上一篇 回目錄 下一篇

Contact Report 215     第215次接觸報告

接觸時間:1987228日,星期六,0209

接觸地點:Billy住所附近(瑞士鄉間)


Synopsis     摘要

This is the entire contact. Two versions are presented: an authorised but unofficial translation by Benjamin Stevens and two authorised and official extracts.

這是完整的接觸報告。有兩個版本:
一份是經授權但非官方的完整的接觸報告版本(由班傑明史蒂文斯所譯);
另一份是經授權且是官方版本的內容摘錄(即本份資料;包含以諾預言Plejares人對地球人的期許兩個部分)。

【切換至中譯版


Official Extracts from FIGU
FIGU發布的官方摘錄版本

The Henoch Prophecies
以諾的預言


Quetzal

Before I give you a clear account of the prophecies of Henoch, I would like to point out that prophecies are always changeable and can be changed for the better if man makes positive changes in his thoughts, feelings and actions, leading to that which is better and positively progressive. Prophecies always rest upon specific causes; these again result in certain effects, whereby these effects can be changed at any time if only the preceding causes are changed in their form. Therefore, it is possible that negative or evil prophecies do not have to be fulfilled if the preceding causes will be purposely changed in a manner that positivity and good develop instead of negativity and evil.

在我述說以諾的預言之前,我要指出:如果人們在他的思想、情感與行動方面往更好更積極的方向努力與改變,那麼預言prophecies往往是可變的,也會隨之往正面的方向變化。預言往往依賴於特定原因,這些會導致特定的後果,而這些後果可以在任何時候被上述原因所改變。因此,負面或邪惡的預言不一定會成真,如果經由上述的努力,負面有可能會變為正向的發展。

However, this does not apply to predictions, as these rest upon events that cannot be changed, are inevitable and surely and definitely will occur in the future. Predictions rest upon a preview and thus on a direct viewing of the future, and have to do with neither prophecy nor with calculation of probability. So when I make a portion of Henoch's prophecies for the third millennium known to you, it does not mean that they have to be fulfilled, because the prerequisite of fulfilment in each case would be that the already existing causes continue to exist as also continue to be created in the future so that a fulfilment of the prophecies can come to pass.

然而,這些不適用預告(predictions;預測),預告是基於不可改變的事件,不可避免和肯定會在將來發生。預告是基於對將來的預覽,既不是預言也不是通過可能性的計算結果。因此,我告訴你一部份關於第三個千禧年的以諾預言,並不意味著一定會發生。因為每個將發生的狀況之前提是現存的因素繼續存在而造成的結果,所以一個預言的實現,是來自過去的因素所致。 

Thus, provided that human beings of Earth will become reasonable, the possibility exists that by a reasonable change in the way of thinking as well as a reasonable development in feeling and an equally reasonable way of acting, everything changes for the better and positive, whereby prophecies do not have to be fulfilled. However, if this transformation does not occur, a very evil, wicked and negative time lies ahead for the Earth and its entire population in the coming new millennium.

於是,只要地球人類變得理性,經由理性思考與行動的方式改變,一切將轉變為正向發展的可能性是存在的,而預言不一定會發生。然而,如果這種改變沒有發生,那麼非常邪惡,不幸的和負面的時代,會在即將到來的千年來到地球所有人類面前。

Billy Meier

Since the Second World War, the thoughts, feelings and actions of the human being of Earth have changed much towards the positive and good, but all that achieved is not enough in my opinion, as the great transformation towards the better has not been achieved yet, neither by the mighty of this world nor all of mankind of Earth itself. In the years gone by, you have made many predictions and calculations of probability as well as mentioned prophetic facts concerning the economic, military and political situation on Earth, whereby I was requested to spread this information—which I indeed have done. Governments and newspapers, radio stations as well as TV stations and many private persons worldwide were informed by me. But the entire effort did not achieve anything, because up to now mankind has carried on in the old manner and has paid no attention whatsoever to prophecies, predictions and calculations of probability.

二戰以後,地球人類已經在思想、情感和行動上變得積極與正面,但是這些成績在我看來還不夠,往正面的轉變還不夠大,無論是宇宙的力量或是地球人類本身的努力都不夠。在過去的幾年,你做了許多有關經濟、軍事與政治方面的預告與可能性計算並提出預言性事實,而我也應要求對此訊息致力於傳播給大眾 —— 我確實已經這麼做過。政府與報紙、收音機以及電視乃至於全世界許許多多的人我都通知了。但是整個努力基本上是白費了,因為到現在人類還是按照老樣子行事,對什麼預言、預告和可能性計算都毫不理會。

And the same will most likely be the case in the future, when I receive permission from you in the coming time to spread the prophecies of Henoch for the third millennium. But, nevertheless, I feel that Henoch's message for the future must be made known and distributed, because somehow it may bear fruit yet.

同時看樣子將來就算我答應你繼續發布下個世紀的以諾預言,情況也不會有所改變。但是無論如何,我還是認為必須廣為傳播以諾對將來預言,因為說不定還是會產生效果。

Quetzal

You apparently never give up hope. Your optimism is honourable and deserves to be heard by human beings, but the way things have developed throughout this century there is not too much hope that human beings of Earth will come to their senses and heed your words. This will then be the case only when the prophecies prove to be true or, even worse, have already come to pass. Probably only then will the time come when the defamations against you will end in regard to your contacts with us, although they will long continue to be vehemently disputed by your enemies as well as by pathological know-it-alls and critics who dismiss them as swindle, lies and fraud. The full truth about our contacts with you will be proven in the distant future, and then mankind will accept our help we offer through you—even when they erroneously assume we come from the seven-star system known to human beings of Earth as the Pleiades. [The Plejaren claim to live in the Plejares, an altered time-space configuration about 80 light-years beyond the Pleiades. MH]

顯然你從來沒有放棄希望。你的樂觀值得尊敬並且應該要受到人類關注,但是由本世紀事件的發展來看,不大能期望地球人類會駐足思考並且留意你所說的話。只有當預言證明成真或者更糟的是,已經在發生中。只有到那時,關於你與我們接觸相關的譭謗才會消失,雖然反對你的人還是會激烈的駁斥好一陣子,同時那些無聊的萬事通與批評者也會開始譴責那些人是騙子與郎中。在遙遠的將來,關於你與我們接觸的全部事實將會被證實,那時人類將會經由你接受我們的幫助 —— 雖然他們誤認為我們是來自的七姊妹星系Pleiades;也就是地球人所稱的昴宿星團)。[據所謂的昴宿星人說,其實他們是來自距Pleiades還有80光年的Plejares,而其存在於另一個時空結構中。]

Billy

Semjase and Ptaah already explained this to me. But tell us now what the new millennium will bring to human beings of Earth and the planet Earth according to the prophecies of Henoch.

SemjasePtaah已經告訴過我這個了。那麼現在告訴我們,對於即將到來的新千禧年,以諾對地球人類有什麼樣的預言

Quetzal

I will do that in a moment, but I would like to explain before beginning that I am not authorised to give exact indication of years in an official manner.

