種類型的癌症和許多其他疾病將影響人類,並導致他們死亡 —— 由發電產生的許多不同類型的廢氣引發,而那些負責人和知情者仍然勤奮地保持沉默。
誠然,太陽能和風能可以在未來使用(2021年註:= 太陽能集熱器和風力渦輪機),當電動汽車以及其他電動汽車和電動機器的電動能源和其他電力驅動的雜物的新趨勢爆發時。但是,整個事情將再次只是一個臨時的解決方案,因為當事情變得棘手,並尋求一個新的解決方案來解決電力問題時,一切都將以這種方式來佈置。
通過太陽能和風能的整個能源將帶來一個問題,即一切都依賴於太陽輻射和風,當陰天時,太陽不會加熱收集器,所以風輪機只有在風足夠大時才能轉動並產生電力。因此,太陽能集熱器只有在陽光普照時才能發電,而風力渦輪機只有在有風時才能發電。但由於人口過剩正在不可阻擋地增長,將需要越來越多的電能,這意味著能源採購將變得越來越不穩定。
這將是一個終結,因為沒有電,任何東西都不會工作,所以必須將電能儲存起來,以便在需要的時候使用,但這個問題的解決方案只有在公元二千年才會被研究人員發現,屆時不斷進步的技術將帶來大型和有能力的電池存儲設施的產生,可以真正儲存大量的電力

… …

The heavy flow of exhaust gases that mankind will produce in the future will have such a negative and damaging effect on the biosphere – or rather on the populated layers of the Earth on and in which the totality of all living beings exist – that many of the life-forms will become extinct, because through all the negative machinations of overpopulation, climate change will be inevitable and destroy the fabric of nature and its fauna and flora. Carbon dioxide, which will also be officially called greenhouse gas and CO2 in the future, is naturally present in the Earth's atmosphere as a trace gas, but only in low concentrations, which is also of elementary importance for life on Earth in many respects. Only the plant world absorbs the vital trace gas and releases the equally important oxygen via the process of photosynthesis. This is in contrast to the fact that carbon dioxide is released into the earth's atmosphere through the respiration of human beings – and the vast majority of living beings – as well as through many other natural processes. As a harmful CO2 or greenhouse gas, it influences the Earth's climate and causes a greenhouse effect, whereby the gas, which is found in water – in nature mainly in lakes and seas – influences the pH+ value through its solubility. That is (NB. 2021: pH value. Abbreviation for potential of hydrogen, lat. = pondus hydrogenii or potentia hydrogenii), the pH+ value is a measure that shows the acidic or basic character of the water or of a liquid. Diluted water, or an aqueous solution, which has a pH value of less than 7 is called acidic, but a pH value of more than 7 is called basic or alkaline. Throughout the history of planet Earth, Sfath teaches, the atmospheric value of carbon dioxide has fluctuated considerably, so that it has often been responsible for serious changes in the climate.

人類在未來產生的大量廢氣將對生物圈 —— 或者說對所有生物都存在的地球上的人口層 —— 產生如此負面和破壞性的影響,許多生命形式將滅絕,因為通過過度人口的所有負面機制,氣候變化將不可避免地破壞自然結構和動植物。
二氧化碳,將來也會被正式稱為溫室氣體和二氧化碳,作為一種微量氣體自然存在於地球的大氣層中,但只是低濃度的,這對地球上的生命在許多方面也具有基本的重要性。只有植物世界吸收了這種重要的微量氣體,並通過光合作用的過程釋放出同樣重要的氧氣。這與二氧化碳通過人類 —— 以及絕大多數生物 —— 的呼吸作用以及許多其他自然過程釋放到地球大氣中的事實形成鮮明對比。
作為有害的二氧化碳或溫室氣體,它影響了地球的氣候,造成了溫室效應,據此,這種氣體存在於水中 —— 在自然界中主要是在湖泊和海洋中 —— 通過其溶解度影響了pH+值。這就是(NB.2021pH值。氫氣潛能的縮寫,拉丁語 = pondus hydrogeniipotentia hydrogenii),pH+值是顯示水或液體的酸性或鹼性特徵的一個測量值。稀釋的水或水溶液,如果pH值小於7,則稱為酸性,而pH值大於7則稱為鹼性或鹼性。
Sfath
教導說,在地球的整個歷史中,大氣中的二氧化碳值波動很大,因此它經常對氣候的嚴重變化負責

The atmospheric pollution of this kind caused by all the exhaust gases, but also all the coming private and goods transport-related car avalanches that emit CO2, and all the work-related exhaust-generating vehicles, the likewise CO2-generating working machines, and all the other machines of all purposes and types that come into use, etc., will cause man-made and very premature climate change, which will cause one uncontrollable and ever-worsening and worldwide natural disaster after another, which will become bigger, worse and more destructive, claiming human lives and destroying human achievements. And everything will happen in the future solely through the machinations of overpopulation, which will be addicted to this and that and will provide needs, luxuries and desires, which many emerging companies and corporations will fulfil and, for the luxury of earthly humanity, will rob planet Earth to the brink of total collapse and destroy the entire ecosystems and thus nature, its fauna and flora, and exterminate many of its species for all time, consequently the diversity of species will become ever smaller. Finally, the atmosphere will also be affected in such a way that the already incipient and very premature climate change will come in its full form, caused by the guilt of overpopulation and its machinations. The final change in the climate, however, will not be forced upon us until the 21st century, but then it will increasingly bring its force in the form of the ever-increasing natural disasters. It will not only show itself in the change of weather, the great primeval and torrential rains, forest fires, earthquakes and the increasingly aggressive volcanic eruptions in the 3rd millennium – as on the Canary Islands of Cumbre Vieja – and the increased earthquakes, but also through many changes in life-forms and their behaviour, such as, for example, that in wild animals the size of the ears expands, or the limbs become larger and stronger, etc.

所有廢氣造成的大氣污染,以及所有即將到來的與私人和貨物運輸有關的排放二氧化碳的汽車雪崩,以及所有與工作有關的產生廢氣的車輛,同樣產生二氧化碳的工作機器,以及所有其他投入使用的各種目的和類型的機器,等等,將造成人為的和非常早的氣候變化,這將導致一個又一個不可控制的和不斷惡化的世界性自然災害,這些災害將變得更大,更糟糕,更具破壞性,奪走人類的生命,破壞人類的成就。而未來的一切都將完全通過人口過剩的陰謀而發生,人口過剩將沉迷於這個和那個,並提供需求、奢侈品和欲望,許多新興的公司和企業將滿足這些需求和欲望,為了地球人類的奢侈,將把地球搶到完全崩潰的邊緣,破壞整個生態系統,從而破壞大自然,破壞它的動物和植物,並永遠滅絕許多物種,因此物種的多樣性將變得越來越小。最後,大氣層也將受到這樣的影響,已經初露端倪和非常不成熟的氣候變化將以其完整的形式出現,這是人口過剩及其陰謀的罪過造成的。
然而,氣候的最終變化要到21世紀才會強加給我們,但那時它將越來越多地以不斷增加的自然災害的形式帶來其力量。它不僅表現在天氣的變化、巨大的原始雨和暴雨、森林火災、地震和公元二千年中日益咄咄逼人的火山爆發 —— 加那利群島Canary Islands)的老昆布雷火山Cumbre Vieja —— 以及地震的增加,而且還通過生命形式及其行為的許多變化,例如,野生動物的耳朵尺寸擴大,或肢體變得更大更強壯,等等。

[中譯者註:就在最近,也就是20219月開始,在西班牙加那利群島拉帕爾馬島老昆布雷火山發生一場裂縫噴發。911日,當地出現地震,導致919日火山噴發。截至1010日噴發導致5000多人被疏散,熔岩還摧毀了450多座建築。近5平方公里的土地被火山產生的熔岩侵蝕。截至20日,火山熔岩流吞噬大約800公頃土地,摧毀大約2000棟建築以及大量香蕉作物,總計發生過20次地震,島上約有7000人被迫撤離。資料來自《維基百科》]

/tmp/phpFSlq7j

2021920日的老昆布雷火山噴發(圖片來自《維基百科》)

Human beings who in the coming time stand up for the protection of the planet, nature and its fauna and flora (NB. 2021: environmentalists) will not only be ridiculed and insulted, but even murdered, especially in the various countries of Africa and South America, but also in Asia. This, while in Europe the human beings will undertake an environmental activity and cleaning of the environment to purify it of rubbish, while others in their stupidity will only make empty and big words and organise demonstrations, blaming only the air pollution by greenhouse gases and thus not recognising the great culpable evil that is really to blame for the negative change of the climate, namely the overpopulation with all its needs, desires and luxuries, which requires machinations to fulfil, which will destroy everything in the world.

在未來的時間裡,為保護地球、自然和動植物而站出來的人(2021年註:環保主義者)不僅會被嘲笑和侮辱,甚至會被謀殺,特別是在非洲和南美的各個國家,也包括亞洲。而在歐洲,人類將開展環保活動,清潔環境,淨化垃圾,而其他愚蠢的人只會說空話和大話,組織示威,只指責溫室氣體造成的空氣污染,從而沒有認識到真正應該為氣候的負面變化負責的巨大罪惡,即人口過剩及其所有的需求、欲望和奢侈品,這需要用計謀來實現,這將破壞世界的一切。

The population will increase endlessly, and the world will become so built up and overbuilt that the free natural space will become smaller and smaller. High-rise buildings and many low-rise buildings will be built en masse, as well as roads, factories, pointless sports grounds, race tracks, mountain railways of all kinds, amusement centres, as well as masses of department stores of all kinds and many other things. Some are built as 'stockpiles' and far too expensive in order to 'lose' money in this way, because the rich no longer know what to do with all their money. Others will hoard billions in order to bask miserly in the rush of money and afford expensive trips and pleasures, while still others without a home and a bed of their own will live or languish on the streets and in misery in the summer in high heat and in the winter in grim cold. But all the rich will be indifferent to this, as will the common people, who will carelessly pass by the outcasts, shunning them and leaving them to starve, without a conscience that the so-called 'marginalised' are in need of help. Many of these 'better' people, as they will see themselves, find every cent too much for these marginalised people, because in future they would much rather put their money into expensive tickets for so-called sporting events, such as motorbike races, football matches and tennis matches, boxing matches and, and, and, to care more fanatically about this than about real life and the good and woe of suffering human beings.

人口將無止境地增加,世界將變得如此建築化和過度建設,自由的自然空間將變得越來越小。高層建築和許多低層建築將被大量建造,還有公路、工廠、毫無意義的運動場、賽馬場、各種山地鐵路、娛樂中心,以及大量的各種百貨商店和許多其他東西。有些是作為庫存而建造的,為了以這種方式損失金錢,太昂貴了,因為富人已經不知道如何處理他們所有的錢。其他人會囤積數十億,以便吝嗇地沐浴在金錢的狂潮中,負擔昂貴的旅行和享受,而還有一些人沒有自己的家和床,在夏天的高溫和冬天的嚴寒中生活或在街上苦苦煎熬。
但是所有的富人都會對此無動於衷,就像普通人一樣,他們會漫不經心地從被遺棄者身邊經過,避開他們,讓他們挨餓,絲毫沒有意識到這些所謂的邊緣人需要幫助。許多這些更好的人,正如他們將看到的那樣,覺得每一分錢對這些被邊緣化的人來說都太多了,因為今後他們更願意把錢投入到所謂的體育賽事的昂貴門票上,比如摩托車比賽、足球比賽和網球比賽、拳擊比賽和,而且,更狂熱地關心這些,而不是關心現實生活和受苦的人類的美好和悲慘。

The future brings the time when only money will be valuable; for this reason, the most diverse companies will merge and unite to form corporations and large groups and large companies in order to have more weight in the financial world and to dominate the market as well as mankind. The whole thing will produce strange blossoms, such as new payment methods and means of payment appearing and making many human beings rich and arrogant. But the time will come when whole countries will begin to resist it, such as China, which will be the first country to make a start and ban these means of payment by the state.

未來帶來的是只有金錢才有價值的時代;為此,最多樣化的公司將合併和聯合起來,形成公司和大集團、大公司,以便在金融界擁有更多的分量,並主宰市場以及人類。整個事情會產生奇怪的興旺發展,比如新的支付方式和支付手段的出現,使許多人類變得富有和傲慢。但是,到時候整個國家都會開始抵制它,比如中國將是第一個開端,由國家禁止這些支付手段的國家

True love between a human being and other human beings, as well as living together in a family in joy and peace, will largely disappear among human beings, because only rank, wealth and name, title, biological appearance and profession will be important. Quarrels, abuse and brawls in families will increase greatly, with women and children being the main victims. It will happen in a particularly radical way in the new millennium, in a country in the north of the Middle East, when the Americans will have to give up their world domination airs and the country they rule without results. The women will be the sufferers to the death, because the religious fanaticism of the men will know no quarter and no mercy and will therefore perpetrate inhumanities on the female beings that will be worse than the world will dare to imagine.

人與人之間的真愛,以及在家庭中快樂和平地生活在一起,將在人類中基本消失,因為只有等級、財富和名字、頭銜、生物外觀和職業才是重要的。家庭中的爭吵、虐待和鬥毆將大大增加,婦女和兒童將成為主要受害者。這將以一種特別激進的方式發生在新千年,發生在中東北部的一個國家,屆時美國人將不得不放棄他們統治世界的架勢,放棄他們統治的國家而沒有結果。婦女將成為死亡的受害者,因為男人們的宗教狂熱不知道什麼時候開始,也不知道什麼時候開始憐憫,因此將對女性生命實施非人道行為,其惡劣程度將超過世界的想像。

It will be mainly in towns and villages that men will become effeminate and women will become strong, so that they will do the hard work that men used to do.

主要是在城鎮和鄉村,男人會變得娘娘腔,女人會變得強壯,這樣她們就會做男人過去做的苦工。

Men will not only become more and more psychologically bad and vulnerable, but in order to survive in the new world of the 3rd millennium, they will have to seek the help of psychologists and psychiatrists. Women will slowly overcome the discrimination and oppression they have endured for millennia at the hands of the male world and, becoming stronger, will take the helm and also assert their say and power in governments. And it will only take a few more decades until women will play a decisive role in politics, change many traditional things in government and bring about facts of all kinds that have been wrongly handled by the male world since time immemorial. Unfortunately, as has been the case in the male world since time immemorial, many women will usurp or be elected to government, who will use their might and do the wrong thing. Therefore, in politics, there will be many changes and also unusual hate attacks that will arise between the parties and create enmity. In particular, this will happen because different views will be espoused about this and that, for which no consensus can be found between the parties. And the fact that in the near future those women will come to the helm of government who want to express their power will also not change anything, because the newness of their being able to participate in politics in the future will not make anything about it better than it is from time immemorial. On the contrary, the first decades will change everything in politics in such a way that women's political might will be expressed. But all beginnings are difficult, so say the human beings, and so it will also be with women, who will slowly take the helm of world affairs and thereby bring politics into a new form. However, all beginnings will be really difficult and fraught with many mistakes, but slowly women will get used to their new role and prove the skills they have acquired and acquired, which will completely change the world view of the sexes.

男人不僅會在心理上變得越來越壞,越來越脆弱,而且為了在公元二千年的新世界裡生存,他們將不得不尋求心理學家和精神病學家的幫助。婦女將慢慢克服她們幾千年來在男性世界手中所承受的歧視和壓迫,並在變得更強大的同時掌舵,也在政府中堅持自己的發言權和權力。只需再過幾十年,婦女將在政治中發揮決定性作用,改變政府中的許多傳統事物,並帶來自古以來被男性世界錯誤處理的各種事實。
不幸的是,正如自古以來男性世界的情況一樣,許多婦女將篡奪或被選入政府,她們將利用自己的力量,做錯誤的事情。因此,在政治上,會有許多變化,也會有不尋常的仇恨攻擊,在各方之間出現,並產生敵意。特別是,這種情況會發生,因為在這個和那個問題上會有不同的觀點,而這些觀點在各黨派之間無法找到共識。而在不久的將來,那些想要表達自己權力的婦女將成為政府的掌舵人,這一事實也不會改變什麼,因為她們在未來能夠參與政治的新情況不會使它比自古以來的情況更好。相反,最初的幾十年將改變政治中的一切,使婦女的政治力量得到體現。
但所有的開始都是困難的,人類是這樣說的,婦女也是這樣說的,她們將慢慢掌握世界事務的舵手,從而使政治進入一個新的形式。然而,所有的開始都將是真正困難的,充滿了許多錯誤,但慢慢地,婦女將習慣於她們的新角色,並證明她們所獲得和掌握的技能,這將完全改變兩性的世界觀。

In a few decades, the time will come when superficiality will run rampant from one human being to another and sincerity and true, honest love and the absolutely necessary inter-humanity will no longer count, as has already been explained. Slander of every kind will become a public habit in order to quench revenge and at the same time to gain a lot of money through good speeches. The time will come, which will not be long in coming, when women in particular will publicly accuse their former lovers of rape and sexual abuse, spurred on by feelings of revenge or as a result of greed for money. Likewise, this will happen in families, because hatred as well as revenge and greed for money will grow inexorably and steadily. And since many such accusations will be false and fabricated, they will lead to strife and even greater enmity as well as to one's own parents being falsely accused of abuse. This will be accepted and taken seriously by the public and the courts because at the same time many real cases of correct rape and sexual abuse by so-called 'clergy' will become public and worldwide.

