The Law of One, Book II, Session 47
April 18, 1981
一的法則:卷二,第四十七場集會
1981 年四月 18 日
Ra: I am Ra. I greet you in the love and in the light of the one infinite Creator. We communicate now.
RA : 我是 Ra ,我在太一無限造物者的愛與光中向你們致意 。 我們現在開始通訊 。
Questioner: Could you first give us an indication of the condition of the instrument?
發問者: 你可否告訴我器皿目前的狀態 ?
Ra: I am Ra. It is as previously stated.
RA : 我是 Ra ,如前所述 。
Questioner: The question that I was trying to ask at the end of the last session was: Of what value to evolution or experience with respect to the Creator knowing Itself are the positive and negative social memory complexes that form starting in fourth density, and why was this planned by the Logos?
發問者: 在上次集會結束之前,我想要問的問題是 : 正面與負面社會記憶複合體 , 從第四密度開始 , 從造物者了解自我方面來說,它們對於進化有什麼價值 ? 以及為什麼理則計劃了這些 ?
Ra: I am Ra. There are inherent incorrectness in your query. However, we may answer the main point of it.
RA : 我是 Ra ,你的詢問 隱含 有不正確性 , 無論如何 , 我們可以回答其中的要點 。
The incorrectness lies in the consideration that social memory complexes were planned by the Logos or sub-Logos. This is incorrect, as the unity of the Creator exists within the smallest portion of any material created by Love, much less in a self-aware being.
不正確之處在於認為社會記憶複合體是由理則或子理則所計劃 , 這是不正確的 , 因為造物者的合一性存在於任何被愛創造之物質的最小部分 , 存在於自我 - 覺察的存有 中 的 程度 則少很多 。
However, the distortion of free will causes the social memory complex to appear as a possibility at a certain stage of evolution of mind. The purpose, or consideration which causes entities to form such complexes, of these social memory complexes, is a very simple extension of the basic distortion towards the Creator’s knowing of Itself, for when a group of mind/body/spirits becomes able to form a social memory complex, all experience of each entity is available to the whole of the complex. Thus the Creator knows more of Its creation in each entity partaking of this communion of entities.
然而 , 自由意志的變貌促使社會記憶複合體在心智進化的特定階段成為一種可能性 。
促使實體們形成社會記憶複合體的目的或考量是對於造物者了解自我這個基本變貌很簡單的延伸 , 因為當一群心 / 身 / 靈能夠形成一個社會記憶複合體 , 對於該複合體的全體而言,每個實體的所有經驗都是可得的 , 因此在各個實體參予這個 密切交流 的過程中 , 造物者了解更多祂的造物 。
Questioner: You gave the values of better than 50 % service-to-others for fourth-density positive and better than 95 % service-to-self for fourth-density negative social memory complexes. Do these two values correspond to the same rate, shall I say, of vibration?
發問者: 你曾給予一些關於社會記憶複合體的標準值 , 第四正面密度 : 超過 50% 服務他人 ; 第四負面密度 : 超過 95% 服務自我 。 容我說 , 這兩個標準值是否對應到同樣的振動率 ?
Ra: I am Ra. I perceive you have difficulty in expressing your query. We shall respond in an attempt to clarify your query.
RA : 我是 Ra ,我察覺你在表達詢問上有困難 , 我們將回應並嘗試澄清你的詢問 。
The vibratory rates are not to be understood as the same in positive and negative orientations. They are to be understood as having the power to accept and work with intelligent infinity to a certain degree or intensity.
正面與負面傾向兩者,其振動率不該被理解為相同 。 它們應該被理解為擁有 力量 , 在某種程度或強度上 , 能夠接受並與 智能無限 一起工作 。
Due to the fact that the primary color, shall we say, or energy blue is missing from the negatively oriented system of power, the green/blue vibratory energies are not seen in the vibratory schedules or patterns of negative fourth and fifth rates of vibration.
由於負面導向的 力量 系統少了 ( 一個 ) 主要顏色 , 或藍色能量 , 在第四及第五負面振動形態或 行程 中看不見綠色 / 藍色振動能量 。
The positive on the other hand, shall we say, has the full spectrum of true color time/space vibratory patterns and thus contains a variant vibratory pattern or schedule. Each is capable of doing fourth-density work. This is the criterion for harvest.