我馬上會說,但是我得解釋我不能以公開方式透漏具體的年份。

If the human being of Earth continues to live in the same way as he has done up to now—forming his thoughts and feelings in the same manner, indulging in the same actions as he has hitherto—then the words of the prophecies of Henoch could not be any clearer.

如果人類繼續以持續到現在的方式生活 —— 以他原來的方式思考與感受,繼續沉溺於他迄今不變的行為模式 —— 那麼以諾的預言就將再清楚不過了。 

The point in time at which these prophecies will begin to be fulfilled will be when a Pope will no longer reside in Rome. All of Europe will then fall victim to a terrible punishment by evil powers. The Christian religion will collapse and the churches and monasteries will end up in ruins and ashes.

預言實現的時間起點,是當一位教皇不再留駐於羅馬。歐洲所有地區會淪為邪惡力量可怕懲罰的犧牲品。基督教地區將會崩潰,教堂和修道院將會灰飛煙滅。

Monstrous forces will be created by science and will be released by the military forces and armies as well as by terrorists, causing great destruction. Millions and even billions of people will be killed by acts of terrorism, by wars and civil wars; and finally, in some parts of the world, every third human being, and, in other places, every fourth human being, will lose his or her life. The nations of the East will rise against the nations of the West, the West against the East. Many deaths will be inflicted upon the people by fighter and bomber aircraft, and bombs and rockets will destroy and annihilate smaller and larger villages and cities.

科學家所創造的猙獰力量將會被用在軍事武力以及落入恐怖分子手中,因而造成巨大的破壞。幾百萬甚至幾十億人將會死於戰爭、內戰和恐怖分子的行動中,在世界部分地區有1/3的人會死亡,而其他地區則是1/4的人會死亡。東方國家和西方國家會互相對抗。許多人會死於戰鬥機和轟炸機,而炸彈和火箭會毀掉大大小小的城鎮和村莊。

The people will be completely powerless against all this and will live through 888 days of Hell on Earth, suffering hunger and plagues which will claim even more lives than the war itself. The time will be severe as never before experienced on Earth. Ultimately, nothing can be bought or sold any longer. All provisions will be rationed; and if a human being steals even a small piece of bread, he/she will have to pay for it with his/her life. Many waters will mix with human blood and turn red, as once in the past the Nile in Egypt turned red with blood. And it will be that the fanatics of Islam will rise up against the countries of Europe and all will shake and quiver. Everything in the West will be destroyed; England will be conquered and thrown down to the lowest level of misery. And the fanatics and warriors of Islam will retain their power for a long time. However, not only Europe will be affected but ultimately all the countries and peoples of the Earth, as the great horror expands to a war that will encompass the entire world.

人們對此束手無策,在經歷888天地獄般的日子裡,飽受饑餓與瘟疫的摧殘,因而導致比戰爭更大的傷亡。地球萬物經歷前所未有的嚴峻考驗,到最後人們沒有任何東西可以買賣。所有生活物資將限量配給,如果有人想試圖偷竊,哪怕只是一片麵包,都將會為此付出生命的代價。許多水中將因沾滿人類的血液而染紅,就像過去曾經發生在埃及的尼羅河因血染紅一樣。伊斯蘭宗教狂熱之徒將會起而反抗歐洲國家而導致地動山搖。西方所有一切會被摧毀,英國將會被征服並墮入悲慘境地。伊斯蘭狂徒和戰士將會佔據上風相當長一段時間。然而,不止是歐洲會受影響,地球上所有國家的人們都會被戰爭的陰影所籠罩。

After the turn of the millennium, the papacy will exist only a short period. Pope John Paul II is the third from last in this position. After him, only one additional pontificate will follow. Then a Pontifex Maximus follows who will be known as Petrus Romanus. Under his religious rule, the end of the Catholic Church will come, a total collapse becoming inevitable. That will be the beginning of the worst catastrophe that will ever have befallen the human beings and the Earth. Many Catholic clerics, priests, bishops, cardinals and many others will be killed and their blood will flow in streams. But also the reformed version of Christianity will become just as infinitely small, as does Catholicism.

千禧年後,教皇制度只會存在非常短的時間。教宗若望保祿二世Pope John Paul II)將會是倒數第三個在位的教皇。在他之後,只會有一位另外的教宗繼任。然後是一個大祭司」(Pontifex Maximus,即眾所周知的「羅馬人伯多祿」(Petrus Romanus)。在他的宗教統治下,天主教的末日到來,崩潰無可避免。這將是地球人類所面臨最猛烈大災難的開始。許多天主教牧師、神父、主教、樞機主教以及其他許多人會被殺害,因而血流成河。而基督教也會被改造為極其小的規模,如同天主教一樣。

Horrifying weapons and a possible world war  
恐怖的武器與可能發生的世界大戰

Due to the fault of scientists, enormous power will be seized by the power-hungry and their military, their warriors and terrorists, and power will be seized as well through laser weapons of many types, but also via atomic, chemical and biological weapons. Also concerning genetic technology, enormous misuse will occur, because this will be unrestrainedly exploited for the purposes of war, not lastly due to the cloning of human beings for warring purposes, as this was practised in ancient times with the descendants of Henoch in the regions of Sirius. However, this will not be all of the horrors; as besides the genetic technology and the chemical weapons, far worse and more dangerous and more deadly weapons of mass destruction will be produced and will be used. The irresponsible politicians will unscrupulously exercise their power, assisted by scientists and obedient military forces serving them, who together hold a deadly sceptre and will create clone-like beings which will be bred in a total lack of conscience and will be scientifically manipulated to become killer machines. Division by division and devoid of any feelings, they will destroy, murder and annihilate everything. The USA will set out against the Eastern countries ahead of all other financial states and simultaneously she will have to defend herself against the Eastern intruders. In all, America will play the most decisive role, when in the guise to strive for peace and to fight against terrorism she invades many countries of the Earth, bombs and destroys everything and brings thousandfold deaths to the populations. The military politics of the USA will likewise know no limits, as neither will their economic and other political institutions which will be focused on building and operating a world police force, as it is the case already for a long time [sic]. But that will not be enough, and, in the guise of a so-called peaceful globalisation, American politics will aspire to gain absolute control of the world concerning supremacy in economy.

由於科學家的罪過,掌權的人和他們的軍隊將會掌握巨大的力量,他們的戰士和恐怖分子將會手握各種類型的鐳射武器,還有原子、化學和生化武器。還有基因科技也會因戰爭而無限制的誤用,最後會像遠古時候以諾的後代在天狼星上所做的一樣,複製人類當做戰爭之用。然而,這還不是所有可怕的事,另外還有比基因科技與化學武器更糟糕、更危險也更加致命的大規模殺傷武器會被生產與使用。毫不負責的政治家會不擇手段使用他們的權利,科學家為虎作倀,軍隊為虎添翼,這些人一起掌握致命王權,將來會創造和繁殖毫無良心的克隆人並且會被操控當殺人機器。沒有任何感情,他們會毀壞、謀殺和消滅一切。美國將會在其他財政狀況之前對抗東方國家,同時它自己也不得不防禦來自東方的入侵。所有國家中,美國扮演決定性的角色,在披著和平和反對恐怖主義的外衣下,她入侵了許多國家,炸毀一切,造成無數傷亡。美國的軍事政治也毫無節制,他們的經濟與其他政治機構,著重在建立並操作成世界警察的力量,而這種情況已經運作很長一段時間了。但這樣還不夠,在全球化和平的外衣下,美國政界將渴求對全球經濟的霸權。

And this will point towards the possibility that a Third World War could develop from it, if human beings as a whole will not finally reflect upon reason, become reasonable and undertake the necessary steps against the insane machinations of their governments and military powers as well as their secret services, and call a halt to the power of the irresponsible who have forsaken their responsibility in all areas.