幾十年後,一個人與另一個人之間的膚淺行為將大行其道,真誠和真實、誠實的愛以及絕對必要的人際關係將不再算數,這一點已經解釋過了。各種各樣的誹謗將成為公眾的習慣,以平息復仇之心,同時通過好的演講獲得大量的金錢。
時間會到來,而且不會太久,特別是婦女會公開指控她們以前的情人強姦和性虐待,這是由復仇的情緒或對金錢的貪婪所刺激的。同樣,這種情況也會在家庭中發生,因為仇恨以及報復和對金錢的貪婪將不可阻擋地穩步增長。由於許多這樣的指控將是虛假的和捏造的,它們將導致紛爭和更大的敵意,以及自己的父母被錯誤地指控虐待。這將被公眾和法院接受並認真對待,因為與此同時,許多由所謂的神職人員實施的正確的強姦和性虐待的真實案例將成為公開的、世界性的

Fornication will increase in the coming times because, firstly, it will be easy to 'earn' money from it and it will provide governments with a source of tax revenue, which in its permanence – because fornication will be openly and officially permitted and taxable – will increase the finances of governments. Various rulers, of whom not infrequently different ones – 'lords' as well as 'ladies' – will make use of the services of whores and whoremongers, will not enrich the state coffers in the future, however, but indulge in their own urges. As has been the case since time immemorial, the same thing will also happen in all countries of the world in the future. From time immemorial and also in the future, 'lords' and 'ladies' of the governments will make use of the services of whores or whoremongers, whereby, as a rule, empty promises will be made by the rulers and believed by those who are at their service, but only until they want the promises to be kept. Then, however, what happens is what has happened since time immemorial, namely that the 'servants' refuse and resist with all means. But it will be those of the rulers – 'lords' and 'ladies' – who will allow themselves to be idolised and will deliberately seek out their 'objects of satisfaction' as rulers, but who will then lie to them with empty promises and assurances in order to make them compliant, but then simply throw them away like rubbish and leave them lying around when they have had enough of them or when the ground becomes too hot for them. This is what ruling men and women alike will do, making empty promises to those who surrender and satisfy them, believing everything and then being shamefully deceived by them. This will also happen in the future, as it has done since time immemorial, precisely with those in power who will take advantage of their position, who should actually be guiding the destinies of the populations. They will be elements who do not strictly adhere to the rules that human beings, women and men and even children – however they may be – are treated as beings and not just as waste. And what has been said will also increasingly be the case in populations in the future, as my friend Sfath and I have seen, experienced and witnessed in the 21st century. This is because the human beings of the Earth will become so indifferent to each other in the coming time that real and true love and a feeling of togetherness between human beings will hardly appear any more, but only a loose and false togetherness, which will be dissolved again at every suitable or unsuitable opportunity and according to whim and fancy. This will not infrequently happen because a 'new face' will appear which will again provoke a new togetherness and therefore the old will be 'replaced' by the new. Everything of the alienation of the normal with regard to true interpersonal relationships in terms of genuine affection will develop more and more degenerately in this way, which will ultimately bring consequences that will only be attempted to be remedied by clever persons making financial profits out of it by organising reunion parties and the like, through which then women and men are to get to know each other better and possibly marry. But there will also be those elements who will degenerately rape and even kill girls and women who are completely foreign to them. And it will be in the time to come that industrial artificial aids will be created for women and men, which many will acquire in order to achieve sexual satisfaction with themselves. This is in order not to fall prey to fornication and also not to have to claim a partner. The industry will even go so far as to produce almost lifelike dolls from synthetic material for this purpose, which can be purchased and with which the human beings will then live together and 'use' them like lifelike persons.

在未來的時代,賣淫Fornication將會增加,因為,首先,這將是很容易錢,它將提供政府的稅收來源,這在其長期 —— 因為賣淫將是公開和官方允許的,應稅 —— 將增加政府的財政。各種統治者,其中不乏不同的統治者 —— 老爺夫人 —— 將利用妓女和嫖客的服務,但今後不會充實國庫,而是放縱他們自己的欲望。正如自古以來的情況一樣,同樣的事情將來也會在世界各國發生。
自古以來,以及在未來,政府的老爺夫人將利用妓女或嫖客的服務,因此,作為一項規則,統治者將作出空洞的承諾,那些為他們服務的人相信這些承諾,但只是在他們希望這些承諾得到遵守之前。然而,這時發生的事情就是自古以來發生的事情,即“僕人”拒絕並以各種手段進行抵抗。但是,將是那些統治者 —— “老爺”和“夫人” —— 允許自己被偶像化,並故意尋找他們作為統治者的滿足對象,但他們會用空洞的承諾和保證來欺騙他們,以使他們順從,但當他們受夠了或地面變得太熱時,他們就會像垃圾一樣被扔掉,讓他們到處亂跑。這就是統治者的男人和女人都會做的事情,向那些投降和滿足他們的人作出空洞的承諾,相信一切,然後被他們可恥地欺騙。
這種情況在未來也會發生,就像自古以來的情況一樣,恰恰是那些將利用其地位的掌權者,他們實際上應該指導民眾的命運。他們將是那些不嚴格遵守人類、婦女和男子甚至兒童 —— 無論他們是怎樣的人 —— 被當作人而不僅僅是廢物的規則的人。正如我的朋友Sfath和我在21世紀所看到、經歷和見證的那樣,上述情況在未來的人口中也會越來越多。這是因為在未來的時間裡,地球上的人類將變得如此冷漠,以至於人類之間真正的真愛和團結的感覺將很難再出現,而只是一種鬆散和虛假的團結,這種團結將在每個合適或不合適的機會,根據心血來潮和幻想而再次解散。這將經常發生,因為一個新面孔的出現將再次引起新的團結,因此舊的將被新的取代
在真正的人際關係方面,一切正常的疏遠都會以這種方式越來越墮落地發展,最終帶來的後果只能由聰明的人通過組織團聚聚會等方式從中獲取經濟利益來試圖補救,然後通過這些聚會,女性和男性要更好地瞭解對方,並可能結婚。但也會有一些人墮落地強姦甚至殺害對他們來說完全陌生的女孩和婦女。
而在未來的時間裡,將為女性和男性創造出工業化的人工輔助工具,許多人將獲得這些工具,以實現對自己的性滿足。這是為了不落入私通的陷阱,也是為了不需要要求一個伴侶。為此,工業界甚至會用合成材料生產出幾乎栩栩如生的性玩偶,人們可以購買這些人偶,然後與之生活在一起,像對待生命一樣使用它們

Criminal elements – mainly depraved men, but also depraved women – will 'buy' women and children from third world countries through lies or coercion and drive them into whoring, just as parents will trade and advertise their children as whoring objects, through a new technology that will be publicly and privately available to everyone. This is how in the future, out of 'love' or coercion, partners will be driven to fornication for the sake of money, in order to exploit them financially, while emerging and morally completely degenerate gangs of traffickers will bring many women, girls, but more rarely also boys, from poor and underdeveloped countries to Europe and America and force them into fornication. All of them will then be financially exploited – and in the worst case, ultimately murdered. Fornication – female and male – will become a 'business' as never before, and it will continue well into the 3rd millennium, and with it will come much suffering, murder, disease and crime.

犯罪分子 —— 主要是墮落的男人,但也有墮落的女人 —— 將通過謊言或脅迫從第三世界國家購買婦女和兒童,並驅使他們去嫖娼,就像父母將交易和宣傳他們的孩子作為嫖娼物件一樣,通過一種新技術,每個人都可以公開和私下使用。這就是未來如何出於或脅迫,夥伴們將為了金錢而被驅使賣淫,以便在經濟上剝削他們,而新興的、道德上完全墮落的人口販子團夥將把許多婦女、女孩,但更罕見的是還有男孩,從貧窮和不發達國家帶到歐洲和美國,強迫他們賣淫。然後他們都將受到經濟剝削 —— 在最壞的情況下,最終被謀殺。賣淫 —— 女性和男性 —— 將成為一種前所未有的生意,它將持續到公元二千年,並伴隨著許多痛苦、謀殺、疾病和犯罪。

Much evil will come from 'natural' food cultivation, for it will result in the cultivation of natural food becoming more and more precarious and fertile land more and more scarce and, moreover, the soil depleted. Consequently, the countless emerging and endlessly enriching companies and corporations, as well as the farmers and the special agricultural enterprises, will participate in this circumstance and generally make use of the latest products of technology. These special agricultural enterprises, which will actually belong to the agricultural sector, will in future be a technical-organic unit, which will basically be managed by a farmer with the aim of producing agricultural products in the form of animal and plant products. The main profiteers will be the chemical companies and chemical corporations, who will circulate vast quantities of chemical fertilisers, which will be applied to and into the soil by agribusiness and actual farms as well as private individuals, in order to make the depleted soil 'fertile' again, but which will continue to wither, die and become desolate as soon as the artificial fertiliser is discontinued.

許多邪惡將來自自然食物的種植,因為它將導致自然食物的種植變得越來越不穩定,肥沃的土地越來越少,此外,土壤也被耗盡。因此,無數新興的和無止境的公司和企業,以及農民和特殊的農業企業,將參與這種情況,並普遍利用最新的技術產品。這些特殊的農業企業,實際上屬於農業部門,今後將是一個技術有機單位,基本上由農民管理,目的是生產動植物產品的農產品。主要的暴發戶將是化學公司和化工企業,他們將流通大量的化學肥料,由農業企業和實際的農場以及私人向土壤中施用,以使枯竭的土壤再次肥沃,但一旦停止使用人工肥料,土壤將繼續枯萎、死亡和變得荒涼。

The artificial fertiliser era will come up very quickly, and the once fertile soil will be fertilised like mad. And chemistry will continue, for the food itself will soon be chemically produced, and this will indeed be bought and eaten by mankind without protest. This is in addition to the fact that the chemical companies etc. will produce many poisons which will be spread on the meadows, fields, fields and on the food plants themselves and will poison them to the heart, whereby the human beings will fall ill and many will die as a result of eating this 'food'. Many kinds of cancers will appear, taking many human lives, but those in charge of governments will legally allow the use of the poisons because they will profit tax-wise or bribe-wise by granting permission. So they will claim and allow – with chemists also greedily getting involved – that a minimal amount of the poisons polluting the food is harmless to the health of human beings – to which my old and very experienced friend Sfath explains that even the minimal amount of a poison is very harmful to the human organism. This in such a way that the important metabolism or rather the metabolism functions correctly, and this by the fact that the body's own chemical transformation of substances – such as food – are smoothly transformed in the body into intermediate products and end products correctly, whereby only the biochemical build-up and decomposition takes place.

人工肥料時代將很快到來,曾經肥沃的土壤將被瘋狂地施肥。而化學將繼續下去,因為食物本身很快就會被化學生產出來,而這的確會被人類買來吃,沒有抗議。除此之外,化學公司等將生產許多毒藥,這些毒藥將被撒在草地、田野和食物植物本身上,並將毒害它們的心臟,因此人類將生病,許多人將因食用這種食物而死亡。許多種類的癌症將出現,奪去許多人的生命,但那些負責政府的人將在法律上允許使用這些毒藥,因為他們將從稅收或賄賂上獲得許可。所以他們會聲稱並允許 —— 化學家也貪婪地參與其中 —— 極少量的污染食物的毒藥對人類的健康是無害的 —— 對此,我的經驗豐富的老朋友Sfath解釋說,即使是極少量的毒藥也對人類的機體非常有害。這以這樣一種方式,重要的新陳代謝或更確切地說,新陳代謝的功能是正確的,這由身體本身的化學轉化物質 —— 如食物 —— 在體內順利轉化為中間產品和最終產品的事實正確,據此只發生生化積累和分解。

The human beings of the Earth will not allow themselves to be taught by irrationality and as a result of greed for money that even the minimum amount of poisons invented and applied by human beings will be harmful to health and even life-threatening not only for human beings but also for every animal and creature and every other life-form and for every plant. Nevertheless, in the future and after thorough instruction, they will allow themselves to officially approve a certain minimum quantity of poisons of this and that kind, and this approval will – contrary to the truth – cost many human beings, animals and creatures as well as other living beings and plants their health and even their lives.

地球上的人類不會允許自己被非理性所教導,也不會因為對金錢的貪婪而被教導,即使是人類發明和應用的最低限度的毒藥也會對健康有害,甚至威脅到生命,不僅對人類,而且對每一種動物和生物以及其他每一種生命形式和每一種植物。然而,在未來,經過徹底的指導,他們將允許自己正式批准某種最低數量的這種和那種毒藥,而這種批准 —— 與事實相反 —— 將使許多人、動物和生物以及其他生物和植物失去健康甚至生命。

And the nearer and still more distant future will bring that everything will go haywire and haywire and haywire, which I will try to call unspecifically on the time and in such a way that the predictions will then be fulfilled to some extent at that time which I will call accordingly. But everything will undoubtedly come to pass and be fulfilled and all things will come to pass as I have seen them, experienced them and have to name them, for what I have seen with my own eyes in the real future cannot be bent to non-happening and therefore cannot be changed. There are things and facts that the human beings of today are not yet able to imagine, such as what I have also mentioned elsewhere in other predictions. This, for example, that the future will bring refugees who, as a result of wars and poverty, unemployment and political turmoil, will burden the world, and mainly Europe and the USA, with problems that cannot be solved to everyone's satisfaction. And it is estimated that by 2050 there will be some 250 million refugees who will leave their homes because of climate change and seek refuge in northern countries, hoping that they will then have an honest living. However, many will be 'deported' back to their original homeland, while among the refugees there will also be many remaining refugees who will be criminals, antisocial human beings and convicted rapists and murderers, as well as others who will be elements threatening the security of the populations and the order of Europe and America. These will see the continents of Europe and America as those in whose countries they hope to find their 'happiness' – as in the USA already in early times the Mafia, etc., as well as the immigrant Europeans who massacred the indigenous people with violence and murder and robbed them of their land.