另一方面,正面導向擁有真實顏色 [ 時間 / 空間振動形態 ] 的完整光譜,於是包含不同的振動形態或 行程 。 每一個都能夠做第四密度的工作 。 這是收割的標準 。
Questioner: Did you say that blue was missing from fourth-density negative?
發問者: 你剛才說第四負面密度少了藍色 ?
Ra: I am Ra. Let us clarify further. As we have previously stated, all beings have the potential for all possible vibratory rates. Thus the potential of the green and blue energy center activation is, of course, precisely where it must be in a creation of Love. However, the negatively polarized entity will have achieved harvest due to extremely efficient use of red and yellow/orange, moving directly to the gateway indigo bringing through this intelligent energy channel the in-streamings of intelligent infinity.
RA : 我是 Ra ,讓我們進一步澄清,如我們先前所述 , 所有生命都有著一切可能振動率的潛能 , 因此綠色與藍色能量中心啟動的潛能當然也精確地存在於它必須 存在 之處;愛的造物中 。
然而 , 負面極化實體獲致收割的方式是藉由極度地有效運用紅色 及 黃色 / 橙色 , 直接移動到靛藍色 大門 ( gateway ), 從這個智能能量的管道 帶來 智能無限的 內流 。
Questioner: Then at fourth-density graduation into fifth is there anything like that which you gave as the percentages necessary for third-density graduation into fourth in polarization?
發問者: 那麼,從第四密度畢業進入第五密度,這個過程是否像第三密度畢業進入第四密度,需要一定的極化百分比 ?
Ra: I am Ra. There are, in your modes of thinking, responses we can make, which we shall make. However, the important point is that the graduations from density to density do occur. The positive/negative polarity is a thing which will, at the sixth level, simply become history. Therefore, we speak in an illusory time continuum when we discuss statistics of positive versus negative harvest into fifth. A large percentage of fourth-density negative entities continue the negative path from fourth to fifth-density experience, for without wisdom the compassion and desire to aid other-self is not extremely well informed. Thus though one loses approximately two percent moving from negative to positive during the fourth-density experience we find approximately eight percent of graduations into fifth density those of the negative.
RA : 我是 Ra ,以你的思考模式 , 我們可以做個回應 。 無論如何 , 重要的是密度到密度的畢業過程確實會發生 。 正面 / 負面極性在第六層次都將成為歷史 。 因此 , 我們在一個幻象的時間連續體中談論,正面對比負面 ( 極性 ) 收割進入第五密度的統計 。 第四負面密度的 實體 有蠻大的百分比繼續負面的途徑,從第四到第五密度 的 經驗 , 因為缺乏智慧 , 協助其他 - 自我的憐憫心與渴望並未被良好地告知 。
[ 在第四負面密度經驗中 ,] 雖然 大約有 2% 從負面移動到正面 ; 大約有 8% 順利畢業進入第五負面密度 。
Questioner: What I was actually asking was if 50 % is required for graduation from third to fourth in the positive sense and 95 % was required for graduation in the negative sense, does this have to more closely approach 100 % for graduation in both cases for graduation from fourth to fifth density? Does an entity have to be 99 % polarized for negative and maybe 80 % polarized positive for graduation?
發問者: 我真正想問的是如果從正面第三密度到第四密度需要 50% ( 服務他人 ), 負面密度的畢業則需要 95% ( 服務自我 ), 以上兩種情況,若換作第四到第五密度 是否需要更接近 100% 的程度才能畢業 ? 好比 一個負面實體需要 99% 極化 , 正面實體需要 80% 極化 ?
Ra: I am Ra. We perceive the query now.
RA : 我是 Ra ,我們現在覺察你的詢問了 。
To give this in your terms is misleading for there are, shall we say, visual aids or training aids available in fourth density which automatically aid the entity in polarization while cutting down extremely upon the quick effect of catalyst. Thus the density above yours must take up more space/time.
給你這個答案容易產生誤解 , 因為第四密度有視覺或訓練上的輔助工具,它們會自動協助實體的極化,同時也 降低 了催化劑的快速效果 。 因此在你們之上的密度必須使用更多的空間 / 時間 。
The percentage of service-to-others of positively oriented entities will harmoniously approach 98 % in intention. The qualifications for fifth density, however, involve understanding. This then, becomes the primary qualification for graduation from fourth to fifth density. To achieve this graduation the entity must be able to understand the actions, the movements, and the dance. There is no percentage describable which measures this understanding. It is a measure of efficiency of perception. It may be measured by light. The ability to love, accept, and use a certain intensity of light thus creates the requirement for both positive and negative fourth to fifth harvesting.