如果全體人類不去作合理的反應,並採取必要的措施去對抗其政府機構、軍事單位及情報部門的那些瘋狂機制,同時呼籲那些在各個領域的負責人停止濫權的活動,則將會有可能導致第三次世界大戰。

If this does not happen, many small and great nations will lose their independence and their cultural identity and will be beaten down, because the USA will gain predominance over them and with evil force bring them down under her rule. At first, many countries will howl with the wolves of the US, partially due to fear of American aggressions and sanctions, as will be the case with many, many irresponsible [ones] in Switzerland and Germany but also of other countries. In part, others will join in because they will be forced somehow to do so or will be misled by irresponsible promoters of American propaganda.

如果這沒有發生,許多小國和大國將會失去他們的獨立性,因為美國將會在他們頭上顯示淫威。開始許多國家會與美國的狼群一起嗥叫,部分原因在於懼怕美國的侵略和制裁,還有歸咎於許許多多不負責任的政客,像在瑞士、德國還有其他國家等。而在美國各種威迫與肆意宣傳的誤導下,其他國家也會加入其陣營。

Finally, many Asian, African and European states will rise up against the American hegemony, once they recognise that the United States of America is only taking advantage of them for purposes of war, conquest and exploitation. In this way, many countries will become puppet states of America before reason and realisation will emerge in the responsible ones of governments and in many of the population, resulting in a turning away from the USA. However, the great war will hardly be avoidable because the human beings of Earth will probably not accept the directions towards the better, therewith towards true love, true freedom and real peace, striving instead only towards wealth, pleasure and riches and for all manner of material values and unrestricted power. Thus, huge and deadly formations of tanks will roll across the countries while fighter planes and rockets sweep through the air and bring death, ruin, destruction and annihilation to countries and people.

最後,當他們意識到美國只是利用他們藉戰爭、征服和剝削而獲利時,許多亞洲、非洲和歐洲國家會起而反抗美國的霸權。在此之前,許多國家成為美國的傀儡。但隨後某些政府以及許多人民變得理性並認清現實,最終會脫離美國。然而,大戰還是幾乎不可避免,因為地球人類不大可能接受能變好的指導,也就是往真愛、真正的自由和真正的和平的方向發展,相反地,只是一昧追求財富、愉悅和富裕,並且崇尚其他各種物質的價值與不受節制的權利。因此,巨大而致命的坦克將會碾過各國的土地,戰鬥機和火箭在空中呼嘯並帶來死亡,使國家和人民毀於灰飛煙滅之中。

If the Third World War will actually happen—as calculations and observations appear to indicate to be probable now and also during the approaching few decades—then, as now, the civilian population will above all have to bear the brunt of the enormous suffering in tremendous numbers in this entire catastrophe and, last but not least, the fault of the irresponsible scientists who by cloning will create human machines for military purposes, devoid of conscience and feelings, and will create immensely deadly and all-annihilating computer-like weapons. At the same time, the danger could become reality that the human combat machines, the military clones, will gain their independence and under their own management will bring death, devastation, destruction and annihilation to the human beings of Earth and to the planet. The entire planet will become an arena of unparalleled suffering, which will never have existed before on Earth up to that time. The cruel happenings will last about 888 days and cause civilisation to collapse. Yet, the terrible scenario will continue, and epidemics and various diseases as well as enormous famine will be spread among the people, while the economy of the world will totally collapse and there will be no possibility to produce any goods. All foods and medications will be rationed.

如果第三次世界大戰真的發生 —— 據觀察和計算極可能會在現在和在即將到來的幾十年發生 —— 平民百姓當首當其衝,忍受一切災難,最後但不是最重要的,在不負責任的科學家的過錯下,會創造為戰爭目的的殺人機器 —— 克隆人,缺乏良心和感情,會製造巨大的傷亡,還有全殲敵電腦一樣的武器。同時,危險成為現實,軍事克隆的人類戰鬥機器將會獲得獨立,並且在他們自己的組織下給整個行星的人類帶來死亡,災難,毀滅和覆滅。整個行星在那時將會變成史無前例的地獄。這種殘酷的日子會持續888天並且造成文明毀滅。然而,這種可怕的情景還會持續,瘟疫和各種疾病還有饑荒會在人們當中蔓延,世界經濟徹底崩潰,再無可能生產任何商品,而所有食品和藥物等全部配給。

The insanity of war will extend not only across the land, but the disaster will equally be spread to the oceans, into the atmosphere, even into outer space. But there will also be settlements under the ocean that will be developed in the course of the future and these will be attacked and destroyed, claiming the lives of many thousands of people. However, a certain maelstrom of destruction will also originate from the undersea facilities; because in the cities at the bottom of the ocean, groups of submarine pirates will be formed which will burst upwards from the depths of the ocean and will become involved in destructive actions of combat with naval units on the surface.

瘋狂的戰爭不但波及陸地,而且會波及到海洋,還有大氣甚至是外太空。在將來,海洋底下將會建設居住地,然而將會被攻擊導致毀滅,居住底下的幾千人將會失去生命。然而,巨大的海洋漩渦會由海底設備產生,因為在海底的城市中,會有一些水下海盜與海洋表面的海軍發生對抗,他們在洋底深處向水面發射爆破武器。

And at this time, the possibility could become reality that extraterrestrial forces intervene against the Western industrialised countries, because these will be responsible for the extreme and enormous disaster of the coming evil times. These extraterrestrial forces will give up their anonymity and their state of secrecy and will assist those who are being terrorised by the irresponsibly acting Western countries, should this possibility become reality. In addition, apocalyptic natural catastrophes will occur which will cause all of Europe to shake and tremble; but Europe will continue to exist, even after having suffered enormous destruction.

在此時,外星人力量干涉西方工業化國家的可能性會成真,因為這是出於對接下來特別危險和巨大的災難負責。這些外星人力量會放棄對自己的保密性,並且會協助那些飽受西方國家蹂躪的人們。另外,自然世界末日般災難會發生,並且會造成整個歐洲地區地動山搖。不過雖然經受了巨大的破壞性災難,而歐洲還會存在。

Destruction in North America  
北美的毀滅

Far in the West, it will be different; the United States of America will be a country of total destruction. The cause for this will be manifold. With her global conflicts which are continuously instigated by her and which will continue far into the future, America is creating enormous hatred against her, worldwide, in many countries. As a result, America will experience enormous catastrophes which will reach proportions barely imaginable to people of Earth. The destruction of the WTC, i.e., the World Trade Center, by terrorists will only be the beginning. Yet all the apocalyptic events will not only be brought about due to the use of unbelievably deadly and destructive weapons—such as chemical, laser and others—and by cloned murder machines; but in addition to this, the Earth and nature, maltreated to the deepest depths by the irresponsible human beings of Earth, will rise up and cause destruction and bring death onto the Earth. Enormous firestorms and gigantic hurricanes will sweep over the USA and bring devastation, destruction and annihilation, as this from time immemorial never before will have happened [sic].