而不久的將來,一切都會變得亂七八糟,雜亂無章,令人發狂,我將試圖在時間上不具體地稱呼,以這樣的方式,那時的預測會在某種程度上被實現,我將照樣說出來。但是,一切都將毫無疑問地實現和施行,所有的事情都將按照我所看到的、經歷的和必須命名的方式來實現,因為我在現實的未來親眼所見的東西不能被彎曲為不發生,因此不能被改變。有些事情和事實是今天的人類還無法想像的,比如我在其他地方的預測中也提到過。
在這方面,例如,未來將帶來難民,由於戰爭和貧困、失業和政治動盪,他們將給世界,主要是歐洲和美國,帶來無法解決的問題,得不到讓大家感到滿意的結果。而據估計,到2050年,將有大約2.5億難民因為氣候變化而離開自己的家園,到北方國家尋求庇護,希望他們屆時能有一個正正派派的生活。然而,許多人將被驅逐回他們原來的家園而在難民中也將有許多剩餘的難民,他們將是罪犯、反社會的人和被定罪的強姦犯和殺人犯,以及其他威脅人口安全和歐洲和美國秩序的因素這些人將把歐洲和美洲大陸視為他們希望在其中找到幸福的國家 —— 就像美國早期的黑手黨等,以及那些用暴力和謀殺屠殺原住民並掠奪他們土地的歐洲移民

It will be that especially family clans from Arabia and the South etc. will succeed in gaining a foothold in Europe in order to be able to assert themselves and establish themselves with their criminal machinations as a result of the stupidity of the local governments and security forces. It will then be the fault of the Americans and NATO (NB. 'North Atlantic Treaty Organisation') that criminals from foreign countries will be brought to Europe and America as a result of miserable occupation defeats, who will be able to spread themselves criminally and hold their own with protection rackets, narcotics, murder and Gewalt etc. and will never stop doing so. These will in fact be brought in among evacuees from war zones and areas of occupation, where criminals and criminals will spread, which will also be the case from Australia, where the USA will make a special effort at the time of the crown epidemic to expand in a deceitful manner in order to one day be able to assimilate the great island country. But all this will still be harmless to what will erupt, which has been brewing since the mid-1970s, through the boundless hatred of an American who will join minds with the Chinese leader. For it will come to pass that millions of human beings of the Earth will die when in the new millennium and at the end of the 2nd decade of the 3rd millennium the crown disease will officially begin to be open and against the truth it will be claimed that its origin is to be sought in bats. The truth, however, will by no means be so, for already in the middle of the 1970s, through the hatred of a man from America and the dictator of China Land, this plague will be created in laboratories and spread far into the 3rd millennium, and thereby much death will be spread throughout the world. And in the process it will happen that first the old and elderly human beings will succumb to the death of the plague, after which only the younger and then the still younger will be the sufferers, namely the children, who will suffer from a new mutation of the crown plague, which will result from a shortness of breath. At first, however, the virologists will not realise that this will be another mutation of the disease, the effects of which could be avoided if the children were also to wear respiratory masks. But this will be avoided because, against the truth, it will be claimed that the children are largely protected from the crown disease and its effects naturally. This will correspond to a lie of misunderstanding and false estimation, because this insidious disease is unpredictable and its danger will be trivialised. This, however, will only become apparent in the long run when those in power will act wrongly in their confusion – because they will be overwhelmed with the epidemic and consequently will not know what really has to be done and therefore will resort to dictatorial measures and the population will be vogued – which will ultimately lead to demonstrations and injured human beings worldwide. During about 25 years, however, the disease will first mutate 5000-fold and then, at the turn of the new millennium, it will appear in its first form and in a way that is recognisable to human beings and thus detectable. It will not be until close to the second decade of the third millennium, however, that the man-made crown disease will cast a dangerous spell over the world and within two years will claim 300 million infected human beings, but in the same period of time it will claim around 6 million lives. And these will only be the official figures, because the number of unreported cases will be higher.

特別是來自阿拉伯和南方等地的家族宗族將成功地在歐洲站穩腳跟,以便能夠通過他們的犯罪陰謀來維護和建立自己,這是當地政府和安全部隊的愚蠢行為的結果。然後,美國人和北約組織的錯誤在於,由於悲慘的佔領失敗,外國的罪犯將被帶到歐洲和美國,他們將能夠以犯罪方式擴張,以保護傘、毒品、謀殺和暴力等方式保持自己的地位,並將永遠不會停止這樣做。
事實上,這些人將被帶入從戰區和佔領區撤離的人員中,罪犯和犯罪分子將在那裡蔓延,這也將是來自澳大利亞的情況,美國將在冠狀病毒疫情的時候特別努力,以欺騙的方式擴張,以便有一天能夠同化這個大的島國
但所有這一切對於將爆發的事情來說仍然是無害的,這種爆發自1970年代中期以來一直在醞釀,通過一個美國人的無盡仇恨,他將與中國領導人聯手。因為在新的千年和公元二千年的第二個十年結束時,地球上將有數百萬人死亡,冠狀病毒疫情將正式開始爆發,並聲稱其起源於蝙蝠,這是違背事實的。然而,事實絕非如此,因為在1970年代中期,通過一個來自美國的人和中國大陸的獨裁者的仇恨,這種瘟疫將在實驗室中被製造出來,並遠播到公元二千年,從而使許多死亡在全世界蔓延。
在這一過程中,首先是老年人將屈服於瘟疫的死亡,之後就有年輕人,然後是更年輕的人將成為受害者,也就是兒童,他們將遭受冠狀病毒疫情的新變異,這將導致呼吸短促。然而,一開始,病毒學家們不會意識到這將是疾病的另一種變異,如果兒童也戴上口罩,其影響是可以避免的。但這將被避免,因為與事實相反,人們會聲稱兒童在很大程度上受到保護,自然不會受到這種疾病及其影響。這將是一個誤解和錯誤估計的謊言,因為這種陰險的疾病是不可預測的,其危險將被淡化。
然而,從長遠來看,這一點只有在當權者在混亂中採取錯誤行動時才會顯現出來 —— 因為他們將被這種流行病所淹沒,因此不知道真正需要做什麼,因此將採取獨裁措施,人民將被迷惑 —— 這最終將導致世界各地的示威和受傷的人。然而,在大約25年的時間裡,這種疾病將首先發生5000倍的變異,然後在新千年之交,它將以其最初的形式出現,並以人類可識別的方式出現,從而被檢測出來。
然而,直到接近公元二千年的第二個十年,這種人造的冠狀病毒才會在世界範圍內投下危險的魔咒,並在兩年內感染3億人,但在同一時期,它將奪走大約600萬條人命。而這些將只是官方數字,因為未報告的病例數量會更多

In Switzerland, for example, there will be about 12,000 victims, in the USA and in Brazil about 800,000 each, and in Germany about 100,000 victims by the end of 2021, but this will only correspond to the official number. However, there will be other countries that will have to mourn high numbers of deaths, such as various countries in South America, India and Asia. But Australia, New Zealand and Israel in particular will also make a big splash at that time of the epidemic, as will Africa and Arabia, which, however, will not let much be known to the outside world and will not be of much interest to the so-called civilised world.

例如,在瑞士,將有大約12,000名受害者,在美國和巴西各約80萬人,在德國,到2021年底將有大約10萬名受害者,但這只相當於官方數字。然而,還將有其他國家不得不哀悼高數量的死亡,如南美、印度和亞洲的各個國家。但特別是澳大利亞、紐西蘭和以色列也將在疫情發生的那個時候大放異彩,非洲和阿拉伯也是如此,不過,這些國家不會讓外界知道太多,也不會讓所謂的文明世界有什麼興趣。

First the older and then the younger human beings will be affected by the epidemic, and by the end of 2021 about 6 million human beings will die worldwide as a result of the epidemic, whereupon the rulers will go drastically mad in their ignorance and demand and order vaccination certificates and differences in rights between vaccinated and unvaccinated human beings. Through the ignorance and incompetence as well as the guilt of the rulers, murder and manslaughter, violence and riots will ensue in the peoples, because correct action will not be taken, on the part of the rulers and the populations as well. On the one hand, there will be the incompetent rulers who will issue confusing dictatorial regulations for the peoples, but who will not comply with them, because all the regulations will be nonsensical and will lead to violence and rebellion. But on the other side will be those of whom the incompetent rulers will have no idea that they are to be divided into different groupings and accordingly must be addressed differently according to their understanding and reason. Thus, in the time to come, when the crown plague will be rampant on Earth in the 20s of the 3rd millennium, there will be 3 groupings that will refuse vaccination against the plague. These, however, will not be recognised by the incompetent and in any case wrongly determining rulers – who are psychologically and also humanly completely uneducated and consequently ignorant, which, on the contrary, would be of urgent necessity for rulers – consequently they will then illogically dictatorially enact regulations of a compulsory vaccination, which will lead to rebellion and will simply be advocated by the non-thinking like-minded people from the populations, likewise unthinkingly.

首先是年長的人,然後是年輕的人,將受到這種流行病的影響,2021年底,全世界將有大約600萬人因這種流行病而死亡,屆時,統治者將在無知中急劇瘋狂,要求並下令頒發疫苗接種證書,並在接種疫苗和未接種疫苗的人之間實行權利差異。
由於統治者的無知和無能以及內疚,謀殺和誤殺、暴力和暴亂將在人民中發生,因為統治者和人民都沒有採取正確的行動。一方面,將有無能的統治者為人民發佈混亂的獨裁規定,但他們不會遵守這些規定,因為所有的規定都是無意義的,將導致暴力和叛亂。但在另一邊,那些無能的統治者將不知道他們將被分為不同的組別,相應地必須根據他們的理解和理智給予不同的對待。
因此,在未來的時間裡,當冠狀病毒疫情在公元二千年的20年代在地球上肆虐時,將有三個群體拒絕接種疫苗。然而,這些人不會被無能又失職的統治者所認可 —— 他們在心理上和人性上完全沒有受過教育,因此也是無知的,相反的,這對統治者來說是迫切需要的 —— 因此,他們將不合邏輯地獨斷專行地制定強制接種疫苗的規定,這將導致叛亂,並將由人口中不思考的志同道合者簡單地宣導,同樣不思考。

As Sfath and I have learned at that time in the future of the 21st century, the 3 groupings I have named in relation to their future existence will be called contrarians and disease deniers, while the 3rd grouping will not be named at all and will not be spoken of. However, these two groups that will be mentioned will be those who are not enlightened in a sensible and understanding way and, moreover, will be confronted with illogical determinations of the incompetent rulers, which will inevitably lead to rebellion and violence. This will result in demonstrative action by the contrarians and disease deniers against the insane nonsense of the rulers, but this will lead to strife, murder and manslaughter, not only by the rioters, contrarians and disease deniers who themselves want to take charge of order, but also by individual violent security forces. And this is what happens in various so-called civilised countries, sometimes with bloody consequences and even deaths.

正如Sfath和我在21世紀未來的那個時候所瞭解到的那樣,我所命名的與他們未來存在有關的三個群體將被稱為反叛者和疾病否認者,而第三個群體則根本不會被點名,也不會被談論到。
然而,這兩個將被提及的群體將是那些缺乏理智而不可理喻的人,而且,他們將面對無能的統治者的不合理的決定,這將難免導致叛亂和暴力。這將導致反叛者和疾病否認者對統治者的瘋狂舉措採取示威行動,但這將導致紛爭、謀殺和誤殺,不僅是那些自己想負責秩序的暴亂者、反叛者和疾病否認者,而且還有個別暴力的安全部隊。而這就是發生在各個所謂文明國家的情況,有時會造成血腥的後果,甚至死亡。

If I want to say something more about the persons of the third grouping, it should be mentioned that they behave passively and remain quiet with regard to riots and demonstrative appearances, and are therefore not noticed by those in power, because they have no idea whatsoever about them and only pay attention to those who think outside the box and deny epidemics. The 'quiet ones', those who reject vaccination on the basis of reason and rationality, will be those who go along quietly. However, out of reason and rationality, they will refrain from everything, keep quiet and also not get vaccinated, because they know that the vaccine will not be fully developed and thus not sufficiently tested, and that it may possibly lead to serious present or future health damage or even death. That all around with regard to the crown disease, vaccination fraud will also take place on a large scale in the way that alleged vaccinations will be carried out which will only be a sham or will be done with mere distilled water or not at all, thus the alleged number of 'vaccinated' will increase and this will then become the order of the day. Vaccine breakthroughs will also increase over time, especially from the middle of 2021, whereby it will be a question of breakthrough infections arising, which in turn will have to be treated in intensive care units in hospitals – but unfortunately often in vain, because the patients will die from the new infection of the crown disease. A fact, however, that will largely be concealed by those responsible – which will also include those in power – until they are forced to face the truth. This, however, will not stop them from creating a nonsensical vaccination obligation for 'responsible persons' or for those who in good faith accept the wishful thinking and scaremongering of those in power, who will then call those irresponsible and lacking in solidarity who do not allow themselves to be vaccinated out of common sense.

如果我想對第三類人多說幾句,應該說是,他們的行為是被動的,對暴動和示威性的出現保持沉默,因此不被當權者注意,因為他們對這些人根本不瞭解,只注意那些行為越軌、否認疫情的人。而那些安靜的人,那些基於理性和合理性而拒絕接種疫苗的人,將是那些默默無聞地順從者。然而,出於理智和理性,他們會克制而保持沉默,也不會接種疫苗,因為他們知道,疫苗不會被完全開發出來,因此沒有經過充分的測試,有可能導致現在或將來的嚴重健康損害,甚至死亡。
那圍繞著冠狀病毒,疫苗接種的欺詐行為也將大規模發生,即所謂的疫苗接種將只是一個假像,或者僅僅是用蒸餾水或根本沒有進行,因此,所謂的接種人數將增加,然後這將成為主流趨勢。疫苗的突破也將隨著時間而增加,尤其是2021年中期開始,據此將出現突破性感染的問題,而這又必須在醫院的重症監護室進行治療 —— 但不幸的是,往往是徒勞的,因為病人將死於新感染的冠狀病毒然而,這一事實將在很大程度上被那些負責任的人 —— 這也將包括那些當權者 —— 所掩蓋,直到他們被迫面對事實
然而,這並不能阻止他們為負責任的人或那些真誠地接受掌權者的一廂情願和恐嚇的人創造一個無意義的疫苗接種義務,然後他們會稱那些不負責任的人和缺乏團結的人出於常識而不讓自己接種疫苗。

(NB. 2021: Vaccine breakthrough infection is a symptomatic infection that occurs in a vaccinated person and is diagnosed by an RT-PCR test or isolation of excitation. Vaccine breakthroughs have various causes, e.g. as a result of a mutation of the pathogen that was vaccinated against, because the pathogen is no longer recognised by the immune system, which according to Ptaah is a consequence of the immature crown disease vaccines, consequently a previous vaccination or a survived infection is useless and everything leads to a new disease, which can possibly be fatal).

2021年註:疫苗突破性感染是指發生在接種者身上的無症狀感染,通過RT-PCR測試或隔離激發來診斷。疫苗突破有各種原因,例如,由於接種疫苗的病原體發生變異,因為病原體不再被免疫系統識別,根據Ptaah的說法,這是不成熟的冠狀病毒疫苗的後果,因此,以前的疫苗接種或倖存的感染者沒有用,一切都會導致新的疾病,這可能是致命的。)

Consequently, a strict dictatorially enforced two-class society will be created through the irrationality of the rulers and their inability to psychologically assess the human beings, and thus as a result of the lack of necessary human treatment and the lack of correct measures. This, however, will only be partially successful, because the whole crowd of unvaccinated lateral thinkers and disease deniers – all of whom will sadly lack any rational and reason-based enlightenment – will fight back, which will not only lead to riots and demonstrations, but even to murders, manslaughter, quarrels, manifestations and attacks. The incompetent governments in all countries, in their delusion that they will do the right thing for the safety and health of the people, will do exactly the opposite and resort to dictatorship to blackmail the citizens and those willing to be vaccinated into vaccination. This is what the government incompetents will do, as I have seen and experienced in the future together with Sfath, and these incompetent 'people's leaders' will, in their ignorance, bully the unvaccinated of the hard-working workforce into only being able to work with vaccination certificates or, in the case of any loss of work, be denied the further payment of wages to which they are rightfully entitled. This, while the vaccinated will go along with the dictatorial decisions, because they will support the decisions of the incompetent rulers in fear and cowardice, or out of separatist thinking or a sense of injustice. Like them, they will not allow the freedoms of the personality and the personal decision to apply, but will also be dictatorially prepared to disregard or insult those fellow human beings who are unwilling to vaccinate and who, for whatever reason of their sanity and reason, refuse to vaccinate, etc. And this will certainly be so, because I witnessed it myself at that time when it happened in the future.

因此,通過統治者的非理性和他們無法從心理上評估人類,並因此作為缺乏必要的人類治療和缺乏正確措施的結果,一個嚴格的獨裁強制的兩級社會將被創建。然而,這只會部分成功,因為一大群未接種疫苗的橫向思考者和疾病否認者 —— 他們都將可悲地缺乏任何理性和基於理由的啟蒙 —— 將進行反擊,這不僅會導致騷亂和示威,甚至會導致謀殺、誤殺、爭吵、表現和攻擊。各國無能的政府在妄想為人民的安全和健康做正確的事情時,將恰恰相反,採用獨裁的方式來要脅公民和願意接種疫苗的人接種疫苗。
這就是政府無能者的所作所為,我和Sfath一起看到並經歷了未來,這些無能的人民領袖將在無知的情況下,欺負辛勤工作的勞動者中未接種疫苗的人,讓他們只能憑接種證書工作,或者在失去工作的情況下,被拒絕進一步支付他們理應得到的工資。這一點,而接種疫苗的人則會順從獨裁者的決定,因為他們會在恐懼和膽怯中支援無能的統治者的決定,或者是出於分離主義思想或不公正感。
像他們一樣,他們不會允許個性自由和個人決定的適用,但也會獨裁地準備無視或侮辱那些不願意接種疫苗的同胞,以及那些出於理智和理由而拒絕接種疫苗的人,等等。而這肯定會是這樣的,因為當時在未來發生的時候,我親眼目睹了這一切。

And it will be so in the future that many of the vaccinated will be those who will only be vaccinated compulsorily and against their actual personal will. This is because they will have themselves vaccinated cowardly out of fear or due to the persuasion of the vaccination advocates, as a result of malicious coercion of dictatorial, unreasonable and compelling government orders and the like, or also consequently according to the demands of some employers or for some other incomprehensible reasons.