服務他人的正面導向實體,其意圖百分比將和諧地趨近 98% 。 無論如何 , 第五密度的評定資格還牽涉到理解 , 這個才是第四密度畢業到第五密度的主要評定資格 。 要獲得畢業資格,一個實體必須能夠理解動作、運動 以及 舞步 。
沒有可形容的百分比能夠衡量這個理解 。 它是個衡量感知效率的尺度 。 它可以藉由光來衡量 。 有能力去愛、接受、以及使用特定強度的光 , 這些條件是從第四到達第五密度收割的需求 , 包含正面與負面密度 。
Questioner: Can you define what you mean by a “crystallized entity”?
發問者: 你可否定義你所指 的 “ 結晶 化 實體 ” ?
Ra: I am Ra. We have used this particular term because it has a fairly precise meaning in your language. When a crystalline structure is formed of your physical material the elements present in each molecule are bonded in a regularized fashion with elements in each other molecule. Thus the structure is regular and, when fully and perfectly crystallized, has certain properties. It will not splinter or break; it is very strong without effort; and it is radiant, traducing light into a beautiful refraction giving pleasure of the eye to many.
RA : 我是 Ra ,我們使用這個特別的名詞因為在你們的語言中,它具有相當精確的意義 。 當你們物理材質形成一個結晶結構,每一個分子中的元素以規則的方式與其他分子的元素鍵結 ( bond ) 在一起 。 因此這結構是規則的,當完全且完美地結晶後,該結構具有特定的屬性 。 它不會斷裂或破碎 ; 它 不費力 即十分強韌 ; 它是向外放射的 ; 將光轉換為美麗的反射,給予許多實體肉眼的喜悅 。
Questioner: In our esoteric literature numerous bodies are listed. I have listed here the physical body, the etheric, the emotional, the astral. Can you tell me if this listing is the proper number, and can you tell me the uses and purposes and effects etc. of each of these and any other bodies that may be in our mind/body/spirit complex?
發問者: 在我們的祕傳 ( esoteric ) 文學中 表列許多 ( 形 ) 體 。 我列舉如下 : 肉體、乙太 ( etheric ) 體、情感體、星光 ( astral ) 體和 理性 ( mental ) 體 。 請你告訴我這個列表的數目 是否準確 , 並且告訴我每一個 ( 形 ) 體的用途 , 目的 , 效果等等 , 以及其他任何可能在我們心 / 身 / 靈複合體的 ( 形 ) 體 ?
Ra: I am Ra. To answer your query fully would be the work of many sessions such as this one, for the interrelationships of the various bodies and each body’s effects in various situations is an enormous study. However, we shall begin by referring your minds back to the spectrum of true colors and the usage of this understanding in grasping the various densities of your octave.
RA : 我是 Ra 。 要完全回答你的詢問需要許多次的工作集會時間 , 了解 各式各樣 ( 形 ) 體之間的相互關係 ; 以及不同情況中,每一個 ( 形 ) 體的效應是個龐大的研讀 。 無論如何 , 我們將引導你的心智返回真實顏色的光譜,認識這個光譜將幫助 ( 你 ) 理解你們八度音程不同的密度 。
We have the number seven repeated from the macrocosm to the microcosm in structure and experience. Therefore, it would only be expected that there would be seven basic bodies which we would perhaps be most lucid by stating as red-ray body, etc. However, we are aware that you wish to correspond these bodies mentioned with the color rays. This will be confusing, for various teachers have offered their teach/learning understanding in various terms. Thus one may name a subtle body one thing and another find a different name.
我們已知從大宇宙到小宇宙, 重複著 號碼 七的架構與經驗 , 因此,我們只期待有七種基本的 ( 形 ) 體 以最明白的方式表示,如紅色 - 光芒體 ,( 橙色 - 光芒體 ) 等等 。 無論如何 , 我們覺察到你希望將剛才提到的 ( 形 ) 體對應到七色光芒,這將是令人困惑的 , 因為不同的導師以不同的詞彙給予他們的教導 / 學習理解 。 因此一位老師可能把一個 微妙 體命名為甲 , 另一個老師則將同一個 微妙 體命名為乙 。
The red-ray body is your chemical body. However, it is not the body which you have as clothing in the physical. It is the unconstructed material of the body, the elemental body without form. This basic unformed material body is important to understand for there are healings which may be carried out by the simple understanding of the elements present in the physical vehicle.