但美國則不同,會被徹底毀滅,而原因多種多樣。美國持續煽起全球性衝突,由此在全球許多國家中積聚了巨大的憎恨力量。由此導致的結果是,美國將會經歷地球人類難以想像的巨大災難。恐怖分子導致的世貿大廈的倒塌僅僅只是一個開始。世界末日般的事件不止是由那些無法置信的致命武器 —— 例如化學、鐳射和其他 —— 還有克隆的殺人機器;另外還有地球人對待自然,濫采濫伐至地底深處,將會群起導致地球的災難和死亡。巨大的(核彈爆炸等引起的)火焰風暴和巨大的颶風將會席捲美國,帶來災難、破壞和殲滅,而這自遠古以來從來沒有發生過的。

Not only will America, but also all other Western industrial countries which still live at the beginning of the new millennium in the delusion that they could dominate and rule over underdeveloped nations, i.e., Third World countries, will not only soon lose influence over these but must defend themselves against them.

不止是美國,還有其他西方工業國家還始終生活在他們將統治和奴役發展中國家的幻想中,也就是第三世界國家,他們將在這些第三世界的人們的反抗下失去對這些國家的影響。

According to the prophecies of Henoch, the truth about industrialised countries is that they only seem to appear to be true civilisations, but in fact they are not; because more and more, at the end of the 20th century and at the beginning of the third millennium, they will disregard all true love, true freedom and true wisdom as well as true peace along with all values of humaneness and all values of men's and women's true being.

根據以諾的預言,工業國家看起來像是真正的文明,但是事實上並不是,因為,在20世紀末和下一個千禧年的開始,他們將會越來越多地無視真愛、真正的自由和智慧,還有所有人性的和生命的價值。

But not even all the terrible happenings will hinder the USA in continuing to proceed with her actions against all countries. Even when the North American continent will be stricken by the most terrible catastrophe which has ever been recorded, evil military powers will wreak havoc with computerised and nuclear, biological and chemical weapons, whereby it will also happen that computerised weapons become independent and cannot be controlled any longer by human beings. Overall, this is the most important part of Henoch's prophecies.

美國發生的各種可怕事件也不能阻止她反對所有國家的腳步。甚至當北美被有史以來最大的可怕災難所打擊,邪惡的軍事武器將會被電腦化的核生化武器武裝,而這些電腦武器將會脫離人類的控制變得獨立。這些,就是以諾最主要的預言部分了。

Epidemics, conflicts and disasters  
傳染病、衝突與災害

Billy

There is still more to it; at least that is what you told me.

但是還有更多需要解釋,至少那是你曾經告訴過我的。

Quetzal

You are untiring; so I will point out a few more important facts of the prophecies. As of now, new epidemics have spread among the people of Earth; however, as Henoch prophesied, quite a number of further epidemics will follow. Not only AIDS will occur worldwide in the 1990s, but also epidemics such as the so-called "mad cow disease", i.e., BSE, out of which different strains of Creutzfeldt–Jakob syndrome will develop, lasting well into the new millennium. Also, an epidemic known as Ebola will cause many deaths, as well as other unknown epidemics and diseases which will sporadically arise in epidemic proportions and will be new to the human being, causing great concern.

你不知疲倦,我會指出預言最主要的一些事實。以諾預言中,現在,新的傳染病將會在地球人中傳播,而更多傳染病會緊隨其後。不止AIDS(愛滋病)在1990年會在全世界出現,還有所謂的「瘋牛病」會傳播,還有BSEBovine Spongiform Encephalopathy[中譯者註:牛海綿狀組織腦病,等同瘋牛症],以及來自克雅二氏症候群(CreutzfeldtJakob syndrome)的不同變種會出現並進入新的千禧年。還有名為伊波拉(Ebola)病毒的傳染病會造成許多死亡,還有其他未知的傳染病和疾病,會偶發地出現。 

However, most of the evil will be brought about by politics. France and Spain become involved with each other in armed conflicts, and even before World War Three will have broken out. Yet France will not only engage in armed conflicts with Spain, for within her great unrests will arise, leading to upheavals and civil war, as [will be] the case in Russia and Sweden. Especially in France and Sweden, machinations as well as dictatorial regulations of the European Union will cause much unrest and many uprisings; but also crimes committed by gangs and organised criminal elements in these countries will cause unavoidable civil wars. In addition, significant tensions will arise between the native citizens and immigrants from foreign countries, who as a rule also observe religious beliefs different from those of the native populace. And in the end, this will lead to severe conflicts. Hatred against strangers, foreigners and people of different religious beliefs will be the order of the day, as well as the rise of neo-Nazism, terrorism and right-extremism. Conditions similar to civil war will be in England, Wales and Northern Ireland and claim many lives.

然而,最邪惡的還是由政治帶來的。第三次世界大戰爆發之前,法國和西班牙會發生武裝衝突。然而法國不止會和西班牙發生衝突,她內部會發生很大動盪,引發動亂和內戰,同樣俄羅斯和瑞典也會發生這樣的事情。 尤其是法國和瑞典,在陰謀和歐盟的專制組織下將會導致許多騷亂和暴動,還有黑幫的犯罪活動和犯罪組織同樣會在這些國家內部造成不可避免的內戰。另外,本土國民和移民之間會劍拔弩張,本土國民之間也有不同的宗教屬派。最後,這會導致嚴重衝突。陌生人之間,外國人之間和不同宗教信仰的人們之間會引發仇恨,同時新納粹主義,恐怖主義和極端右派主義會抬頭。類似情況的內戰會在英國,威爾士和北愛爾蘭之間發生,造成生靈塗炭。 

The Soviet Union will be dissolved in this decade or at the latest by the beginning of the next. The man decisive for this action will be Mikhail Gorbachev. But this will not lead to rest, because the new Russia will continue its longstanding conflict with China over Inner Mongolia, with the result that Russia will lose a portion of this territory to China. And China becomes dangerous, especially to India, as also at this time China maintains uneasy relations with her. China will attack India; and if biological weapons are used, around 30 million human beings will be killed in the area of and around New Delhi alone. However, this will not be the end yet—because the effect of biological bombs and missiles, etc., used cannot be controlled at that time, and terrible epidemics unknown up to that point in time will arise and will spread quickly to many areas. Also Pakistan will allow herself to be misled to instigate a war against India, which will be especially dangerous in view of the fact that both countries are developing atomic weapons.