而且將來會是這樣,許多被接種的人將是那些只能被強制接種的人,而且是違背他們個人實際意願的人。這是因為他們會因為恐懼或由於疫苗接種宣導者的勸說,由於獨裁的、不合理的和強制性的政府命令等的惡意脅迫,或者也會因此根據一些雇主的要求或其他一些不可理解的原因而使自己怯懦地接種疫苗。

As a result of the incompetence of many incompetent rulers, demonstrations of the population will take place everywhere in various countries all over the Earth, which will be brutally and violently put down by the forces of the government security services. And there will be injuries and even deaths, which will be kept quiet about. Nevertheless, parts of the population will insist on being allowed to move freely, which will lead to the rulers giving in and irresponsibly allowing life without security measures. Thus, general travel for holidays as well as pleasure, the lack of safe distance from human beings to human beings will be allowed, and the wearing of protective masks for breathing, saliva and coughing will be abolished. This is an undertaking that will be carried out unthinkingly by the peoples with glee and will cause millions more deaths from the epidemic.

由於許多無能的統治者的無能,地球上各個國家將到處發生民眾的示威活動,這些示威活動將被政府安全部門的力量殘酷地暴力鎮壓。將會有受傷甚至死亡的情況發生,但這些情況將被掩蓋。
然而,部分人口將堅持自由行動,這將導致統治者讓步,不負責任地允許沒有安全措施的生活。因此,將允許假期以及娛樂的一般旅行,允許人與人之間缺乏安全距離,並廢除配戴防護口罩這是一項將被各國人民不假思索地欣然執行的行動,將導致數以百萬計的人死於這種流行病

The crown disease will arise in China, but the rulers and the experts of the country will conceal the truth from the world and keep silent, although they will know it – but they will not know the real origin and the real connections. However, despite the knowledge of the existence of the epidemic, no information from the Chinese government and the scientific community will reach the outside world that would contain a warning to humanity that it will spread worldwide in a short time as a pandemic and claim millions of victims. And all this truth of the crown disease will be initially denied – even from China – which will be 'invented' in laboratories by the hatred of a man from America and the complicity of the dictator of that country. It will be bred in China as a plague in laboratories by laboratory experts in about 25 years without being noticed and will mutate and survive all hurdles until the new millennium, the 3rd millennium. Then, due to the carelessness of a laboratory worker, he or she will become infected with the newly developed virus and infect other human beings, who will carry the virus further and cause an epidemic that will soon spread worldwide, causing a pandemic and, moreover, influencing the emerging flu viruses from then on, which, however, can neither be proven by virologists nor by medical doctors, because research into this foreign mutation is far beyond their knowledge and abilities. Then various forms will change into new types of viruses which will spread rapidly and which, when they are recognised and become known, will undergo further mutations which will constantly change and transform into other disease-causing moments.

冠狀病毒將在中國出現,但該國的統治者和專家將向世界隱瞞真相,保持沉默,儘管他們會知道 —— 但他們不會知道真正的起源和真正的關聯。然而,儘管知道這種流行病的存在,中國政府和科學界的任何資訊都不會傳到外部世界,其中包含對人類的警告,即它將在短時間內作為一種大流行病傳播到世界各地,並導致數百萬人受害。所有這些關於冠狀病毒的真相最初都會被否認 —— 甚至來自中國 —— 這將是一個來自滿心復仇的美國人和該國獨裁者的共謀在實驗室裡發明出來的。它將在25年內由實驗室專家在實驗室中作為瘟疫在中國繁殖而不被注意,並將變異,在所有障礙中生存,直到公元二千年。然後,由於實驗室工作人員的粗心大意,他或她將感染新開發的病毒,並感染其他人類,這些人將進一步攜帶病毒,並引起流行病,很快就會蔓延到世界各地,造成大流行,而且,從此影響新出現的流感病毒,然而,病毒學家和醫生都無法證明這一點,因為對這種外來變異的研究遠遠超出他們的知識和能力。然後,各種形式的病毒將改變成新的類型,這些病毒將迅速傳播,當它們被識別並為人所知時,將經歷進一步的變異,這些變異將不斷改變並轉變為其他致病的時刻。

In the 19th year of the new millennium, the deadly crown disease will then be recognised late in the year in China, but will not yet be known, because first everything will be concealed – as will also be the case later in practically all countries of Earth, with regard to the fact that the 'vaccination recommendation' with questionable and untested vaccines, demanded and illegally ordered by the inadequate as well as confused governments, is to be combined with a binding vaccination certificate. What kind of dangers of vaccination consequences will occur and how many there will be, is something about which both those in power and the manufacturers of the vaccines, who will 'earn' billions, will then remain silent. The whole thing will create a two-class society, namely one class of the vaccinated and one of the unvaccinated, which will lead to friction between the different groups, which will have such a political impact that governmental measures will be the result.

在公元2019年,致命的冠狀病毒屆時將在中國被認識到,但還不為人所知,因為首先一切都將被掩蓋 —— 就像後來地球上幾乎所有國家的情況一樣,關於用有問題的和未經測試的疫苗的接種建議,由不充分以及混亂的政府要求和非法命令,將與有約束力的接種證書相結合。疫苗接種的後果會有什麼樣的危險,會有多少危險,這些都是當權者和將賺取數十億的疫苗製造商將保持沉默的事情。整個事情將形成一個兩級社會,即一類是接種疫苗的人,一類是未接種疫苗的人,這將導致不同群體之間的摩擦,這將產生如此大的政治影響,政府的措施將決定結果。

The effect of the crown disease will be spread all over the world, whereby mammals will also become carriers of the epidemic virus and fall ill. In the process, many of those rulers who in their incapacity to govern will lose their heads or will insufficiently and wrongly counteract the epidemic will be in the mistaken belief that they will do the right thing, but in reality they will do the wrong thing, which will bring displeasure and harm to a part of the peoples, who will resent it and consequently rebel. Consequently, the rulers will make themselves unpopular, divide the people dictatorially into those who are loyal to the government and those who are disloyal to the government, those who will believe the rulers because they themselves, through misguidance, will be believers of the medical scientists who want to know everything better than they really and effectively know. And on the other side will be those who will accept a penny of what the rulers wish or order. But it will be clear and obvious that the rulers will then, at the appropriate time – which will be around the middle of the 21st year of the 3rd millennium – bring their real attitude of their lust for power to bear, namely that they want to order, as rulers of the people, to control their will dictatorially, to act dictatorially and to use violence dictatorially.

冠狀病毒疫情的影響將傳遍全世界,據此,哺乳動物也將成為流行病病毒的攜帶者而患病。在這個過程中,許多統治者在沒有能力治理的情況下會失去理智,或者會不充分和錯誤地對抗這種流行病,他們會錯誤地認為他們會做正確的事情,但實際上他們會做錯誤的事情,這將給一部分人民帶來不快和傷害,他們會對此感到不滿,並因此產生反感。因此,統治者將使自己不受歡迎,將人民獨裁地分為忠於政府的人和不忠於政府的人,那些將相信統治者的人,因為他們自己,通過誤導,將成為醫學家的信徒,他們想知道一切比他們真正和有效的知道。而另一方將是那些將接受統治者所希望或命令的一分錢的人。
但很明顯的是,統治者將在適當的時候 —— 大約在公元2021年中期 —— 把他們對權力欲望的真正態度付諸實施,即他們想作為人民的統治者,以獨裁的方式控制他們的意志,以獨裁的方式行事,以獨裁的方式使用暴力。

Apart from the occurrences, e.g. that the crown disease is misjudged by the virological scientists and the bulk of many of the rulers and their satellites – which is why they act confusedly and uncoordinatedly, rashly, erroneously and confusedly, ordering one time this and then that nonsensical thing for the people – proves their incapacity of governing the people. Thus it follows that in their lack of understanding they will not understand that they are forcibly and dictatorially carrying out vaccinations with dubious vaccines among the people, not letting those who are willing to be vaccinated have their way and thereby not only depriving them of their personal freedom of decision, but dictatorially bogarting and enslaving them.

除了發生的情況,例如,冠狀病毒被病毒學科學家誤判,許多統治者和他們的附庸國的大部分 —— 這就是為什麼他們的行為混亂和不協調,輕率,錯誤和混亂,一次為人民命令這個,然後那個無意義的事情 —— 證明他們沒有能力治理人民。因此,在他們缺乏理解的情況下,他們不會明白,他們正在強行和獨裁地在人民中間進行可疑的疫苗接種,不讓那些願意接受疫苗接種的人得逞,從而不僅剝奪了他們的個人決定自由,而且獨裁地束縛和奴役了他們。

Vaccines, which on the one hand are insufficiently tested, halfway useless, partly only conditionally helpful or even lethal, or will be or can be lethal, must not be used unconscionably out of fear as well as out of ignorance or out of greed for power and dictatorship, misunderstanding of government or out of greed for profit etc.. Vaccines which have not been sufficiently tested and which are only released for use because of the sheer profit or because of fear or dictatorship, and which play with the lives of these and those human beings, must be forbidden, also in the future in the 3rd millennium, since several epidemics are still threatening, some of which will be caused by too many people and will spread evil all over the world. This should be clear to those in power with regard to vaccines and correspond to their sense of justice towards the people. What is being done, however, is exactly the opposite, which corresponds to nothing more than dictatorial determination and action, which amounts to nothing more than a government farce. In the long run, the vaccines used in the 3rd decade of the 3rd millennium may, at least initially, do more harm than real success, which will really be the case in the time to come, because the vaccines would have to be researched even more in order to be used. But due to the profit motive, this will not be taken into account, which will cost many vaccinated people their health, but others their lives. What will then emerge in the course of time through precise and appropriate tests of the vaccines, however, remains unsaid, because in this respect the events of the future should not be anticipated, because the knowledge of this would cause more harm than good.

疫苗,一方面沒有經過充分的測試,一半是無用的,一部分只是有條件的幫助,甚至是致命的,或者將是或可能是致命的,不能因為恐懼以及無知,或出於對權力和獨裁的貪婪,對政府的誤解或對利潤的貪婪等,而無理地使用。那些沒有經過充分測試,只是因為純粹的利益或因為恐懼或獨裁而發佈使用的疫苗,以及玩弄這些和那些人的生命的疫苗,必須被禁止,在未來的公元二千年也是如此,因為一些流行病仍然在威脅著,其中一些將由太多的人引起,並將邪惡傳播到整個世界。這對那些在疫苗方面的當權者來說應該是很清楚的,也符合他們對人民的正義感。然而,現在所做的恰恰相反,它對應的不過是獨裁者的決心和行動,相當於政府的一場鬧劇而已。
從長遠來看,在公元二千年的第三個十年中使用的疫苗,至少在最初,可能會造成更多的傷害,而不是真正的成功,這在未來的時間裡確實是這樣,因為為了使用這些疫苗,必須要進行更多的研究。但由於利益驅動,這一點不會被考慮在內,這將使許多接種疫苗的人失去健康,但也會使其他人失去生命。然而,隨著時間的推移,通過對疫苗進行精確和適當的測試,將會出現什麼,仍然沒有說出來,因為在這方面不應該預測未來的事件,因為知道這些會造成更大的傷害。

All that will demonstrably emerge at that time – but which will be officially concealed – will be the 'investigation' of a false origin of the epidemic, which is intended to make us forget the effective truth, namely that the origin of the epidemic was an act of revenge by an American who had fallen into hatred. A man who, in the 1970s, secretly joined like-mindedly with the Chinese dictator and, in a spirit of revenge, was able to bring into being the laboratory work that will bring the crown plague in the new millennium. Consequently, it will undoubtedly result in the plague being 'worked out' and ultimately beginning its deadly work of revenge and spreading its work of death not only in America – as is envisaged – but throughout the world. The main sufferers, however, will be the people of America, who in and of themselves can do nothing for the hatred of the man, except for those few who will be responsible for the whole thing. But the consequences will be severe, long-lasting and will claim over a million lives in the USA. As everywhere else in the world, the crown disease will also be very severe in America, where, through fear and false propaganda, those in power will decree the supposedly 'safe' importance of allowing only persons who can prove that they have been vaccinated against the crown disease and can show proof of identification to enter and use public places and buildings, as will unreasonably be the case in Europe. This is because nonsensical undertakings are emerging to carry out vaccinations by coercion or persuasion or reward, although the vaccines are still too untested and could even be life-threatening and thus possibly cost lives. Truthfully, the substances will be partly completely ineffective in certain human beings and halfway or good in others, which is why deceptions occur and consequently cannot guarantee the necessary safety that human beings may expect from a good and tested vaccine. Moreover, many lies will circulate about the vaccines, because they will be insufficiently tested and will be effective all round only on sight, but especially those which – as Sfath was able to analyse in the future at the beginning of 2021 – fraudulently consisted in a figure of 1.43 million only of distilled water.

屆時,所有明顯出現的 —— 但將被官方掩蓋的 —— 將是對疫情虛假起源的調查,其目的是讓我們忘記有效的真相,即疫情的起源是一個陷入仇恨的美國人的報復行為。一個人在1970年代秘密地與中國的獨裁者志同道合,本著復仇的精神,能夠在新的千年裡帶來冠狀病毒疫情的實驗室工作。因此,這無疑將導致瘟疫被鍛煉出來,並最終開始其致命的復仇工作,不僅在美國 —— 如設想的那樣 —— 而且在全世界傳播其死亡工作。然而,主要的受害者將是美國人民,他們本身對這個人的仇恨無能為力,除了那些將對整個事件負責的少數人。
但其後果將是嚴重的、持久的,並將在美國奪走超過一百萬條生命。和世界其他地方一樣,冠狀病毒在美國也會非常嚴重,通過恐懼和虛假宣傳,當權者會頒佈所謂的安全重要性,只允許那些能證明自己接種過冠狀病毒疫苗並能出示身份證明的人進入和使用公共場所和建築物,這在歐洲也是不合理的。這是因為正在出現一些無厘頭的承諾,通過脅迫或勸說或獎勵來進行疫苗接種,儘管這些疫苗還沒有經過太多測試,甚至可能危及生命,從而可能造成生命損失。
說實話,這些物質在某些人身上會有部分完全無效,而在另一些人身上則是半途而廢或好的,這就是為什麼會發生欺騙行為,因此不能保證人類可能期望從良好的、經過測試的疫苗中獲得必要的安全。此外,許多關於疫苗的謊言將流傳開來,因為它們將沒有經過充分的測試,只在看到的情況下全面有效,但特別是那些 —— 正如Sfath2021年初能夠在未來分析的那樣 —— 欺詐性地包括143萬隻蒸餾水的數字。

And this will be more than just questionable, because it will only be a fraudulent money-making scheme by which those who receive the 'vaccinations' will be deceitfully cheated.

而這將不僅僅是值得懷疑的,因為這只會是一個欺詐性的賺錢計畫,那些接受疫苗接種的人將被欺騙。

And the time will come, even before the second millennium begins to round off, that the human beings of the Earth will change drastically in their attitude in such a negative way that they will no longer trust themselves to be able to assist themselves with good advice. Many will fail and make their own lives difficult, ultimately killing themselves. Normally, human beings are supposed to manage their lives and their existence, but they forget how to do this in the coming decades, just as they lose self-responsibility for the weal and woe of themselves and their character. He lets someone of fellow humanity decide about him, religions and sects that can convincingly make him believe in the might and power of a god through lies of faith and make everything of life 'clear'. Or he will become a slave to a sect that makes him a god himself (NB. 2021: e.g.: Scientology as 'Operating Thetan' (OT), 'Spiritual Being', which is supposed to be fundamentally as such a self or a being that, without having to use a body or physical means, can deal with all things), which furthermore mislead the human being through other belief lies in such a way, through which he becomes a believer to be great and strong and to stand above all others. (NB. 2021: The fact that one or the other member of the Scientology sect – as a rule an 'Operating Thetan' – 'dies' in the process, whose death cannot be cleared up, seems to be 'normal' for this sect). Just as he also neglects the well-being and welfare of his neighbour and of his fellow man in general, and much more so than he has neglected this since time immemorial, and even lets his neighbour and his fellow man die or kill without feeling and without emotion. He is becoming more and more indifferent to his species, but the future will take even worse forms in this respect, as I have seen – when, after staying with Sfath in America, I observed in Death Valley how the wind drove centimetre-heavy boulders across the dead and hard plains.