紅色 - 光芒體是你們的化學體 。 然而 , 它不是你們衣服附著的那個肉體 , 它是未建構的身體材質 , 沒有形態的元素體 。 這個基本的、未成形的材質體是重要的 , 因為只要我們對於這些在肉體載具內的元素有基本的理解 , 治療 就得以實現 。
The orange-ray body is the physical body complex. This body complex is still not the body you inhabit but rather the body formed without selfawareness, the body in the womb before the spirit/mind complex enters.
This body may live without the inhabitation of the mind and spirit complexes. However, it seldom does so.
橙色 - 光芒體是物理身體複合體 , 這個身體複合體依然不是你們所棲息的 身體 , 而是沒有自我 - 覺察的身體 , 該身體在靈 / 心複合體進入子宮之前就已經存在 , 這個身體可以不需要心智與靈性複合體 入住 而存活 , 然而 , 它很少這樣做 。
The yellow-ray body is your physical vehicle which you know of at this time and in which you experience catalyst. This body has the mind/body/spirit characteristics and is equal to the physical illusion, as you have called it.
黃色 - 光芒體是你們的肉體載具 , 就是你們這個時刻所知道的 , 你們在其中經驗催化劑 , 這個身體擁有心 / 身 / 靈的特徵,它同等於物理幻象 , 如你所稱 。
The green-ray body is that body which may be seen in séance when what you call ectoplasm is furnished. This is a lighter body packed more densely with life. You may call this the astral body following some other teachings.
Others have called this same body the etheric body. However, this is not correct in the sense that the etheric body is that body of gateway wherein intelligent energy is able to mold the mind/body/spirit complex.
綠色 - 光芒體 在降靈會 ( séance ) 中可以被看見 , 你們給予它一個名稱 : 通靈體 ( ectoplasm )。 這是個較輕的身體,包含更稠密的生命 ,一些其他派別的導師稱呼它為星光體 。 還有人稱呼它為乙太體 ; 然而,這並不正確 ,因為乙太體是 入口 的形體 , 智能能量在其中能夠塑造心 / 身 / 靈複合體 。
The light body or blue-ray body may be called the devachanic body. There are many other names for this body especially in your so-called Indian Sutras or writings, for there are those among these peoples which have explored these regions and understand the various types of devachanic bodies. There are many, many types of bodies in each density, much like your own.
光體或藍色 - 光芒體可以被稱為 提婆 體 ( devachanic body ), 這個身體有許多其他的名稱,特別是在你們所謂的印度經典 ( Sutra ) 或著作中 , 因為在他們當中,有些人曾經探索這些區域並理解各種型態的 提婆 體 。 在每一個密度中,都有著許多許多型態的身體 , 如同你們這個密度 。
The indigo-ray body which we choose to call the etheric body is, as we have said, the gateway body. In this body form is substance and you may only see this body as that of light as it may mold itself as it desires.
靛藍色 - 光芒體,我們選擇稱為乙太體 , 如同我們先前所述 , 它是 入口 身體 。 在這個身體中,形態是 ( 種特殊 ) 物質 ( substance ), 你只能看到這個身體如同光一般 , 可以依照它的渴望塑造自己 。
The violet-ray body may perhaps be understood as what you might call the Buddha body or that body which is complete.
紫羅蘭色 - 光芒體或許可以被理解為佛陀 ( Buddha ) 體 或 完整體 。
Each of these bodies has an effect upon your mind/body/spirit complex in your life being-ness. The interrelationships, as we have said, are many and complex Perhaps one suggestion that may be indicated is this: The indigo-ray body may be used by the healer once the healer becomes able to place its consciousness in this etheric state. The violet-ray or Buddhic body is of equal efficacy to the healer for within it lies a sense of wholeness which is extremely close to unity with all that there is. These bodies are part of each entity and the proper use of them and understanding of them is, though far advanced from the standpoint of third-density harvest, nevertheless useful to the adept.