蘇聯會在10年內解體或者在下一個十年開始時發生。將會是米哈伊爾戈巴契夫的行動所決定。但這不是結束,因為新俄羅斯會持續它長期在內蒙古和中國的衝突,最後俄羅斯會失去一部分領土。中國變得危險,尤其是對印度,他們之間關係緊張。中國將會攻擊印度,如果使用生化武器,新德里大約有3千萬人會失去生命。然而,這還不是最終結局 —— 因為生化炸彈和導彈的影響等,可怕的流行病會廣為傳播。還有巴基斯坦也會與印度對抗,而這將是特別危險的,因為兩個國家都在發展原子武器。 

Wars and devastation in Europe and North America  
戰爭與在歐洲與北美的蹂躪

Yet Russia will not rest and will attack Scandinavia, and in doing so will embroil all of Europe. And months before that, a terrible tornado will have swept across northern Europe, causing great devastation and destruction. It must still be stated that the Russian attack will occur during the summer, in fact, starting from Arhangelsk. Denmark will not be dragged into the war, due to the insignificance of this country. Yet Russia will not be satisfied with this action of war, as her will for expansion will be ravenous. And consequently Russia will launch a military attack against Iran and Turkey and will conquer these two countries in bloody fighting, causing enormous destruction. In the Russian expansionist mentality will also be included the drive to gain control of the Middle Eastern oil deposits as well as to gain control of the southeastern region of Europe. Therefore, she will also invade the Balkans and conquer these countries there in enormous battles, causing ruthless and devastating destruction with many deaths. This will be at the time that tremendous natural disasters will hit Italy and its people, causing severe hardship. But this will also be at the time when Vesuvius could become active again and could spread tremendous havoc. At the same time, a war will shake Italy and claim many human lives as well as cause great destruction.

然而俄羅斯也不會善罷甘休,將會攻擊斯堪地納維亞半島(即北歐),使整個歐洲都捲入。而在此之前幾個月一場可怕的龍捲風將會在北歐呼嘯,造成巨大損傷。有跡象表明,俄羅斯的攻擊將會在夏天發生,會從阿爾漢格爾斯克Arhangelsk)開始。丹麥不會牽扯進戰爭,因為它似乎沒有什麼價值。然而俄羅斯將不會滿足於戰爭,它將會貪婪地擴張。因此,俄羅斯將會派軍攻擊伊朗和土耳其,將會用血站政府這兩個國家,造成巨大的破壞。在俄羅斯的擴張政策中將會包括獲得中東的石油控制權,還有獲得歐洲東南部地區的控制權,因此,她還會入侵巴爾幹用武力政府這些國家,造成死傷無數。這將會是在巨大的自然災難在義大利發生時發生。這也講會是維蘇威Vesuvius)火山變得再次活躍,並且造成巨大浩劫。同時,一場戰爭將會撼動義大利,造成許多人死亡。 

Destruction of war will descend on the northern countries as strong military forces will invade them from the East and will pillage and murder as well as use bombs and missiles, like hail coming down, and hitherto unknown weapons of laser- and computer-controlled types which will destroy and annihilate everything, whereby the first target will be Hungary and after that will follow Austria and northern Italy. Switzerland will also be severely affected, but will not be the actual target; this will be France and Spain. However, the main objective of the aggressors will be to bring all of Europe under their military control, and for that purpose France will be selected to be the headquarters.

從東邊來的武裝力量將會突襲北部國家,謀殺搶掠並且炸彈和導彈像冰雹一樣襲擊他們,現在還一無所知的鐳射武器(與電腦)控制的武器系統將會殲滅一切,第一個目標將會是匈牙利,隨之是澳大利亞和北部義大利。瑞士也將嚴重受影響,但不會成為真正的目標,將會是法國和西班牙。然而,這些侵略者的目標是把歐洲控制在他們的軍事力量之下,法國將會被選成總部。

France will not only be invaded by the aggressors from the outside, but will also be conquered from within as a result of collaborative forces and other forces. This can be envisioned as being the many foreigners of a different religion living in France at that time, and specifically Islam, which will be this force working from within. Once France has fallen, a war to conquer Spain and England will take place. Subsequently, an alliance with the forces of the aggressors will be formed, which will invade Scandinavia.

法國屆時將是內憂外患,可以預見的是法國在那時將會劃分成不同的外國人居住地。大規模殺傷性武器庫將會在法國基地建立。一旦法國淪陷,對西班牙和英國的征服戰爭會發生。隨後,侵略者會形成聯盟,會入侵斯堪地納維亞(北歐)。

For all these French-based military operations, the weapons of mass destruction stored in the arsenals of France will be used and cause evil devastation, destruction and annihilation. The aggressors from the East will force the French Army to join their military forces and lead a war of conquest against the northern countries of Europe, invading and conquering Sweden and Norway. Subsequently, these northern countries will be annexed by Russia. Military forces will also attack Finland, whereby many will be killed and an enormous destruction will be caused. At the same time, as a civil war rages in Germany, an enormously bloody revolution will break out in England which will claim more lives than will be claimed by the civil war in Germany. And because England and Ireland have been at war for a long time already, due to the IRA and the police and military forces of England, the result will be (because this feud will continue up to that time) that this revolution will spread out to all of Ireland, especially affecting Northern Ireland. Many lives will be lost during a civil war in Wales, where differences between various parties will arise before the Third World War. Welsh and English forces will clash especially near Cymru, and claim many lives and cause great destruction.

從東邊來的侵略者將會強迫法國軍隊加入他們的軍事力量中,並且發動對北歐國家的入侵戰爭,侵略和政府瑞典和挪威。隨後,這些北部國家會被俄羅斯兼併。軍事力量也會攻擊芬蘭,造成死傷無數,隨後,這個國家會瓦解,俄羅斯武裝力量會駐紮相當長一段時間。同時,內戰會遍佈德國,血腥革命將會在英國爆發,比德國內戰死傷人數還多。因為英國和愛爾蘭已經處於戰爭很長時間了,在愛爾蘭共和軍和員警還有軍隊力量的作用下,革命將會在愛爾蘭爆發,尤其受其衝擊的是北愛爾蘭。威爾士Wales)的內戰會死很多人,第三次世界大戰爆發之前會產生許多黨派。威爾士和英國武裝力量會在靠近威爾士的地方發生衝突,造成死傷無數。 

But death, destruction and annihilation will not only rage in Europe but also in America, where much suffering will have to be endured and many deaths as well as destruction and annihilation will be. America and Russia will have the most terrible weapons of mass destruction at their disposal—a fact which is already the case to a certain extent today—and will clash with violent force against each other at that time of conflict, whereby Canada will also be dragged into this conflict. The source of this conflict will substantiate the Russian attack on the American State of Alaska and against Canada.

但是這種事情不止在歐洲被波及,還有美國也會經歷死亡和毀滅。美國和俄羅斯擁有最恐怖的大規模殺傷性武器,他們彼此會在那時發生衝突,還有加拿大也會被牽扯進來。衝突的源頭是因為俄羅斯進攻了美國的阿拉斯加州,還有加拿大。

This conflict will result in mass killings of human beings as well as devastating destruction, annihilation and epidemics, etc., which mankind of Earth will never have seen and experienced up to that time. Not only nuclear, biological and chemical weapons will be used en masse, but also enormously deadly systems of computer-controlled weapons that are only in the beginning stages of development today, or will be invented and constructed during the third millennium.