甚至在公元二千年開始之前,時間就會到來,地球上的人類將在他們的態度上發生巨大的變化,以至於他們不再相信自己能夠用好的建議來幫助自己。許多人將會失敗,使他們自己的生活變得困難,最終殺死自己。通常情況下,人類應該管理自己的生活和生存,但在未來的幾十年裡,他們忘記了如何做到這一點,就像他們失去了對自己和自己性格的禍福的自我責任感。
他讓人類同胞中的某個人決定他,宗教和教派可以通過信仰的謊言令人信服地讓他相信神的威力和力量,並讓生活的一切變得清晰。或者他將成為一個讓他自己成為神的教派的奴隸[2021年註:例如山達基Scientology)作為運作中的希坦 Operating ThetanOT),靈魂存在狀態 Spiritual Being,從根本上說,它應該是這樣一個自我或一個存在,無需使用身體或物理手段,就可以處理所有的事情],這進一步通過其他信仰謊言以這種方式誤導人類,通過這種方式,他成為一個信仰者,成為偉大和強大,並站在所有其他人之上。(2021年註:山達基教派的一個或另一個成員 —— 通常是操作特異功能者—— 在這個過程中死亡,其死亡無法得到澄清,對這個教派來說似乎是正常的。)就像他也忽視了他的鄰居和一般人的福祉和福利,而且比他自古以來忽視的還要多,甚至讓他的鄰居和他的同胞毫無感覺和情感地死去或殺死。他對自己的物種越來越漠不關心,但未來在這方面將採取更糟糕的形式,正如我所看到的 —— 當我與Sfath在美國逗留後,在死亡谷Death Valley)觀察到風是如何將幾公分重的巨石吹過死硬的平原的。

The human beings of the Earth will become completely and utterly degenerate as a result of their blatant overpopulation and their machinations against their personal neighbours as well as against their fellow human beings in general, against nature, its fauna and flora, against the planet and all ecosystems in general. As a result, the human beings of the Earth become completely indifferent to everything, throwing all their filth of various kinds and forms into the open nature and into the waters, into the lakes, rivers, streams and seas, consequently littering them completely and polluting them with the rubbish in such a way that they make the waters ill – up to the final collapse, where the waters become brackish, stinking and rotten. Because of all the rubbish on water, land, moor and swamp, etc., the species and kinds of creatures living in it, in it or in the air of it, become sick and unable to live, they waste away and die in agony, if they are not caught by human beings for food, for hunting reasons or out of pity, etc., and killed by them.

地球上的人類將變得完全和徹底的墮落,因為他們的過剩人口和他們對個人鄰居以及一般的人類同胞、對自然、其動物和植物、對地球和所有生態系統的陰謀。結果,地球上的人類變得對一切都漠不關心,把他們所有的各種形式的污物扔進開放的自然界,扔進水裡,扔進湖泊、河流、溪流和海洋,結果是把它們完全扔掉,用垃圾污染它們,使水生病 —— 直到最後崩潰,水變得又鹹又髒、發臭和腐爛。
由於水、陸地、荒野和沼澤等地的所有垃圾,生活在其中的物種和種類的生物,在其中或在其中的空氣中,變得生病,無法生存,它們在痛苦中浪費和死亡,如果它們沒有被人類抓住作為食物,出於狩獵的原因或出於憐憫等,被他們殺害。

Other waste is produced as waste material from the nuclear power plants that are created and used for energy production well into the 3rd millennium. The nuclear waste will then be buried deep in the earth or sunk into the oceans in so-called final repositories, which will be just as dangerous for the future of the Earth and future human generations as it will be for nature, its fauna and flora, the atmosphere and the climate. This is because the repositories of nuclear waste will sooner or later release their radiation to the outside when the soil or Earth above the repositories erodes, the containers disintegrate in the waters and the radiation from the repositories is thus released. The Earth, the soil above the repositories, no matter how 'bomb-proof' they are built, will erode and also be washed out, washed away, carried away by the wind and disappear through the change in the Earth, exposed and the radiation given free rein. This will be similar to what happened in America in the 1939s when, from the depleted Plains, the earth's surface was eroded by the wind as a giant cloud of dust, which was blown hundreds of kilometres wide and far across the land as a dust storm. This, after fertile land that had been used and ploughed by human beings for 14 years until it was completely depleted and dried out and barren by the sun's heat, was driven very wide and far over the land as a sandstorm monster by a developing sandstorm. And this is what threatens in the distant future the places in Europe and the repositories that will be built in the future for nuclear waste, but which will contaminate large areas in the distant future when the time will come when they will be torn apart by nature as a result of earthquakes and the radiation will be released. It will be long after the time when the seas will have grown due to the melting of the ice of the glaciers and the North Pole as well as the South Pole, flooding the nearby lowlands and even causing villages and towns to sink forever under the masses of advancing water, but it will inevitably happen.

其他廢物是作為核電站的廢料產生的,這些核電站被創造並用於能源生產,一直到公元二千年期。然後,這些核廢料將被深埋在地球上或沉入海洋中的所謂最終儲存庫中,這對地球的未來和人類的後代來說是同樣危險的,對大自然、動植物、大氣和氣候也是如此。這是因為核廢料儲存庫遲早會在儲存庫上方的土壤或地球受到侵蝕、容器在水中解體以及儲存庫的輻射因此而釋放到外部。地球,儲存庫上方的土壤,無論它們建得多麼防彈,都會被侵蝕,也會被沖走,被風帶走,並通過地球的變化而消失,暴露在外面,輻射被自由支配。
這將類似於1939年代發生在美國的情況,當時,從枯竭的平原上,地球表面被風侵蝕成巨大的塵埃雲,作為沙塵暴被吹到數百公里寬的地方,遠在陸地上。這是在被人類使用和耕種了14年的肥沃土地,直到它被太陽的熱量完全耗盡並乾涸和荒蕪之後,被發展中的沙塵暴作為沙塵暴怪物在陸地上吹得很寬很遠。
而這就是在遙遠的未來威脅到歐洲的地方和將來為核廢料建造的儲存庫,但在遙遠的未來,當這些儲存庫因地震而被大自然撕裂,輻射被釋放出來的時候,它們將污染大片地區。由於冰川和北極以及南極的冰層融化,海洋將增長,淹沒附近的低地,甚至導致村莊和城鎮永遠沉沒在大量前進的水中,但這將不可避免地發生。

The completely irresponsibly constructed nuclear waste repositories, which will eventually simply be filled in and become a radiation hazard to all life-forms of every kind and species in the distant future, will become deadly pits. In the future, they will contaminate fresh waters and salt seas for a long time, just like the weapons, bombs and ammunition – including lost nuclear bombs – that are dumped in lakes and seas by armies simply because they have not been used, have become obsolete or useless. One day, however, they will become the deadly legacy for human beings and the world of living beings in general of the 'modern' achievements of overpopulation. This is because toxic gases are produced by oxidation, drift upwards and enter the atmosphere, which are then inhaled by the life-forms that fall ill or die as a result.

完全不負責任地建造的核廢料儲存庫,最終會簡單地被填埋,並在遙遠的將來成為對所有各類生命體的輻射危害。在未來,它們將長期污染淡水和鹹海,就像那些被軍隊丟棄在湖泊和海洋中的武器、炸彈和彈藥 —— 包括丟失的核彈 —— 僅僅是因為它們沒有被使用,已經過時或無用。
然而,有一天,它們將成為人口過剩的現代成就給人類和整個生物世界留下的致命遺產。這是因為有毒氣體由氧化產生,向上漂移並進入大氣層,然後被生命體吸入並因此而生病或死亡。

Apart from the nuclear repositories, which will bring much disaster to the earth's planet far into the future, a series of disasters will soon befall those innovations of energy production which are called nuclear power stations. Several of them will be destroyed by internal errors or explosions and will become practically useless for all time and become atomic monsters. According to my friend Sfath, their atomic radiation or the radioactivity of the destroyed plants will be about as strong as natural uranium after 200 years. However, the food that nevertheless grows in these still nuclear contaminated areas must not be eaten, at least not in large quantities, because it will be lethal, and this will equally apply to the respiratory tract, which will be endangered after this long time. The radiation-related toxicity or the so-called radiotoxicity will be about the same as that of normal granite rock after about 30,000 years. On the other hand, the weak or medium-level nuclear waste will only need about 500 years to become no more radioactive than the agricultural fertiliser phosphorus, while highly radioactive waste will need about 1,000 years to become only 5-6 times more radioactive than uranium ore, which is extracted from natural uranium.

除了將在未來很長時間內給地球帶來許多災難的核儲存庫之外,一系列的災難將很快降臨到那些被稱為核電站的能源生產創新中。其中一些核電站將因內部錯誤或爆炸而被摧毀,並將在所有時間內變得幾乎無用,成為原子怪物。
根據我的朋友Sfath的說法,它們的原子輻射或被摧毀的工廠的放射性在200年後將和天然鈾一樣強。然而,在這些仍然受到核污染的地區生長的食物絕不能吃,至少不能大量食用,因為這將是致命的,這同樣適用於呼吸道,在這麼長的時間後,呼吸道將受到危害。與輻射有關的毒性或所謂的輻射毒性在大約3萬年後將與正常花崗岩岩石的毒性差不多。
另一方面,弱或中等水準的核廢料只需要大約500年,就不會比農業肥料磷更具放射性,而高放射性廢料則需要大約1000年,才會比從天然鈾中提取的鈾礦石更具放射性56倍。

Over time, the outer shells of the weapons – which retain the explosives – all of which are of the oxidising type, will decay. As a result, the outer material of the weapons will be reduced by oxidation, which, in addition to the formation of toxic gases, will also cause the explosive to decompose and water to penetrate, which will set in motion a chemical process that will in turn release substances that are dangerous to all life and harmful to health.

隨著時間的推移,武器的外殼 —— 保留炸藥 —— 都是氧化型的,將發生衰變。因此,武器的外層材料將被氧化還原,除了形成有毒氣體外,還將導致炸藥分解和水的滲透,這將啟動一個化學過程,進而釋放出對所有生命有危險和有害健康的物質。

He, the human being of the Earth, will become incapable of thinking and acting for the good of the Earth, for nature and its fauna and flora, for the atmosphere and the climate, and thus for all ecosystems. Consequently, through carelessness, he will not only disturb the course of natural life, but downright destroy it, thereby shovelling his own human doom. His self-responsibility thinking will sink deeply in future times through the emergence of his very evil selfishness, his over-populating, irresponsible indifference for the body, the life and the weal and woe of his neighbour and the world. And it will happen that he will so deeply undermine everything that concerns him and responsibility, his personal interests, that he will no longer spend any thought to do even the slightest thing to protect a life of a fellow human being, an animal, animal, other living being or plant, or to assist them to live. What concerns the weal and woe of a life of any kind or species is accepted stoically unthinkingly, indifferently and as completely unimportant. This, while for one's own life, well-being, desires and pleasures, as well as the personal of all kinds, everything will apply and will be championed and done with horrendous fear, without any consideration for one's neighbours, fellow human beings or anything else at all. As a result, human beings will become even more indifferent and inattentive, and the entire overpopulation will not perceive what is changing in free nature and in the entire fauna. So they will not realise that the later climate change has already started in the early stages and that it will soon be apparent that the fauna is changing.

地球上的人類,將變得沒有能力為地球的利益,為自然和動植物,為大氣和氣候,從而為所有生態系統思考和行動。因此,由於粗心大意,他不僅會擾亂自然生命的進程,而且會直接破壞它,從而剷除自己的人類末日。
他的自我負責的思維將在未來的時代通過他非常邪惡的自私,他的過度繁殖,不負責任的對他的鄰居和世界的身體,生命和福祉的冷漠的出現而深深的沉淪。這將會發生,他將如此深刻地破壞與他和責任有關的一切,他的個人利益,他將不再花任何心思去做哪怕是最輕微的事情來保護一個同伴的生命,一個動物,動物,其他生物或植物,或幫助他們生存。
有關任何種類或物種的生命的禍福,都會不假思索地委曲求全地接受,漠不關心,認為完全不重要。而對於一個人自己的生命、福祉、欲望和快樂,以及所有種類的個人,一切都將適用,並將以可怕的恐懼來支持和完成,而不考慮自己的鄰居、同胞或任何其他東西。
結果,人類將變得更加冷漠和無動於衷,整個過剩的人口將無法察覺到自由的自然和整個動物群中正在發生的變化。所以他們不會意識到後來的氣候變化已經開始了早期階段,而且很快就會發現動物群正在發生變化。

There will be many human beings in the coming future who will not endure life, young and old, who will simply extinguish and end their lives because they will find their existence an unbearable burden and will kill themselves, so this kind of death rate will rise above the level of all those who will die of disease. This will also happen when in the 3rd millennium the crown disease will be rampant in the world as a pandemic and many, out of fear or organic and insatiable pain, will no longer be able to cope with their suffering and will seek their end in their escape in suicide.

在即將到來的未來,將有許多人類將無法忍受生命,不管是年輕人還是老年人,他們將簡單地熄滅和結束自己的生命,因為他們將發現他們的存在是一個無法忍受的負擔,並將自殺,所以這種死亡率將上升到超過所有將死於疾病的人的水準。
這種情況也會發生,在公元二千年,冠狀病毒疫情將作為一種大流行病在全世界蔓延,許多人出於恐懼或有機體和貪得無厭的痛苦,將不再能夠應付他們的痛苦,並在自殺中尋求他們的結局。

And there will be countless deaths through terrorism, as in New York, where more than 3,000 human beings will lose their lives in a terrorist aeroplane attack and the US population will be ruled terroristically for 4 years by an autocrat 20 years later. This, after which America will suffer its defeat in its world domination powers after Vietnam and other countries in the Middle East and will have to withdraw militarily without having achieved anything, after which chaos will break out in the foreign state with murder and manslaughter by the rule of Islam and the rights of women will be restricted with threats and death.

而且會有無數人因恐怖主義而死亡,如在紐約,3000多人將在恐怖飛機襲擊中喪生,20年後美國民眾將被一個專制者恐怖地統治4年。這之後,美國將在越南和中東其他國家之後遭遇其世界統治大國的失敗,不得不在沒有取得任何成果的情況下撤軍,之後外國將爆發混亂,伊斯蘭教統治下的謀殺和誤殺,婦女的權利將受到威脅和死亡限制。

And in the third millennium, many incompetent women and men will try to make themselves big and strong as rulers in their desire to make a name for themselves, by insulting other women, men and parties and trying to make them impossible through lies in order to make themselves and their own party look better than they really are. It will be those women who will be no better than those men in government who are incompetent and unworthy of their office. So the bad ones among the women will think, do and act in the same way as the bad ones among the men who will be unworthy and incapable of governing.

而在公元二千年裡,許多無能的女人和男人將試圖使自己成為大而強的統治者,以圖揚名立萬,他們侮辱其他女人、男人和政黨,並試圖通過謊言使他們無法實現,以使自己和自己的政黨看起來比實際情況更好。將會是這些女性比那些無能的、不配做政府官員的男性好不到哪裡去。因此,婦女中的壞人將以與男人中的壞人相同的方式思考、做事和行動,他們將不配和沒有能力治理。

In the future, those who aspire to power will privately trample their opponents and their members into political filth with lies, attacks and dirty insults as has never happened before and will be the order of the day for the political future. All the many ruling parties, which are fundamentally bad and even wrong and damaging to the populations, will become more disunited among themselves than ever before due to foreign influences, whereby the antagonism and false suspicion will increase to such an extent that police and security measures will have to be taken, not least because one party thinks it is better than the other, although they are actually pulling on the same rope, namely power, which, however, will have different forms and which can never be coordinated with each other.

在未來,那些渴望獲得權力的人將私下裡用謊言、攻擊和骯髒的侮辱把他們的對手和成員踐踏成政治污點,這在以前從未發生過,也將是未來政治的主流。所有的許多執政黨,從根本上說都是壞的,甚至是錯誤的,對民眾有損害的,由於外國的影響,他們之間將變得比以前更不團結,據此,對立和虛假的懷疑將增加,以至於不得不採取員警和安全措施,更重要的是,一個政黨認為它比另一個更好,儘管他們實際上是在拉著同一根繩子,即權力,然而,這將有不同的形式,它們絕不可能相互協調。

In Persia, the emperor will flee and a religious regime will seize power and bring death and destruction to the people, especially to women, as it will also become in the country of Afghanistan when the world domination-addicted American occupation will leave as a loser after the second decade in the new third millennium, as the USA has already had to do several times in the Far East. Also in the future, America will have no great chance of ever conquering the world for itself and bringing it under its rule, because fate has determined something else for this state. Especially from 1989 onwards, there will be presidents at the helm of government in the USA who will do more harm than good in the world.