這些形體 , 每一個對於你們的心 / 身 / 靈複合體 [ 在你們的生命存在性之中 ] 都有其效應 。 這兩者的相互關係是眾多且複雜的 。
或許可以在此指出一點建議 : 靛藍色 - 光芒體可以被醫者所使用,一旦醫者能夠將它的意識置放於乙太狀態 。 對於醫者而言,紫羅蘭色 - 光芒或佛陀體具有同樣的功效,因為在其中有著完整性 , 極度地靠近一切萬有的合一 。 這些 ( 光 ) 體是每個實體的一部分 , 適當地使用並理解它們 , 這 ( 能力 ) 遠比第三密度的畢業資格先進 , 雖然如此 , 它對於行家是有用的 。
Questioner: Which bodies do we have immediately after physical death from this yellow-ray body that I now am in?
發問者: 當我們肉身死亡,離開這個黃色 - 光芒體 , 我們立即擁有哪個 ( 形 ) 體 ?
Ra: I am Ra. You have all bodies in potentiation.
RA : 我是 Ra ,你擁有所有處於賦能狀態 ( potentiation ) 的 ( 形 ) 體 。
Questioner: Then the yellow-ray body in potentiation is used to create this chemical arrangement that I have as a physical body now. Is this correct?
發問者: 那麼,處於賦能狀態的黃色 - 光芒體被用來創造我們現在肉體的化學排列 這樣說正確嗎 ?
Ra: I am Ra. This is incorrect only in that in your present incarnation the yellow-ray body is not in potentiation but in activation, it being that body which is manifest.
RA : 我是 Ra ,這是不正確的,因為在你們此生 , 黃色 - 光芒體並不處於賦能狀態而是處於啟動狀態 , 它即是所顯化的 ( 形 ) 體 。
Questioner: Then after death from this incarnation we still have the yellowray body in potentiation, but then in the general case of our planetary population after death, would they then normally have the green-ray body manifested?
發問者: 那麼,此生結束,死亡之後,我們依然擁有處於賦能狀態的黃色 - 光芒體 , 但一般而言,地球人類死亡之後,他們是否顯化綠色 - 光芒體 ?
Ra: I am Ra. Not immediately. The first body which activates itself upon death is the “form-maker” or the indigo-ray body. This body remains—you have called it the “ka”—until etherea has been penetrated and understanding has been gained by the mind/body/spirit totality. Once this is achieved, if the proper body to be activated is green-ray, then this will occur.
RA : 我是 Ra ,不會馬上 ( 顯化 )。 死亡之後,第一個啟動自身的 ( 形 ) 體 是 “ 形態 - 製造者 ” 或靛藍色 - 光芒體 。 你們曾稱呼它為 “ ka ” ; 這個 ( 形 ) 體持續停留 , 直到乙太層 ( etherea ) 被穿透 , 心 / 身 / 靈全體獲得理解 , 一旦達成這點 , 如果要被啟動的 ( 形 ) 體是綠色 - 光芒 , 那麼它將被顯化 。
Questioner: Let me make a statement and you tell me if I am correct. After death then, if an entity is unaware, he may become what is called an Earthbound spirit until he is able to achieve the required awareness for activation of one of his bodies. Would it be possible then to activate any of the bodies from red through violet?
發問者: 讓我做個聲明,你告訴我是否正確 。 肉身死亡之後 , 如果一個實體沒有覺察 , 他可能成為所謂的地縛靈直到他能夠獲致必要的覺察,以啟動他的 ( 形 ) 體之一 。 於是,有可能啟動任何一個 ( 形 ) 體 , 一路 從紅色直到紫羅蘭色 ?
Ra: I am Ra. Given the proper stimulus, this is correct.
RA : 我是 Ra ,假使有適當的刺激,這是正確的 。
Questioner: What stimulus would create what we call an Earth-bound spirit or a lingering ghost?
發問者: 什麼刺激會造成我們所謂的地縛靈或留連不去的鬼魂 ?
Ra: I am Ra. The stimulus for this is the faculty of the will. If the will of yellow-ray mind/body/spirit is that which is stronger than the progressive impetus of the physical death towards realization of that which comes, that is, if the will is concentrated enough upon the previous experience, the entity’s shell of yellow-ray, though no longer activated, cannot either be completely deactivated and, until the will is released, the mind/body/spirit complex is caught. This often occurs, as we see you are aware, in the case of sudden death as well as in the case of extreme concern for a thing or an other-self.