衝突會導致許多人被殺掉,巨大的破壞,流行病等,而這是地球人有史以來沒有體驗過的。核武器、生化和化學武器會一同使用,還有電腦控制的死亡武器系統,電腦控制的死亡武器系統目前只是處於研發階段,將會在第三個千禧年發明創造出來。 

Worldwide natural catastrophes  
世界性的自然災難

As already mentioned, enormous natural catastrophes and rolling walls of fire and violent hurricanes will rage all across America, while, in addition, all the terrible effects of war will bring thousandfold deaths, destruction and annihilation. America's largest cities will be absolutely destroyed, and firestorms will cause great disaster and misery. Severe earthquakes and volcanic eruptions will also belong to that time, and these will cause much suffering and misery and deaths besides enormous destruction and devastation, as all of nature and the planet itself will rise up against the insanity of human beings on Earth. However, tornadoes, earthquakes and volcanic eruptions will not only rage in America, but also in Europe and in the rest of the world.

之前提到的,巨大的自然災害、連線不絕的大火和猛烈的颶風將會席捲美國,還有戰爭造成數千倍於災害的死亡數。美國最大的城市將會徹底摧毀,(核彈爆炸等引起的)風暴性大火會造成疾病和苦難。嚴重的地震和火山爆發也會在那個時候爆發,自然界和地球本身也會站起來人類人性的罪惡。然而,龍捲風、地震和火山爆發不止在美國肆虐,還有在歐洲和世界其他地方也受影響。 

These activities have already begun at the present time, also during the past decades—with the exception that they will become increasingly more devastating in the future. And man of Earth is guilty for the most part today, as also in the future it is man who will destroy the entire environment—all of nature, the atmosphere, water and all the resources of the planet. And through this, a shifting of weight inside the Earth takes place, caused for example by the creation of gigantic lakes by damming and by creating hollow caverns due to the exploitation of petroleum and gas, etc. And thereby unnatural inner-Earth movements are created, which also lead to unnatural tectonic effects and cause earthquakes and volcanic eruptions, which also in turn cause enormous climatic changes, resulting in horrendous tornadoes of devastating proportions which in the end will set their destructive energies free on the entire world. All of this will lead to increasingly horrible floods and unusually massive snowfalls which will advance to the southern countries and finally even to the equatorial regions, because through the insanity of human beings the Earth has begun unnoticeably to spin [strangely] as a consequence of atomic explosions inside and on the surface of the Earth. And this will be the reason that the planet will slowly but surely enter an extraordinary spinning orbit around the Sun, while the first phase is already occurring, which causes a change in climate, leading to a new ice age.

這些行為目前已經開始了,過去的幾十年 —— 只是在將來會變得更有破壞性。然而主要的責任都得歸結於人類,將來人類會破壞整個環境 —— 自然界所有一切,大氣,水和地球的一切資源。由於這些原因,還有修建的巨大水壩和採挖石油和天然氣留下的地下巨大洞穴,地球內部的重量會發生偏移。因此,非自然的內部地球運動會出現,這會導致非自然的構造後果,會導致地震,火山爆發,還有巨大的氣候變化,導致巨大的龍捲風會在整個世界展現其無可比擬的破壞力量。所有這些將會導致可怕的洪水和非同尋常的暴雪,甚至會在南部國家出現,最終赤道地區也會有,這得歸咎於人類的瘋狂,他們偷偷地在地表和地下進行原子彈爆炸。這也是地球慢慢地而且會肯定進入一個圍繞太陽的非常尋常的旋轉軌道,而初級階段已經出現,表像為氣候的變化,將會進入新的冰河時期。 

Civil wars and anarchy in America  
美國的內戰與無政府狀態

Yet the misery on Earth will continue, as two terrible civil wars will break out in America, whereby one will follow the other. Afterwards, the United States of America will break apart and deadly hostility will prevail among her, which then leads to the division into five different territories; and it cannot be prevented that sectarian fanatics will play a dictatorial role.

地球的苦難還會繼續,兩場可怕的內戰會在美國爆發,一個接一個。後來,美國聯邦會分裂,致命仇恨在內部橫行,最後會分割成5個不同的領土區域,而這是無法阻止的。 

Anarchy will be the worldwide condition that will prevail and torment human beings over a long period of time, as human beings will also be tormented by the many epidemics and diseases, many of them new and unknown to human beings and for this reason incurable. Due to this fact, the bodies of many human beings will slowly and miserably decay, while unbearable pain will also occur as well as blindness and terrible respiratory problems that lead to suffocation. The consciousness of many human beings will become impaired and succumb to feeblemindedness and insanity. And all these gruesome occurrences will be traceable to biological and chemical weapons, which are the cause of not fast, but gruesome and slow deaths; and this will also occur due to the use of ray and frequency weapons which are already being developed today. Finally, the words of Henoch may be specifically mentioned, which include that mankind of Earth, in pursuit of technology for mass destruction and greed for power, hatred, vengeance and riches, will ignore all values of Creation and will trample upon all values of love, wisdom, freedom and peace, as ancestors of the Henoch lineage have done before, to plunge the world into screaming misery, death, destruction and annihilation and into the most severe catastrophes mankind of Earth will ever have experienced.

世界到處處於無政府狀態,會折磨人類相當長一段世界,人類還會飽受許多瘟疫和疾病的折磨,許多疾病對人類來說是未知而無藥可治的。由於這些事實,許多人的軀體會慢慢腐爛,同時會出現無法忍受的疼痛、失明,還有呼吸問題導致窒息而死。許多人的意識會受損,智力低下和精神錯亂。而所有這些可怕的事情出現的原因歸於生化和化學武器的使用,雖然不會立即致命,但是會恐怖地慢慢死亡,還有歸咎於射線和頻率武器的使用,當今已經在發展這種武器了。最後,特別值得提及以諾所說的是,人類追逐權力、破壞性技術、仇恨、報復和財富,而無視創造,並蹂躪愛、智慧、自由和和平的價值,就像以諾血脈的祖先曾經所做的一樣,把世界置於苦難,死亡,毀滅和覆滅,還有人類從未經歷的嚴峻災害


What the Plejaren Wish for Earth Humans    
Plejares人對地球人的期許


Quetzal

1. For the earth humans, we wish that they, in all love and reason, tend toward bringing an end to all aggression, acts of violence and wars, as well as all criminality, all hate, all discord, every bondage as well as any craving for vengeance and retaliation.

我們希望地球人充滿愛與理性,進而終止所有的侵略、暴力與戰爭的行為,同時停止所有犯罪、仇恨、不和與奴役的行為,並且放棄報復和反擊的念頭。 

2. In order that correct justice and humanity, as well as true reverence for life can prevail, it is our desire that in all countries worldwide, torture as well as the death penalty be abolished and laws are enacted where every life and the right to soundness of the body and psyche are respected and placed under legal protection.

為了正義與人道,同時真正尊重生命,我們希望全世界的所有國家都廢除刑罰和死刑,並頒佈法令讓每一個生命與身心健全的權利都獲得尊重並受到法律保障。 

3. We wish that a normal state of population and births be strived for on Earth and, in this regard, effective worldwide birth control be enforced, because only through this can too excessive an overpopulation be avoided and even further privation, criminality, hate against fellow men, wars, exploitation of Earth’s resources to the utmost, as well as new diseases, epidemics and misery be avoided and contained.