在波斯,皇帝將逃走,一個宗教政權將奪取權力,給人民帶來死亡和毀滅,特別是婦女,就像在阿富汗一樣,當沉迷於世界統治的美國佔領在新的公元二千年的第二個十年後作為一個失敗者離開時,它也將成為一個國家,正如美國在遠東已經不得不做了幾次。同樣在未來,美國將沒有很大的機會為自己征服世界並將其置於自己的統治之下,因為命運已經為這個國家決定了別的東西。特別是從1989年開始,美國將有一些總統執掌政府,他們對世界的危害將大於好處。

There will also be an increase in extreme political attacks, which will mark the future far into the new third millennium, but also private attacks will cost many human lives, because the perpetrators will be religiously as well as politically misguided, but also because they will no longer be able to think clearly and rationally, will go crazy and commit murders, as well as unexpected mass murders and massacres of human beings, and will strike worldwide.

極端的政治攻擊也會增加,這將標誌著未來遠遠進入新的公元二千年,而且私人攻擊也會使許多人喪生,因為肇事者將被宗教以及政治上的誤導,也因為他們將不再能夠清楚和理性地思考,將瘋狂地進行謀殺,以及意外的大規模謀殺和對人類的屠殺,並將在全世界範圍內進行打擊。

The emerging will for freedom will drive the peoples to rebellion, but this will be put down by all the powerful governments, as will be the case in Arabia when the talk of the 'Arab Spring' arises and will cause many deaths, because all the rulers tending towards power will seize the reins of state misrule with evil violence.

新興的自由意願將驅使人民造反,但這將被所有強大的政府鎮壓,正如在阿拉伯出現阿拉伯之春的言論時那樣,將造成許多人死亡,因為所有傾向於權力的統治者將以邪惡的暴力奪取國家錯誤統治的韁繩。

… …

There will rise in about 40 or 45 years a world terrorising criminal organisation – an Arab-Afghan world terrorising criminal network called 'Al-Qaeda' – which will carry out many attacks and mass terrorist killings of civilians worldwide and spread deep into Africa and remain consistent for a long time. Even after the death of the founder of the murderous organisation, who will be assassinated by the Americans, it will continue to exist long into the 3rd millennium. This will also be the case when, a short time later, the religious terrorist organisation called 'Islamic State' will make its presence felt, a new and extremely murderous and conscienceless murderer and criminal organisation that will emerge in Syria and Iraq and become active worldwide, including in Europe. Holding strange religious Islamic views, they will form a murderous organisation as an evil sect, which will attract many like-minded men and women from all over the world, who will carry out their bloody trade by murdering and massacring. As members of this terrorist organisation, which will be called 'IS' in short form, many lunatics and homicidal maniacs from Europe will join and murder with impunity, also women and men from all over the world, especially from Switzerland, Austria, France, Spain and Germany etc., who will mostly go unpunished on their return to their home countries – if they survive – because justice will fail shamefully. The criminals will only be talked about for a short time, and that will be the end of the matter for them, because they will not be held accountable for their murders, rapes, massacres and torture etc. – because they cannot be proven to have committed them, or because their persecutors and the courts do not want them to.

在大約4045年後,將出現一個世界性的恐怖犯罪組織 —— 一個名為基地Al-Qaeda的阿拉伯-阿富汗世界恐怖犯罪網路 —— 它將在全世界範圍內對平民進行許多攻擊和大規模的恐怖殺戮,並深入到非洲,並長期保持不變。即使在這個殺人組織的創始人被美國人暗殺後,它仍將繼續存在,直到公元二千年期。
當不久之後,名為伊斯蘭國 Islamic State的宗教恐怖組織將嶄露頭角時,情況也將如此,這是一個新的、極其兇殘的、沒有良知的殺人犯和犯罪組織,將在敘利亞和伊拉克出現,並在全世界,包括在歐洲活躍。他們持有奇怪的伊斯蘭宗教觀點,將形成一個殺人的組織,作為一個邪惡的教派,這將吸引來自世界各地的許多志同道合的人,他們將通過謀殺和屠殺來進行他們的血腥交易。作為這個恐怖組織(簡稱IS)的成員,許多來自歐洲的瘋子和殺人狂將加入並肆無忌憚地進行謀殺,還有來自世界各地的婦女和男子,特別是來自瑞士、奧地利、法國、西班牙和德國等,他們回到本國後大多不會受到懲罰 —— 如果他們能活下來的話 —— 因為正義會可恥地失敗。
這些罪犯只會在很短的時間內被人談論,而這對他們來說將是個終結,因為他們不會被追究謀殺、強姦、屠殺和酷刑等的責任。- 因為他們無法證明自己犯了這些罪行,或者因為他們的迫害者和法院不希望他們這樣做。

Far into the 3rd millennium, however, the 'Islamic State' will carry out its murderous mischief, just as the IS members will carry out many criminal and religiously despising, deadly attacks on human lives – i.e. far into the 3rd millennium. Thus, the 'Islamic State' will continue to exist for a long time and will even penetrate into the south of Africa and South America and claim its victims and destruction. And local criminals and criminal gangs will also be up to mischief there, just as they are in Europe, the USA, Japan and in all countries in general. This will also happen in the new Russia after the dissolution of the USSR, because criminality and criminals will not stop at one state, just as every epidemic spreads in every country and a pandemic spreads worldwide. Since time immemorial, the human beings of the Earth have known only murder and manslaughter, bloodshed, revenge and retribution, and this will continue to be the case in the third millennium, even when the great danger from outer space strikes the human beings of the Earth.

然而,遠在公元二千年,伊斯蘭國將進行其謀殺的惡作劇,就像IS成員將進行許多犯罪和宗教鄙視,對人類生命的致命攻擊 —— 即遠在公元二千年。因此,伊斯蘭國將繼續存在很長一段時間,甚至會滲透到非洲南部和南美洲,並要求其受害者和破壞。而當地的罪犯和犯罪團夥也會在那裡搗亂,就像他們在歐洲、美國、日本和所有國家一樣。
這也將發生在蘇聯解體後的新俄羅斯,因為犯罪行為和罪犯不會在一個國家停留,就像每一種流行病都會在每個國家蔓延,大流行病會在全世界蔓延。自古以來,地球上的人類只知道謀殺和誤殺、流血、復仇和報應,在公元二千年裡,這種情況將繼續存在,甚至當來自外太空的巨大危險襲擊地球上的人類時也是如此。

Just as the GDR will build walls around its borders to keep out refugees – let it be said again – the USA and other states will do the same to keep out invaders and prevent their own countrymen from fleeing, just as other countries will also build walls and fences on their borders in the 3rd millennium to stop the refugees who will come en masse from foreign lands and flood the European and US states, consequently they will still see the only solution in building walls and fences to keep the refugee flows under control.

就像民主德國將在其邊界修建圍牆以阻止難民一樣 —— 讓我們再說一遍 —— 美國和其他國家也會這樣做,以阻止入侵者並防止自己的同胞逃離,就像其他國家在公元二千年也會在其邊界修建圍牆和柵欄,以阻止那些將從異國他鄉大規模湧入歐洲和美國的難民,因此他們仍然會認為修建圍牆和柵欄以控制難民潮是唯一解決辦法。

Also, humanity with its horrendous overpopulation will face many natural disasters, which will increase due to climate change, which will come about as a result of the machinations of overpopulation and will be unstoppable because the practising companies, corporations and private individuals etc. will practise and implement the machinations demanded by overpopulation. Likewise, humanity will not be able to do anything about the increasing storms, natural disasters and forest fires, as well as the volcanic eruptions and the melting of the glaciers and the North Pole and the South Pole, which will cause the waters of the seas to rise and engulf the living land of the coasts and the land bordering the sea. A catastrophe will be the melting of the North Pole, the South Pole and the glaciers, for the whole of this process will have a tremendous bad influence on the formation of the weather, to such an extent that the Earth will reflect the sunlight more and more weakly, which will then bring the result that the formation of clouds will be impaired in certain areas and elsewhere the sun will cause the land to dry out and become barren.

另外,人類由於可怕的人口過剩,將面臨許多自然災害,這些災害將由於氣候變化而增加,這將是人口過剩的陰謀的結果,並且將是不可阻擋的,因為實踐的公司、企業和私人等將實踐和實施人口過剩所要求的陰謀。同樣,人類將無法對越來越多的風暴、自然災害和森林火災,以及火山爆發和冰川、北極和南極的融化做些什麼,這將導致海水上升並吞噬沿海和臨海的土地上的生物。一場災難將是北極、南極和冰川的融化,因為整個過程將對天氣的形成產生巨大的壞影響,以至於地球對陽光的反射越來越弱,這將帶來的結果是,在某些地區雲的形成將受到影響,其他地方的陽光將導致土地乾涸,變得貧瘠。

The problems caused by nature will be unavoidable for all human beings of the overpopulation of the Earth and will become an insoluble problem, which will be further increased by their mad machinations of wants, needs, desires and luxury cravings. The companies and corporations as well as private individuals will indeed fulfil everything according to their capacity of their efficiency by robbing and destroying nature, its fauna and flora and the planet, exterminating living beings of all genera and species, polluting the atmosphere with poison and gases and driving the climate to change, but they will not be able to do anything to regenerate everything that has been destroyed and exterminated and to bring back to life what has been exterminated.

大自然造成的問題將是所有地球人口過剩的人類無法避免的,並將成為一個無法解決的問題,而他們對欲望、需要、願望和奢侈的渴望的瘋狂謀劃將進一步加劇。公司和企業以及個人確實會根據他們的效率能力來完成一切,搶劫和破壞自然、動植物和地球,滅絕所有種屬和物種的生物,用毒藥和氣體污染大氣,推動氣候的變化,但他們將無法做任何事情來再生被破壞和滅絕的一切,使被滅絕的東西恢復生命。

And there will be a shortage of land to grow natural food, because the irrationality of the ever-growing overpopulation will concrete over the fertile land and build it up with houses, skyscrapers, factories, roads, sports fields and other things, so that there will be no soil left to grow the necessary food. Mankind will eventually fight over every centimetre of soil to be able to plant another crop, because the soil – which will be fertile to a depth of about 30 centimetres – that they gain through the irresponsible and atmosphere-polluting slash-and-burn and deforestation will quickly become barren.

而且會出現種植天然食物的土地短缺,因為不斷增長的過剩人口的非理性會把肥沃的土地具體化,用房屋、摩天大樓、工廠、道路、運動場和其他東西把它建起來,這樣就沒有土壤可以種植必要的食物了。人類最終會為了能夠種植另一種作物而爭奪每一公分的土壤,因為他們通過不負責任的、污染大氣的刀耕火種和砍伐森林而獲得的土壤 —— 大約30公分深的肥沃土壤 —— 將很快變得貧瘠。

Not only will the Earth be plundered down to the last crumb of usable soil, but also the mountains will no longer be spared, as will the oceans. These will not only be fished dry, but all life-forms – including those hitherto undiscovered – will fall victim to them, which are a thousandfold down to the bottom and deep in it, and which humanity does not yet know today, not even those which have survived undiscovered by human beings since prehistoric times and will fortunately still survive and actually still exist. Due to overpopulation and the machinations of companies, corporations and private individuals to fulfil their needs, desires and luxuries, the oceans are being robbed, destroyed and annihilated to the same extent as the Earth's surface, the Earth's interior and the mountains. And the lack of natural resources, the remaining stock of ores of all kinds from which things are extracted, such as iron, copper, rare earths, oil and many other things, as well as herbs and other plants, animals and creatures and also other life-forms, etc., are being unconscionably exploited to the point of no longer existing and of extinction. Thus the oceans will be deprived as a last resort of their last resources – as before the Earth's surface of the Earth's petroleum, gas, rare earths and all ores – of the living creatures and minerals and chemical elements that have been arranged in the bottom of the oceans for millions of years and perform their important functions of the oceans. Everything will be exploited in the future by the greed of companies, corporations and private individuals, as machinations of the horrendous overpopulation, which is growing in numbers and will have about 10 billion in the year 2030 and with its needs, desires and the urge for luxury creates machinations that fulfil others and thus rake in vast amounts of money and – ruin the Earth. And once this has happened and all the earth's resources have been exhausted, then the moon will be resorted to for further exploitation, which will soon be earmarked as the next victim of exploitation. This because already in a few decades the earth's resources will begin to dwindle to such an extent that those who think a little further ahead will already be thinking about further exploitation, which will already arise in earnest in just 2 decades. This will happen when the really first moon landing will take place towards the end of November 1969 – the first will be faked, as has already been mentioned earlier – which will emerge as the actual origin of the fixed idea of extracting chemical elements from the moon, at least once on its reverse side. But this will only be the beginning, for the ideas will be further developed in this respect and will reach as far as the exploitation of asteroids, other moons and other planets.

不僅地球將被掠奪到最後一粒可用的土壤,而且山脈和海洋也將不再被放過。這些不僅會被撈乾,而且所有的生命形式 —— 包括迄今為止尚未發現的生命形式 —— 都將成為它們的受害者,這些生命形式千百年來一直在底部和深處,而人類今天還不知道,甚至那些自史前時代以來一直未被人類發現的生命形式也不知道,幸運的是它們仍將生存,實際上仍存在
由於人口過剩,以及公司、企業和私人為了滿足他們的需求、欲望和奢侈品的陰謀,海洋正在被掠奪、破壞和湮滅,其程度與地球表面、地球內部和山脈一樣。而自然資源的缺乏,各種礦石的剩餘存量,如鐵、銅、稀土、石油和其他許多東西,以及草藥和其他植物、動物和生物,還有其他生命形式等等,都被無情地開採到不再存在和滅絕的地步。因此,海洋將作為最後的手段被剝奪最後的資源 —— 就像之前地球表面的石油、天然氣、稀土和所有的礦石一樣 —— 被剝奪的生物和礦物以及化學元素在海洋底部排列了數百萬年,發揮著海洋的重要功能。一切都將在未來被公司、企業和個人的貪婪所剝削,作為可怕的人口過剩的陰謀,人口數量不斷增長,在2030年將有大約100億,並以其需求、欲望和對奢侈品的衝動創造出滿足他人的陰謀,從而賺取大量的金錢和,從而毀滅了地球。
而一旦發生這種情況,地球上的所有資源都被耗盡,那麼月球將被用於進一步的開發,它很快就會被指定為下一個開發的受害者。這是因為在幾十年後,地球上的資源將開始減少,以至於那些想得更遠的人已經在考慮進一步的開發,這將在短短20年內認真地出現。這將發生在196911月底真正的第一次登月 —— 正如前面提到的,第一次登月將是偽造的 —— 這將成為從月球上提取化學元素的固定想法的實際起源,至少有一次是在其反面。但這僅僅是個開始,因為在這方面的想法將進一步發展,並將達到對小行星、其他衛星和其他行星的開發。

[中譯者註:“發生在196911月底真正的第一次登月”指的是美國阿波羅12號(在美國阿波羅11號後不到四個月)的登月任務,登月時間是19691119日。(資料來自《維基百科》)]

/tmp/phpjv8gVN

指令長皮特.康拉德Charles "Pete" Conrad, Jr.)研究測量員3號太空船,
右上角是阿波羅12號登月艙「無畏號」(圖片來自《維基百科》)

… …

The idea, which still seems crazy today, that the humanity of the Earth with its constantly growing overpopulation could emigrate and settle on other SOL system planets and on the moon orbiting the Earth, will be connected with much greater problems than those imagined by the 'space researchers' in their fantasy. Real space, the space that can lead to worlds other than SOL planets, begins far outside the SOL area, where the final gravitational pull of the sun ends. For there begins the real outer space, which is not to be equated with planetary space, which is called world space. Space must first be overcome further so that other solar systems in the galaxy 'Milky Way' can be reached. For the emigration of Earth human beings, it will not be enough to simply reach and possibly colonise the planets of the SOL system, the Moon and Mars as well as the moons of other planets – which will remain the pipe dreams of Earth human beings for a very long time – for there will be greater problems than the scientists responsible for space travel will be able to imagine. On top of all this, there will be the threat of the red meteor and the great danger from outer space, which Earth human beings will have to face and which will require more than just advanced technology to overcome, but much and even more understanding and reason.