RA : 我是 Ra ,該刺激是意志的機能 。 如果黃色 - 光芒心 / 身 / 靈的意志強過肉體死亡之際 [ 領悟即將到來的事 ] 產生的進步推動力 , 也就是說 , 如果意志集中在先前的經驗 , 這個集中程度強烈到某種程度將使得該實體的黃色 - 光芒體 , 雖然已經不再啟動 , 無法完全被解除 ; 在這樣的意志被釋放之前 , 心 / 身 / 靈複合體等於被困住了 。 我們知道你覺察到,這種事件經常發生於突然死亡,以及極度關切某個東西 ,或某個其他 - 自我的情況 。
Questioner: Well then, does orange-ray activation after death occur very frequently with this planet?
發問者: 好的,那麼 , 死亡之後,橙色 - 光芒啟動的情形是否非常頻繁 ?
Ra: I am Ra. Quite infrequently, due to the fact that this particular manifestation is without will. Occasionally an other-self will so demand the form of the one passing through the physical death that some semblance of the being will remain. This is orange-ray. This is rare, for normally if one entity desires another enough to call it, the entity will have the corresponding desire to be called. Thus the manifestation would be the shell of yellow-ray.
RA : 我是 Ra ,相當不頻繁 , 因為這個特別的顯化沒有意志 。 偶爾 , 一個其他 - 自我強烈要求一個剛過世實體的形體,以致於該存有的一些外觀停留在世 , 這是橙色 - 光芒 。 這是罕見的情況 , 因為一般而言 , 如果一個實體如此渴望另一個實體而發出呼求 ,( 另一個 ) 實體將有相對應的渴望被呼求 , 因此其顯化會是黃色 - 光芒的外殼 。
Questioner: What does the large percentage of the Earth’s population, as they pass through the physical, activate?
發問者: 大部分的地球人類 , 當他們肉身死亡後,會啟動什麼 ( 形 ) 體 ?
Ra: I am Ra. This shall be the last full query of this working.
RA : 我是 Ra ,這將是此次工作的最後一個完整詢問 。
The normal procedure, given an harmonious passage from yellow-ray bodily manifestation, is for the mind and spirit complex to rest in the etheric or indigo body until such time as the entity begins its preparation for experience in an incarnated place which has a manifestation formed by the etheric energy molding it into activation and manifestation. This indigo body, being intelligent energy, is able to offer the newly dead, as you would term it, soul a perspective and a place from which to view the experience most recently manifested. Is there a short query we may answer at this time?
正常的程序 , 假設和諧地解除黃色 - 光芒體顯化 , 心智與靈性複合體會安歇在乙太或靛藍色 ( 光芒 ) 體之中,直到某個時間,該實體開始準備下一次的降生 , 乙太能量鑄造一個形體 , 顯化並啟動它 。 這個靛藍色體 , 做為智能能量 , 能夠給予該剛死去的 [ 以你們的詞彙來說 ] 靈魂一個全盤性的觀點及一個地方去觀察最近一次顯化的經驗 。 此時,是否有任何我們可以回答的簡短詢問 ?
Questioner: I will only ask if there is anything that we may do to make the instrument more comfortable or to improve the contact?
發問者: 我只問,有沒有什麼我們可以做的,好讓這器皿更舒適 , 或改善這個通訊 ?
Ra: I am Ra. The appurtenances are conscientiously measured by eye and spirit. You are conscientious. All is well. Observe this instrument to ensure continued building of the vital energies. It will have to work upon its own physical energies for this weakness was brought about by free will of the self.
RA : 我是 Ra ,附加物被肉眼與靈性謹慎地衡量 。 你們是謹慎認真的 , 一切都好 。
觀察這個器皿以確保 ( 它 ) 持續建立生命能 。 它必須工作自己的肉體能量,因為這個弱點是由於自我的自由意志帶來的 。
I am Ra. We leave you now in the love and in the light of the one infinite Creator. Go forth, therefore, rejoicing in the power and in the peace of the one infinite Creator. Adonai.
我是 Ra ,朋友們 , 我們在太一無限造物者的愛與光中離開你們 , 向前去吧 ! 在太一無限造物者的大能與和平中歡欣鼓舞 。 Adonai 。
(本次集會結束)
留言列表