我們希望地球能努力達到正常的人口數量及生育率,因此全球的出生率應該作有效的控制,這樣才能避免人口過剩、甚至更嚴重的貧窮、犯罪與伴隨之來的仇恨、戰爭以及對地球資源毫無節制地耗盡,還有新的疾病、流行病和苦難才可得以避免與遏制。 

4. A means of food production should be strived for on Earth among all people and these goods should be distributed in such a manner that the misery of hunger no longer develops and, therefore, all people have enough food.

食物生產的方法必須能足夠餵飽地球上所有的人,而食物的分配方式,應該使飢餓的苦難不再發生,因此所有的人都能有足夠的食物。

5. Earth humans should no longer be destructive in all areas of science and in the cultivation of land and forests, as well as water utilization, etc., but rather be constructive and progressive. This also refers to the preservation of a healthy atmosphere and ever more threatening climatic change, with reference to that which originates through human fault.

地球人類應該不再發展所有破壞性的科技,同時不再從事土地種植、森林開發與水資源運用的破壞行為,而應該是朝有建設性和發展性的方向前進。同樣,應該維護健康的大氣,而越來越嚴峻的氣候變化,都源自於人類的過錯。 

6. Earth humans should consciously unfold in the forms of love and knowledge, as well as in true humanity, and recognize Creation-given evolution as the highest goal and meaning of life.

地球人類應自覺地展開愛、知識與真正人性化的生活方式,並且認識到造化所賦予的進化Creation-given evolution)作為生命的最高目的以及生存的意義 

7. Earth humans should utilize their sciences in such a manner that true, positive progress develops in every respect.

地球人類應該以積極正面的方式發展應用他們每一方面的科技。 

8. The cognition, knowledge, experience, as well as wisdom should grow within earth humans that they are not the only human life forms in the entire universe and are, furthermore, but a fraction of the whole within the universe.

認知、知識、經驗與智慧應該在地球人內心中成長,要知道他們不止是宇宙中唯一的人類生命,而只是茫茫宇宙中的渺小一部分 

9. True peace as well as true love and freedom should finally prevail on Earth and among all human beings regardless of skin colour, race and faith, without hate, revenge, jealousy, craving for retaliation, privation, misery, murder, homicide, terror and wars.

真正的和平、真愛和自由應該最終在地球和所有人類中盛行,而不分膚色、種族與信仰,並且沒有仇恨、報復、嫉妒、匱乏、苦難、謀害、殺戮、恐怖與戰爭等。 

10. It should come to an end that the countries of Earth even the poorest and most underdeveloped among them maintain armies that are armed to the teeth and senselessly burn away innumerable sums of money in the billions which could and should be used for the true well-being of the people. Thus it should finally cease that politicians and the military, as well as the most diverse organizations everywhere in the world, talk about peace and freedom, love and humanity, in order to justify tremendous financial expenditures on the one hand, and on the other hand, to snatch up even more of these funds for purposes of war and terror and to heat up the weapons industry so that further acts of terrorism and war can be carried out with the new weapons.

地球各國哪怕是最貧窮最不發達的國家都是全副武裝的維持軍備,殊不知這些無意義燒掉無以計數的金錢,本來是應該為人民造福之用的。因此最終應該結束的是政治和軍事的活動,以及關閉世界上各種各樣的機構組織,因為他們口口聲聲談論著和平、自由、愛與人性,但卻是一方面在為龐大的財務開銷作辯護,另一方面則是獲取更多的資金為戰爭與恐怖活動而熱絡武器工業,如此才能開發新式的武器以進一步從事恐怖行動與戰爭。 

11. It must finally come to an end on Earth that human beings with other forms of conviction as well as different faith, skin colour and race are hated, pursued, tortured and killed.

地球人類最終應該停止另類的偏見,像是:不同的信仰、膚色、種族,而被仇恨、追趕、折磨與殺害。 

12. It must come to an end that umpteen thousand tons of food are criminally destroyed on a daily basis for reasons of profit or, due to low market prices, they are simply thrown into rivers, fed to livestock or left to rot away; food which would spare millions of people from a death by starvation, in particular women and children who are the ones bearing the most misery in this regard.

應該結束每天大量的食物因為利潤或市場低價的原因而被犯罪性地傾倒在河流,或者餵養家畜,甚或任其腐敗,而這些食物本來可以讓其他幾百萬的人免於因饑餓而死亡,尤其是兒童與婦女在這方面忍受最多的苦難。 

13. It must come to an end that earth humans as a whole face all their enormous problems helplessly and powerlessly because all the profit-greedy, irresponsible and unscrupulous ones are able to conduct their criminal affairs unrestrained without being held accountable for them, as are also the governmental persons of responsibility who are incapable of administering their office within the framework of a just and appropriate leadership in order to resolve the mounting problems.

地球人類應該遏止因對貪圖利益而不負責任和不擇手段的人所造成的所有犯罪行為,使他們為如此產生的滔天惡行付出代價,此外應該免除那些面對叢生的問題而無所作為的政府官員。 

14. Most urgently, the earth human must learn to bear his own responsibility and consciously act in a progressive manner in accordance with this. It can no longer persist that the responsibility is simply shifted onto someone or something else, because the individual is responsible for all of his own thinking, feelings and actions. The individual must recognize and adhere to his responsibility, because only when the individual begins recognition of his responsibility and adheres to his responsibility will the next person be prompted to do the same, whereby others, in turn, will join in, and finally the whole of Earth’s mankind will be taken up by it.

最要緊的是,地球人類應該在這些方面學會以積極的態度和自覺的行為承擔其自己的責任而不應該把責任推給某些人或某些事之上,因為每個人都該為自己的思想,感情和行為負責。每個人必須認知並堅持他自己的責任,因為只有個人認知並堅持他的責任,那麼才會鼓舞下一個人做同樣的事情,如此其他一個接一個,進而最後所有的地球人類才會肩負起應負的責任。 

15. If the individual person feels the need to actively do something to change the world, its human beings in particular, this actually is within his power, but only in such a manner that he be an example to his fellow man and fellow men. Thus every person has it within him/herself to begin a change for the better, toward peace, love, freedom, progress, as well as toward knowledge and wisdom. Everyone must make a start by himself and also discover the way to a free and happy life on his own. Each person must first acquire an optimistic attitude solely for himself, and from this will initially result the progress of expansion through which his fellow men will be prompted and will join in. And if people think consciously in this direction, then they will make the amazing discovery that all means and all hopes for a true progress exist only when they start everything by themselves.

當個人覺得應該主動做點什麼來改變世界的時候,這樣的態度實際會在人們的內心產生作用,而他將會成為榜樣而影響其他更多的人。因此每個人內心都會受影響而開始往更好的方向改變;往和平、愛、自由、進步以及知識與智慧的方向前進。每個人都必須從他自身開始做起,並自己去發現前往自由幸福之生活的道路。每個人首先必須自行養成一種樂觀的態度,這樣才會推己及人而鼓勵他人更多的人參與其中。當人們自覺的朝這個方向思考的時候,他們將會神奇地發現,真正進步的方法和希望是存在於當他們自己開始做的時候。 

16. The human being must recognize, discover and experience, in detail through his own cognition, what his true, innermost being is and how it relates to the external personality.