今天看來仍然很瘋狂的想法,即地球上人口不斷增長的人類可以移民並定居在其他太陽系的行星和圍繞地球運行的月球上,這將與比太空研究者在他們的幻想中想像的更大的問題聯繫在一起。真正的太空,能夠通往太陽系行星以外的世界的太空,開始於太陽系領域以外的地方,即太陽的最後引力的終點。因為那裡開始了真正的外太空,它不能等同於行星太空,後者被稱為世界太空。
太空必須首先進一步克服,以便能夠到達銀河系銀河中的其他星系。對於地球人類的移民來說,僅僅到達並可能殖民太陽系的行星、月球和火星以及其他行星的衛星是不夠的 —— 這在很長一段時間內仍然是地球人類的夢想 —— 因為會有比負責太空旅行的科學家所能想像的更大的問題。
除此之外,還有紅色流星(red meteor)的威脅和來自外太空的巨大危險,地球人類將不得不面對這些問題,這不僅僅需要先進的技術來克服,還需要很多甚至更多的理解和理性。

On the other hand, in the future – as already explained – there will be a great deal of unusual subterranean movement and also displacement triggered as a result of the huge masses of buildings, cities, villages, concrete and asphalt roads, etc., which will exert a tremendous pressure on the interior of the Earth, which the outer and inner layers of the Earth can no longer cope with. This is contrary to all the placatory and contrary calculations and assertions of the scientists responsible for this, the geologists, who on the one hand want to know everything better because they will be 'scholars', and on the other hand because they cannot prove the whole thing with their primitive apparatus and devices as well as with their assumptions. In reality, however, inner-planetary shifts will be produced which will increasingly lead to earthquakes, seaquakes and volcanic eruptions, which will become worse and stronger in the course of time, which will also trigger earthquakes, mountain quakes and seaquakes, which for many and even hundreds, thousands and even hundreds of thousands of years have not made themselves heard of and have been 'silent' or 'quiet', but which in future will produce an activity all the stronger than was previously the case. Since time immemorial, this has tempted human beings – which will increasingly be the case in the future, since human beings will be 'swimming' in their money and they do not know where and how they must, should or want to use it – to buy or have houses built in areas that will be endangered by nature. Thus, the dangerous mountain slopes, the volcanic slopes and the water hazard areas such as sea beaches and flat areas bordering the sea will be built up with houses, factories, sports grounds and passenger lifts etc. and with all sorts of other things that will inevitably be destroyed in the event of landslides, sea-rising waters or in the event of volcanic eruptions and lava flows. Many of those who are materially damaged by this will throw up their hands and, in their mad belief in their non-existent God, ask him "Why? They will ask their imaginary God why this has to happen to them of all people, and that is why they do not ask themselves why they themselves did not think that the disaster was inevitable and that they alone are to blame for the loss they have suffered, because building should not be done in danger zones. Such events are absolutely foreseeable, so everything has to be handled correctly and the danger is not called out all the more.

另一方面,在未來 —— 正如已經解釋過的 —— 會有大量不尋常的地下運動,也會因為大量的建築、城市、村莊、混凝土和瀝青道路等而引發位移,這將對地球內部產生巨大的壓力,地球的外層和內層已經無法應對。這與負責此事的科學家,即地質學家的所有安撫性和相反的計算和斷言相反,他們一方面想更好地瞭解一切,因為他們將成為學者,另一方面,他們無法用他們的原始儀器和設備以及假設來證明整個事情。
然而,在現實中,行星內部的變化將被產生,這將越來越多地導致地震、海震和火山爆發,這將在一段時間內變得更加嚴重和強大,這也將引發地震、山震和海震,這些地震在許多年甚至幾百、幾千甚至幾十萬年來都沒有讓自己聽到,一直沉默安靜,但在未來將產生一個比以前更強大的活動。
自古以來,這誘惑著人類 —— 未來的情況會越來越多,因為人類將在他們的金錢中游泳,他們不知道他們必須、應該或想要在哪裡使用這些錢 —— 在將受到自然界危害的地區購買或建造房屋。因此,危險的山坡、火山坡和水的危險地區,如海灘和與海接壤的平坦地區,將建起房屋、工廠、運動場和客運電梯等,並建起各種其他東西,在發生山體滑坡、海水上漲或火山爆發和熔岩流時,這些東西將不可避免地被摧毀。
許多因此受到物質損失的人都會舉起手來,在他們對不存在的上帝的瘋狂信仰中,問他為什麼?他們會問他們想像中的上帝,為什麼這一切要發生在他們這些人身上,這就是為什麼他們不問自己,為什麼他們自己沒有想到災難是不可避免的,他們所遭受的損失只能怪自己,因為不應該在危險地帶進行建築。這樣的事件是絕對可以預見的,所以一切都要正確處理,危險也就更不能叫囂了。

One fact will be – which will be disputed by geologists until well into the 3rd millennium, until it can all be proven by the latest suitable equipment and apparatus, but which will take a very long time – that the pressure on the earth's crust and interior will be so altered by the machinations of overpopulation that natural disasters, such as increased earthquakes and volcanic eruptions, will be inevitable. Until then, however, other natural disasters will increase and claim many human lives. There will be an increase in sea islands due to volcanic eruptions on land, i.e. they will become more extensive due to magma flows, when the volcanic ejections flow into the sea and produce many toxic gases that will get into the air and cause severe problems for many life-forms to breathe and possibly bring them death. But it will also be and become a fact – which is also promoted by the tides of the seas and the natural movements of the Earth – that the planet, even if it is only a little and by centimetres per year, is moving ever closer to the Sun on its elliptical orbit, in addition to the fact that, practically still imperceptible to human beings, the lurching movement and the spinning of the planet are becoming stronger. Thus one day the Earth will be burnt up by the Sun as a satellite, then dissolved and 'inhaled' as particles or dust etc. by the Sun. Of course, the whole thing is normally a natural process, which happens many times a day in the vastness of all 7 universe belts, but in the case of the Earth, the whole thing results prematurely and uncontrollably, namely through the overpopulation machinations that companies, corporations and private individuals will consciencelessly fulfil for the sake of profit. The Earth, however, is becoming more and more unbalanced as a result, and the strong tides, which are becoming ever stronger as a result of the melting of the poles and the glaciers, are bringing the Earth ever closer to the sun through human fault. The Earth, which of course is already slowly but surely being drawn towards the sun, is becoming unnaturally more and more unstable as time goes on, so that the impending end will inevitably be sooner than it is in the natural course of events. A fact that will, however, be denied by the scientists responsible for it, because on the one hand they want to know everything better than nature itself, and on the other hand because they will only be in a position to really determine and recognise the facts with the help of equipment far in the future.

一個事實將是 —— 在進入公元二千年之前,地質學家都會有爭議,直到它都能被最新的合適的設備和儀器所證明,但這將需要很長的時間 —— 地殼和內部的壓力將被過度人口的陰謀所改變,自然災害,如地震和火山爆發的增加,將是不可避免的。然而,在此之前,其他自然災害將增加,並奪去許多人的生命。由於陸地上的火山爆發,海島將會增加,也就是說,由於岩漿流動,海島將會變得更加廣泛,這時火山噴出物流入大海,產生許多有毒氣體,進入空氣中,給許多生命體的呼吸帶來嚴重問題,可能給他們帶來死亡。
但是,這也將成為一個事實 —— 這也是海洋的潮汐和地球的自然運動所推動的 —— 地球,即使每年只有一點點和幾公分,也在其橢圓軌道上越來越接近太陽,此外,實際上人類仍然無法察覺,地球的搖擺運動和旋轉正在變得越來越強。因此,有一天,地球將作為衛星被太陽燒毀,然後作為顆粒或灰塵等被太陽溶解和吸入
當然,整個過程通常是一個自然過程,在浩瀚的所有七個宇宙帶中每天都會發生很多次,但就地球而言,整個過程的結果是過早的和不可控的,即通過公司、企業和私人為了利潤會無意識地履行的過度人口的陰謀。然而,地球因此變得越來越不平衡,由於兩極和冰川的融化,強烈的潮汐變得越來越強,由於人類的過錯,地球越來越接近太陽。當然,地球已經緩慢但肯定地被拉向太陽,隨著時間的推移,它正變得不自然地越來越不穩定,因此,即將到來的末日將不可避免地比自然過程中的時間更早。然而,負責此事的科學家將否認這一事實,因為一方面他們想比自然界本身更瞭解一切,另一方面他們只有在遙遠的未來借助於設備才能真正確定和認識這些事實。

… …

The overpopulation that is rampant on Earth will mean that much hatred and misery will be spread over the world through their machinations, namely by the military and criminal gangs – who have all been merciless murderers since time immemorial and will also be so in the future, even if militaries 'defend' the respective country – creating nothing but death and misery and spending money on unnecessary arsenals of weapons. There is always enough money for this and there will also be in the future, no matter whether it is in Switzerland, in the whole of Europe or in America, in Asian or in South American countries, where obviously human beings are harassed and murdered day after day.

地球上猖獗的人口過剩將意味著許多仇恨和苦難將通過他們的陰謀詭計散佈到世界各地,即由軍隊和犯罪團夥 —— 他們自古以來都是無情的殺人犯,將來也會如此,即使軍隊保衛各自的國家 —— 除了製造死亡和苦難,還在不必要的武器庫上花錢。不管是在瑞士、整個歐洲還是美國、亞洲或南美國家,總有足夠的錢來做這件事,而且將來也會如此,在這些國家,人類顯然日復一日地被騷擾和謀殺。

We have on Earth countless incompetent state leaders who hypocritically 'visit' places of worship, thinking themselves clever and competent in 'governing' the country they preside over, while they harass those who are not of their mind. They will be the ones who will be lied to by professionals, so that they will act irresponsibly according to their speeches and create false conditions, whereby the peoples will be misled by the fear-mongering of the rulers and forced to do what they order – against all reason and rationality. This will be proved when in the coming time the crown disease will be rampant worldwide and vaccinated persons will nevertheless fall ill with the disease and possibly die of it. But it will not be the self-thinking, but the delusional believers in God and the government believers of all nations who will remain in bondage to their rulers and together with them will then accuse their unvaccinated fellow human beings of being evil and guilty of the continued existence of the crown disease.

我們在地球上有無數無能的國家領導人,他們虛偽地訪問禮拜場所,認為自己很聰明,有能力治理他們所主持的國家,同時他們騷擾那些與他們想法不同的人。他們將是那些被專業人士欺騙的人,這樣他們就會按照他們的言論不負責任地行事,並創造虛假的條件,從而使人民被統治者的恐懼宣傳所誤導,被迫按照他們的命令列事 —— 違背所有的理由和合理性。這一點將得到證明,在未來的時間裡,冠狀病毒疫情將在全世界肆虐,而接種疫苗的人卻會得病,並可能死於這種疾病。但是,不是那些自我思考的人,而是那些妄想信奉上帝的人和各國政府的信徒,他們將繼續受制於他們的統治者,然後和他們一起指責他們未接種疫苗的同胞是邪惡的,是冠狀病毒持續存在的罪人。

The truth will be that the crown disease virus can never be eradicated, but will remain for all time to come, even if it can be largely contained by future means and will temporarily disappear. For the time being, however, this will not be the case, because the vaccines will still be unsuitable at the beginning to such an extent that the human beings of the Earth and the part of the incompetent rulers will go along in false and illusory security. This is because the antibodies of the epidemic will constantly dissolve again after some time, consequently the epidemic can again infect the vaccinated, who will falsely believe themselves to be healed and immune and consequently as unassailable by the crown disease, but this will be concealed from the public. And even the self-important incompetent rulers will believe those liars who spread the opposite of the truth and earn money with it. This will inevitably mean that the dubious vaccinations will have to be repeated again and again, but for some they will be useless and bring them nasty illness, long-term damage to health or even death. So the vaccinations will be repeated at certain intervals, but this will mean no guarantee for the vaccinated that they will then be spared from the crown disease for all time to come. Those persons who are vaccinated with a 'real' and effective vaccine will be lucky, because the vaccine serum will be good and respond to them, so that they can be reasonably sure of being spared from the disease for some time. But the disease will bring with it the characteristic that it will change and produce new forms. New forms against which the vaccines used will prove only half usable or even null and void.

事實將是,冠狀病毒病毒永遠不可能被根除,而是在未來的所有時間裡都會存在,即使它可以通過未來的手段在很大程度上得到控制,並暫時消失。然而,就目前而言,情況不會如此,因為疫苗在開始時仍然不適合,以至於地球上的人類和部分無能的統治者將在虛假和虛幻的安全中前進。這是因為流行病的抗體在一段時間後會不斷地重新溶解,因此流行病可以再次感染接種者,他們會錯誤地認為自己已經痊癒和免疫,因此是無法被冠狀疾病所破壞的,但這一點將被掩蓋在公眾面前。甚至那些自視甚高的無能統治者也會相信那些傳播與事實相反的資訊並以此賺錢的騙子。這將不可避免地意味著,那些可疑的疫苗接種將不得不一次又一次地重複進行,但對某些人來說,這些疫苗是無用的,會給他們帶來討厭的疾病、對健康的長期損害甚至死亡。因此,疫苗接種將在一定的時間間隔內重複進行,但這並不意味著對接種者來說,他們可以保證在未來的所有時間裡都能免於冠狀病毒的困擾。那些接種了真正的有效疫苗的人將是幸運的,因為疫苗血清是好的,對他們有反應,所以他們可以合理地確定在一段時間內免於疾病。但這種疾病會帶來一個特點,即它會改變並產生新的形式。新形式的疫苗將被證明只有一半的效用,甚至是無效的

The truth is that it takes a very long time and even years to develop truly preventive and safe vaccines against an epidemic or disease, which then offer the best possible protection for human beings – or also for animals and creatures etc. – through vaccination. However, what the vaccine manufacturing companies in various countries are offering at the time of the rampant epidemic will be a quick fix and thus not the ultimate in what can be expected against the crown disease.

事實是,需要很長的時間,甚至很多年才能開發出真正的預防和安全的疫苗,以對抗一種流行病或疾病,然後為人類 —— 或動物和生物等提供盡可能好的保護。通過接種疫苗為人類 —— 或動物和生物等提供最好的保護。然而,各國的疫苗製造公司在流行病肆虐時提供的將是快速的解決方案,因此並不是可以期待的對冠疾病的最終結果。

The coming events of the future will not only change the world, the atmosphere and the climate, all ecosystems, their nature and animals, the creatures and all other creeping, flying, crawling and running life-forms and the entire world of plants as well as the planet Earth in such a way and cause thousands of genera and species of animals, creatures and other life-forms to become extinct that their total number will be so impoverished that all life will be reduced in such a form that it can only be perceived sporadically in the still sparsely existing free nature. Everything that results in the life of free nature will be completely disregarded by the human beings of the Earth in the future, namely the entire circle of living beings of all genera and species, as a result of which they will only very sporadically be shown the due respect by persons protecting nature and its fauna and flora.

未來的事件不僅會改變世界、大氣和氣候、所有生態系統、它們的性質和動物、生物和所有其他爬行、飛行、爬行和運行的生命形式和整個植物世界以及地球,並導致成千上萬的動物屬和物種。生物和其他生命形式滅絕,它們的總數將如此貧乏,所有的生命將減少到只能在仍然稀少的自由自然中零星地被感知。未來地球上的人類將完全無視自由自然界的一切,即所有種屬和物種的整個生物圈,其結果是,保護自然和動植物的人只會非常零星地對它們表示應有的尊重。

The modernity of the times to come will reduce the life principle of human beings, and everything will remain of the false opinion that the supposedly highly developed intelligence of the human being is the prerequisite for the weak empathy and mild consideration that he will show to all living and natural things. Only in the early years and decades of the new 3rd millennium will natural science, emerging from modernity, gain the knowledge that all kinds of non-human living beings, mammals, all animals, all other life-forms and the plants of every genus and species are sentient, intelligent creatures, proving that all have a complex inner life. Although this will be an advance of modernity, it still largely excludes the knowledge of the common or scientifically uneducated peoples, because they do not come to terms with these profound facts. It will, however, be that the circle to animism will be closed, namely that the truth and nature of inner inspiration and statement correspond to reality and confirm the fact that without exception all self-determining life-forms have an inner life in the form that they are endowed with a mind and an emotional life of their own special kind. Consequently, it will be recognised that all beings with an inner life – which partly exists at least in those diverse higher mammalian forms of life as a form of partial consciousness – partly possess precisely a consciousness and consequently also a feeling life and a mind. What consequences this will have in reality for the attitude of human beings and their thinking towards all the other non-human life-forms will nevertheless not be grasped by natural scientists until well into the third millennium.

