相關場次 回目錄

The Law of One, Book V, Fragment 31
Session 50, May 6, 1981

一的法則:卷五, 片斷三十一
五十場集會, 1981 年五月 6

Jim:
When I was in the process of cutting trees with which to build my cabin in the woods of central Kentucky in the spring of 1973 , I was quite unsure of how or if I would be able to survive alone in that remote environment. Though subdued most of the time, my nervousness about this whole project was obvious. One night, in my tent, I was awakened by the sound of a friend’s dog eating dog food from its plastic bowl. I mentally heard the message that is spoken of in the following material and wrote it down by flashlight. It appears that each of us has at least three guides to aid us, and aid is usually given in a symbolic manner in order to give us clues that will stimulate our own thinking and seeking abilities rather than by laying out answers in a plain and unquestionable fashion.

Jim 評論
1973 年春天 在肯塔基州中部樹林中 我正在砍樹,準備建造小木屋的階段 我相當不確定我要如何一個在這麼偏僻的環境中生存 雖然大部分時間是平靜的 我對於這整個計畫的緊張狀態是明顯的 有一晚 在我的帳棚中 我被一個朋友的狗吵醒 當時牠正吃著塑膠碗中的狗食 我心裡聽到口述的訊息 以下資料會提到 ], 我馬上靠著手電筒寫下這訊息 看起來 我們每個人都有至少三位指導靈在協助我們 通常,這協助以象徵的方式給予 好給予我們線索去刺激我們自身的思考與尋求能力 而非清楚地、以無可置疑的方式將答案攤開來

Carla:
I have experienced Jim’s nervousness through our long association, and found that his quickness and alertness are preternatural. The trait seems to be a mixed blessing, however, for if the objects he is manipulating have the temerity to be balky, the tension can escalate. I suppose virtues always have their shadows! I have come to find that level of trust with Jim where one accepts another without regard for anything but complete support, and would not change him to be one iota less fiery. That race-horse temperament is simply the shadow of so many wonderful traits that make him the extremely efficient and everresourceful good judge of men and situations that he is.

Carla 評論
透過我們長期的合夥關係 我已經驗到 Jim 的緊張性質 並且發現他的迅速與機警是超乎常人的 這個人格特性似乎是一個混雜的祝福 無論如何 如果他所操作的物體膽敢拒絕正常運作 緊張程度將逐段升高 我推想所有美德總是有它們的陰影
我已經發現 Jim 對人的信賴水平是不計一切地接納一個人並給予完全的支持 但也不會使他比較不 火爆 那賽馬般的性格只是許多美好的特質的陰影 使他極度地有效率 並且隨機應變 以良好地判斷週遭的人物與狀況

譯註:在正式出版的原文書中,這裡的標題是第五十場集會,然而 Tobey 先生重聽 Ra 錄音帶後,確認以下內容來自第五十四場集會!

 


Session 50, May 6, 1981

五十場集會, 1981 年五月 6

Questioner: I have a question from Jim about an experience which he had when he first moved to his land in which he was told, “The key to your survival comes indirect, through nervousness.” The entity was Angelica. Could you give him information with respect to this?

問: 我有一個來自 Jim 的問題 當他剛搬到自己的土地上時 有個聲音告訴他 通往你生存的鑰匙來自間接的方式,透過緊張狀態 獲得 )”。 該實體是安潔莉卡 Angelica ), 你可否告訴他這方面的資訊

Ra: I am Ra. Yes.

RA 我是 Ra 可以

Questioner: Would you please do that?

問: 請你開始吧

Ra: I am Ra. As we have noted, each mind/body/spirit complex has several guides available to it. The persona of two of these guides is the polarity of male and female. The third is androgynous and represents a more unified conceptualization faculty.

RA 我是 Ra 如我們先前指出 每一個心 / / 靈複合體擁有好幾個指導靈 其中有兩個角色分別屬於男性與女性的極性 第三個是 雌雄同體 androgynous ), 代表一個更為統合的概念化天賦

The guide speaking as sound vibration complex, Angelica, was the female polarized persona. The message may not be fully explicated due to the Law of Confusion. We may suggest that in order to progress, a state of some dissatisfaction will be present, thus giving the entity the stimulus for further seeking. This dissatisfaction, nervousness, or angst, if you will, is not of itself useful. Thus its use is indirect.

當時 說話的指導靈屬於一個聲音振動複合體 安潔莉卡 是一個女性極化的角色 由於混淆法則 該訊息不能被完整地闡述 我們可以暗示 ,( 一個實體 為了有所進展 需要存在某種不滿足的狀態 於是給予該實體進一步尋求的刺激因素
這股不滿足、緊張、或疑懼 如果你願意這麼說 ], 它自身並不是有用的 因此它的用途是間接的

片斷三十一 結束]


 

相關場次 回目錄

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ONENESS 的頭像
    ONENESS

    浩瀚萬象(ONENESS)

    ONENESS 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()