人類應該經由自己的認知能力,仔細認清、發現並體驗他最真實的自我是什麼,以及它和外在性格的關係。  

17. Unfortunately, earth humans have generally assigned top ranks or top status to political, economic, scientific, military, material and financial values. These, however, are non-values that bring tremendous damage through which the well-being in physical and psychological aspects is impaired, as well as the consciousness-related development of the individual and even of the whole of mankind. As a result, the true sages and philosophers have vanished, making room for the “wanna-be’s” with respect to wisdom and philosophy who frequently inundate the world and its mankind with horrendous nonsense that has nothing to do with reality, correctness and conformity to laws of the spiritual energies and Creation. All of these non-values must be removed in order to place the true sages back in their proper place in society. The opportunity must be provided for these few who are presently on Earth, to emerge from their hidden solitude so that they can instruct the people. In so doing, however, all those must be pushed into the background who spread unreasonable sectarian teachings and principles, through which earth humans have been pushed away from the real truth and have been misled.

然而不幸的是,地球人類普遍把政治、經濟、科技、軍事、物質與財務的價值擺在最高位階。然而,這些毫無價值的事物,只會帶來重大的傷害,它們使得身體和心理方面的幸福以及個人甚至整個人類意識相關的發展受到損害。結果是,真正的聖人與哲學家都已消失,造就出的則是一屋子的江湖郎中在向世人搖旗呐喊滿嘴胡言,而與現實、正確以及精神能量與造化法則完全不符。所有這以前毫無價值的東西必須清除,讓真正的聖人回到社會中他們應有的位置上。這種機會應該讓給地球目前僅存的少數人,讓他們從幕後回到幕前正確引導人們。而所有那些散播非理性的宗教教義與教條的人應該被逐出舞台,為了這些,地球人類被誤導而背離了真理。 

18. Earth humans must learn not to solely pursue materialism and money from birth until death, and hence they should not listen just to those who have amassed political or military power or an immense fortune. And so they should neither aspire after them nor try to be like them, and devote neither their time, their work and efforts nor their initiative and lives to them, as well. If people nevertheless do this, then they forfeit their evolution and thus the meaning of their existence. And if they do not lose their life in a direct manner, then they make themselves dependent on the rulers of a political, dictatorial, military or materially wealthy form, shouting approval and support for them and becoming those who live an appearance instead of those who truly live/exist.

地球人應該要學習不要終其一生只為追求物質與金錢,因而也不該只聽信那些在政治、軍事與財富上的權貴與大亨所言。這樣他們才不會追隨甚至去學習他們,也不會奉獻自己的時間、工作、努力、創作乃至於生命去給他們。如果人們無論如何還是要這麼做,就會喪失他們進化的機會以及存在的意義。那麼,即使他們雖未直接失去生命,但也是生活在依附在政經權貴而隨之搖旗吶喊的假象中,而不是他們真正的生命。

19. The earth human must free himself from the variety of political, dictatorial, military, scientific and faith-oriented directions, as this alone guarantees, on the one hand, the discovery and following of the path of the Creational truth and its laws and commandments, as well as, on the other hand, a loving, peaceful, liberated, wise and harmonious functioning of the individuals and the entire community of mankind. Truthfully no movement of a political, military, economical, scientific, philosophical and faith-oriented form should be allowed to dominate over another. However if such domination exists, then rivalries, hate, racism, faith and political struggles, as well as discord, lack of freedom, unkindness, ignorance and many further non-values develop which lead to destruction, murder and manslaughter, in addition to warlike actions and falsehood.

地球人類必須從以各種政治、軍事、科學與信仰為導向的思維中解脫出來,代之而取的是,一方面探究並遵循「造化」的真理及它的法則與戒律之路,另一方面遵從一種無論個人及整個人類社會都崇尚愛、和平、豁達、智慧與和諧的機制而運行。真正做到沒有政治、軍事、經濟、科技、哲學性和信仰性的形式壓迫在個人頭上。然而,如果這種形式的主導仍然存在,那麼對抗、仇恨、種族主義、信仰和政治鬥爭乃至於不和、缺乏自由、偽善、愚昧與其他許多無價值的東西就會出現,終而導致破壞、謀殺還有類似戰爭的行為。 

20. The earth human must change toward the good and positive through his own reason and grasp of responsibility, and thereby rehabilitate himself. Thus he must establish his own dimension and free himself from his self-demeaning service toward all his shortcomings and his false hopes and desires. The earth human considers that he will live new lives over and over again in striving for that which is higher in accordance with the Creational laws and commandments through many new personalities in reincarnation of the spirit form and the comprehensive consciousness block, namely in the obligation of a Creational path that he consciously develops in every logical, good and positive form. But this means that every person must strive for his advancement through every personal responsibility, and society must also make that possible for him. It is correct that everybody takes the trouble to perform the required work for which he will be paid and which will enable him to afford housing in one form or the other, as well as, in self-responsibility, to bear the cost of his food and clothing and also for his training and education and for all arising needs.

地球人類必須經由自己的理性思辨與責任的承擔,往好的、積極的方向改變,進而發現自我。因此他必須建構他自己的天地,讓自己從那種自我貶低般的成為自己所有缺點、妄想與欲望的奴隸中解脫出來。地球人類要知道,他們將會一次再一次的重生,為的是經由多次從綜合意識塊的靈魂形式重新投胎而成為新的人格,以努力更加遵循「造化」之法及其戒律而逐次進化換言之,在一種遵循「造化」法則之路上,他必須在自覺的方式下,以非常合乎邏輯的、恰當的和積極正面的形式進化。這意味著每個人必須經由負起個人的責任為他的進化而奮鬥,並且社會也必須為其提供實現的可能。而每個人為了支付食衣住行育樂所需費用而從事必要的工作,此期間所遭遇的困難是一種適當的現象。 

21. The earth human must learn to recognise and understand his true, innermost Creational being, because solely through will it be possible for him to get involved with his body and, above all, his material consciousness and its awakening and development. Thus he learns his own self-appreciation for his innermost being as well as his body and consciousness and come to this realisation by himself. So the recognition and conscious arousal of one’s own innermost being occurs through the awakening of the material consciousness as well as true awareness of the body.

地球人類必須學會認識和理解他真正的、內在最深處的「造化」本質(Creational being),因為唯有通過它,他的身體,他的物質意識和它的覺醒和進化才有可能。因此他經由最內在的自我以及他的身體和意識學會自我欣賞,才能靠他自己實現自我。因此通過他的物質意識的覺醒以及身體的真正感知,認識與知覺才能喚醒最內在的自我。 

(本篇接觸報告結束)


上一篇 回目錄 下一篇

英文資料插入自
http://www.futureofmankind.co.uk/Billy_Meier/Contact_Report_215

中文翻譯參考自
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=154424928041415&set=a.153695738114334.35008.111403819010193&type=1

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()