未來時代的現代性將降低人類的生命原則,一切都將保持錯誤的觀點,即人類所謂的高度發達的智力是他對所有生物和自然事物的微弱同情和溫和考慮的先決條件。只有在新的公元二千年的最初幾年和幾十年,從現代性中出現的自然科學才會獲得這樣的知識:各種非人類生物、哺乳動物、所有動物、所有其他生命形式和每個屬和種的植物都是有知覺的智慧生物,證明它們都有一個複雜的內在生命。雖然這將是現代性的一個進步,但它在很大程度上仍然排除了普通人或未受過科學教育的人的知識,因為他們沒有接受這些深刻的事實。然而,萬物有靈論的圈子將被關閉,即內在靈感和聲明的真相和性質與現實相符,並證實了這樣一個事實:所有自我決定的生命形式無一例外都有內在的生命,其形式是它們被賦予了自己特殊的思想和情感生活。因此,人們將認識到,所有具有內在生命的生命 —— 至少在那些多樣化的高等哺乳動物生命形式中部分存在著部分意識 —— 部分擁有的正是意識,因此也擁有感覺生命和思想。在現實中,這將對人類的態度和他們對所有其他非人類生命形式的思維產生什麼樣的後果,直到進入公元二千年,自然科學家才會掌握。

With the rapid growth of earthly humanity resp. With the rapid growth of earthly humanity and the rampant overpopulation, every kind of development will inevitably proceed, up to the futuristic technical high development and so-called space technology, which for the time being will bring the human beings of the Earth into the Earth orbit and to the Moon and the Red Planet, Mars, but no further, if we disregard probes that will cross the SOL system, which will not exactly testify to great intelligence of those who will start this action in the future and thus reveal the position of the Earth to foreign beings who will not necessarily be friendly. This development of every kind, which will proceed much too fast, with which Earth human beings – especially the huge overpopulation – will not yet be able to deal correctly and normally, will bring great problems, which will not only cause various addictions in humanity. There will also be unimagined fornication and organised sexual child abuse in the future – leading up to high church offices and into other sectarian and even government circles – which will, however, often be kept silent about, as well as slandered for the sake of hatred and money.

隨著地球上人類的快速增長和人口過剩,各種發展將不可避免地進行。隨著地球人類的快速增長和人口過剩的猖獗,各種發展將不可避免地進行,直到未來的技術高度發展和所謂的空間技術,目前將使地球上的人類進入地球軌道和月球和紅色星球,火星,但沒有進一步,如果我們不考慮將跨越太陽系的探測器,這將不完全證明那些誰將開始在未來的行動,從而揭示地球的位置不一定友好的外國生物的偉大智慧。這種各種發展,將進行得太快,地球上的人類 —— 特別是龐大的過剩人口 —— 還不能正確和正常地處理,將帶來巨大的問題,這不僅會導致人類的各種成癮。未來還將出現難以想像的私通和有組織的性虐待兒童行為 —— 導致教會高層和其他教派甚至政府圈子 —— 然而,這將經常被保持沉默,以及為了仇恨和金錢而被誹謗。

And there will be all kinds of new criminality in the future, which will even find its continuation in serious crimes and in threats of war, murders, slavery and the beginning of war. Advertising will be carried out by propaganda in the latest remote viewing technology and trade and sales in the form of remote buying and remote payment (NB. 2021: electronically; by screen; by credit card etc. etc.).

而未來將出現各種新的犯罪行為,甚至會在嚴重的犯罪和戰爭威脅、謀殺、奴役和戰爭的開始中找到其延續。廣告將以最新的遠端觀看技術進行宣傳,貿易和銷售將以遠端購買和遠端支付的形式進行(2021年註:電子;螢幕;信用卡等等)。

A great many human beings on Earth will become completely addicted to narcotics, which will be produced in great masses mainly in South America and the Near East, and smuggled into the world by criminals and gangs of criminals, and sold to the addicts by small-time drug sellers. Chemical poisons of all kinds will cause a furore as drugs in the near future, just as the coming futuristic technologies will also lead to addictions. It will mainly be communication technology, in the form of handy and wireless telephones equipped with long-life batteries, which can be carried around and used freely and without any problems, without which the human beings will no longer walk, because these long-distance communication devices will become a necessity and addiction for them – especially for young human beings and for some fields of work and for everything and anything.

地球上的許多人將對麻醉品完全上癮,這些麻醉品將主要在南美洲和近東大量生產,由犯罪分子和犯罪團夥走私到世界,並由小毒販賣給上癮者。在不久的將來,各種化學毒藥將作為毒品引起軒然大波,就像即將到來的未來技術也將導致成癮。它將主要是通信技術,以配備長壽命電池的方便和無線電話的形式,可以隨身攜帶,自由使用,沒有任何問題,人類將不再行走,因為這些遠端通訊設備將成為他們的必需品和使用成癮,特別是對於年輕的人類和一些工作領域,以及一切和任何東西。

Many of the rampant overpopulation will become lonely or so harassed by fellow human beings that they will become so psychologically distressed – even children – that they will see suicide as their last chance to escape the whole of their personal distress. Many, however, will be driven to the life-neglecting tendency and become criminals or rot on the streets, become addicted to narcotics and completely perish from it. Many others will change their whole human behaviour and lead their lives harmfully to the murderous way of life, so they kill and murder without even becoming aware of themselves. This will be especially so in countries like America, but especially in South America and Africa, where crime will flourish or poverty will be rampant, because there the new chemical and natural drugs will be adulterated and laced with sugar or other substances to make more money. The drugs, which become worse and more frequently used as a result, will increase addiction more and more, especially among unstable human beings and those suffering from poor psychological conditions, so that more of the addictive substances will be needed and the money for them will be lacking. This will then lead to robberies and assaults being committed for it, which will lead to killing and thus to murder.

在猖獗的過剩人口中,許多人將變得孤獨,或被同伴騷擾,以至於他們在心理上變得如此痛苦 —— 甚至是兒童 —— 以至於他們將自殺視為擺脫整個個人痛苦的最後機會。然而,許多人將被驅趕到忽視生命的傾向,成為罪犯或在街頭腐爛,對麻醉品上癮,並徹底從中消亡。還有許多人將改變他們整個人的行為,把他們的生活有害地引向殺人的生活方式,所以他們殺人和謀殺,甚至沒有意識到自己。
在美國等國家尤其如此,但特別是在南美和非洲,那裡的犯罪將蓬勃發展或貧困將猖獗,因為在那裡,新的化學和天然藥物將被摻入糖或其他物質以賺取更多錢。這些毒品,會因此變得更糟糕,使用更頻繁,會越來越多地增加成癮性,特別是在不穩定的人和心理狀況不佳的人中間,這樣就會需要更多的成癮物質,而購買這些物質的錢就會缺乏。然後,這將導致為其進行搶劫和攻擊,這將導致殺人,從而導致謀殺。

But more and more uncontrolled, unexpected and sudden suicides and murders will occur among the peoples, because the human beings will no longer find a foothold in the overpopulation and will freak out. Heresies and sectarian as well as political delusions, as well as hatred, jealousy, sectarian delusions, feelings of inferiority as well as false understanding and imagination etc. will arise and also lead to murder and manslaughter, consequently the future of the overpopulation will be more and more burdened with it.

但越來越多不受控制的、意外的和突然的自殺和謀殺將在人民中發生,因為人類將不再在人口過剩的情況下找到立足點,並會抓狂。異端邪說和宗派以及政治妄想,以及仇恨、嫉妒、宗派妄想、自卑感以及錯誤的理解和想像等都會出現,也會導致謀殺和過失殺人,因此,人口過剩的未來會有越來越多的負擔。

In the near future, climatic conditions will begin to change more and more in a negative way, for which Earth's humanity will be mainly to blame, not only because of its thoughtless and criminal wrongdoing against nature and its fauna and flora, but also because of the irreparable damage to the planet itself. The very serious damage caused to the Earth itself by overexploitation as a result of the needs and desires, the wishes and the urge for luxury goods of the rapidly and uncontrollably growing overpopulation cannot be repaired either with the best will in the world or with the use of a lot of money and all possible means. Also what is eradicated is lost for all time and cannot be restored, not even if there were a magic behind it.

在不久的將來,氣候條件將開始越來越多地發生負面變化,對此,地球上的人類將負主要責任,這不僅是因為它對自然和動植物的不經意的犯罪行為,而且還因為對地球本身的不可修復的損害。由於快速和不可控制地增長的過度人口的需求和欲望、願望和對奢侈品的衝動,過度開發對地球本身造成的非常嚴重的損害,無論是用世界上最好的意願還是用大量的金錢和所有可能的手段,都無法修復。而且,被消滅的東西會永遠失去,無法恢復,即使背後有魔法也不行。

… … …

The planet itself is being tormented, because nuclear and other explosions are disrupting the Earth's structure and triggering earthquakes that will increasingly lead to major catastrophes with many deaths in the future. Waters, nature, the atmosphere and near-Earth space are being polluted, primeval forests are being destroyed and annihilated for profit, and the Earth's resources are being irresponsibly exploited. The order of the day and of the future would be to counteract the entire madness of Earth human beings, the ever-increasing overpopulation, and to put an end to all the resulting criminal destruction of climate change, which has already begun and will lead to catastrophic consequences in a few decades. But the predictions clearly suggest that all the destruction, devastation, chaos and catastrophes will not be stopped. So all the bad things set out by the predictions cannot be avoided, but that does not stop me from continuing to shout out that all the overpopulation madness and its destructive machinations must be stopped, and stopped very quickly, before nothing can be saved.

地球本身正在受到折磨,因為核爆炸和其他爆炸正在擾亂地球的結構,並引發地震,這些地震將在未來越來越多地導致重大災難,造成許多人死亡。水域、自然、大氣和近地空間正在被污染,原始森林正在被破壞和消滅以獲取利益,地球的資源正在被不負責任地開採。當今和未來的秩序將是抵制地球人類的整個瘋狂行為,不斷增加的人口過剩,並結束所有由此產生的氣候變化的犯罪破壞,這種破壞已經開始,並將在幾十年後導致災難性的後果。但預測清楚地表明,所有的破壞、毀滅、混亂和災難都不會被阻止。因此,預測所設定的所有壞事都無法避免,但這並不妨礙我繼續大聲疾呼,所有人口過剩的瘋狂行為及其破壞性的陰謀都必須停止,而且要非常迅速地停止,否則什麼都無法挽救。

So it will in no way bring the hoped-for success if in future the so-called environmental protection organisations and all the organisations – which will spring up like mushrooms – make big noises. But all those who will then deal with environmental pollution will not address and denounce what will be the real cause of all environmental pollution, the destruction of all Earth's ecosystems and climate change – not even the freaks who will run demonstrating and shouting through the streets of the cities and will provide the future politicians with 'powder' and 'ammunition' for their election campaigns. They will all fixate on the emission of toxic greenhouse gases that will have brought about climate change, but not on the truth that lies in all the madcap machinations of horrendous overpopulation that companies, corporations and private individuals will fulfil, making billions in the process. So it will not be considered and shouted around that overpopulation will be to blame for all the disasters and so this must be drastically reduced by a worldwide birth stop and then birth control introduced. This is so that overpopulation does not come about again, which, through its vital but mainly unnecessary desires and the uncontrolled desire for unnecessary luxuries, once again brings about machinations that burden the Earth, its nature and fauna and flora, and all ecosystems as well as the planet itself. A second time would really be impossible for humanity to have another chance to save itself and the world. This, however, requires that a worldwide and controlled birth stop and thereafter an effective birth control must be introduced, whereby the world population is reduced and can be kept at a reasonable level. This alone can curb the increasing needs and desires of earthly humanity and end all the destruction associated with it and reduce it to a reasonable level. In fact, already today, in 1949, a great deal of evil has been done to ensure that the predictions will be inexorably fulfilled, and this also in the respect that environmental pollution from fossil-fuel engines of all kinds, as well as from smokestacks, etc., has already become a problem. This is because already the air is no longer the air to breathe as it was 5 years ago, I feel, because air pollution is already affecting the climate, besides that countless other forms of change in nature are appearing, the waters are changing strangely and in general the pollution is already noticeable now, which the scientists apparently do not notice yet. And it is also not noticeable to them, the 'greats of knowledge', how also the destruction of cultivated land in 1949 by more and more human buildings of all kinds, such as dwellings, factories, roads and paths as well as sports grounds etc., is taking on ever more blatant forms and plants as well as genera and species of living beings are disappearing and are simply nowhere to be found.

因此,如果今後所謂的環境保護組織和所有的組織 —— 它們將像蘑菇一樣湧現 —— 大肆宣揚,這決不會帶來所希望的成功。但是,所有將處理環境污染的人都不會處理和譴責所有環境污染的真正原因、所有地球生態系統的破壞和氣候變化 —— 甚至那些將在城市的街道上示威和呼喊,並為未來的政治家提供競選火藥彈藥的怪人也不會。
他們都將專注於有毒溫室氣體的排放,這將帶來氣候變化,但卻不知道真相是什麼,因為公司、企業和私人將完成可怕的過度人口的所有瘋狂計畫,在這個過程中賺取數十億美元。因此,人們不會認為人口過剩是所有災難的罪魁禍首,因此必須通過在全球範圍內停止生育來大幅減少人口過剩,然後引入生育控制。這是為了不讓人口過剩再次出現,通過其重要但主要是不必要的欲望和對不必要的奢侈品的無節制的欲望,再次帶來給地球、其自然和動植物、所有生態系統以及地球本身帶來負擔的陰謀。第二次就真的不可能了,人類還有機會拯救自己和世界。然而,這需要在世界範圍內停止生育,並在此後必須引入有效的生育控制,從而減少世界人口,並能保持在一個合理的水準。只有這樣才能遏制地球人類日益增長的需求和欲望,結束與之相關的所有破壞,並將其降低到合理水準。
事實上,在1949年的今天,已經做了大量的壞事,以確保預言將不可避免地得到實現,這也體現在各種化石燃料發動機以及煙囪等造成的環境污染,已經成為一個問題。這是因為空氣已經不再是五年前的空氣了,我覺得,因為空氣污染已經影響到了氣候,此外,自然界中無數其他形式的變化正在出現,水正在發生奇怪的變化,總的來說,污染現在已經很明顯了,而科學家們顯然還沒有注意到。他們這些偉大的知識也沒有注意到,1949年,越來越多的人類建築,如住宅、工廠、道路和運動場等,對耕地的破壞正以越來越明顯的形式出現,植物以及生物的屬和種正在消失,根本找不到。

These are parts of predictions that have been made so far and which are now to be made public, together with the following poem, which shows what will happen on Earth before the change to the 3rd millennium. Humanity must be enlightened, and all public bodies are obliged to do this because they are the mouthpieces to the population. So it is desired that the whole thing will be published in full.

這些是到目前為止已經做出的預測的一部分,現在要公開這些預測,還有下面這首詩,它顯示了在轉變為公元二千年之前地球上將會發生什麼。人類必須得到啟蒙,所有公共機構都有義務這樣做,因為他們是民眾的喉舌。因此,希望能將整個事情完整地公佈出來。

Edi Meier

Edi Meier


Addendum

補遺

It was of course quite clear that there was not the slightest reaction to this prediction by Rev. E. Zimmermann, which had been sent about 3,000 times to all European and world-wide national governments, large and small newspapers and radio stations, as well as to the government of the USA and personally to the US President Harry S. Truman, neither in a public way, nor that privately a confirmation of the receipt of the letter had been received or any other confirmation. There would have been much more to say and explain in this prediction, events which reach very far into the future, but which would exceed all human imagination, which is why nothing should be said about them and that should suffice in these predictions.

當然很清楚的是,Zimmermann牧師的這一預言,已經向所有歐洲和世界各國政府、大大小小的報紙和電台,以及美國政府和美國總統哈里杜魯門個人發送了約3000次,既沒有公開的反應,也沒有私下裡收到收到信的確認書或任何其他確認。在這個預測中,會有更多的內容需要說和解釋,這些事件會達到非常遙遠的未來,但會超出人類所有的想像力,這就是為什麼對它們不應該說,在這些預測中應該足夠了。

'Billy' Eduard Albert Meier

比利愛德華亞伯特邁爾

(本篇接觸報告結束)


上一篇回目錄下一篇

英文資料來自:http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_779

中文翻譯借助Deepl Translator的協助

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()